WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«ИнструкцИя эксплуатацИИ RU пайдалану нсаулыы KZ GEBRAUCHSANWEISUNG DE INSTRUCIUNI DE UTILIZARE RO ИнструкцИя За упОтрЕБа BG HASZNLATI UTASTS HU ІнструкцІя З ЕксплуатацІЇ UA ...»

OKC 655 SH

OKC 655 SWH

ИнструкцИя эксплуатацИИ RU

пайдалану нсаулыы KZ

GEBRAUCHSANWEISUNG DE

INSTRUCIUNI DE UTILIZARE RO

ИнструкцИя За упОтрЕБа BG

HASZNLATI UTASTS HU

ІнструкцІя З ЕксплуатацІЇ UA

RU

Вы являетесь пользователем вытяжного устройства. Это вытяжное устройство спроектировано

и изготовлено с идеей выполнить Ваши ожидания и наверно будет оно составлять часть современно оборудованной кухни. Примененные в нем современные технические решения и использование новейшей технологии производства, гарантируют его высокую функциональность и эстетику. До начала монтажа, просим тщательно ознакомиться с содержанием настоящего руководства во избежание неправильной установки и обслуживания вытяжного устройства .

Мы желаем Вам удовлетворения и удовольствия по поводу выбора нашей фирмы .

примечание Изготовитель не принимает на себя любой ответственности за дефекты вызванные несоответствующим монтажом и пользованием не соответствующих настоящему руководству .

KZ Cіз сору рылысын пайдаланушы болып табыласыз. Бл сору рылысы Сізді кткендеріізді орындау идеясымен жобаланып, дайындалды жне ол заманауи жабдыталан асй блшегін райтын болады. Онда заманауи техникалы шешімдерді олдану жне ндіруде е жаа технологияны пайдалану оны жоары атарымдылыы мен эстетикасына кепілдік береді. растыруды бастаана дейін дрыс орнатпау жне сору рылысына дрыс ызмет крсетпеуді болдырмау масатында осы жетекшілікті мазмнымен бден танысып алуды сраймыз .

Біз Сізге бізді фирманы тадааныыза анааттануды жне рахаттануды тілейміз .

Ескертпе дайындаушы дрыс растырмау жне осы жетекшілікке сйкес пайдаланбауына байланысты туындаан ааулар шін зіне кез келген жауапкершілікті абылдамайды .

DE Sie sind jetzt Benutzer der Abzugshaube neuester Generation. Diese Abzugshaube wurde konzipiert und ausgefhrt um Ihren Erwartungen entgegenzukommen und wird sicherlich ein Element Ihrer modern ausgestatteter Kche bilden. Die hier angewandten Konstruktionslsungen und neueste Produktionstechnologien gewhrleisten dem Gert hohe Funktionalitt und schnes Aussehen. Vor der Montage der Abzugshaube machen Sie sich bitte mit dem Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut. Dadurch vermeiden Sie fehlerhafte Montage und Bedienung der Abzugshaube .

Wir wnschen Ihnen volle Zufriedenheit: mit diesem Gert haben Sie eine gute Wahl getroffen .

ACHTUNG: Der Hersteller bernimmt keine Verantwortung fr die Schaden, die auf Nichtbeachten der Montage- und Gebrauchsanweisungen dieser Betriebsanleitung zurckzufhren sind .

RO Dumneavoastr suntei acum utilizatorul unuia din urmtoarele tipuri de hote de evacuare Aceast hot a fost proiectat i fabricat n mod special n scopul satisfacerii cerinelor dumneavoastr i aceasta va constitui cu siguran un element important al echipamenelor din buctria Dvs. moderna. Eficiena nalt i aspectul plcut al acestor hote sunt garantate prin soluiile constructive moderne i tehnologiile cele mai recente folosite la producerea lor .

Va rugm sa citii cu atenie aceste instruciuni, naintea instalrii hotei. Ele v vor ajuta s evitai greelile de instalare i exploatare ale hotei .

V dorim numai satisfacii la alegerea hotei noastre de evacuare din buctrii .

NOT: Fabricantul nu-i asum nici o responsabilitate pentru orice deteriorare datorat unei instalri sau funcionri neconforme cu aceste instruciuni .





HU Kedves vsrl n most hasznlja a legjabb konyhai praelszvk. Ezt a termket specilisan az n ignyeinek kielgtsre terveztk s gyrtottk,termszetesen gy hogy tkletes eleme legyen a modern konyhnak. A gyrts sorn hasznlt modern szerkezeti megoldsok s a legjabb technolgia alkalmazsa garantlja az elszv magas hatkonysgt. Krjk figyelmesen olvassa el a hasznlati utastst mieltt a kszlket hasznlatba venn, ezzel elkerlheti az esetlegesen felmerl hibkat az zembehelyezs illetve hasznlat kzben. Bzunk abban, hogy az n ltal vlasztott konyhai praelszv elnyeri a tetszst .

Vigyzat!

Az eszkz kizrlag otthoni hasznlatra kszlt .

A gyrt fenntartja magnak a lehetsget olyan vltoztatsok elvgzsre, amelyek nincsenek hatssal a kszlk mkdsre. Megengedett a felszerels, a termk bels s kls kialaktsnak oly mdon trtn megvltoztatsa, amely nincs hatssal a kszlk mkdsre s biztonsgra .

BG Уважаеми потребителю Вие сега сте притежател на кухненски абсорбатор. Този уред е проектиран и произведен специално за да задоволи вашите предпочитания и същевременно да пасне в модерните кухни. Модерното решение и найновата технология използвана в направата на този продукт, гарантира високата ефикасност на този уред. Моля прочете инструкцията внимателно преди да монтирате уреда. Тя ще ви помогне да изберете грешки по време на монтирането и работата с уреда. Желаем ви много добри резултати, използвайки нашият кухненски абсорбатор .

Важно: Производителя не носи отговорност за повреди причинени при монтирането и използването на този уред, по начин неописан в тази инструкция .

UA Шановні панове, Ви стали користувачами кухонної витяжки останнього покоління. Витяжка спроектована і виготовлена спеціально задля задоволення Ваших очікувань і неодмінно стане невід’ємною частиною сучасного оснащення кухні. Використання у пристрої новітніх конструкційних рішень і застосування найсучаснішої технології виробництва забезпечують йому високу функціональність і привабливий дизайн. Перед початком монтажу витяжки, будь ласка, ґрунтовно ознайомтесь зі змістом цієї інструкції. Це допоможе Вам уникнути помилок при установленні і експлуатації витяжки .

Бажаємо Вам отримати задоволення і насолоджуватися обраною витяжкою нашого виробництва Увага!

Виріб призначений для використання виключно в домашніх умовах .

Виробник залишає за собою право вносити у пристрій зміни, які однак не впливатимуть на його роботу. Допускається внесення змін в оснащенні, внутрішньому і зовнішньому дизайні виробу, які не впливатимуть на його функціональність і безпеку .

RU

–  –  –

Вытяжное устройство, предназначено для устранения или нейтрализации кухонного угара и устанавливают его постоянным образом над газовой или электрической плитами. Работая в режиме поглотителя угара, оно требует установки трубы для отвода воздуха наружу .

Длина трубы 120 мм / 150 mm не должна превышать 4-5 м. После установки фильтра с активированным углем, вытяжное устройство может работать в режиме поглотителя запахов .

В этом случае, это не требует монтажа трубы для отвода воздуха наружу. Кухонное вытяжное устройство, является электроустановкой, выполненной по II классу защиты от поражения электротоком с присоединенным проводом питания с вилкой. Установка оборудована освещением и вытяжным вентилятором с возможностью установки одной из трех скоростей вращения .

II устрОйстВО куХОннОй ВытяЖкИ

Вытяжное устройство OKC 641 SH, состоит из следующих элементов (рис.1a, 1b):

1. Корпуса вытяжки C, оснащенного освещением, комплексом вентилятора и установленным, декоративным нижним коробом D,

2. Дополнительного декоративного верхнего короба D,

3. Направляющей воздуха K,

4. Верхней вешалки короба I,

5. Комплекта монтажных дюбелей, III тЕХнИчЕскИЕ данныЕ

–  –  –

1. Устройство предназначено для устранения кухонного угара наружу. Следует его присоединить к соответствующему вентиляционному каналу (не следует присоединять его к эксплуатируемым дымоходам) .

2. Минимальное безопасное расстояние между кухонной вытяжкой и плитой должно составлять минимум 450 мм. Если в инструкции плиты указано другое расстояние, то необходимо использовать его .

3. Под вытяжным устройством не следует оставлять открытое пламя. Во время снятия кастрюль с горелки, следует установить минимальное пламя .

4. За блюдами подготавливаемыми на жиру, следует непрерывно следить, ибо прогретый жир может воспламениться .

5. Фильтр для уловления жира, предназначенный для вытяжного устройства, следует очищать по крайней мере, каждых 1 месяца, ибо пропитанный жиром, может легко воспламениться .

6. До каждовременной очистки, обмена фильтра или до ремонта, следует изъять вилку из розетки .

