WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ГО С Т Р М Э К СТАНДАРТ 60964— РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПУНКТЫ УПРАВЛЕНИЯ. ПРО ЕКТИРО В А НИЕ Атомные станции IEC ...»

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО

ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

ГО С Т Р М Э К

СТАНДАРТ

60964—

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

ПУНКТЫ УПРАВЛЕНИЯ. ПРО ЕКТИРО В А НИЕ

Атомные станции

IEC 60964:2009

Nuclear power plants Control rooms - Design (IDT) Издание официальное Москва Стандартинформ новогодние скатерти ГОСТ Р МЭК 60964—2012 Предисловие Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0—2004 «Стандартизация в Российской Федерации .

Основные положения»

Сведения о стандарте 1 ПОДГОТОВЛЕН Открытым акционерным обществом «Всероссийский научноисследовательский институт атомных электростанций» (ОАО «ВНИИАЭС») и Автономной некоммерческой организацией «Измерительно-информационные технологии» (АНО «Изинтех») на основе аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4, выполненного Российской комиссией экспертов МЭК/ТК 45 2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 322 «Атомная техника»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому ре­ гулированию и метрологии от 20 сентября 2012 г. № 372-ст 4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту МЭК 60964:2009, 2-я редак­ ция «Атомные станции. Пункты управления. Проектирование» (IEC 60964:2009, Ed.2 «Nuclear power plants — Control rooms — Design») .

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных междуна­ родных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федера­ ции, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА 5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом ин­ формационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок - в ежеме­ сячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответству­ ющая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

–  –  –

1 Цель и область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины и определения

4 Применение настоящего стандарта

5 Принципы проектирования Б П У

5.1 Основное назначение БПУ

5.2 Цели функционального проектирования Б П У

5.3 Требования безопасности

5.4 Требования эффективности и работоспособности

5.5 Требования инженерной психологии

5.6 Требования, связанные с эксплуатацией

5.7 Взаимодействие с другими пунктами контроля и управления

5.8 Учет опыта эксплуатации

6 Функциональное проектирование Б П У

6.1 Общие полож ения

6.2 Функциональный а н а л и з

6.3 Распределение ф ункц ий

6.4 Верификация распределения функций





6.5 Валидация распределения функций

6.6 Анализ р а б о ты

7 Функциональные требования к проекту

7.1 Общие полож ения

7.2 Формирование базы данных о возможностях и характеристиках человека

7.3 Расположение, рабочая среда и з а щ и та

7.4 Размеры и конфигурация

7.5 Компоновка панели

7.6 Средства, облегчающие поиск СОИ и ОУ

7.7 Информационные и управляющие систем ы

7.8 Интеграция ОУ и С О И

7.9 Системы коммуникаций

7.10 Прочие требования

8 Верификация и валидация системыБПУ в целом

8.1 Общие полож ения

8.2 Верификация системы БПУ

8.3 Валидация системы Б П У

Приложение А (справочное) Пояснение основных понятий системы БП У

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международныхстандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации............. 28 ГОСТ Р МЭК 60964—2012

Введение

a) Технические положения, основные вопросы и организация стандарта МЭК 60964:1989 был разработан для обеспечения требованиями, предъявляемыми к проекту блочного пункта управления атомными станциями (АС). Первая редакция МЭК 60964 интенсивно ис­ пользовалась в ядерной промышленности. Однако стало очевидно, что настоящий стандарт должен отражать современный технический прогресс, особенно в области программного обеспечения. Кроме того, появилась необходимость ясно и четко описать взаимосвязи между данным стандартом и допол­ няющими его стандартами (т.е. МЭК 61227, МЭК 61771, МЭК 61772, МЭК 61839 и М Э К62241) .

Настоящий стандарт посвящен функциональному проектированию блочного пункта управления АС. Предполагается, что настоящий стандарт будет использоваться разработчиками АС, эксплуатиру­ ющими и надзорными организациями .

Место настоящего стандарта в структуре серии стандартов МЭК ПК 45А b) МЭК 60964 является документом второго уровня подкомитета МЭК ПК 45А, охватывающим общие вопросы проектирования пунктов управления .

МЭК 60964 необходимо применять в комплексе с дополняющими его стандартами, упомянутыми выше, которые являются соответствующими документами подкомитета МЭК ПК 45А, содержащими ру­ ководства по устройствам управления для оператора, верификации и валидации проекта, применению дисплеев, функциональному анализу и распределению функций, функции сигнализации и ее представ­ лению .

Более подробная структура серии стандартов подкомитета МЭК ПК 45А приведена в перечисле­ нии d) настоящего введения .

c) Рекомендации и ограничения по применению настоящего стандарта Предполагается, что настоящий стандарт будет применяться к тем новым пунктам управления, концептуальное проектирование которых начнется после опубликования настоящего стандарта. Реко­ мендации, содержащиеся в настоящем стандарте, могут быть использованы в ходе переоснащения, усовершенствования и модернизации .

Основная цель настоящего стандарта состоит в изложении требований к функциональному про­ ектированию, использование которых при проектировании блочного пункта управления (БПУ) АС не­ обходимо для удовлетворения требований к безопасности и эксплуатации .

Настоящий стандарт содержит также функциональные требования к персоналу БПУ, эксплуата­ ционным процедурам и программе подготовки, которые вместе с человеко-машинным интерфейсом образуют систему БПУ .

Для того чтобы настоящий стандарт оставался актуальным в течение последующих лет, наиболь­ шее внимание в нем уделяется основным принципам, а не конкретным технологиям .

d) Описание структуры серии стандартов МЭК ПК 45А и взаимосвязь с другими документами МЭК и документами других организаций (МАГАТЭ, ИСО) Документом высшего уровня серии стандартов МЭК ПК 45А является МЭК 61513. Этот стандарт касается требований к системам контроля и управления, важных для безопасности атомных станций (АС), и лежит в основе серии стандартов ПК 45А .

В МЭК 61513 имеются непосредственные ссылки на другие стандарты ПК 45А по общим вопро­ сам, связанным с категоризацией функций и классификацией систем, оценкой соответствия, разделе­ нием систем, защитой от отказов по общей причине, аспектами программного и технического обеспе­ чений компьютерных систем и проектированием пультов управления. Стандарты, на которые имеются непосредственные ссылки, следует использовать на втором уровне совместно с МЭК 61513 в качестве согласованной подборки документов .

К третьему уровню серии стандартов МЭК ПК 45А, на которые в МЭК 61513 нет непосредствен­ ных ссылок, относятся стандарты, связанные с конкретным оборудованием, техническими методами или конкретной деятельностью. Обычно документы, в которых по общим вопросам имеются ссылки на документы второго уровня, могут использоваться самостоятельно .

Четвертому уровню, продолжающему серию стандартов МЭК ПК 45А, соответствуют технические отчеты, не являющиеся нормативными документами .

IV ГО СТРМ ЭК 60964—2012 Для МЭК 61513 принята форма представления, аналогичная форме представления базовому стандарту по безопасности МЭК 61508, сего структурой общего жизненного цикла безопасности и струк­ турой жизненного цикла системы; в нем приведена интерпретация общих требований МЭК 61508-1, МЭК 61508-2 и МЭК 61508-4 для применения в ядерной области. Согласованность с этим стандартом будет способствовать соответствию требованиям МЭК 61508, интерпретированным для ядерной об­ ласти. В этой структуре МЭК 60880 и МЭК 62138 соответствуют МЭК 61508-3 применительно к ядерной области .

В МЭК 61513 приведены ссылки на стандарты ИСО, а также на документ МАГАТЭ 50-C-QA (в на­ стоящее время заменен на GS-R-3) по вопросам, связанным с обеспечением качества .

В серии стандартов МЭК ПК 45А последовательно реализуются и детализируются принципы и базовые аспекты безопасности, предусмотренные правилами МАГАТЭ по безопасности атомных электростанций, а также серией документов МАГАТЭ по безопасности, в частности требованиями NS-R-1 «Безопасность атомных электростанций: Проектирование» и руководством по безопасности NS-G-1.3 «Системы контроля и управления, важные для безопасности атомных электростанций». Тер­ мины и определения, применяемые в серии стандартов МЭК ПК45А, согласованы с терминами и опре­ делениями, применяемыми в МАГАТЭ .

–  –  –

1 Цель и область применения Настоящий стандарт устанавливает требования к человеко-машинному интерфейсу (ЧМИ) блочно­ го пункта управления (БПУ) атомных станций (АС). Настоящий стандарт также устанавливает требования к определению функций, проектированию и организации ЧМИ и процедур, которые должны системно ис­ пользоваться для верификации и валидации функционального проекта. Данные требования воплощают применение принципов инженерной психологии для организации ЧМИ при управлении АС в режимах нормальной эксплуатации и при нарушениях нормальной эксплуатации. Требования настоящего стан­ дарта не распространяются на пункты управления специального назначения либо пункты управления, в которых обычно персонал отсутствует, такие, например, как пункт управления остановкой реактора вне БПУ, пункт управления обработки радиоактивных отходов или центр реагирования на критические ситуа­ ции. Подробное описание проектирования оборудования также выходит за рамки настоящего стандарта .

Основная цель настоящего стандарта состоит в изложении требований к функциональному про­ ектированию, использование которых при проектировании БПУ АС необходимо для удовлетворения требований безопасности и эксплуатации. Настоящий стандарт также содержит функциональные тре­ бования к персоналу БПУ, эксплуатационным процедурам и программам подготовки, которые вместе с ЧМИ образуют систему БПУ .

Предполагается, что настоящий стандарт будет применяться к тем новым пунктам управле­ ния, концептуальное проектирование которых начнется после опубликования настоящего стандарта .

При желании использовать его для существующих пунктов управления необходимо обратить особое внимание на то, насколько они совместимы с настоящим стандартом сточки зрения заложенных в них базовых проектных решений .

2 Нормативные ссылки

Перечисленные ниже документы, на которые имеется ссылка в настоящем стандарте, являются обязательными при использовании настоящего стандарта. Если указана дата публикации, то именно данное издание следует использовать. При отсутствии даты публикации используют последнее изда­ ние указанного документа, включая любые изменения .