7. Если в помещении, кроме вытяжного устройства, работают другие установки, не питаемые электричеством (напр. печи на жидкое горючее, проточные нагреватели, гидротермы), следует создать условия для соответствующей вентиляции (протока воздуха). Возможна безопасная эксплуатация, если при одновременной работе вытяжного устройства и сжигающих установок, зависящих от воздуха в помещении, на место установки этих устройств, имеется вакуумметрическое давление не превышающее 0,004 милибарa (это условие не требуется, если вытяжное устройство работает в режиме поглотителя запахов) .

8. При подключении к электросети 230 V, требуется исправная штепсельная розетка

9. Запрещается опираться на кухонную вытяжку локтями .

10.Кухонные вытяжки следует регулярно чистить как снаружи, так и внутри (НЕ РЕЖЕ ОДНОГО РАЗА В МЕСЯЦ), с соблюдением рекомендаций, содержащихся в настоящей инструкции. Несоблюдение рекомендаций по очистке вытяжки и замене угольных фильтров (в режиме поглощения запахов) может привести к пожару .

11.В случае повреждения электрического провода его замену следует производить только в специализированной ремонтной мастерской .

Производитель не несет ответственность за возможные повреждения, возгорания или пожар, вызванные неправильной эксплуатацией прибора в результате несоблюдения рекомендаций настоящей инструкции .

распакОВка Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды, легко утилизируются и в 100 % годятся для повторной переработки, на что указывает маркировка соответствующим символом. Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья .

Внимание! Некоторые элементы упаковки (полиэтиленовые мешки, куски пенополистирола и т.п.) опасны для организма человека. Храните упаковку в местах недоступных для детей .

ВнИМанИЕ:

1. прежде чем подключить вытяжку к питающей сети и произвести проверку ее работы, необходимо обязательно убедиться в правильности подсоединения питающего сетевого провода и в том, что Вы НЕ прижали провод вытяжкой в ходе монтажа .

2. Перед установкой вытяжки необходимо размотать и выпрямить шнур электрического питания. ВНИМАНИЕ: перед подключением кухонной вытяжки к сети электрического питания и проверкой ее работы убедитесь, что провод подсоединен правильно и НЕ прижат элементами вытяжки во время установки .

3. Данное устройство не предназначено для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченной физической, чувствительной или психической способностью, а также лицами с недостаточным опытом или знанием устройства, разве что это происходит под надзором или согласно инструкции обслуживания устройства, переданной лицами, которые отвечают за их безопасность .

Обратите внимание на детей не играть с капюшоном .

прежде чем подключить вытяжку к питающей сети и произвести проверку ее работы, необходимо обязательно убедиться в правильности подсоединения питающего сетевого провода и в том, что Вы нЕ прижали провод вытяжкой в ходе монтажа .

–  –  –

Для установки вытяжки следует выполнить следующие действия:

1. Отметить на заранее приготовленном бумажном трафарете расстояния отверстий для крепления вытяжки .

2. Отметить на стене места крепления с учетом минимального необходимого расстояния от рабочей поверхности плиты до вытяжки (рис. 2)

3. Просверлить отверстия в стене диаметром, соответствующим дюбелям, и завинтить крепежные дюбеля (Рис. 3 поз. G и F) .

4. Повесить корпус вытяжки (Рис. 1 поз. C)

5. Подсоединить вытяжку к вентиляционному каналу .

6. Подключить вытяжку к сети электрического питания .

7. На соответствующей высоте закрепить верхнюю вешалку короба (Рис. 3, поз. I)

8. Установить телескопические коробы дымохода (Рис. 1, поз. D и E)

a) Отметить на стене вертикальную линию, обозначающую центр кухонной плиты,

b) К стене приложить заранее подготовленный, бумажный шаблон, установить его симметрично согласно центральной линии, расстояние между отверстиями и кухонной плитой должно составлять не менее 980 мм, предварительно выровнять его, отметить на стене расположение монтажных отверстий,

c) Просверлить отмеченные на стене отверстия с помощью сверла с диаметром, соответствующим прилагаемым распорным дюбелям, (Рис. 3, поз. G), вбить дюбели, а затем затянуть винтами к стене вытяжку,

d) Если вытяжка будет работать в вытяжном режиме, то следует установить соответствующую трубу, отводящую воздух в вентиляционный канал,

e) Если вытяжка будет работать как поглотитель запахов, то вместе с верхней вешалкой (Рис. 3, поз. I) следует установить направляющую воздуха (Рис. 3, поз. K), которая будет отфильтрованный через угольный фильтр воздух направлять через боковые выходные решетки верхнего короба (Рис. 1, поз. E) обратно на кухню,

f) На соответствующей высоте закрепить верхнюю вешалку короба (Рис. 3, поз. I),

g) На подвешенную вытяжку надеть оба телескопических короба (Рис. 1, поз. D и E) и раздвинуть их на требуемую высоту,

h) Прикрепить с помощью винтов верхний короб (Рис. 1, поз. E) к верхней вешалке (Рис. 3, поз. I)

i) Подключить вытяжку к сети электрического питания .

подсоединение к электрической сети и проверка работы Как только подсоединение к электросети будет закончено (в соответствии с ранее упомянутыми требованиями), убедитесь, что освещение вытяжки и электромотор работают должным образом .

Розетка должна находиться в непосредственной близости от установленной кухонной вытяжки, чтобы в случае необходимости можно было немедленно отключить ее от питающей сети .

Выбор режима работы кухонной вытяжки работа устройства в режиме вытяжной системы В случае работы устройства в режиме вытяжной системы, воздух отводится наружу по специальной трубе. В этом случае, следует устранить возможные углефильтры .

Устройство присоединено к отверстию отводящему воздух наружу при помощи жесткого или эластичного трубопровода диаметром 150 или 120 мм и соответствующих зажимов, которые следует приобрести в специализированных магазинах. Устройство должен подключать квалифицированный монтажник .

работа устройства в режиме поглотителя В этом режиме профильтрованный возжух возвращается обратно в помещение через двухсторонние отверстия, расположенные в верхней трубе .

При такой установке, следует установить углефильтр и рекомендуется установить выхлопной воздуховод .

–  –  –

Как только подсоединение к электросети будет закончено (в соответствии с ранее упомянутыми требованиями), убедитесь, что освещение вытяжки и электромотор работают должным образом .

Розетка должна находиться в непосредственной близости от установленной кухонной вытяжки, чтобы в случае необходимости можно было немедленно отключить ее от питающей сети .

1. Безопасность пользования

Следует безусловно соблюдать указания по безопасности, приведенные в настоящем руководстве!

Фильтры для поглощения жира и углефильтры, следует очищать или заменять по указаниям изготовителя или чаще, в случае их интенсивного употребления (свыше 4 часов в день). В случае употребления газовой плиты, не следует оставлять открытое пламя. Во время снятия кастрюль с газовой горелки, следует установить минимальную величину пламени .

Каждовременно следует проверять не выходит ли пламя за края кастрюли, ибо приводит это к нежелаемым потерям энергии и опасной концентрации тепла. Следует употреблять вытяжное устройство точно по назначению .

2. Oбслуживание

Работа вытяжки контролируется при помощи единого переключателя (Рис. 4)

- поля «-» и «+» - предназначены для регулирования скорости вентилятора в пределе от 1 до 3,

- поле «+» - нажатие на это поле увеличивает скорость вентилятора,

- поле «-» - нажатие на это поле уменьшает скорость вентилятора,

- поле таймера (Timer) - предназначено для программирования времени отсрочки выключения вентилятора (макс. 90 мин.) - нажатием на это поле можно сбросить пульсирующие буквы «F» или «C» и блокаду управления вытяжкой (описание далее в тексте), тайМЕр В вытяжке можно запрограммировать автоматическое выключение вентилятора на любое время в диапазоне от 10 до 90 минут, с 10-минутным интервалом .

Для включения функции программирования необходимо включить вытяжку при помощи кнопки «+» в необходимом режиме, a затем нажать на кнопку «T».

На дисплее появится пульсирующая цифра «0», информирующая о том, что контроллер находится в режиме программирования времени отсрочки:

- Затем при помощи кнопки «+» нужно выбрать время автоматического выключения вытяжки, помня о том, что высвечиваемая на дисплее цифра, умноженная на 10-минутный временной интервал, отвечает времени отсрочки выключения вытяжки (напр., цифра 1=10 мин., цифра 2=20 мин., цифра 3=30 мин. и т.д.) .

- Для подтверждения запрограммированной отсрочки выключения необходимо еще раз нажать на кнопку «Т» .

Дисплей перестанет пульсировать и покажет нам ранее установленный режим работы, a рядом с режимом начнет пульсировать точка, сигнализирующая время, оставшееся до выключения вытяжки. Можно сбросить функцию автоматического выключения с отсрочкой, нажимая еще раз на кнопку «T» во время отсчета времени .

примечание: функцию автоматического отключения (таймер) следует выполнить в течение до 20 секунд, ибо в противном случае, при отсутствии любой операции, вытяжное устройство перейдет в нормальный рабочий режим. электроника защищена предохранителем 250 В – 2 а \ быстродействующим (стеклянный плавкий вкладыш 5 х 20) .