МЭК 60709 Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Разделе­ ние (IEC 60709, Nuclear power plants — Instrumentation and control systems important to safety — Separation) МЭК 60780 Атомные станции. Электрооборудование систем безопасности. Квалификация (IEC 60780, Nuclear power plants — Electrical equipment of the safety system — Qualification) МЭК 60960 Критерии функционального проектирования систем представления параметров без­ опасности атомных станций (IEC 60960, Functional design criteria for a safety parameter display system for nuclear power stations)

Издание официальное ГОСТ Р МЭК 60964—2012

МЭК 60965 Резервные пункты управления для остановки реактора при отсутствии доступа в блоч­ ный пункт управления (IEC 60965, Supplementary control points for reactor shutdown without access to the main control room) МЭК 60980 Рекомендуемый порядок проведения сейсмической квалификации электрическо­ го оборудования для систем безопасности атомных станций (IEC 60980, Recommended practices for seismic qualification of electrical equipment of the safety system for nuclear generating stations) МЭК 61225 Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Тре­ бования к электроснабжению (IEC 61225, Nuclear power plants — Instrumentation and control systems important for safety — Requirements for electrical supplies) МЭК 61226 Атомные станции. Контроль и управления, важные для безопасности. Классификация функций контроля и управления (IEC 61226, Nuclear power plants — Instrumentation and control important to safety — Classification of instrumentation and control functions) МЭК 61227 Атомные станции. Пункты управления. Органы управления оператора (IEC 61227, Nuclear power plants — Control rooms — Operator controls) МЭК 61513 Атомные станции. Контроль и управление, важные для безопасности. Общие требо­ вания к системам (IEC 61513, Nuclear power plants — Instrumentation and control for systems important to safety — General requirements for systems) МЭК61771 Атомные станции. Блочный пункт управления. Верификация и валидация проекта (IEC 61771, Nuclear power plants — Main control room — Verification and validation of design) МЭК 61772 Атомные станции. Блочный пункт управления. Применение дисплеев [IEC 61772, Nu­ clear power plants — Main control room — Application of visual display units (VDU)] МЭК 61839 Атомные станции. Проектирование пунктов управления. Функциональный анализ и распределение функций (IEC 61839, Nuclear power plants — Design of control rooms — Functional analysis and assignments) МЭК 62241 Атомные станции. Блочный пункт управления. Функции и представление сигнализации (IEC 62241, Nuclear power plants — Main control room — Alarm functions and presentation) ИСО 11064 Эргономическое проектирование центров управления (все части) [(ISO 11064 (all parts) Ergonomic design of control centres)] МАГАТЭ NS-G-1.3 Системы контроля и управления, важные для безопасности атомных электростан­ ций (IAEA NS-G-1.3, Instrumentation and control systems important to safety in Nuclear Power Plants, 2002) МАГАТЭ NS-G-1.9 Проектирование систем охлаждения реактора и связанных с ними систем атом­ ных электростанций (IAEA NS-G-1.9, Design of the reactor coolant system and associated systems in nucle­ ar power plants) МАГАТЭ NS-G-1.11, Защита от внутренних опасностей за исключением пожара и взрывов при про­ ектировании атомных электростанций (IAEANS-G-1.11, Protection against internal hazards other than fires and explosions in the design of nuclear power plants)

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями .

Для терминов, не определенных в настоящем стандарте, необходимо руководствоваться общей терми­ нологией, определенной в МЭК 61513 и в документах, созданных в рамках программы разработки стан­ дартов по ядерной безопасности (NUSS) МАГАТЭ, таких как руководство по безопасности NS-G-1.3 .

3.1 абстрактное мышление (high-level mental processing): Акт обработки и/или интерпретации информации человеком в целях получения краткой абстрактной информации .

3.2 анализ задачи (task analysis): Подробное описание задачи оператора через ее компоненты в целях детального определения действий человека и их функциональной и временной зависимости .

3.3 анализ работы (job analysis): Анализ, в результате которого определяются основные требо­ вания, налагаемые работой на структуру персонала БПУ, эксплуатационные процедуры и программу подготовки .

3.4 валидация (validation): Процесс определения того, пригодны ли продукт или услуга для удов­ летворительного выполнения назначенных им функций .

«Валидация» является широким понятием и может включать в себя более обширную оценку, чем просто проверка .

[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности, редакция 2007] ГО СТРМ ЭК 60964—2012

3.5 верификация (verification): Процесс определения того, отвечают ли качество и функциониро­ вание продукта или услуги установленному, планируемому или требуемому уровню .

[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности, редакция 2007]

3.6 взаимодействие оператора (operator interaction): Взаимосвязь между оператором и СКУ, в частности отображение системой контроля и управления состояния АС и соответствующие действия оператора .

3.7 вспомогательные системы управления (эксплуатации) (auxiliary control (operating) systems):

Системы управления, устанавливаемые за пределами БПУ, например, такие как местные пункты управ­ ления и местные системы выключения и остановки .

3.8 дисплей [Visual Display Unit (VDU)]: Средство отображения информации (СОИ), включающее в себя экран, на который выводится изображение, формируемое компьютером .

3.9 задачи (tasks): Действия, выполняемые человеком или машиной для достижения функцио­ нальной цели .

3.10 иерархическая структура целей (hierarchical goal structure): Отношение между функцио­ нальной целью и функциональными подцелями, построенное в виде иерархии .

3.11 местные операторы (local operators): Оперативный персонал, выполняющий задачи за пре­ делами БПУ .

3.12 местные пункты (или средства) управления [local control points (or facilities)]: Размещен­ ные за пределами БПУ пункты (или средства), с помощью которых местные операторы осуществляют управляющую деятельность .

3.13 оперативный персонал (operating staff): Персонал АС, работающий посменно и осущест­ вляющий эксплуатацию станции. Оперативный персонал состоит из персонала БПУ, инженеров по экс­ плуатации и обслуживанию и др .

3.14 органы управления (controls); ОУ: Устройства, используемые оператором для передачи управляющих сигналов системам управления и оборудованию АС .

П р и м е ч а н и е — О У в том виде, в котором они определяются в настоящем стандарте (т. е. устройства, используемые для осуществления управляющих действий), имеют другой смысл, чем в определении, приведен­ ном в глоссарии по безопасности МАГАТЭ, и эти определения не являются взаимозаменяемыми .

3.15 персонал БПУ (control room staff): Группа работников АС, находящихся в БПУ и несущих от­ ветственность за достижение целей эксплуатации АС, управляя ею посредством ЧМИ. Обычно персо­ нал БПУ состоит из операторов, выполняющих функции контроля, и операторов, которые фактически манипулируют органами управления, однако может также включать в себя работников и специали­ стов, допущенных в БПУ, например во время длительно развивающихся событий .

3.16 програм ма подготовки (training programme): Программа, предназначенная для обуче­ ния персонала БПУ в целях приобретения ими знаний и навыков, необходимых для оперативной работы .

3.17 работа (job): Набор операционно связанных задач. Задачи, входящие в работу, должны быть согласованы с необходимыми для их выполнения навыками, знаниями и ответственностью .

3.18 сигнализация (alarms): Единица диагностической, прогностической или рекомендательной информации, используемая для предупреждения оператора и привлечения его внимания к отклонению технологического процесса или системы .

П р и м е ч а н и е — Характерной информацией, отображаемой с помощью сигнализации, является наличие аномалии, для которой могут потребоваться корректирующ ие действия, а также причина и воз­ можные последствия этой аномалии, общее состояние АС, корректирующ ее действие для устранения ано­ малии или результат корректирующ их действий .

Можно выделить два типа отклонений:

- незапланированные — нежелательные отклонения технологического процесса и неисправности оборудования;

- плановые — отклонения параметров технологического процесса или состояния оборудования, являющие­ ся ожидаемыми, но при этом, возможно, являющиеся признаком нежелательных состояний АС .

[МЭК 62241]

3.19 система БПУ (control room system): Совокупность ЧМИ, персонала БПУ, эксплуатационных процедур, программы подготовки и сопутствующих средств и оборудования, которые вместе обеспечи­ вают надлежащее функционирование БПУ .

3.20 система контроля и управления (l&C system); СКУ: Система, основанная на электрической и/или электронной, и/или программируемой электронной технологии и выполняющая функции контроГОСТ Р МЭК 60964—2012 ля и управления, а также функции мониторинга и обслуживания, связанные с собственным функцио­ нированием .

Данный термин используется как общее понятие, охватывающее все элементы системы, такие как собственное электроснабжение, датчики и другие входные устройства, каналы передачи данных и другие средства коммуникации, интерфейсы исполнительных механизмов и другие выходные устрой­ ства. Различные внутренние функции системы могут использовать как свои собственные, так и общие ресурсы .

П р и м е ч а н и е 1 — Элементы, включенные в состав каждой конкретной СКУ, определяются в описании состава данной системы .

П р и м е ч а н и е 2 — С точки зрения типовых функций, выполняемых системами, МАГАТЭ различает си­ стемы автоматического управления и контроля, системы ЧМИ, системы блокировки и системы защиты .

[МЭК 61513]

3.21 система поддержки оператора (operator support system); СПО: Система или системы, пред­ назначенные для поддержи задач абстрактного мышления или задач интеллектуальной обработки информации, выполняемых персоналом БПУ .

3.22 средства отображения информации (displays); СОИ: Устройства, используемые для на­ блюдения за параметрами и состоянием АС, например за параметрами технологического процесса, состоянием оборудования .

3.23 стереотип населения (population stereotype): Тенденции большинства людей в какой-либо группе или населении одинаково реагировать на определенные стимулы, даже если имеются альтер­ нативные реакции. Стереотип населения зависит от обычаев и привычек конкретной выбранной группы населения .

3.24 требования к работе (performance requirement): Количественные требования, характеризую­ щее такое выполнение задач, при котором обеспечивается достижение функциональных целей .

3.25 формат (дисплейный формат) [format (display format)]: Графическое представление инфор­ мации на экране дисплея в виде текстового сообщения, цифрового представления, условных обозна­ чений, мнемосхем, гистограмм, графиков, указателей, многоугольного образа .

3.26 функциональная цель (functional goal): Конкретные эксплуатационные характеристики, ко­ торые должны быть достигнуты для реализации соответствующей функции .

3.27 функциональный анализ (functional analysis): Изучение функциональных целей системы сточки зрения имеющегося количества рабочей силы, технологии и других ресурсов в целях формиро­ вания основы для определения того, как и кем может быть выполнена каждая функция .

3.28 функция (function): Некоторая цель или задача, подлежащая выполнению, которую можно определить или описать, не указывая физические средства для ее достижения .

[МЭК 61226]

3.29 цели эксплуатации АС (plant operational goals): Конечные предусмотренные проектом цели АС, например, управляемое производство электроэнергии и ограничение выброса радиоактивности в окружающую среду .

3.30 человеко-машинный интерфейс (man/machine interface); ЧМИ: Интерфейс между опера­ тивным персоналом, системой контроля и управления и информационно-вычислительными система­ ми, обеспечивающими связь с АС. Данный интерфейс включает в себя СОИ, ОУ и интерфейс системы поддержки оператора .

3.31 эксплуатационные процедуры (operating procedures): Набор документов, определяющий оперативные задачи, которые необходимо выполнить для достижения функциональных целей .

4 Применение настоящего стандарта

Настоящий раздел предназначен для облегчения ориентации читателя в структуре и основных положениях настоящего стандарта. Общая структура системы БПУ показана на рисунке 1. Цель раз­ работчиков БПУ — успешно реализовать интегрированную систему БПУ. Составными частями этой си­ стемы управления являются ЧМИ, персонал БПУ, эксплуатационные процедуры, программы подготовки и соответствующее оборудование и средства. Дополнительные пояснения основных понятий системы БПУ приведены в приложении А .

ГО СТРМ ЭК 60964—2012 В настоящем стандарте внимание акцентируется на организации ЧМИ в БПУ. Настоящий стандарт также определяет подходы к выработке требований к персоналу, эксплуатационным процедурам и про­ граммам подготовки, однако не содержит подробных методик для их детальной проработки .

Структура процесса проектирования БПУ, показанная на рисунке 2, наряду с определением це­ лей проектирования, постановкой задач и формулированием базовых требований к проекту, включает в себя функциональный анализ, распределение функций, верификацию распределения функций, ва­ лидацию распределения функций и анализ работы. Затем, как показано на рисунке 2, разрабатывают функциональные технические требования к проекту .

На основании этих требований создают детальный проект, эксплуатационные процедуры и про­ грамму подготовки. На заключительном этапе проводят верификацию созданных компонентов системы и валидацию системы БПУ в целом .