–  –  –

3. уход Регулярные уход и очистка устройства обеспечивают безотказную работу устройства и продлевают срок его службы. Следует обращать особое внимание на обмен фильтров для поглощения жира и углефильтров точно по указаниям изготовителя .

3.1 Металлические фильтры для поглощения жира

1. Очистка .

Фильтры для поглощения жира следует очищать каждых два месяца во время их нормальной эксплуатации в посудомоечной машине или вручную, с применением мягкого детергента или жидкого мыла .

2. Обмен (рис. 6) .

Демонтаж фильтров производить следующим образом:

а) снятие передней панели

б) демонтаж алюминиевого жироулавливающего фильтра (рис. 6)

в) замена угольного фильтра (рис. 8)

3.2. углефильтр

1.Действие Угольный фильтр используется только тогда, когда вытяжка не подключена к вентиляционному каналу .

Фильтр с активным углем обладает способностью поглощать запахи вплоть до полного его насыщения. Его нельзя мыть или восстановить другим образом, использованный фильтр подлежит замене как минимум каждые два месяца или даже чаще в случае очень интенсивной эксплуатации

2. Замена

a) Отклонить фронтальную крышку .

b) Снять металлический жироулавливающий фильтр,

c) Осадить во внутренних зазорах рамки жироулавливающего фильтра нижние держатели угольного фильтра,

d) Прижать верхнюю часть угольного фильтра к жироулавливающему фильтру вплоть до момента блокировки его защелок,

e) Установить заново металлический жироулавливающий фильтр,

f) Закрыть фронтальную крышку .

3.3. Освещение

Система освещения состоит из двух галогеновых лампочек мощностью 20 W. Для обмена лампочки, следует:

a) Поддеть кольцо охватывающее стекло галогена (рис. 8) при помощи плоского инструмента или отвертки и поддерживая его, вынуть его наружу .

b) Заменить лампочку, придерживая ее через тряпочку или бумажку .

c) Затем, вновь поставить кольцо, совместно со стеклом, выполняя операции в обратной очередности .

Примечание : Следует обращать внимание на то, чтобы не прикасаться к галогеновой лампочке непосредственно пальцами !

3.4. Очистка

Во время нормальной очистки вытяжного устройства, не следует:

• Применять смоченные тряпочки или губки, ни водяную струю .

• Применять растворители или алкоголь, ибо могут они привести к потускнению лакированных поверхностей .

• Применять едкие вещества, особенно для очистки поверхностей изготовленных из нержавейки .

• Применять жесткую и шероховатую тряпочку .

Рекомендуется применение влажной тряпочки и нейтральных средств для очистки .

Алюминиевый фильтр жира следует ежемесячно чистить - вручную используя мягкий детергент или жидкое мыло, либо же в посудомоечной машине (до 60°C). При мытье в посудомоечной машине после нескольких раз цвет алюминиевого фильтра может измениться. Изменение цвета не становит дефекта фильтра и он не нуждается в замене .

устранение изношенных устройств По истечении срока эксплуатации нельзя устранять данный продукт вместе с обычными коммунальными отходами, его следует сдать в пункт приема и утилизации электрических и электронных устройств. Об этом информирует символ, размещенный на продукте, инструкции обслуживания или упаковке .

Использованные в изделии пластмассы пригодны к повторному использованию согласно их обозначению. Благодаря повторному использованию, использованию материалов или другим формам применения изношенных устройств, Вы вносите существенный вклад в защиту окружающей среды .

Информацию о соответствующем пункте устранения изношенных устройств Вам предоставить администрация гмины .

–  –  –

Данной информацией производитель свидетельствует, что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив:

• Директива о низком напряжении 2006/95/EC

• Директива электромагнетической совместимости 2004/108/EC

• Директива 2009/125/EC На основании вышеуказанного, на данном изделии имеется знак и присвоена декларация соответствия, выдаваемая организациями, контролирующими рынок .

KZI сИпаттаМа

Соратын рылы асйдегі иісті жоюа немесе бейтараптандыруа арналан жне оны траты трде газ немесе электр плиткаларыны стіне орнатады. Иісті жтып алу режимінде жмыс істей отырып, ол сырттан ауаны бруа быр орнатуды талап етеді. бырды зындыы120 мм / 150 mm 4-5 м. аспауы тиіс. Активтенген кмірмен сзгі орнатаннан кейін соратын рылы иістерді жтып алу режимінде жмыс істей алады. Бл жадайда ол сырттан ауаны бру шін быр растыру талап етілмейді. Асйге арналан сору рылысы ашасы бар орек сымына жаланан электроымен заымданудан ІІ класты орау бойынша орындалан арстыруды талап етпейді. рылы ш айналу жылдамдыыны бірін орнату ммкіндігі бар соратын желдеткішпен жне жарыпен жабдыталан .

II ЖаБды

Соратын рылы мынадай элементтерден трады (1a-сур., 1b-сур.):

1.Жарытандырумен, желдеткіш кешенімен жне орнатылан D декоративті тменгі орабымен жабдыталан С сорыш трысы .

2. осымша D декоративті жоары ораптан,

3. ауаны баыттаушыдан К

4. орапты жоары ілгішінен І

5. Жинатау дюбельдер жинаынан III теХнИкалы дЕрЕктЕр

–  –  –

1.рылы асй иісіні сырта шыуын жоюа арналан. Оны тиісті желдету арнасына жалау керек (оны пайданылатын ттіншыыша жаламау керек) .

2. рылы электр плитасынынан кем дегенде 450 мм жне газ плитасынан 650 мм биіктікте растырылады. Если в инструкции плиты указано другое расстояние, то необходимо использовать его .

3. Соратын рылыны астында ашы жалынды алдыруа болмайды. Жанарыдан кстрлді алан уаытта, е тменгі жалына ою керек .

4. Майа дайындалатын таамдарды здіксіз баылау керек, йткені ызан май жалындауы ммкін .

5. Соратын рылыа арналан, майды сорып алатын сзгіні тым болмаанда, ай сайын тазалап тру керек, йткені май сігендіктен, оай жалындауы ммкін .

6. Сзгіні кнделікті тазалап, ауыстырар немесе жндер алдында розеткадан ашасын аытып тастау керек .

7. Егер орынжайда соратын рылыдан баса, электрмен оректендірілмейтін баса ондырылар (мысалы, сйы жанарымен жанатын пеш, аынды ыздырыш, гидротермалар) жмыс істесе, тиісті желдеткіш (ауа аыны) шін жадай жасау керек. Соратын рылы мен орынжайдаы ауаа байланысты жау рылылары бір мезгілде жмыс істегенде, осы рылылар орнатылан жерде 0,004 милибардан аспайтын вакуумды ысым болса, ауіпсіз пайдалануа болады (бл талап егер соратын рылы иістерді жтып алу режимінде жмыс істесе, талап етілмейді) .

8. 230 V электржелісііне осыланда, жарамды штепсель розетка талап етіледі .

9. Асйге арналан сору рылысына сйенуге тыйым салынады .

10.Асйге арналан соратын рылыны осы жетекшілікте айтылан сынымдарды сатай отырып, сыртынан да, ішінен де (АЙЫНА БІР РЕТТЕН ЖИІ ЕМЕС) траты трде тазалап отыру керек. Соратын рылыны тазалау жне кмір сзгілерін (иістерді жтып алу режиміндегі) ауыстыру жніндегі сынымдарды сатамау рт шыуына келуі ммкін .

11.Электр сымы блінген жадайда, оны мамандандырылан жндеу шеберханасында ана ауыстыру керек .

ндіруші осы жетекшіліктегі сынымдарды сатамау нтижесінде ралды дрыс пайдаланбауа байланысты туындауы ммкін ааулар, жану немесе рт шін жауапкершілікте болады .

Орауын ШЕШу Орауышы ралды тасымалдаанда блінуден орайды. Орауышын дайындаанда пайдаланылатын материалдар оршаан орта шін ауіпсіз, оай пайдаа жаратылады жне айтадан деу шін 100 %-а жарамды, бны тиісті символмен табалануы крсетіп тр. Сізден ммкіндігінше орауышын айталама шикізатты абылдау пунктіне тапсыруды тінеміз .

Назар аударыыз! Орауышты кейбір элементтері (полиэтилен аптар, пенополистирол тіліктері жне т.б.) адам организмі шін ауіпті. Орауышын балаларды олдары жетпейтін жерде сатау керек .

наЗар аударыыЗ:

1. сорышты орек беретін торапа осардан брын жне оны жмысын тексерер алдында орек беретін торап сымыны дрыс жаланына жне Сіз растыру барысында соратын рылыны сымын ысып алмааныыза міндетті трде кз жеткізііз .

2. Сорышты орнатар алдында электрорегіні шнурын жазып, тзету ажет .

НАЗАР АУДАРЫЫЗ: асй сорышын электрорегі торабына осар алдында жне оны жмысын тексерерде, сымы орнату кезінде сору элементтерімен ысылып алмаанын жне сымы дрыс жалананына кз жеткізііз .