Настоящий стандарт предназначен для разработчика БПУ. Разработчиком не обязательно являет­ ся конкретный человек; обычно это проектная группа, включающая в себя специалистов многих квали­ фикаций и направлений.

Эти квалификации ранжируются по меньшей мере по следующим областям:

- ядерная энергетика;

- архитектурное проектирование и строительство;

- системный анализ;

- системы контроля и управления;

- информационно-вычислительные системы;

- инженерная психология и эргономика;

- эксплуатация АС;

- подготовка персонала .

Квалификациями по перечисленным областям могут обладать постоянные или временные члены группы и даже консультанты .

ГОСТ Р МЭК 60964— 2012

–  –  –

ГОСТ Р МЭК 60964—2012 5 Принципы проектирования БПУ

5.1 Основное назначение БПУ БПУ предназначен для того, чтобы используя его, осуществлять безопасное и эффективное управление АС во всех эксплуатационных режимах и аварийных ситуациях. БПУ обеспечивает персо­ нал БПУ человеко-машинным интерфейсом и соответствующей информацией и оборудованием, на­ пример средствами связи, которые необходимы для достижения целей эксплуатации АС. Кроме того, БПУ создает условия, при которых персонал БПУ может выполнять свои задачи, не испытывая диском­ форт и не подвергаясь чрезмерному стрессу или физической опасности .

5.2 Цели функционального проектирования БПУ Основная цель проектирования БПУ состоит в обеспечении оператора точной, полной, важной сточки зрении эксплуатации и своевременной информацией о функциональном состоянии оборудова­ ния и технологических систем АС .

Проект БПУ должен снизить до приемлемого уровня рабочую нагрузку и оптимизировать решение задач по контролю и безопасному управлению АС во всех эксплуатационных режимах, включая пере­ грузку топлива и аварийные ситуации, а также выдавать необходимую информацию другим потребите­ лям, находящимся за пределами БПУ .

Проект БПУ должен обеспечивать оптимальное распределение функций, которое позволяет мак­ симально использовать возможности оператора и технических средств .

Дополнительной целью проектирования БПУ является обеспечение возможности эффективного ввода АС в эксплуатацию, а также ее модернизации и ремонта .

5.3 Требования безопасности БПУ должен быть спроектирован так, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию АС во всех эксплуатационных режимах и перевод станции в безопасное состояние при возникновении аварийных ситуаций. Эти ситуации должны быть рассмотрены при проектировании БПУ Оборудование, управляемое с БПУ, должно быть спроектировано (насколько это возможно с прак­ тической точки зрения) так, чтобы команды, посланные в ручном режиме и способные нанести ущерб безопасности, не могли быть исполнены, например, может быть предусмотрена логическая блокиров­ ка, срабатывание которой зависит от состояния АС .

Следует также помнить о необходимости обеспечения функциональной независимости и физиче­ ского разделения резервированных систем безопасности либо систем безопасности и других систем, не имеющих отношения к безопасности, если они располагаются достаточно близко друг от друга. Тре­ бования к такому разделению содержатся в МЭК 60709. В соответствии с МЭК 60709 необходимо также уделять внимание обеспечению безопасности в случаях, если БПУ и его системы охвачены пожаром, а также уменьшению вероятности пожара до минимально достижимого уровня .

Должны быть приняты соответствующие меры защиты лиц, присутствующих на БПУ, от потенци­ альных угроз, таких как несанкционированное нахождение в помещении БПУ посторонних лиц, превы­ шение допустимого уровня радиации вследствие аварийной ситуации, проникновение токсичных газов и любых последствий пожара, которые могут воспрепятствовать выполнению операторами необходи­ мых действий .

Должны быть предусмотрены соответствующие пути, по которым персонал БПУ в случае опасно­ сти может покинуть БПУ или попасть в него, либо добраться до других пунктов управления .

5.4 Требования эффективности и работоспособности Для обеспечения максимального коэффициента использования установленной мощности при про­ ектировании БПУ следует предусмотреть меры для:

- облегчения выполнения штатных операций при изменении мощности, пуске и остановке блока;

- сведения к минимуму любых незапланированных сокращений выработки электроэнергии или остановок, вызванных неверными решениями или ошибочными действиями оператора, либо на­ рушениями, связанными с некорректной работой или отказом СКУ;

- достижения проектной производительности и эксплуатационных характеристик АС .

Технические требования к проекту, направленные на повышение эффективности, не должны вступать в противоречие с принятыми требованиями безопасности .

ГО СТРМ ЭК 60964—2012

5.5 Требования инженерной психологии Для обеспечения оптимального распределения функций, позволяющего максимально исполь­ зовать возможности человека и машины и направленного на достижение максимальной безопас­ ности и эффективности АС, при проектировании БПУ необходимо уделять особое внимание при­ менению принципов инженерной психологии и учету антропометрических характеристик персонала и присущих человеку способностей и ограничений восприятия, мышления, физиологических и мо­ торных реакций .

5.6 Требования, связанные с эксплуатацией Неотъемлемой частью БПУ и общей стратегии эксплуатации является подбор и подготовка операторов. Для обеспечения максимальной безопасности и эффективности эксплуатации АС БПУ должен быть укомплектован достаточным персоналом, имеющим соответствующие профессио­ нальные навыки .

Персонал БПУ должен пройти тренировку по выполнению основных операций в БПУ и обуче­ ние инженерным знаниям по эксплуатации и безопасности АС, а также иметь необходимые знания о системах и оборудовании АС, их назначении, характеристиках и местонахождении на станции .

Задачи, выполняемые операторами за пределами БПУ и связанные с эксплуатацией оборудо­ вания АС, должны административно управляться и контролироваться с БПУ .

Для обеспечения качества функционирования АС руководители служб эксплуатации станции при комплектовании персонала БПУ должны учитывать:

- требования к квалификации и отбору персонала;

- требования к начальной подготовке и переподготовке для работы в условиях нормальной эксплуатации, нарушений нормальной эксплуатации и в аварийных ситуациях;

- периодическую переподготовку в целях поддержания оперативных навыков и расширения операторами своих инженерных знаний;

- должностные обязанности персонала БПУ и отдельных лиц при нормальной и аварийной эксплуатации;

- требования к персоналу: зрительные и слуховые способности, рост, физические данные (на­ личие любых физических недостатков);

- структуру управления, контроля и ответственности;

- график сменной работы и уровень стресса .

5.7 Взаимодействие с другими пунктами контроля и управления Для того чтобы помочь персоналу БПУ действовать при нарушениях нормальной эксплуата­ ции, должны быть предусмотрены средства реагирования на опасные ситуации, предназначенные для работы в случае их возникновения .

Необходимо также предусмотреть дополнительные (резервные) пункты управления (РПУ), по­ зволяющие обеспечить безопасность в случае повреждения или неработоспособности БПУ Требо­ вания к РПУ приведены в МЭК 60965 .

Должно быть предусмотрено оборудование для переключения управления и контроля с БПУ на РПУ. Данное оборудование должно функционировать независимо от другого оборудования в пун­ кте управления .

5.8 Учет опыта эксплуатации При наличии опыта эксплуатации существующих АС, этот опыт должен быть собран, проана­ лизирован и по возможности применен при проектировании новых АС. На основе такого опыта могут быть сформулированы рекомендации по использованию или оптимизации уже испытанных решений или по меньшей мере этот опыт может оказать влияние на выработку решений в таких областях, как:

- комплектование персонала;

- организация оперативных смен и формулирование задач;

- распределение функций между БПУ и местными пунктами управления;

- автоматизация;

- проектирование обработки информации, отображения информации и органов управления .

ГОСТ Р МЭК 60964—2012

6 Функциональное проектирование БПУ

6.1 Общие положения При проектировании БПУ должен применяться системный подход, объединяющий БПУ и связан­ ные с ним объекты, представленные на рисунке 1. Данный подход должен включать в себя следующие пять этапов, показанные на рисунке 2:

- функциональный анализ;

- распределение функций;

- верификация распределения функций;

- валидация распределения функций;

- анализ работы .

6.2 Функциональный анализ 6.2.1 Общие положения Должен быть проведен анализ функций, выполняемых АС для достижения целей, установленных в 5.1 и 5.2, не нарушая при этом требований, описанных в 5.3—5.8 .

В ходе данного анализа должна быть построена иерархия целей проектируемого БПУ, охватыва­ ющая все возможные эксплуатационные режимы и аварийные ситуации. В число этих целей в качестве основных должны входить производство электроэнергии и минимизация радиоактивных выбросов. По­ следующие цели определяются в результате декомпозиции основных целей на подцели, которые затем учитываются в дальнейшем процессе принятия проектных решений .

Более подробное описание и требования к процедуре функционального анализа приведены в МЭК 61839 .

6.2.2 Выявление функций Все функции, выполняемые АС и БПУ для достижения целей, представленных в виде иерар­ хии, должны быть выявлены и описаны. Способы идентификации этих целей описаны в МЭК 61839 .

При описании функции должен быть проведен анализ взаимодействия БПУ со средствами и система­ ми, находящимися за пределами БПУ .

6.2.3 Информационные потоки и требования к обработке информации Должен быть проведен анализ, выявляющий основные информационные потоки, возникающие в ходе эксплуатации, и необходимую обработку этой информации, требуемую для выполнения функций АС, включая принятие решений и исполнение действий. Данный анализ описан в МЭК 61839 .

При выявлении информационных потоков и требований к обработке информации разработчик должен опираться на репрезентативную выборку предусмотренных проектом исходных событий, а так­ же на все задачи нормальной эксплуатации .

Должны быть рассмотрены следующие классы событий:

- события, которые требуют выполнения операций, субъективно оцениваемых как трудные из-за сложности интерпретации данных или управления, требуемой скорости управления и т. д.;

- события, требующие абсолютной уверенности в правильности действий операторов, например, определенные аварийные ситуации;

- события, важные сточки зрения вероятностной оценки риска;

- события, в которых остановка АС практически неминуема, если вовремя не предприняты кор­ ректирующие действия;

- события, частота появления которых очень высока .

Число анализируемых событий должно быть достаточно большим для того, чтобы в необходимой мере охватить все функции, ассоциированные с иерархией целей .

6.3 Распределение функций 6.3.1 Общие положения Для определения, какие функции должны быть назначены человеку, а какие — машине, должен быть проведен анализ задач .

Человеку назначаются следующие функции, показанные в таблице А.1 приложения А:

- ручное управление, включая дублирование работы автоматики;

- контроль, связанный как с ручным, так и с автоматическим управлением;

ГО СТРМ ЭК 60964—2012

- решение задач, связанных с абстрактным мышлением, таких как диагностика в целях опреде­ ления причины нарушения или непредвиденных ситуаций и событий, а также для определения коррек­ тирующих действий .

Машине назначаются те функции управления, которые поддаются автоматизации, как показано в таблице А.1 приложения А .

В ходе данного анализа должны применяться рекомендации инженерной психологии и принятые критерии проектирования (см. ИСО 11064) .

Используемые принципы и критерии должны быть четко изложены и включать в себя факторы, отражающие способности и ограничения как персонала БПУ, так и систем автоматического управления .

Более подробные требования к процедуре распределения функций изложены в МЭК 61839 .

6.3.2 Возможности человека-оператора Функции, назначаемые оператору, должны быть разделены на функции, при осуществлении ко­ торых он фактически выполняет задачи управления, и на функции, при которых оператор осущест­ вляет контроль над системой автоматического управления, выполняющей задачу управления, а также на функции, при осуществлении которых оператор решает задачи, связанные с абстрактным мышле­ нием, такие, например, как диагностика. В результате этого анализа должны быть получены данные, необходимые для построения концептуальной структуры информационной системы и функциональной структуры средств, обеспечивающих выполнение задач принятия решений и управления .

Для каждого процесса обработки информации и управляющего действия в функциях, назначае­ мых человеку-оператору, необходимо оценить рабочую нагрузку на человека, временные факторы де­ ятельности, а также требуемые от оператора точность и скорость. Эти оценки должны использоваться при последующем предварительном распределении функций. Эти оценки могут быть скорректированы по результатам верификации и использованы для уточнения распределения функций, а также для бо­ лее подробной спецификации требований к способностям оператора .

Данные требования вместе с требованиями к СОИ, ОУ и коммуникации должны быть сопостав­ лены с задачами, которые будут выполняться для реализации функции. Типовые задачи должны вклю­ чать в себя требования к СОИ, ОУ и коммуникации .

Различные типы информации, представляемой оператору, должны быть сгруппированы по реша­ емым задачам, а не по источникам данных. Цель состоит в том, чтобы для каждой задачи принятия решения была организована информация, поступающая из различных источников так, чтобы предоста­ вить оператору исчерпывающую информационную модель, согласующуюся с его психофизиологиче­ скими возможностями .

6.3.3 Возможности СКУ Анализ работы СКУ должен начинаться с определения функциональных требований и ограниче­ ний для системы и оборудования, за которым следует более подробное описание последовательностей событий, возникающих в ходе эксплуатации АС, и требований к ЧМИ для каждой задачи. Цель состоит в структурировании информации и определении характеристик функционирования СКУ в соответствии с задачами, для которых определено взаимодействие с оператором .

Структурирование информации и определение характеристик функционирования СКУ облегчит в будущем оценку возможностей использования автоматического и ручного управления для каждой из задач принятия решений и управления. Функциональные возможности СКУ в конечном счете должны быть рассмотрены с учетом требований к производительности, скорости реакции и точности, которым должны соответствовать система и оборудование, а также инженерно-психологических требований, определяющих ЧМИ для каждого типа оборудования БПУ .

Для снижения вероятности ошибки оператора системы управления должны проектироваться так, чтобы они удерживали АС в пределах безопасной эксплуатации без какого-либо вмешательства со сто­ роны оператора в течение определенного периода времени после наступления на АС аварийной си­ туации. Длительность этого периода времени должна быть отражена в функциональных требованиях к системам автоматического управления .

6.4 Верификация распределения функций 6.4.1 Общие положения Принятое распределение функций БПУ между человеком и машиной должно быть верифициро­ вано, как показано на рисунке 2. Должно быть представлено подтверждение того, что предлагаемое распределение функций обеспечивает максимально эффективное использование возможностей чело

<

ГОСТ Р МЭК 60964—2012

века и машины, не предъявляя при этом к любому из них каких-либо нежелательных и чрезмерных требований .

Более подробные требования к верификации распределения функций приведены в МЭК 61771 .

6.4.2 Процедура верификации Процедура верификации должна включать в себя подготовительную, оценочную и результирую­ щую стадии .

Перед тем как выполнить верификацию предлагаемого распределения функций, необходимо убе­ диться в том, что критерии, использованные при распределении, являются непротиворечивыми .

Последующая верификация должна подтвердить, что:

- выявлены все функции, необходимые для достижения целей, связанных с эксплуатацией и без­ опасностью АС;

- предлагаемое распределение функций выполнено в соответствии с принятыми критериями рас­ пределения;

- для каждой функции определены необходимые требования. Эти требования охватывают харак­ теристики выполнения функции (например, постоянные времени, точность), требования, вытекающие из принципов безопасности и эффективности, эксплуатационные требования, описанные в настоящем стандарте, и требования, вытекающие из других стандартов, нормативных документов и руководств;

- требования, исходящие от функциональных целей верхнего уровня, отражены и не противоре­ чат требованиям на нижнем функциональном уровне при всех эксплуатационных режимах .

Внесение изменений (в том числе исправление ошибок или повторное распределение функ­ ций) и верификация должны проводиться многократно до тех пор, пока все эти критерии не будут удовлетворены .

6.5 Валидация распределения функций 6.5.1 Общие положения Валидация предлагаемого распределения функций должна продемонстрировать, что система способна достичь всех функциональных целей. В частности, должно быть оценено выполнение функ­ ций, выявленных в 6.2, во всех режимах нормальной эксплуатации и для нескольких репрезентатив­ ных событий .

Более подробные требования к валидации распределения функций приведены в МЭК 61771 .

6.5.2 Процедура валидации Разрабатываемая процедура валидации должна включать в себя подготовительную, оценочную и результирующую стадии .

Необходимо выработать критерии отбора, обеспечивающие репрезентативность событий, отби­ раемых для оценки. При оценке функций, назначенных человеку, наряду со всеми режимами нормаль­ ной эксплуатации и событиями, перечисленными в 6.2.3, должны быть рассмотрены события, вызван­ ные наложением нескольких отказов .

По окончании отбора репрезентативных событий должны быть выявлены и выстроены в хроноло­ гическом порядке функции, требуемые при каждом из этих событий .

6.5.3 Основные критерии оценки при валидации Необходимо оценить выполнение функций во всех режимах нормальной эксплуатации и при ото­ бранных репрезентативных событиях. Основными критериями валидации, которые должны быть удов­ летворены, являются:

- число задач и уровень рабочей нагрузки, возлагаемые на персонал БПУ, не превышающие его возможности;

- персоналу БПУ и местным операторами должны быть назначены приемлемые функции;

- назначение функций автоматике должно быть выполнено правильно и является осуществимым .

6.6 Анализ работы Для того, чтобы выработать основные требования к структуре персонала БПУ, эксплуатацион­ ным процедурам и программе подготовки, разработчик должен провести анализ работы, выполняемой для прошедших верификацию и валидацию распределения функций и функциональных требований .

Первый этап анализа работы состоит в идентификации характеристик и числа задач, назначен­ ных человеку. На основании этой информации разработчик может затем определить структуру и число операторов, исходя из структуры персонала БПУ, предписываемой нормативными документами и сло­ жившейся в отрасли практикой .

ГО СТРМ ЭК 60964—2012 Задачи, назначенные оператору, не должны перегружать его и должны соответствовать его обязан­ ностям, определяемым структурой персонала БПУ. Кроме того, разработчик должен выявить коммуни­ кации между операторами БПУ и другими операторами, которые необходимы в ходе выполнения задач .

Разработчик должен также, исходя из соответствующих документов, выявить вспомогательную деятельность, свойственную некоторым задачам и не связанную непосредственно с оперативными действиями (например доклады руководству) .

По окончании анализа должны быть определены:

- структура и число операторов;

- требуемая квалификация операторов;

- оперативные обязанности операторов;

- административные обязанности операторов (например, доклады);

- взаимодействие операторов друг с другом в ходе работы;

- взаимодействие операторов со станционным оборудованием;

- коммуникации между операторами и персоналом АС, находящимся за пределами БПУ;

- коммуникации с руководящим и контролирующим персоналом .

Вместе с результатами анализа распределения функций (например, концептуальной схемой ин­ формации) вышеупомянутые данные должны создать основу для определения структуры персонала БПУ, разработки эксплуатационных процедур и программы подготовки .

7 Функциональные требования к проекту

7.1 Общие положения Настоящий раздел устанавливает функциональные требования к проекту системы БПУ и обо­ рудования, которые выполняют заданные функции контроля и управления. В нем также описывается интерфейс между человеком и оборудованием БПУ .

Проект должен быть основан на рассмотрении БПУ как интегрированной человеко-машинной системы .

7.2 Формирование базы данных о возможностях и характеристиках человека Приступая к детальной разработке БПУ, необходимо иметь базу данных о возможностях и харак­ теристиках человека, которая должна быть основополагающим источником информации в процессе эргономического проектирования .

База данных должна содержать:

- антропометрические характеристики;

- стереотипы населения;

- слуховые и зрительные возможности и характеристики;

- способности человека, связанные с обработкой информации;

- факторы, характеризующие рабочую среду Так как некоторые данные зависят от специфики страны, база данных будет иметь свои особен­ ности для разных стран или отраслей промышленности .

7.3 Расположение, рабочая среда и защита 7.3.1 Расположение БПУ должен быть расположен в месте, способствующем удобному управлению АС и удовлетво­ ряющем требованиям безопасности, перечисленным в 5.3 .

7.3.2 Рабочая среда Рабочая среда в помещении БПУ должна быть такой, чтобы операторы могли выполнять свои за­ дачи эффективно и в достаточно комфортных условиях .

Проектирование рабочей среды должно вестись с учетом требований к кондиционированию воз­ духа, освещению и акустической среды.

Должны быть рассмотрены следующие требования:

a) к кондиционированию воздуха .

В помещении БПУ должно быть предусмотрено кондиционирование воздуха. В системе кондици­ онирования воздуха должны быть предусмотрены средства, обеспечивающие жизнедеятельность БПУ при аварийных ситуациях на АС, например фильтры или средства автономной жизнедеятельности;

b) к освещению .

ГОСТ Р МЭК 60964—2012 Проект системы освещения должен обеспечивать равномерную освещенность, отсутствие бле­ ска, бликов и мешающих теней;

с) к акустической среде .

Проект акустической среды должен обеспечивать свободную коммуникацию персонала БПУ, за­ щиту от окружающего шума и надежное восприятие звуковых сообщений, сигнализации и сигналов об опасности .

Руководство, содержащее требования к рабочей среде при нормальных условиях, приведено в ИСО 11064 .

В число данных требований к рабочей среде может оказаться полезным включение требований к размеру и форме БПУ, его предварительной компоновке, к организации доступа к кабелям, сейсмиче­ ской устойчивости, цветам и другим характеристикам отделки помещения и панелей, которые впослед­ ствии должны быть согласованы с возможностями строительной организации и детально проработаны .

В проекте должны быть предусмотрены соответствующие меры, обеспечивающие поддержание ра­ ботоспособности БПУ и контроль АС даже при возникновении опасных аварийных ситуаций на станции .

7.3.3 Защита В основу конструкции БПУ должна быть положена защита от пожара, радиоактивного излучения, летящих извне или образовавшихся в результате аварии на АС предметов, землетрясения и диверси­ онных актов. Все оборудование должно быть сертифицировано в соответствии с общими проектными требованиями .

Конструкция БПУ должна гарантировать, чтобы подобные события не были способны одновре­ менно подвергнуть опасности БПУ и резервные пункты управления в соответствии с. 5.7 .

Более подробно:

a) защита от пожара .

Необходимо обратить внимание на использование только невоспламеняющихся материалов. По­ мещение БПУ должно быть оснащено датчиками пожара и системой пожаротушения .

Электрооборудование БПУ должно быть спроектировано так, чтобы оно не стало причиной пожа­ ра и не способствовало пожару настолько, насколько это достижимо в разумных рамках .

Кабельные трассы и распределительные устройства, обслуживающие БПУ, должны быть защи­ щены от воздействия пожара. Материалы, используемые для изоляции и обшивки кабелей, должны быть пропитаны антипиреном и соответствовать национальным требованиям по предотвращению рас­ пространения огня, выбросу продуктов горения и применяемым материалам;

b) защита от радиации .