3. Бл рылы дене, аыл-ой абылеті шектеулі тлаларды (соны ішінде балаларды), сондай-а рылыны пайдалануа білімі мен тжірибесі жеткіліксіз тлаларды пайдалануына арналмаан, бл оларды ауіпсіздігіне жауап беретін тлалара берілген рылыа ызмет крсету нсаулыына сйкес немесе оларды адаалауымен болуы тиіс .

сорышты орек торабына осып, оны жмысын тексерер алдында орек беретін торап сымыны дрыс осыланына жне сіз растыру барысында сорышты сымын ысып тастамааныыза кз жеткізііз .

–  –  –

1. Алдын ала дайындалан ааз лгісінде сорышты бекіту шін саылауларды ара ашытыын белгілеу,

2. абырада татаны жмыс бетінен сорыша дейінгі ажетті е аз ашытыты ескере отырып, бекітетін орнын белгілеіз (2 сур.)

3. абырада диаметрі дюбельдерге сйкес келетін саылау брылап, бекіту дюбельдерін браыз ( 3 сур G жне F поз.),

4. Сорыш трысын ілііз ( 1 сур. C поз.),

5. Желдеткіш арнаа сорышты осыыз,

6. Сорышты электр оректендіру желісіне осыыз,

7. орапты жоары ілгішін сйкес биіктікке бекітііз ( 3 сур, I поз.),

8. Ттіндікті телескопты ораптарын орнатыыз (1 сур., D жне E поз.)

а) абырада ас й татасыны ортасын білдіретін тік сызы белгілеіз,

b) абыраа алдын ала дайындалан ааз лгіні ойып, оны ортасындаы сызыа сйкес йлестіріп орнатыыз, саылаулар мен ас й татасыны арасындаы ара ашыты 980 мм-ден кем болмауы керек, алдын ала тзулеіз, абырада жинатау саылауларыны орнын белгілеіз,

с) абырада белгіленген диаметрі осымша берілген тіреуіш дюбельдеріне сйкес келетін саылаулар брылап ( 3 сур, G поз.), дюбельдерді аыыз, сонан со винттермен сорышты абыраа орнатыыз,

d) Егер сорыш сору режімінде жмыс жасаса, онда ауаны шыаратын тиісті бырды желдеткіш арнаа орнатыыз,

е) Егер сорыш иіс сііргіш ретінде жмыс жасаса, онда жоары ілгішпен бірге ( 3 сур, I поз.) ауа баыттаышты орнату керек (3 сур, K поз.), ол кмір сзгісі арылы сзілген ауаны жоары орапты бйіріндегі шыу торлары арылы (1 сур, E поз.) айта ас йге баыттайды,

f) орапты жоары ілгішін тиісті биіктікке бекітііз (3 сур., I поз.) g) Ілінген сорыша екі телескопты орапты да орнатыыз (1 сур, D жне E поз.) жне оларды ажетті биіктікке жылжытыыз,

h) Винттерді кмегімен жоары орапты ( 1 сур., E поз.) жоары ілгішке орнатыыз ( 3 сур, I поз.),

i) Сорышты электр оректендіру желісіне осыыз электр желісіне осу жне жмысын тексеру Электр желісіне осу аяталысымен (брыныра айтылан талаптара сйкес), сорышты жарыы жне электрмоторы тиісті трде жмыс істеп транына кз жеткізііз. ажет болан жадайда оны орек торабынан дереу аыту шін, ол розетка орнатылан асй сорышына тікелей жаын орналасуы тиіс .

асй сорышыны жмыс режимін тадау рылыны сору жйесі режимінде жмыс істеуі рылы сору жйесінде жмыс істеген жадайда, ауа арнайы бырмен сырта беріледі. Бл жадайда болуы ммкін кмірсзгілерін алып тастау керек. рылы диаметрі 150 немесе 120 мм атты немесе эластик бырды жне тиісті ысыштарды кмегімен ауаны сырта жіберетін саылаулара жаластырылан,оларды мамандандырылан дкендерден сатып алу керек, .

рылыны білікті арстырушы осуы тиіс .

рылыны жту режимінде жмыс істеуі Бл режимде сзгіден ткен ауа жоары бырда орналасан екіжаты тесік арылы орынжайа айтып келеді. Блай орнатан кезде, кмірсзгісін орнату керек жне апашалы ауаткізгіш орнату сынылады .

–  –  –

1. пайдалану ауіпсіздігі Bezpodmnen dodrujte bezpenostn pokyny, kter jsou uvedeny v tomto nvodu! Tento spotebi nen uren do uvn osobami (v tom dtmi) o omezench fyzickch, mentlnch anebo psychickch schopnostech, anebo pro osoby bez zkuenost i znalost spotebie, ledae obsluha probh pod dozorem anebo v souladu s nvodem na obsluhu odevzdan jim osobami, je jsou odpovdn za jejich bezpenost. Protitukov filtr, jak rovn aktivn uhlkov filtr mus bt vymovan v souladu s pokyny vrobce anebo astji v ppad intenzivn exploatace (vce ne 4 hodiny denn). V ppad pouvn plynovho sporku, nen dovoleno ponechvat oteven plamen. V prbhu odebrn ndob z plynu je zapoteb nastavit minimln velikost plamene. Vdy nle kontrolovat, zda plamen nepekrauje ndobu, protoe to zpsobuje zbyten ztrty energie a nebezpenou koncentraci tepla .

Nepouvejte odsava k jinm clm ne k tm, ke kterm je uren .

2. ызмет крсету:

2.1 Басару пульті Сорыш жмысы жалыз ауыстырып-осыш арылы баыланады (4-сурет)

- «-» и «+» рістері - 1-ден 3-ке дейінгі шекте желдеткіш жылдамдыын реттеуге арналан,

- «+» рісі - бл рісті басу желдеткішті жылдамдыын арттырады,

- «-» рісі - бл рісті басу желдеткішті жылдамдыын азайтады

- таймер (Timer) жолы- желдеткішті сндіруді зарту мерзімін бадарламалауа арналан (макс. 90 мин.)

- осы жолды басанда «F» немесе «C пульстаушы ріптерді жне сорышты басару блокадасын алып тастауа болады (сипаттамасы одан рі мтінде берілген),

- «L» жарытандырудан кейін - сорыш осылып транына/трмаанына арамастан, сорышты жергілікті жарыын осуа жне сндіруге арналан. Осы батырманы сл бассаыз жары осылады/снеді тайМЕр Сорыш кез келген уаытта 10 минутты аралыпен. 10-нан 90 минута дейінгі диапазонда желдеткішті автоматты трде сндіруді бадарламалауа болады .

Бадарламалау функциясын осу шін ажетті режимде «+» батырмасын, онан со «Т» батырмасын басып сорышты осуа болады.

Дисплейде баылаыш зарту мерзімін бадарламалау режимінде екендігін хабарлайтын «0» пульстеу цифры пайда болады:

- Онан со «+» батырмасы арылы 10 минутты уаытша интервала кбейтілген дисплейде шыан цифр сорышты сндіруді зартылан мерзіміне жауап беретінін естен шыармай, сорышты автоматты трде сндіру уаытын тадау керек (мысалы, 1 цифры=10 мин., 2 цифры =20 мин., 3 цифры=30 мин.жне т.б..) .

Ескертпе: автоматты трде сндіру функциясын (таймер) 20 секунд бойы орындау керек немесе олай болмаан жадайда, кез келген операция болмаан жадайда, сорыш рылы біралыпты жмыс режиміне ауысады. электроника сатандырышпен оралан 250 В – 2 а \ тез сер еткіш (шыны балыыш осымша 5 х 20) .

–  –  –

3. кту рылыны траты трде кту жне тазалау рылыны кідіріссіз жмыс істеуін амтамасыз етеді жне оны пайдалану ызметін зартады. Майды жтуа арналан сзгілер мен кмірсзгілері дайындаушы нсауларындаыдай тазаланып, ауыстырылуына ерекше назар аудару керек .

3.1 Майды жтуа арналан сзгі

1. Тазалау Жмса детергент немесе сйы сабынды олдана отырып, оларды ыдыс жуатын машинада немесе олмен жуанда біралыпты пайдаланан кезде рбір екі ай сайын май сііретін сзгіні тазалап отыру керек .

2. Айырбастау (6-сурет) .

Сзгіні блшектеу келесідей жасалады:

а) снятие передней панели

б) демонтаж алюминиевого жироулавливающего фильтра (рис. 6)

в) замена угольного фильтра (рис. 8)

3.2. кмірсзгісі

a) рекет Кмірсзгісі (5-сур.) бден аныанша иісті жтып алады. Оны жумау жне алпына келтірмеу керек. Оны екі ай сайын немесе сіресе сору рылысын арынды пайдалананда жаасына жиі ауыстырып отыру керек .

б) айырбастау 6-сур

a) Фронталь апаын исайтыыз,

b) Майды сорып алатын металл сзгіні алыыз,

c) Майды сііріп алатын сзгіні ішкі тесіктеріне кмір сзгісіні тменгі статышын тндырыыз,

d) Кмір сзгісіні жоары блігін оны ілгешектерін ошаулау стіне дейін май сііретін сзгіге тигізіп ысып стап трыыз,

e) металл май сііргіш сзгіні айтадан орнатыыз,

f) Фронтальді апаын жабыыз .