Персонал БПУ должен быть защищен от прямого воздействия радиации при любых аварийных ситуациях. Воздуховоды приточной вентиляции должны быть оборудованы системой контроля радио­ активности. В вентиляционной системе БПУ должна быть предусмотрена возможность ее изоляции от внешней среды, если этого потребуют сложившиеся обстоятельства. Для персонала БПУ должны быть предусмотрены дыхательные аппараты;

c) защита от летящих предметов .

При проектировании БПУ должна быть проведена оценка и предусмотрена защита от летящих предметов, образовавшихся как внутри, так и за пределами БПУ. Рекомендации по защите от летящих предметов приведены в руководстве по безопасности МАГАТЭ NS-G-1.11;

d) защита от землетрясения .

Оборудование БПУ, выполняющее функции безопасности, система кондиционирования воздуха и система аварийного освещения (т. е. освещение, спроектированное для работы после сейсмического воздействия) должны быть спроектированы по одному и тому же классу сейсмической устойчивости .

Подробные требования приведены в МЭК 60980;

e) защита от диверсионных актов .

Должны быть предусмотрены меры по ограничению доступа в помещение БПУ и защите от ди­ версионных актов .

Меры безопасности должны соответствовать нормативным требованиям Российской Федерации .

7.4 Размеры и конфигурация 7.4.1 Размеры В помещении БПУ должно быть достаточно места для проведения персоналом БПУ всех необхо­ димых действий, в то время как при нарушениях нормальной эксплуатации АС движения операторов должны быть сокращены до минимума .

ГО СТРМ ЭК 60964—2012 Особое внимание следует уделять организации рабочих зон, мест ведения записей и хранения документации:

- рабочие места с постоянным присутствием человека должны быть спроектированы для работы сидя и оснащены соответствующими креслами, однако такие места должны также позволять и работу стоя;

- если в обычные обязанности персонала БПУ входит ведение записей и пользование документа­ цией, то для этого должно быть организовано достаточное пространство;

- во избежание оставления документации на консолях, пультах и т. д. необходимо также предусмо­ треть место для хранения документации в непосредственной близости от рабочего места операторов;

- некоторое пространство следует оставить для расширения БПУ, которое может понадобиться в будущем (как во время различных стадий проектирования и строительства, так и в процессе срока службы БПУ) .

7.4.2 Конфигурация

БПУ должен быть спроектирован с учетом:

- общих принципов работы, декларируемых руководителями эксплуатации АС;

- распределения функций между операторами и СКУ;

- концепции централизованного или местного управления, которая определяет объем ОУ, раз­ мещаемых в БПУ;

- требований к контролю, которые определяют необходимость использования экранов коллектив­ ного пользования, число компьютерных дисплеев, показывающих приборов, самописцев, сигнализации и индикаторных ламп на панелях;

- технологических возможностей и решений (доля использования традиционных индивидуальных индикаторов и ОУ по сравнению с виртуальными ОУ и компьютерными дисплеями, включая большие экраны коллективного пользования, использование программ пошагового автоматического управления, степень автоматизации и/или использования групповых ОУ);

- требований руководства эксплуатации АС и законодательства, таких как требования к числу операторов в БПУ, предписываемые правилами эксплуатации или надзорными органами;

- установки неоперативных систем, таких как система пожарной сигнализации и пожаротушения и других систем, выполняющих закрепленные за помещением БПУ функции;

- места для осуществления административных функций .

В БПУ должны быть предусмотрены такие функциональные зоны, чтобы каждый оператор мог получить доступ ко всей информации и органам управления, необходимым для выполнения предписан­ ных ему задач во всех режимах эксплуатации, включая аварийные ситуации .

Оборудование БПУ и функциональных зон, например пульты управления, приборные щиты и па­ нели, должно быть размещено в соответствии с требованиями инженерной психологии и эргономики .

Компоновка должна быть такой, чтобы каждый оператор мог непосредственно видеть и разговаривать с другими операторами, присутствующими обычно на БПУ, без каких-либо существенных преград .

Более подробные требования приведены в ИСО 11064 .

Средства отображения информации и органы управления должны быть скомпонованы по единым принципам, которые необходимо четко документировать в процессе проектирования .

В целях упрощения распознавания систем или оборудования в нормальных режимах эксплуа­ тации, в аварийных и опасных ситуациях, а также сведения к минимуму вероятности неправильных действий, возникающих вследствие ошибки человека, компоновка должна быть структурированной, особенно если в БПУ активно используются традиционные индивидуальные СОИ и ОУ .

Перечисленные выше критерии могут быть использованы в сочетании с другими факторами, учи­ тываемыми при проектировании, а разработанные на их основе правила должны быть неизменными для всех функциональных зон .

7.5 Компоновка панели 7.5.1 Определение приоритетов Для компоновки и размещения сигнализации, СОИ и ОУ, обеспечивающих управление функциями некоторой системы, должны быть разработаны и применяться определенные принципы, включая уста­ новление приоритетов среди похожих друг на друга элементов, размещаемых на панелях. Правила опре­ деления приоритетов, вытекающие из этих принципов, должны быть неизменными для всех панелей АС .

7.5.2 Размещение оборудования на пультах управления и панелях Размещение СОИ, индикаторов и ОУ на панелях и пультах должно соответствовать следующим критериям:

ГОСТ Р МЭК 60964—2012

- панели и табло сигнализации должны быть видны из рабочей зоны БПУ и должны располагаться на высоте, обеспечивающей удобный обзор и считывание информации операторами;

- часто используемые ОУ должны быть легко досягаемыми, а связанные с ними индикаторы и СОИ должны быть доступны для прочтения с рабочего места оператора .

Более подробные требования приведены в ИСО 11064 .

7.5.3 Зеркальная компоновка Во избежание путаницы левой и правой сторон следует избегать зеркальной компоновки панелей, СОИ и ОУ .

7.6 Средства, облегчающие поиск СОИ и ОУ 7.6.1 Группирование СОИ и ОУ Важно, чтобы отображаемая информация и ОУ были логически сгруппированы .

Группирование отображаемой информации и ОУ допускается проводить в соответствии со следу­ ющими принципами:

a) группирование по функциям .

Информацию и ОУ следует группировать в соответствии с их функцией или взаимосвязями внутри системы. Необходимо обратить внимание на то, чтобы идентификация этой функции (а не источник ин­ формации или способ измерения) отражала ту роль, которую данная информация играет в достижении целей системы;

b) последовательное упорядочение .

Информация и ОУ могут быть упорядочены последовательно прибор за прибором, либо упоря­ дочением составных элементов внутри одного прибора или дисплейного формата. При этом должны отражаться и причинно-следственные связи .

Необходимо использовать способ упорядочения, согласующийся со стереотипами населения, представителями которого является персонал БПУ (например, 1,2, 3; а, Ь, с и т.п.).По тем же причи­ нам упорядочение должно быть проведено в соответствующем направлении, например, слева направо и сверху вниз;

c) группирование по частоте использования .

Данный способ группирования предполагает, чтобы наиболее часто используемая информация собиралась вместе и располагалась, например, в верхней части области отображения, в то время как малоиспользуемая размещалась внизу, а наиболее часто применяемые ОУ — ближе к оператору .

Наиболее общепринятым способом определения частоты использования является анализ ссылок на различные единицы информации или ОУ, содержащихся в процедурах .

Данный способ группирования чреват нарушением логики расположения приборов, что суще­ ственно ограничивает его применение;

d ) группирование по приоритетам .

При данном способе информацию и ОУ группируют в соответствии с их важностью для обеспе­ чения надлежащего функционирования системы. Наиболее приоритетные элементы должны занимать первые позиции внутри группы;

e) группирование в соответствии с эксплуатационными процедурами .

СОИ и ОУ группируют в соответствии с эксплуатационными процедурами. Специальное обору­ дование СОИ и ОУ, предназначенное для работы в аварийных ситуациях, должно быть сгруппировано отдельно от приборов, используемых в нормальных режимах эксплуатации;

f) группирование по системам с использованием мнемосхемы .

В случае использования мнемосхем необходимо постараться избежать конфликтов с другими способами группирования и сохранить неизменный подход к формированию мнемосхем, если в буду­ щем потребуются изменения или дополнения, относящиеся к технологическому процессу, приборам контроля и органам управления .

Выбор и комбинирование различных способов группирования должны проводиться с учетом со­ четаемости их соответствующих свойств. Размер каждой группы должен быть разумным, чтобы обе­ спечить быстрый и точный поиск. При этом необходимо принимать во внимание ограничения, наклады­ ваемые на характеристики работы человека .

Группирование должно согласовываться с предполагаемой концептуальной моделью АС, форми­ руемой у пользователя .

Особую осторожность следует проявлять, чтобы избежать противоречий между способами груп­ пирования, особенно в случаях, когда одновременно используется несколько таких способов .

ГО СТРМ ЭК 60964—2012 7.6.2 Обозначения Названия и обозначения каждого элемента оборудования АС, включая идентификацию много­ кратно повторяющихся элементов оборудования, должны быть тщательно продуманы и согласованы в рамках всего проекта для последующего их единообразного использования .

Специфические сокращения и аббревиатуры должны быть также согласованы и единообразно использованы. Полезным может оказаться анализ принятых станционных обозначений сточки зрения человеческого фактора .

7.6.3 Кодирование Для различения отличающихся типов ОУ и категорий информации, относящихся, например, к а) функциям безопасности, Ь) к функциям, важным для безопасности, и с) к функциям, не важным для безопасности, может применяться кодирование ОУ и отображаемой информации .

Принципы кодирования должны быть определены на ранней стадии проектирования БПУ и не должны противоречить нормативным требованиям Российской Федерации и сложившейся в от­ расли практике .

Система кодирования должна быть единой для всего БПУ. Коды, используемые для СОИ и свя­ занных с ними ОУ, такие, например, как кодирование расположением, цветом, свечением и информа­ ционное кодирование, должны быть полностью совместимы .

Способ кодирования в каждом конкретном случае должен выбираться с учетом относительных преимуществ следующих категорий кодов:

- физическое кодирование (кодирование размером, кодирование формой, кодирование цветом, звуковое кодирование и кодирование яркостью);

- информационное кодирование;

- кодирование расположением .

Более подробные требования приведены в ИСО 11064 .

Из-за возможных особенностей персонала (например, наличие людей с недостатками цветово­ го зрения) и оборудования (выгорание цветов, частичные отказы оборудования контроля и управле­ ния) цвет не должен быть единственным способом выделения информации, важной для безопасности .

По тем же причинам следует избегать использования цвета в качестве единственного самостоятельно­ го способа кодирования .

7.6.4 Маркировка В БПУ должна быть выполнена соответствующая маркировка. Маркировка должна быть единой по всей АС и должна соответствовать нормативным требованиям Российской Федерации и сложившей­ ся в отрасли практике. Более подробные требования приведены в ИСО 11064 .

Язык и шрифт, используемые для всех надписей и маркировки в БПУ, а также для всех СОИ, долж­ ны быть единообразными по всему БПУ и сделаны на основном языке населения, живущего в районе расположения АС, за исключением случаев, когда использование другого языка обусловлено техноло­ гическими причинами .

7.7 Информационные и управляющие системы 7.7.1 Общие положения В соответствии с процедурой проектирования и требованиями МЭК 61513, предъявляемыми к ар­ хитектуре СКУ в целом, ЧМИ БПУ оснащают информационными и управляющими системами, предна­ значенными для контроля и управления АС .