3.3. Жарытандыру

Жарытандыру жйесі уаты 20 Вт екі галоген лампчокадан трады .

Лампочкаларды ауыстыру шін:

a) оны стап трып, жалпа рал немесе браыш арылы сырта шыарып, галогенні апсырма шынысыны шыыршыын іліп алу керек (7-сурет)

b) Лампочканы шберек немесе аазбен стап трып ауыстырыыз .

c) Онан со кері кезектілік операциясын орындай отырып, шыыршыты шынысымен бірге орнына ойыыз .

Ескертпе: Галоген лампочкалара саусаыыз тиіп кетпеуін адаалаыз!

ондырыда олданылатын жарытандыру й орынжайын жарытандыру шін олданылмайды .

3.4. тазалау

Сору рылысын алыпты тазалар алдында мынадай рекеттерді жасамау керек:

• Суа батырылан шберек немесе губканы, су аынын олданбау .

• Еріткіш немесе алкоголь олданбау, олар лакталан беткі жаыныны кмескіленуіне келеді .

• сіресе тоттанбайтын материалдан жасалан беткі жатарына ойып тсетін заттектерді олданбау .

• атты жне бдыр шберекті пайдаланбау .

Тазалау шін ылал шберек пен бейтарап ралдарды олдану сынылады .

Алюминий май сзгісін ай сайын тазарту керек - жмса детергентті немесе сйы сабынды пайдалана отырып олмен немесе ыдыс жуатын машинада (60°C-а дейін). Ыдыс жуатын машинада бірнеше рет жуаннан кейін алюминий сзгіні тсі згеруі ммкін. Тсіні згеруі сзгіні аауы болып табылмайды жне ауыстыруды ажет етпейді .

–  –  –

Осы апаратпен ндіруші осы німні тменде аталан еуропалы басшылы нсауларды:

• 2006/95/EC тменгі кернеу туралы басшылы нсауыны • 2004/108/EC электромагниттік йлесімділікті басшылы нсауыны негізгі • 2009/125/EC талаптарына сйкес келетінін куландырады .

Жоарыда аталанны негізінде осы бйымда белгісі бар жне бйыма нарыты баылайтын йымдармен берілетін сйкестік декларациясы берілген .

DEI CHARAKTERISTIK

Die Abzugshaube dient zur Abfhrung bzw. Neutralisierung der Kochschwaden und soll fest ber einem Gas- oder Elektroherd montiert werden. Im Abluftbetrieb ist eine Abzugsleitung erforderlich einzusetzen (meistens ein Rohr 120mm, nicht lnger als 4-5m), die die Luft nach Auen abfhrt .

Durch Einsetzen eines Aktivkohlefilters kann die Abzugshaube von Abluft auf Umluftbetrieb umgerstet werden. In dem Fall ist die Abzugsleitung nicht notwendig. Die Abzugshaube ist ein Elektrogert in Feuerschutzausfhrung Klasse II, mit integrierten Anschlusskabel und Stecker. Auerdem ist das Gert mit eigener

II AUSSTATTUNG

Die Abzugshaube, bestehet aus folgenden Teilen (Abb. 1a, 1b):

1. Haubenkrper C mit Beleuchtung, Lfter und montierter verzierender unterer Abdeckung D, 2. zustzlicher verzierender oberer Abdeckkung D, 3. Umlenkblech K, 4. Wandhalter der oberen Abdeckung I, 5. Montagedbel-Set,

III TECHNISCHE DATEN

–  –  –

1. Die Dunstabzugshaube, die zur Abfhrung der Gerche und Dmpfe nach auen dient (Abluftbetrieb), muss an einen entsprechenden Lftungskanal angeschlossen werden (nicht an betriebsaktive Kamin-, Rauch- oder Abgaskanle anschlieen!) .

2. Bei der Montage des Gertes sind die Sicherheitsabstnde einzuhalten und zwar ist die Abzugshaube mindestens 450 mm ber einem Elektroherd bzw. Ceran-Kochfeld und 650 mm ber einem Gasherd (oder Elektro-Gasherd) zu montieren - Abb. 2 .

3. Vermeiden Sie offene Flammen unter der Dunstabzugshaube. Wenn Sie das Kochgeschirr von der Gaskochstelle nehmen, stellen Sie die Flamme zuvor auf Minimum .

4. Die Zubereitung der Gerichte mit Fetten muss stets unter Aufsicht erfolgen, da das berhitzte Fett sich schnell selbst entznden kann .

5. Der Fettfilter der Dunstabzugshaube ist durchschnittlich alle zwei bis drei Wochen zu reinigen. Ein berfetteter Filter bedeutet Brandgefahr!

6. Vor jedem Filterwechsel oder vor Durchfhrung von Reparaturen trennen Sie das Gert von der Stromversorgung, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen .

7. Sollten im Raum gleichzeitig sowohl die Abzugshaube als andere nicht mit Strom gespeiste Gerte (z.B .

fen fr flssige Brennstoffe, Durchlauferhitzer, Thermen) betrieben werden, muss fr eine ausreichende Belftung des Raumes (Luftzufuhr) gesorgt werden. Ein sicherer Betrieb der Abzugshaube ist nur dann mglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube und anderer, luftverbrauchender Gerte, der Unterdruck in ihrer direkten Nhe den Wert von max. 0,004 mB erreicht (dieser Wert gilt nicht bei Umluftbetrieb der Dunstabzugshaube) .

8. Bei Anschluss ans Stromnetz 230 V muss der Anschluss an eine funktionstchtige, geerdete Steckdose mit einer 10A Sicherung erfolgen .

9. Die Dunstabzugshaube darf nicht als Sttzflche fr Personen, die sich gerade in der Kche befinden, genutzt werden .

10. Die Dunstabzugshaube sollte sowohl von auen als auch von innen oft (MINDESTENS EINMAL PRO MONAT, unter Beachtung der in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Hinweise zur Wartung des Gertes) gereinigt werden. Bei Nichtbeachtung der Grundstze, die die Reinigung der Dunstabzugshaube und den Filterwechsel betreffen, entsteht Brandgefahr. Der Hersteller bernimmt keine Haftung fr eventuelle Schden oder Brnde, die durch das Gert verursacht wurden und sich aus der Nichtbeachtung der in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Hinweise ergeben .

11. Achtung! Wird das Netzkabel beschdigt, muss es von einem Fachmann repariert werden .

Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za ewentualne szkody lub poary spowodowane przez urzdzenie a wynikajce z nieprzestrzegania zalece podanych w niniejszej instrukcji .

AUSPACKEN Das Gert wird durch seine Verpackung gegen Transportschden geschtzt.Nach dem Auspacken sind die Verpackungsmaterialien so zu entsorgen, dass dadurch kein Risiko fr die Umwelt entsteht.Alle Materialien, die zur Verpackung verwendet werden, sind umweltvertrglich, knnen hundertprozentig wiederverwertet werden und sind mit entsprechendem Symbol gekennzeichnet .

Der Hersteller behlt sich das Recht vor, nderungen vorzunehmen, die die Gertefunktion nicht beeintrchtigen .

EMPFEHLUNGEN

1. Prfen Sie, ob die auf Typenschild gemachten Angaben zur Spannung den rtlichen Parametern der Stromversorgung entsprechen .

2. Das Netzkabel vor der Montage ausrollen und begradigen .

3. Dieses Gert ist nicht fr eine Bedienung durch Personen mit eingeschrnkten physischen, psychischen bzw. sensorischen Fhigkeiten (darunter Kinder) bzw. Personen ohne Kenntnis des Gertes vorgesehen, es sei denn, dies erfolgt unter Aufsicht oder gem der Bedienungsanleitung des Gertes, die durch die fr die Sicherheit verantwortliche Person bergeben wurde. Es ist dafr zu sorgen, dass Kinder nicht mit der Dunstabzugshaube spielen .

–  –  –

ACHTUNG! Vor Anschluss der Dunstabzugshaube ans Stromnetz und vor berprfung deren Funktionstchtigkeit muss immer kontrolliert werden, ob das Netzkabel ordnungsmig installiert und whrend der Montagearbeiten durch die Dunstabzugshaube NICHT eingeklemmt wurde .

–  –  –

Zur Montage der Abzugshaube sind folgende Manahmen zu ergreifen:

1. Markieren Sie den Abstand zwischen den ffnungen fr die Befestigung der Abzugshaube auf der vorbereiteten Papierschablone .

2. Markieren Sie den Abstand an der Wand unter Bercksichtigung des Abstands zwischen der Abzugshaube und der Kochplatte (Abb. 2)

3. Bohren Sie ffnungen in der Wand mit einem Innendurchmesser, der den Dbeln entspricht, und setzen Sie die Montagedbel in das Bohrloch hinein (Abb.3 Pos. G und F) .

4. Hngen Sie den Haubenkrper ein (Abb 1 Pos. C)

5. Schlieen Sie die Abzugshaube an die Lftungsleitung an .

6. Schlieen Sie die Abzugshaube ans Stromnetz an .

7. Auf einer bestimmten Hhe montieren Sie den oberen Wandhalter der Abdeckung (Abb. 3 Pos. I)

8. Montieren Sie die Teleskop-Adeckungen am Kamin (Abb. 1 Pos. D und E)

a) Markieren Sie an der Wand eine vertikale Linie als Mitte der Kochplatte,

b) An die Wand legen Sie die zuvor vorbereitete Papierschablone, zentrieren sie die zu der senkrechten Linie. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen den ffnungen und der Kochplatte mind. 980 mm betrgt. Halten Sie die Papierschablone waagerecht und markieren Sie an der Wand den Abstand zwischen den Montagelchern,

c) Bohren Sie die markierten Lcher mit einem Bohrer in die Wand. Achten Sie darauf, dass die Gre der Bohrungen identisch mit der Gre der beiliegenden Spreizdbel ist (Abb. 3 Pos. G). Klopfen Sie die Dbeln in die Bohrlcher hinein und schrauben Sie die Abzugshaube mit den Schrauben an die Wand,

d) Wenn die Abzugshaube im Abluftbetrieb arbeiten wird, schlieen Sie diese an ein entsprechendes Abluftrohr zur Abfhrung der Ablauft zum Lftungskanal an,

e) Wenn die Abzugshaube im Umluftbetrieb arbeitet, dann montieren Sie zusammen mit dem oberen Wandhalter (Abb. 3 Pos. I) ein Umlenkblech fr den Luftstrom (Abb. 3 Pos. K). Die Luft, die durch den Kohlefilter gegangen ist und gesubert ist wird zu dem Umlenkblech weitergeleitet. Dieses Umlenkblech hat Aufgabe, die Luft durch die seitlichen ffnungen der oberen Abdeckung zurck in die Kche zu leiten (Abb. 1 Pos. E),

f) Auf einer bestimmten Hhe montieren Sie den oberen Wandhalter der Abdeckung (Abb. 3 Pos. I),

g) Auf die eingehngte Abzugshaube setzen Sie beide Teleskopabdeckungen (Abb. 1 Pos. D und E) und schieben Sie diese bis auf die erforderliche Hhe,

h) Befestigen Sie die obere Abdeckung mit den Schrauben (Abb. 1 Pos. E) an dem oberen Wandhalter (Abb. 3 Pos. I)

i) Schlieen Sie die Abzugshaube ans Stromnetz an .

Installation des Gerts an das Stromnetz und Prfung der Funktionstchtigkeit

Nach Anschluss an das Stromnetz (nach den zuvor festgelegten Anforderungen) muss kontrolliert werden, ob die Beleuchtung der Dunstabzugshaube funktioniert und ob der Motor des Gertes korrekt arbeitet .

Nach der Installation der Dunstabzugshaube sollte die Steckdose geerdet werden und zwecks Trennung von der Stromversorgung leicht zugnglich sein .

Einstellung des Betriebs der Dunstabzugshaube Einstellung des Abluftbetriebs der Dunstabzugshaube Im Abluftbetrieb wird die Luft nach Auen durch einen gesonderten Kanal abgefhrt. Dabei sollten eventuell bestehende Kohleaktivfilter entfernt werden .

Die Abzugshaube schlieen Sie an das Abzugsloch mit einem fixen oder flexiblen Rohr 120 mm (im Fachhandel erreichbar) an. Der Anschluss sollte von einem qualifizierten Fachmann durchgefhrt werden .

Einstellung des Umluftbetriebs der Dunstabzugshaube

In dieser Option kehrt die gefilterte Luft ber die auf beiden Seiten des oberen Kamin befindlichen ffnungen in den Raum zurck .

Bei dieser Einstellung ist ein Aktivkohlefilter zu installieren (die Hinweise zur Montage des Filters gibt es im weiteren Teil dieser Gebrauchsanweisung) .

Geschwindigkeit der Lfters

Unter normalen Bedingungen und bei geringer Konzentration der Dmpfe wird geringe und mittlere Geschwindigkeit empfohlen. Die hchste Geschwindigkeit (TURBO) sollte dagegen nur bei hoher Konzentration der Dmpfe, z.B. beim Braten oder Grillen, genutzt werden .

DEVI BEDIENUNG UND WARTUNG1. Benutzungssicherheit .

Die im Kapitel IV enthaltene Sicherheitshinweise sollen eingehalten werden .

Gewebefettfilter und Kohleaktivfilter sollten ausgetauscht und Alu-Filter - gem den Vorschriften des Herstellers - gereinigt werden. Bei intensiver Benutzung (ber 4 Stunden pro Tag) reinigen Sie die Filter oder wechseln Sie diese fter aus. Lassen Sie die Flamme Ihres Gasherdes nicht offen .

Whrend Sie den Topf vom Gas nehmen, stellen Sie die Flamme auf Minimum ein. Kontrollieren Sie immer, ob die Flamme nicht grer, als der Topfboden ist. Dies kann ungewnschte Energieverluste und gefhrliche Wrmekonzentration verursachen. Verwenden Sie die Abzugshaube nicht fr andere Zwecke, als vorgesehen .

2. Bedienung:

2.1 Steuerpult Der Betrieb der Abzugshaube wird durch einen Komplex-Schiebeschalter gesteuert (Abb. 5)

- Felder „-” und „+” - dienen zur Regulierung der Geschwindigkeit des Lfters im Bereich von 1 bis 3,

- Feld „+” - durch Drcken dieser Taste wird der Geschwindigkeit des Lfters erhht

- Feld „-” - durch Drcken dieser Taste wird der Geschwindigkeit des Lfters reduziert,

- Timer - dient zur Programmierung der automatischen Ausschaltfunktion des Lfters (max. 90 Min.) Beleuchtung - dient zum Ein- und Ausschalten der Beleuchtung in der Abzugshaube und zwar unabhngig vom Betrieb des Motors. Durch kurzes Drcken dieser Taste wird die Beleuchtung ein- oder ausgeschaltet. Jedes Drcken ber ca. 2 Sekunden bewirkt die Reduzierung der Lichtintensitt von der maximalen Stufe um eine Stufe .

Programm-Funktion (Taste zur Programmierung der Uhrzeit fr die Ausschaltung der Abzugshaube);

- Timer: Es besteht die Mglichkeit, die automatische Ausschaltfunktion des Lfters jederzeit im Bereich von 10 bis 90 Minuten in Zeitabstnden von 10 Minuten zu programmieren .

– Um die Funktion der Programmierung zu bettigen, schalten Sie den Motor der Abzugshaube mit der Taste „+” in der gewnschten Leistungsstufe ein und anschlieend drcken Sie die Taste der Programmierung der Uhrzeit fr die Ausschaltung der Abzugshaube (Symbol der Uhr). In der Anzeige erscheint die blinkende Ziffer 0, die darauf hinweist, dass die Steuereinheit sich im Modus der Uhrzeit-Programmierung befindet. Anschlieend whlen Sie die Uhrzeit fr die automatische Ausschaltung des Motors mit der Taste‘’+‘’ und achten Sie darauf, dass die angezeigte Ziffer, multipliziert durch einen 10-minutigen Zeitintervall, der Zeit fr die verzgerte Ausschaltung des Motors der Abzugshaube entspricht (z.B. Ziffer 1=10 Min., Ziffer 2=20 Min., Ziffer 3=30 Min., usw.)

– Mit dem eingestellten Wert fr die verzgerte Ausschaltung wird dieser Wert mit der Taste fr die Programmierung der Uhrzeit fr die Ausschaltung der Abzugshaube (Symbol der Uhr) erneut besttigt. Danach blinkt das Display nicht mehr und zeigt den zuvor eingestellten Zeitablauf an und der blinkende Punkt an der Ziffer fr den Zeitablauf signalisiert die bis zur Ausschaltung der Abzugshaube ablaufende Zeit. Der Verzicht auf die Funktion einer automatischen Ausschaltung des Motors der Abzugshaube kann durch ein weiteres Drcken der Taste fr die Programmierung der Uhrzeit fr die Ausschaltfunktion der Abzugshaube (Symbol der Uhr) whrend des Zeitablaufs erfolgen .

Achtung! Die Einschaltung der Funktion der automatischen Ausschaltung (Timer) muss innehalb von 20 Sekunden erfolgen, sonst geht die Abzugshaube in den normalen Modus automatisch ber, wenn keine Ttigkeit vorgenommen wird .

Elektronik abgesichert mit der Sicherung 250V- 1,6A /schnell (Glasschmelzsicherung 5x20) .

–  –  –

Durch die regelmige Wartung und Reinigung ist guter und fehlerfreier Betrieb und optimale Lebensdauer des Gertes gewhrleistet. Beim Austausch der Fett- und Kohleaktivfilter sind besonders Hinweise des Herstellers zu beachten .

3.1 Fettfilter

1. Reinigung Bei der normaler Funktion der Abzugshaube sollten die Fettfilter regelmig einmal alle zwei Monate gereinigt werden .