Архитектура системы будет зависеть от:

- классификации системы по отношению к безопасности;

- критерия отказа;

- стратегии глубокоэшелонированной защиты;

- требуемых параметров и надежности;

- соображений ремонтопригодности и обслуживаемости;

- возможностей, предоставляемых имеющейся в наличии технологии .

Информационные и управляющие системы реализуются в виде одной или нескольких подсистем, решающих различные задачи ЧМИ и выполняющих функции поддержки оператора. Обычно это ком­ пьютеризованные системы с дисплеями и виртуальными ОУ, используемые наряду с традиционными индивидуальными СОИ и ОУ. Ниже приведены требования к этим системам .

ГОСТ Р МЭК 60964—2012 7.7.2 Информационные функции 7.7.2.1 Общие положения Для информирования операторов о состоянии АС и ее параметрах, важных для безопасности и эффективности, должна быть предусмотрена информационная система, позволяющая операторам БПУ постоянно иметь полное понимание состояния АС .

Должна быть предоставлена информация, достаточная для того, чтобы оперативный персонал мог остановить и удерживать АС в безопасном состоянии сколь угодно долго в соответствии с норма­ тивными требованиями .

Во время аварийных ситуаций система также должна предоставлять техническим специалистам, а также станционным и внешним специалистам по безопасности информацию о состоянии АС .

Система должна выполнять функции сбора данных, их отображения и сигнализации. Кроме того, в системе должны быть предусмотрены функции регистрации и хранения значений технологических па­ раметров, важных для безопасности и работоспособности АС, в целях анализа и составления отчетов как для эксплуатирующей организации, так и для внешних органов власти .

Должны быть также предусмотрены функции обработки информации, обеспечивающие поддерж­ ку абстрактного мышления операторов посредством:

- оказания помощи в принятии решения;

- усиления способностей и производительности человека при контроле информации .

Данная поддержка достигается:

- обеспечением доступности и надежности информации;

- предоставлением информации, полезной для совершения запланированных действий;

- облегчением коммуникации между персоналом БПУ;

- обеспечением регистрации переходных и аварийных режимов в целях последующего анализа, включая обеспечение доступа к записанным данным;

- регистрацией управляющих действий оператора там, где это возможно;

- предоставлением расширенной информации, позволяющей оценивать параметры по косвен­ ным признакам .

Классификация функций информационной системы должна проводиться в соответствии с МЭК 61226 .

Более конкретные требования:

a) информация для операторов .

Оператор должен иметь возможность в любой момент сформировать с помощью информационных систем полное понимание состояния АС.

Информационные системы должны позволять операторам:

- распознавать любую существующую или потенциальную угрозу безопасности или работо­ способности;

- быть в курсе действий, предпринимаемых автоматическими системами;

- анализировать причину нарушения и следить за его развитием;

- выполнять вручную любые необходимые корректирующие действия .

Проектирование информационных систем, включая их измерительные устройства, должно про­ водиться с учетом их важности для безопасности. При проектировании каждой системы должна быть определена ее функция по отношению к безопасности и ее важность с точки зрения обеспечения опе­ раторов возможностью предпринять необходимые действия при наступлении предполагаемых эксплу­ атационных событий или аварийных ситуаций. Эта информация должна быть использована в качестве исходной для любого избранного метода категоризации системы;

b) информационное обеспечение специалистов, не входящих в состав сменного персонала БПУ .

Хотя БПУ и служит для операторов информационным и управляющим центром АС в ходе нор­ мальной эксплуатации и аварийных ситуаций, он также может использоваться как основной центр управления действиями вне АС на начальных стадиях их осуществления, в зависимости от националь­ ных или отраслевых принципов реагирования на чрезвычайные и аварийные ситуации. Более подроб­ ные сведения приведены в руководстве по безопасности МАГАТЭ NS-G-1.9 .

Наиболее предпочтительным является размещение специалистов в отдельном помещении, ис­ ключив тем самым их присутствие непосредственно в БПУ .

Функции информационных систем могут быть дополнены обеспечением информацией отдельных независимо функционирующих внешних центров поддержки;

c) регистрация и печать .

ГО СТРМ ЭК 60964—2012 В БПУ или смежных с ним помещениях необходимо предусмотреть достаточное числа регистри­ рующих или печатающих устройств для фиксации аналоговых и дискретных параметров для получения хронологически упорядоченной информации о функционировании и поведении АС .

Это необходимо в целях:

- обеспечения операторов смены вспомогательной информацией, отражающей краткосрочные и долгосрочные тренды;

- обеспечения руководства АС общей информацией о работе АС;

- проведения краткосрочного и долгосрочного анализа эксплуатации и происшествий .

Необходимо также уделять внимание автоматической регистрации воздействий на ОУ, позволяю­ щей проводить анализ действий операторов .

77.2.2 Сбор и обработка данных

Основными являются следующие функциональные требования к системе сбора и обработки данных:

- неисправности системы не должны приводить к какой-либо угрозе безопасности или неоправ­ данным экономическим потерям в работе АС;

- скорости опроса входных данных, их предварительной обработки и анализа должны соответ­ ствовать эксплуатационным требованиям в части скоростей изменения параметров;

- данные должны обновляться со скоростью, соответствующей задачам оператора;

- даже во время пиковой нагрузки недопустима сколь-нибудь заметная задержка в обработке тех­ нологических данных или в реагировании на запросы операторов;

- должна быть предусмотрена возможность модернизации системы на протяжении всего срока ее эксплуатации;

- должны быть предусмотрены меры, позволяющие операторам легко распознавать недостовер­ ную отображаемую информацию .

Дополнительными требованиями являются:

В системе сбора и обработки данных должны быть всесторонне учтены требования к ее работо­ способности, надежности, ремонтопригодности, а также будущие модернизации АС .

Для этого необходимо, чтобы основная часть технических требований и проектных решений по си­ стеме сбора и обработки данных формулировалась на основе всестороннего анализа (например, с по­ мощью анализа задач), охватывающего деятельность персонала БПУ. Такой анализ позволит выявить требования к данным, включая потребность в определенных данных и их надежность .

Для системы сбора и обработки данных должны быть четко определены:

- частота опроса данных и требования к резервированию;

- состав первичной обработки и проверки данных на непротиворечивость;

- содержание анализа, необходимого при нарушениях нормальной эксплуатации;

- данные, подлежащие отображению, и форма их отображения, например печать или отображе­ ние на дисплее .

При использовании системы обработки данных, базирующейся на одном компьютере, обработка исходных данных может занимать значительную часть процессорного времени. Также компьютерное время может тратиться и на анализ, вывод или представление данных. Поэтому перед тем как система будет введена в эксплуатацию, необходимо провести оценку загрузки компьютера в нормальных ситу­ ациях и в условиях пиковой нагрузки. Такая оценка должна быть подтверждена соответствующими те­ стами, проведенными на полностью смонтированной системе и предназначенными для демонстрации оперативному персоналу живучести системы во всем спектре ожидаемых эксплуатационных режимов .

Даже в моменты пиковой нагрузки не должна появляться сколь-нибудь заметная задержка в обработке и представлении технологической информации или в обработке запросов операторов. Опыт показы­ вает, что операторы раздражаются, если задержка при выполнении компьютерной информационной системой какой-либо функции превышает 1 с. В некоторых случаях допустимо более продолжительное время реакции, например при запросе исторических или архивных данных, при условии что оператору предоставляется информация о ходе процесса обработки запроса .

Хотя некоторые системы могут строиться только на одном компьютере, используемом как для об­ работки данных, так и для предоставления информации, должно быть предусмотрено резервирование компьютеров и модулей, дающее уверенность в том, что система останется работоспособной даже в случае наступления единичных отказов .

7.7.2.3 Система отображения Система отображения должна обеспечивать человеко-машинный интерфейс информационной системы, созданный с учетом возможностей и способностей человека .

ГОСТ Р МЭК 60964—2012

СОИ должны позволять операторам:

- быть в курсе действий, предпринятых системой защиты реактора и другими автоматическими системами, для того, чтобы иметь возможность контролировать их состояние и выполнять необходи­ мые действия по обеспечению их работы;

- анализировать причины нарушений и отслеживать их развитие;

- выполнять вручную любые необходимые корректирующие действия .

Система отображения должна давать операторам возможность распознавать потенциальные угрозы безопасности и работоспособности .

Основными функциональными требованиями к системе отображения являются:

- система отображения в БПУ должна охватывать информацию, состав которой соответствует допущениям анализа безопасности и информационным потребностям операторов в нормальных режи­ мах эксплуатации и в аварийных ситуациях;

- точность, диапазон и шкалы отображения должны соответствовать допущениям анализа без­ опасности и операторским задачам, при решении которых используется данная информация;

- должны быть предусмотрены СОИ, предназначенные для отображения заведомо неработоспо­ собных состояний АС и вспомогательного оборудования;

- важные для безопасности СОИ должны быть соответствующим образом размещены и особым образом выделены на панелях управления;

- типы СОИ должны выбираться, исходя из их назначения;

- система отображения должна содержать как информационные СОИ, так и СОИ, предназначен­ ные для сигнализации, которые вместе должны воплощать интегрированный подход к отображению состояния АС .

В общем случае могут использоваться дисплеи и другие информационные средства.

Индивиду­ альные СОИ, такие как аналоговые приборы, цифровые индикаторы, лампы и самописцы, могут по­ требоваться в таких случаях, как:

- послеаварийные ситуации, если использование таких приборов обусловлено их характеристи­ ками или следованием принципу разнообразия;

- наличие требований к определенному пространственному расположению индивидуальных СОИ .

Должно быть предусмотрено наличие достаточного числа печатающих устройств, обеспечива­ ющих сменный персонал твердыми копиями материалов для коллективного обсуждения и анализа, а также, возможно, в целях печати официальной документации .

Подробное руководство по дисплеям приведено в МЭК 61772; руководство по индивидуальным СОИ можно найти в ИСО 11064 .

7.7.2.4 Сигнализация Сигнализация в БПУ должна предоставлять всю информацию, необходимую для контроля за АС в режимах нарушений нормальной эксплуатации .

Система сигнализации должна:

- предоставлять информацию о тревожных событиях, позволяющую оператору разобраться в аварийной ситуации по мере ее развития;

- помогать оператору отсеивать несущественную информацию, гарантировав при этом, что вся существенная в данный момент информация представлена так, чтобы это согласовалось с возможно­ стями оператора по ее восприятию;

- помочь оператору отличить сигнализацию, для которой ответные действия еще не завершены, от сигнализации, которую нельзя сбросить без вмешательства службы технического обслуживания;

- не допускать информационной перегрузки .

Система сигнализации должна иметь:

- функции обработки, позволяющие предоставлять оператору наиболее важную репрезентатив­ ную информацию о нарушениях нормальной эксплуатации;

- функции отображения, позволяющие оператору легко опознать аварийную ситуацию и степень ее серьезности .

Кроме того, для каждого сигнала должна существовать процедура, например, процедура реакции на сигнализацию или инструкция по эксплуатации оборудования АС, раскрывающая оператору наибо­ лее вероятные причины данного сигнала и требуемые ответные действия .

Более подробные требования изложены в МЭК 62241 .