Die Fettfilter knnen in der Splmaschine oder per Hand mit Hilfe eines milden Wasch- oder Splmittels gereinigt werden (siehe: elektronische Anzeige der Filtersttigung - Reihe 2.2) .

Nicht ausreichend gem Gebrauchsanweisung gereinigte Fettfilter erhhen die Brandgefahr!

2. Austausch (Abb. 5)

Die Filterdemontage erfolgt folgendermaen:

a) Den Filterschutz entfernen, in dem Sie den Schnappverschluss loslassen .

b) Das Metallfettfilter entfernen .

3.2. Kohleaktivfilter

1. Wirkung Das Kohleaktivfilter wird ausschlielich in dem Fall verwendet, wenn die Abzugshaube nicht an den Lftungskanal angeschlossen ist .

Das Kohleaktivfilter kann Gerche so lange absorbieren bis es gesttigt ist. Eine Reinigung ist nicht mglich, ein Austausch mu regelmig - mindestens einmal alle zwei Monate, bei starker Beanspruchung auch hufiger - erfolgen (siehe: elektronische Anzeige der Filtersttigung- Reihe 2.2)

2. Austausch (Abb. 6)

a) Nehmen Sie das Metallfettfilter ab

b) Setzen Sie in den inneren Rand des Fettfilters den unteren Halter des Kohlaktivfilters ein .

c) Drcken Sie den oberen Teil des Kohlaktivfilters an das Metallfilter bis seine Schnappverschlsse blockiert werden .

d) Montieren Sie das Metallfettfilter .

3.3. Beleuchtung

Die Beleuchtung besteht aus zwei 20 Watt-Halogenlampen .

Um die Lampe zu wechseln, sollten Sie:

a) Die Ringfassung der Halogenlampe (Abb.7) mit Hilfe eines flachen Werkzeuges oder Schraubendrehers anheben und die Lampe entfernen .

b) Die Lampe unter Benutzung von Papier oder Stofflappen austauschen .

c) Die Ringfassung zusammen mit der Scheibe wieder montieren (befolgen Sie die Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge) Achtung! Halogenlampen nicht direkt mit den Fingern anfassen!

3.4. Reinigung

1. Bevor Sie die Reinigung beginnen, schalten Sie das Gert aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. War das Gert vor kurzem noch in Betrieb, warten Sie dessen Abkhlung ab .

2. Wir empfehlen Ihnen, whrend der Reinigung Handschuhe zu tragen, da Sie sich an evtl. vorhandenen scharfen Kanten der Dunstabzugshaube verletzen knnten .

3. Der Metallfettfilter sollte einmal pro Monat gereinigt werden. Dazu verwenden Sie entweder einen speziellen Filterreiniger, heies Seifenwasser oder reinigen ihn in der Splmaschine bei 60°C. Wenn der Filter einige Male in der Splmaschine gereinigt wurde, kann es zu Verfrbungen des Metalls kommen. Dies ist ganz normal, deswegen mssen Sie den Filter keineswegs auswechseln .

4. Reinigen Sie die Gehuseoberflche wenn ntig mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch, um Verkratzungen vorzubeugen. Schwmme, direkter Wasserstrahl, Lsungsmittel, Alkohol, tzmittel sowie harte, raue Tcher sind zu vermeiden!

5. Vermeiden Sie auf jeden Fall den Kontakt von Feuchtigkeit mit den elektrischen Bauteilen des Gertes .

Zur Reinigung wird feuchtes Tuch sowie neutrale Reinigungsmittel empfohlen .

–  –  –

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem kommunalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten abgegeben werden .

Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanweisung oder auf der Verpackung weist darauf hin .

Die im Gert verwendeten Werkstoffe sind zum Recycling gem ihrer Kennzeichnung geeignet .

Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgerten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt .

Informationen ber die nchstgelegene Sammelstelle elektrischer Altgerte erhalten Sie in Ihrer Gemeindeverwaltung .

Erklrung des Herstellers

Der Hersteller erklrt hiermit, dass das Gert die grundlegenden Anforderungen erfllt, die in den nachfolgend genannten Europischen Richtlinien angefhrt werden:

- Niederspannungsrichtlinie - 2006/95/EG,

- ErP – Richtlinie 2009/125/EG

- Richtlinie ber Elektromagnetische Vertrglichkeit - 2004/108/EG, und dass das Erzeugnis deshalb mit dem -Zeichen gekennzeichnet und fr das Gert eine bereinstimmungserklrung ausgestellt wurde, die den Marktaufsichtsorganen zur Verfgung gestellt wurde .

ROI CARACTERISTICI

Hotele de evacuare model au fost proiectate pentru a nltura i neutraliza vaporii de ap, aburul, fumul i gazele arse din buctrii. Aceastea trebuie s fie instalate permanent deasupra unui aragaz sau plit electric. Este necesar instalarea unei conducte (tubulaturi) de evacuare aer uzat la exterior dac funcioneaz n procedeul de ndeprtare al fumului. Conducta (tubulatura cu 120mm ) nu va fi mai lung de 4- 5m. Hota poate s funcioneze ca un absorbant de miros dup instalarea unui filtru cu crbune activ. ntr-un astfel de caz, o conduct de evacuare aer uzat la exterior nu este necesar .

Hota de buctrie este un aparat electric, fabricat n conformitate cu clasa II de protecie la foc, echipat cu un conector de alimentare i priz. Acesta are propria iluminare i ventilator de aspiraie care poate s fie reglat la una din cele trei viteze de rotaie .

II PRI COMPONENTE

Hotele de buctrie sunt constituite din urmtoarele elemente ( Fig. 1a, 1b):

1. Corpul hotei de buctrie C care este echipat n sistem de iluminare, sistemul ventilatorului i elementul de mascare decorativ inferior D, care este deja montat,

2. Element de mascare decorativ superior D, care este element suplimentar,

3. Sistem de direcionare a aerului K,

4. Dispozitivul superior de fixare a elementului de marcare I,

5. Setul de hol-uruburi pentru montaj,

III DATE TEHNICE

–  –  –

1. Hota de deasupra aragazului, care folosete la eliminarea aburilor din buctrie n exterior, trebuie racordat la canalul de ventilaie corespunztor (nu se permite racordarea la hornuri de fum sau gaze de ardere, care sunt n funciune) .

2. Distana de siguran dintre un aragaz si hota de bucatarie ar trebui s fie de cel puin 450 mm. n cazul n manualul de instruciuni de aragaz, inclusiv la distan, altele, acest lucru ar trebui s fie luate n considerare .

3. Sub hot nu se permite lsarea flcrii deschise. n momentul n care dm vasele la o parte de pe arztor, trebuie fixat flacra minim .

4. Mncrurile pregtite n grsimi trebuie s fie mereu supravegheate, deoarece grsimea supranclzit poate s se aprind foarte uor .

5. Filtrul de grsime al hotei de deasupra aragazului trebuie curat, o dat la 2 luni. Filtrul mbibat cu o mare cantitate de grsimi este inflamabil .

6. nainte de fiecare operaiune de nlocuire a filtrului sau nainte de nceperea lucrrilor de reparaie, curire, trebuie scoas fia aparatului din priz .

7. Dac n ncpere, n afar de hot, sunt n funciune i alte aparate cu alimentare ne-electric (de ex: .

sobe cu combustibil lichid, nclzitoare de debit, boilere), trebuie s asigurm o ventilaie suficient (flux de aer). Folosirea n siguran este posibil, atunci cnd, n acelai timp n care funcioneaz hota i aparatele de ardere, care depind de aerul din ncpere, n locul de amplasare a acestor aparate exist o subpresiune de maxim 0,004 milibar (acest punct nu este obligatoriu, cnd hota de buctrie este folosit ca absorbant de mirosuri) .

8. Dup racordarea la reeaua de 230 V este necesar racordarea la o priz electric n stare de funcionare cu un circuit de protecie corespunztor .

9. Hota nu trebuie s serveasc ca platform de sprijin pentru persoanele care se afl n buctrie .

10. Nerespectarea regulilor cu privire la curarea hotei i nlocuirea filtrelor de carbon (funcionare ca absorbant de mirosuri) cauzeaz riscul de incendiu. Productorul nu i asum nici un fel de responsabilitate cu privire la orice daune sau incendii provocate de aparat i care rezult din nerespectarea indicaiilor trecute n prezenta instruciune .

11. Atenie! n cazul n care cablul de alimentare este deteriorat, atunci acesta trebuie nlocuit ntr-un atelier de reparaii specializat .

Nerespectarea regulilor cu privire la curarea hotei i nlocuirea filtrelor de carbon (funcionare ca absorbant de mirosuri) cauzeaz riscul de incendiu. Productorul nu i asum nici un fel de responsabilitate cu privire la orice daune sau incendii provocate de aparat i care rezult din nerespectarea indicaiilor trecute n prezenta instruciune

DESPACHETAREA

Pe durata transportului, dispozitivul a fost protejat mpotriva deteriorrii Dup despachetarea dispozitivului v rugm s ndeprtai elementele ambalajului ntr-un mod care nu este periculos pentru mediul nconjurtor i anume ntr-un mod ecologic .