ГО СТРМ ЭК 60964—2012 7.7.2.5 Функция поддержки оператора Для повышения безопасности, работоспособности и эффективности АС должны быть предусмотрены функции поддержки оператора, такие, например, как:

- отображение параметров безопасности и контроль за функциями безопасности (см. МЭК 60960);

- функции диагностирования АС;

- функции выдачи советов оператору в режимах нормальной эксплуатации и послеаварийных ситуа­ циях, например, основанные на симптомно-ориентированных и событийно-ориентированных процедурах;

функции автоматического контроля энергетических режимов .

По мере возможности эти функции должны быть полностью интегрированы в общий проект БПУ .

7.7.3 Функции управления В настоящем пункте рассматриваются функциональные технические требования, предъявляемые с точки зрения человеческого фактора к ОУ, используемым для ручных операций управления, а также для дублирования автоматических операций управления в нормальных режимах эксплуатации и при на­ рушениях нормальной эксплуатации (в то же время функциональные требования к функциям управления как к части станционной СКУ не рассмотрены в настоящем стандарте):

a) общие вопросы .

ОУ должны быть спроектированы так, чтобы обеспечить удобство манипулирования ими и минимизи­ ровать ошибки оператора .

Выбранные ОУ должны быть пригодны для использования операторами в условиях помещения БПУ и соответствовать типовым характеристикам населения, представители которого будут работать операторами .

ОУ должны соответствовать следующим требованиям:

- для минимизации ошибок оператора управляющие движения должны соответствовать стереотипам населения и согласовываться с управляемым параметром;

- ОУ должны обеспечивать информационную обратную связь с реализацией выбранной функции, а также быть снабжены СОИ, предоставляющим контрольную информацию о состоянии управляемого обо­ рудования;

- функции управления должны быть классифицированы в соответствии с их важностью для безопас­ ности в соответствии с МЭК 61226;

b) предотвращение ошибочной активации ОУ .

Для предупреждения негативных событий, обусловленных человеческим фактором, необходимо ми­ нимизировать возможность ошибочной активации ОУ следующими способами:

- размещать ОУ в таком месте, чтобы избежать случайной активации их в процессе управляющих движений;

- использовать защитные приспособления такие, например, как физические ограждения, утопленный монтаж, съемные колпачки или щитки;

- предусматривать подтверждающее действие, например кнопку подтверждения или дополнитель­ ную команду при манипулировании виртуальными ОУ;

- использовать блокирование или, соответственно, разблокирование ОУ с учетом их важности;

- подбирать ОУ с соответствующими физическими характеристиками такими, например, как раз­ мер, усилие, требуемое для приведения в действие, осязательная, визуальная и/или акустическая об­ ратная связь;

- использовать различные комбинации перечисленных выше способов;

c) технология реализации ОУ .

ОУ могут быть реализованы в виде виртуальных ОУ, избирательных или индивидуальных ОУ, а также в виде их комбинации .

При выборе технологии реализации необходимо руководствоваться следующими критериями:

- соображениями независимости и необходимыми характеристиками ОУ;

- требуемой скоростью доступа и частотой использования;

- имеющейся в распоряжении разработчиков технологии .

Более подробное руководство по выбору технологии реализации ОУ содержится в МЭК 61227 .

7.8 Интеграция ОУ и СОИ Для обеспечения эффективной эксплуатации АС персоналом БПУ, ОУ и связанные с ними СОИ должны быть правильно скомпонованы .

ГОСТ Р МЭК 60964—2012

Интеграция ОУ и СОИ должна быть согласована с предполагаемым порядком эксплуатации АС, определяемым в ходе анализа, проводимого в соответствии с 6.2 и 6.6 .

Интеграция ОУ и СОИ должна соответствовать следующим основным требованиям:

- ОУ должны располагаться неподалеку от связанных с ними СОИ. Воздействие на ОУ должно вызывать согласованное изменение показаний соответствующего СОИ;

- группирование ОУ и связанных с ними СОИ должно быть подчинено необходимости достиже­ ния целей системы и согласовано с предполагаемой концептуальной моделью АС, сформировавшейся у персонала управления;

- организация ОУ и СОИ должна отражать причинно-следственные связи;

- организация ОУ должна воплощать пользовательские стереотипы населения;

- способы кодирования, используемые для СОИ и связанных с ними ОУ, должны быть полностью совместимы .

7.9 Системы коммуникаций 7.9.1 Общие положения В БПУ должны быть предусмотрены системы коммуникаций, способствующие безопасной и эф­ фективной эксплуатации АС. Особое внимание необходимо уделять проектированию систем коммуни­ каций, используемых при нарушениях нормальной эксплуатации и в аварийных режимах и обеспечива­ ющих связь с кризисными центрами .

Для повышения эффективности и безопасности АС между БПУ и другими информационными цен­ трами желательно предусмотреть системы неречевой коммуникации, такие как факсимильная связь и каналы передачи данных (между компьютерами) .

7.9.2 Системы речевой коммуникации 7.9.2.1 Связь в пределах АС Для обычных коммуникаций в режимах нормальной эксплуатации на АС должна быть создана телефонная сеть с достаточным числом номеров. По крайней мере один из номеров должен принадле­ жать БПУ. Каждый номер может иметь выход в городскую телефонную сеть. Кроме того, в БПУ должен быть предусмотрен особый дополнительный телефон, недоступный из городской сети и имеющий спе­ циальный номер, хорошо известный всем как номер, используемый в случае опасности, и указанный на аппаратах всех остальных абонентов. Этот телефон должен использоваться только для передачи персоналу БПУ сообщений о нарушениях и авариях .

В аварийных ситуациях для связи со вспомогательными и резервными средствами и пунктами управления, важными для безопасности, должна быть по возможности создана отдельная телефон­ ная сеть, основанная на прямых кабельных соединениях. Данная сеть должна позволять персоналу БПУ связываться с одним или с определенным числом абонентов одновременно. Эта сеть должна также позволять персоналу БПУ связываться с БПУ других энергоблоков данной АС. Сеть должна быть оборудована системой бесперебойного электроснабжения. Вне помещения БПУ, там где это не­ обходимо, должны быть предусмотрены телефонные розетки, которые должны быть доступны также и в аварийных ситуациях. Данная система может также применяться и для решения различных экс­ плуатационных задач .

Должна быть предусмотрена система оповещения и громкой связи, позволяющая обращаться к персоналу АС при любых режимах эксплуатации станции .

Для обеспечения коммуникации во время технического обслуживания, испытаний и ремонта долж­ на быть предусмотрена радиосвязь с БПУ с использованием переносных раций, если только не суще­ ствует других систем, обеспечивающих достаточно надежную связь со всеми необходимыми местными пунктами управления. При проектировании, прокладке кабельных сетей, установке и испытаниях СКУ должны быть изучены возможности влияния радиочастотных помех. Для минимизации таких помех необходимо ограничить и четко определить частотный диапазон и максимальную выходную мощность используемых раций. Должны быть определены и обозначены зоны, где нельзя пользоваться рациями, например, помещения с аппаратурой управления .

7.9.2.2 Связь с объектами вне АС Для связи с эксплуатирующей организацией, с общественными и правительственными органа­ ми управления чрезвычайными ситуациями, расположенными за пределами АС, должна быть создана специальная система связи. Некоторые из этих телефонных номеров, особенно номер БПУ, не должны быть известны широкому кругу населения .

ГО СТРМ ЭК 60964—2012 Должно быть предусмотрено минимально необходимое число линий связи с внешними органи­ зациями и персоналом. Важные линии должны дублироваться и строиться по принципу разнообразия, например, одна линия телефонная, одна — по радиоканалу. Абоненты данного вида связи должны определяться в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации.

В число або­ нентов обычно входят:

- резервный и дежурный персонал из числа работников АС или других специалистов, способных оказать помощь в чрезвычайных и аварийных ситуациях;

- группы дозиметристов, выполняющие задачи, важные для безопасности, вне площадки АС;

- соответствующее противопожарное формирование;

- местный полицейский пост с постоянно присутствующим дежурным персоналом;

- правительственные, общественные или ведомственные учреждения .

7.9.2.3 Размещение аппаратуры связи Аппаратура связи, обеспечивающая оперативную коммуникацию операторов, должна быть уста­ новлена на их рабочих местах .

БПУ должен также выполнять роль центра коммуникации АС в режиме нормальной эксплуа­ тации и на ранних стадиях аварий. Задачи и требования к коммуникации на этих стадиях должны быть выявлены в ходе анализа задач, при этом аппаратура связи должна быть размещена соответ­ ствующим образом. Большую часть аппаратуры связи с внешними абонентами предпочтительнее размещать на специальном пульте или панели связи, расположенных в пределах основного пульта и панелей управления .

7.9.3 Неречевые системы коммуникации

В БПУ могут быть предусмотрены неречевые системы связи, такие как:

- система промышленного телевидения для наблюдения за реакторным залом и состоянием тур­ богенератора, которая может также использоваться и в аварийных ситуациях;

- система факсимильной связи, которая должна обеспечивать связь с кризисным центром в це­ лях передачи информации о состоянии АС и рекомендаций по действиям в случае наступления опас­ ной ситуации .

7.10 Прочие требования 7.10.1 Энергоснабжение Требования к надежности и работоспособности системы энергоснабжения БПУ должны быть ана­ логичными требованиям, предъявляемым к СКУ, системам безопасности и системам, важным для без­ опасности. Важные для безопасности системы БПУ, которые должны находиться в работоспособном состоянии в любой момент времени как в режимах нормальной эксплуатации, так и в аварийных ситу­ ациях, должны быть подключены к источникам бесперебойного питания .

Более подробные требования приведены в МЭК 61225 .

7.10.2 Аттестация Должна быть составлена программа аттестации оборудования, важного для безопасности и си­ стемы БПУ, аналогичная программам, используемым для остального оборудования АС и предназна­ ченная для подтверждения того, что оборудование, важное для безопасности, и системы БПУ способны в течение длительного времени соответствовать эксплуатационным требованиям, указанным в техни­ ческом задании (например, диапазон условий функционирования, точность, время отклика) и обеспе­ чивающим выполнение заданных функций в условиях, которые наиболее вероятно сложатся в момен­ ты возникновения потребности в этих системах. Данная программа должна содержать план аттестации оборудования на определенный установленный срок службы, после чего по мере необходимости будет проведена его своевременная повторная аттестация или замена .

Более подробные требования приведены в МЭК 60780 и МЭК 60980 .

7.10.3 Удобство обслуживания Оборудование должно быть спроектировано так, чтобы облегчить контроль его работоспособно­ сти и техническое обслуживание, а также в случае возникновения неисправности — быструю диагно­ стику и восстановление или замену .

На стадии проектирования необходимо провести оценку времени простоя оборудования вслед­ ствие его ремонта. Среднее время восстановления и частота контроля должны быть определены в тех­ ническом задании для каждой отдельной системы. В эту оценку должны также входить знания о спо­ собах выявления отказа, например о том, как проверить (протестировать) систему энергоснабжения .

ГОСТ Р МЭК 60964—2012 В целях минимизации до приемлемого уровня любого влияния систем БПУ на безопасность АС, должны быть созданы средства, предназначенные для технического обслуживания и поддержания ра­ ботоспособности этих систем .

7.10.4 Ремонт Конструкция БПУ, включая компоновку панелей и размещение оборудования, должна обеспечи­ вать удобство ремонта оборудования и систем. В проекте также должно быть уделено внимание обо­ рудованию для ремонта и запасным частям .

7.10.5 Возможность проведения испытаний Для каждой функции проект БПУ должен позволять проведение испытаний и калибровки оборудо­ вания с необходимой периодичностью и без каких-либо затруднений .

8 Верификация и валидация системы БПУ в целом

8.1 Общие положения По завершении разработки первоначального концептуального проекта БПУ в целом, включая ор­ ганизацию подбора персонала БПУ, ЧМИ, эксплуатационных процедур и программы подготовки, не­ обходимо выполнить верификацию и валидацию его соответствия требованиям. В последующих под­ разделах настоящего стандарта описывается процедура и общие критерии оценки для верификации и валидации ЧМИ. Процедура и критерии оценки остальных компонентов БПУ, в т.ч. структуры пер­ сонала БПУ, эксплуатационных процедур и программы подготовки должны разрабатываться отдельно на основе соответствующих стандартов Российской Федерации, а также признанных на международ­ ном уровне руководств (см. серию руководств по безопасности МАГАТЭ) .

Более подробные требования можно найти в МЭК 61771 .

8.2 Верификация системы БПУ 8.2.1 Общие положения До и во время детальной проработки проекта БПУ в целом необходимо проводить верификацию функциональных характеристик системы БПУ, цель которой состоит в демонстрации того, что эти ха­ рактеристики отвечают соответствующим критериям и функциональным требованиям .

8.2.2 Процедура верификации Процедура верификации должна включать в себя подготовительную, оценочную и результирую­ щую стадии. Оценка, проводимая в ходе верификации, должна охватывать эксплуатационные процеду­ ры и программу подготовки, которые разрабатываются отдельно, как показано на рисунке 2 .

8.2.3 Общие критерии оценки для верификации системы в целом Предлагаемая концепция системы БПУ должна полностью соответствовать всем функциональ­ ным и другим техническим требованиям .

8.3 Валидация системы БПУ 8.3.1 Общие положения До и во время детальной проработки проекта БПУ необходимо провести валидацию системы БПУ в целом с тем, чтобы продемонстрировать, что она способна обеспечить заданные характеристики функционирования. В частности, особое внимание следует уделить зависящим от времени динамиче­ ским характеристикам предлагаемой системы БПУ .

8.3.2 Процедура валидации Процедура валидации должна включать в себя подготовительную, оценочную и результирую­ щую стадии .

Подготовку к валидации проводят аналогично валидации распределения функций (см. 6.5), за ис­ ключением того, что на данной стадии особенно важной является оценка эксплуатационных качеств системы БПУ .

Необходимо создать соответствующую модель БПУ, которая позволит оценить зависящие от вре­ мени динамические характеристики предлагаемой системы. Если концепция системы существенно от­ личается от существующих традиционных систем, то для валидации потребуется динамический ими­ татор. Однако, если разница незначительна, то возможны и другие подходы, такие как использование полномасштабного экспериментального стенда, либо проведение частичной валидации .

ГО СТРМ ЭК 60964—2012

Должны быть разработаны разнообразные методы измерения функционирования, позволяющие проводить разностороннюю оценку. Для подтверждения достоверности результатов оценки должна быть проанализирована как качественная, так и количественная совместимость взаимосвязанных ре­ зультатов измерения функционирования .

В ходе испытаний необходимо также создать реальные условия окружающей среды (например, физическую планировку, факторы среды, такие как температура, влажность, освещение, шум и др.) .

Программа валидации должна быть организована так, чтобы в процессе валидации можно было воспользоваться результатами приемо-сдаточных испытаний. Например, приемо-сдаточные испытания должны использоваться для тех аспектов, которые невозможно было проверить на предыдущих ста­ диях проектирования, например на стадии эвакуации из БПУ, а также тех аспектов, которые были вы­ явлены в качестве необходимых для последующей оценки .

Критерии оценки должны согласовываться с соответствующими правилами, стандартами, руково­ дящими документами и др .

8.3.3 Общие критерии оценки для валидации системы в целом Требования приведены в МЭК 61771 .

ГОСТ Р М ЭК 60964— 2012

–  –  –

А.1 Система БПУ Система БПУ— это комплекс, объединяющий ЧМИ, персонал БПУ, эксплуатационные процедуры, програм­ му подготовки и соответствующее оборудование и средства (см. рисунок 1) .

Существуют две основные цели эксплуатации АС (т. е. управляемая выработка электроэнергии и предот­ вращение выброса радиоактивности в окружающую среду). Для достижения целей эксплуатации АС должен быть удовлетворен ряд функциональных целей. Функциональные цели удовлетворяются в результате управле­ ния технологическими процессами АС, представляющими собой управляемое использование ресурсов стан­ ции. В сущности, существуют два способа управления системами АС (т. е. автоматическое управления и ручное управление, включающее в себя дистанционное и местное ручное управление) .

Техническое оборудование, осуществляющее автоматическое и дистанционное ручное управление, включа­ ет в себя системы управления и безопасности, которые входят в состав СКУ и, в свою очередь, состоят из испол­ нительных механизмов, датчиков и другого оборудования .

Эксплуатация систем автоматического управления требует, чтобы персонал БПУ наблюдал за их рабо­ той с помощью СОИ и вручную предпринимал управляющие действия, включающие в себя дублирование авто­ матики, ее перезапуск и др. Для реализации ручного дистанционного управления необходимо вмешательство персонала БПУ, осуществляемого посредством ОУ и СОИ, расположенных в БПУ .

ОУ и СОИ, которые также являются частью СКУ имеют физический интерфейс для взаимодействия с персо­ налом БПУ и, следовательно, называются «человеко-машинным» интерфейсом .

Местное ручное управление осуществляется в местах за пределами БПУ операторами по требованию пер­ сонала БПУ с помощью имеющихся по месту средств управления. Эти распоряжения передаются через коммуни­ кационный интерфейс .

Наряду с автоматическим управлением, ручным управлением и связанным с ними контролем, персонал БПУ должен выполнять высокоуровневую умственную переработку информации (абстрактное мышление) (на­ пример, анализ множественных показаний, формирование стратегии, основанное на знаниях) .

Существуют различные типы систем поддержки оператора (СПО) (например, диагностические системы, си­ стемы-консультанты, генераторы процедур), предназначенные для поддержки абстрактного мышления. Персонал БПУ может взаимодействовать с ними различными путями — от простого одностороннего поиска информации через СОИ до высокоуровневой двухсторонней коммуникации с помощью соответствующих устройств. СПО также входят в состав ЧМИ .

Взаимодействие с персоналом и руководителями АС, находящимися за пределами БПУ, может происходить через коммуникационный интерфейс .

А.2 «Человек» и «машина»

Передача функций человеку означает, что их выполнение происходит в результате ручного управления, кон­ троля, абстрактного мышления и комбинации этих процессов. Передача функций машине означает, что их выполняет автоматика. Следовательно, в качестве человека как функционального элемента на физическом уровне выступает персонал БПУ) а в качестве машины — автоматика (см. таблицу А.1) .

Термин «машина» охватывает набор аппаратных средств, включающий в себя СКУ и СПО. Необходимо от­ метить, что система ручного управления, ОУ и СОИ, являющиеся частью СКУ, обеспечивают персоналу БПУ воз­ можность исполнять назначенные им функции .

Г О С Т Р М Э К 60964— 2012 Т а б л и ц а А.1 — Человек и машина на функциональном и физическом уровне

–  –  –

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта. Перевод данного международного стандарта находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов .

** Текст документа на русском языке доступен на http://www.iaea.org/ .

П р и м е ч а н и е — В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени со­ ответствия стандартов:

- ЮТ — идентичные стандарты .

ГО СТРМ ЭК 60964—2012 ОКС 27.120.20 УДК 621.311.25:006.354 Ключевые слова: атомная станция, блочный пункт управления, человеко-машинный интерфейс, функ­ циональное проектирование, инженерная психология, функциональный анализ, назначение функций, верификация, валидация

–  –  –





Похожие работы:

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" Институт Кибернетики Направление подготовки (специальность) 15.04.05 Конструкторско-техноло...»

«Новиковский Егор Алексеевич МОДИФИКАЦИЯ ЭПОКСИДНЫХ КОМПОЗИЦИЙ УГЛЕРОДНЫМИ УЛЬТРАДИСПЕРСНЫМИ ЧАСТИЦАМИ ТЕРМИЧЕСКОГО И ДЕТОНАЦИОННОГО СИНТЕЗА Специальность 05.17.06 – Технология и переработка полимеров и композитов Диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук Научный р...»

«Высокоэффективные технологические процессы в ОМД INFLUENCE OF THE SPEED IN SIMULATION OF THE PROFILE WORKPIECE FORMING PROCESS BY BENDING WITH STRETCHING IN THE HOT STATE E.A. Panferova The influence of the velocity of process conducting, t...»

«1ый ЕВРОПЕЙСКИЙ КОНГРЕСС ПО ЭНДОМЕТРИОЗУ 29 НОЯБРЯ – 1 ДЕКАБРЯ 2012 Г. СИЕНА, ИТАЛИЯ "Эндометриоз в XXI веке" Русскоязычная секция I Европейского конгресса www.endo-siena.eu "Эндометриоз в XXI веке". Ру...»

«1 Россия – развитие территорий: анализ, проблемы, перспективы Интервью участника Консорциума Системы и Технологии Павел Владимирович, большое спасибо, что согласились дать нам это интервью. Его материалы буду...»

«Вид работ №16.2. Монтаж и демонтаж запорной арматуры и оборудования водопроводных сетей 1. Требования к численности и составу квалифицированных работников:1.1. Не менее 3-х специалистов с высшим профессиональным образованием соответствующего профиля (в т.ч. специалисты с высшим образованием, прошедшим профес...»

«Руководство по эксплуатации МикРосистЕМа AMK-40HD РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОДЕРЖАНИЕ Правила эксплуатации и техники безопасности.. ......................................... 3 Комплектация.....»

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР РОБОТЫ ПРОМЫШЛЕННЫЕ ДЛЯ КОНТАКТНОЙ СВАРКИ О БЩ И Е ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛО ВИ Я ГОСТ 26054-85 Издание официальное ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ Москва строительство жилого дома РАЗРАБОТАН М...»

«029053 B1 Евразийское (19) (11) (13) патентное ведомство ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ К ЕВРАЗИЙСКОМУ ПАТЕНТУ (12) (51) Int. Cl. B65G 69/18 (2006.01) (45) Дата публикации и выдачи патента 2018.02.28 (21) Номер заявки (22) Дата подачи заявки 2015.12.09 УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПЕРЕГРУЗКИ СЫПУЧЕГО МАТЕРИАЛА (54) (56) RU-U1-104544 (43)...»

«МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО Г.К. ДМИТРИЕВА* СБЛИЖЕНИЕ ЧАСТНОГО ПРАВА РАЗНЫХ ГОСУДАРСТВ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗМА: МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВЫЕ МЕХАНИЗМЫ Ключевые слова. Унификация права, гармонизация права, взаимодействие, взаимное влияние, сближение национальных...»

«Котлы промышленного назначения от профессионалов Фирма BBS GmbH была образована в результате реорганизации фирмы BAY Wrmetechnik GmbH и её слияния с фирмой Bay Engineering und Consulting в 2004 году. Компания включила в себя техническую базу для производства индустриальных котлов и know how в области инжиниринга современн...»







 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.