Toate materialele folosite pentru ambalare sunt inofensive pentru mediul nconjurtor, 100% pot fi recuperate, reciclate i sunt marcate cu simbolul adecvat Atenie! Materialele folosite pentru ambalat ( pungi din polietilen, buci de polistiren etc.) nu trebuie s se gseasc n timpul despachetrii la ndemna copiilor .

RECOMANDRI:

1. Verificai dac tensiunea indicat pe plcua de fabricaie corespunde cu parametrii locali de alimentare .

2. nainte de montaj desfacei i ndreptai cablul de alimentare

3. Prezentul utilaj nu este predestinat s fie folosit de persoane (printre care i de copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau psihice insuficiente, de persoane lipsite de experien sau care nu cunosc utilajul, cu excepia cazurilor n care acest lucru are loc sub supravegherea sau conform instruciunilor de folosire prezentate de persoane care rspund de problemele privind securitatea .

–  –  –

ATENIE: nainte de racordarea hotei la reeaua de alimentare i verificarea funcionrii ei corecte ntotdeauna trebuie controlat dac cablul de alimentare a fost instalat corect i NU a fost strivit de hot n timpul activitilor de montaj .

–  –  –

Pentru a monta hota de buctrie trebuie s realizai urmtoarele activiti:

1. Marcai pe ablonul de hrtie pregtit preliminar distana dintre orificiile pentru fixarea hotei de buctrie .

2. Marcai distana dintre orificiile de pe innd cont de distana minimal a hotei de buctrie fa de plita aragazului (Fig.2) .

3. n perete facei dou orificii care vor corespunde hol-uruburilor i introducei aceste hol-uruburi pentru montaj (Fig. 3 poziia G iF) .

4. Agai corpul hotei de buctrie (Fig. 1 poziia C)

5. Conectai hota de buctrie la conducta de ventilaie .

6. Conectai hota de buctrie la reeaua de alimentare cu curent electric .

7. La nlimea corespunztoare trebuie s montai dispozitivul superior de susinere a elementului de mascare (Fig. 3 poziia I)

8. Montai elementele de mascare telescopice ale hornului (Fig. 1 poziia D i E)

a) Facei pe perete cu creionul o linie vertical care va marca mijlocul plitei aragazului,

b) Pe perete trebuie s punei ablonul de hrtie pregtit preliminar, care trebuie s fie aezat simetric n funcie de linia de mijloc, iar distana dintre orificii i plita aragazului trebuie s fie de min. 980 mm, ablonul trebuie adus la acelai nivel i trebuie s nsemnai pe perete distana dintre orificiile de montaj,

c) Facei guri n perete acolo unde ai marcat locul pentru orificii folosind burghiul cu diametrul care va corespunde hol-uruburilor alturate (Fig. 3 poziia G) introducei hol-uruburile i cu ajutorul acesta fixai hota de buctrie de perete,

d) n cazul n care hota de buctrie va funciona ca dispozitiv de evacuare a aerului atunci trebuie s montai un conductor corespunztor care va evacua aerul ctre canalul de ventilare,

e) n cazul n care hota de buctrie va funciona ca dispozitiv de aspirare, atunci mpreun cu dispozitivul superior de susinere (Fig. 3 poziia I) trebuie s montai dispozitivul de direcionare a aerului (Fig. 3 poziia K), care va direciona aerul filtrat de filtrul carbon prin grtarele de evacuare ale elementului de mascare superior (Fig. 1 poziia E), napoi spre buctrie,

f) La nlimea corespunztoare montai dispozitivul superior de susinere a elementului de mascare (Fig 3 poziia I),

g) Pe hota de buctrie agat fixai ambele elemente de mascare telescopice (Fig. 1 poziia D i E) i ndeprtaile pn la nlimea dorit,

h) Fixai cu ajutorul hol-uruburilor elementul de mascare superior (Fig. 1 poziia E) de dispozitivul superior de susinere (Fig. 3 poziia I)

i) Conectai hota de buctrie la reeaua de alimentare cu curent electric .

Conectarea la reeaua electric i verificarea funcionrii Dup conectarea aparatului la reeaua de alimentare cu energie (n concordan cu cerinele definite mai sus) este necesar s se verifice funcionarea motorului i a iluminrii hotei .

Reglarea modului de funcionare a hotei Reglarea modului de funcionare a hotei, evacuarea aerului n modul de extracie, aerul este evacuat la exterior printr-o conduct special. n acest montaj, va fi nlturat oricare din filtrele carbon. Hota trebuie s fie conectat la o evacuare deschis a aerului n exterior prin intermediul unei conducte flexibile sau rigide de 120 mm diametru, care poate s fie procurata de la un magazin pentru vnzarea materialelor pentru instalaii. Racordarea se va face numai de catre un instalator calificat si autorizat .

Reglarea modului de funcionare al hotei n aceast opiune aerul filtrat se ntoarce n ncpere prin orificiile din partea frontal a hotei .

n acest montaj, este necesar a se instala filtru carbon. (Fig. 8) .

Vitezele ventilatorului n condiii normale i cu concentraii joase ale gazelor arse sau vapori de ap, fum, trebuie s fie folosite viteze medii si cele mici. Viteza superioar trebuie s fie folosit n cazul unor concentraii mai mari ale gazelor arse, fumului ex .

n timpul prjitului sau fabricrii grtarului

1. Sigurana funcional Filtrele textile separatoare de grsime i filtrele de carbon trebuie s fie nlocuite, iar filtrul de aluminiu s fie curat n concordan cu instruciunile de fabricaie si frecvent n perioadele cu funcionare intens (mai mult dect 4 ore pe zi). Dac este folosit o main de gtit cu gaz, este interzis a se lsa flacra neacoperit. Cnd ndeprtai vasele de pe arztorul de gaz, stabilii flacra la cel mai mic nivel al acesteia. O astfel de situai, cauzeaz pierderi de energie nedorite i creteri periculoase de cldur. Hota nu trebuie s fie folosit pentru alte scopuri, altele dect acelea pentru care a fost proiectat .

–  –  –

2. De manipulare

2.1 Panoul de comand Modul de funcionare a hotei este controlat cu ajutorul comutatorului combinat (des. 4)

- Cmpul ”-” i ”+” - folosesc pentru reglarea vitezei ventilatorului n intervalul de la 1 la 3,

- Cmpul ”+” - apsarea cauzeaz mrirea vitezei de funcionare a ventilatorului

- Cmpul ”-” - apsarea cauzeaz micorarea vitezei de funcionare a ventilatorului

- Cmpul ceasului (Timer) - folosete la programarea timpului de oprire a funcionrii ventilatorului (max 90 min.)

- cu ajutorul acestui buton pot i terse literele pulsative ”F” sau ”C”, ct i blocadele de comand a hotei (descrierea n continuare),

- Cmpul de iluminare „L” - folosete la pornirea i oprirea luminii hotei, indiferent de funcionarea motorului Apsarea scurt a tastei pornete i oprete iluminarea .

TIMER

n aceast hot exist posibilitatea de programare automat a opririi ventilatorului atunci cnd dorim, n intervalul ales de la 10 la 90 de minute din 10 n 10 minute .

Pentru a porni funcia de programare trebuie pornit motorul hotei cu ajutorul tastei "+" la vitezaa dorit, apoi trebuie

apsat tastei „T". Pe ecranul de redare va aprea cifra 0, care ne va informa despre intrarea elementului de comand n tribul de programare a timpului:

- Apoi, cu ajutorul tastei „+”, trebuie ales timpul de oprire automat a motorului hotei avnd n vedere c, cifra care apare pe ecran nmulit cu intervalul de timp egal cu 10 minute, corespunde timpului de oprire ntrziat a motorului hotei (de ex. cifra 1=10 min, cifra 2=20 min, cifra 3=30 min,etc.) OBSERVAIE: Activarea funciei de oprire automat (contor timp) trebuie realizat n 20 de secunde, dac nu este realizat nici o activitate asupra hotei, aceasta intr automat n modul normal de funcionare. Sistemul electronic este protejat cu un dispozitiv de ntrerupere rapid 250V ~ 2A (sigurane de sticl 5x20) .

3. ntreinere ntreinerea regulat i curarea aparatului va garanta funcionarea n bune condiii sau fr greeal i i prelungete durata de funcionare. Trebuie s acordai atenie la nlocuirea filtrelor de separare grsimi i filtrele carbon n concordan cu instruciunile fabricantului .

–  –  –

1. Curarea Filtrele de separat grsimi trebuie s fie curate la fiecare dou luni n timpul unei funcionri normale a hotei, ntr-o main de splat vase sau manual, folosind un detergent mediu sau spun lichid .

2. nlocuire (des. 5) .

Pentru a demonta filtrul, procedai dup

cum urmeaz:

a) ndeprtai capacul inferior prin deblocarea siguranei de blocare

b) ndeprtai filtrul metalic de separare grsimi

3.2 Filtrul carbon

1. Descrierea funciei .

Filtrele din carbon activ sunt utilizate numai dac hota de evacuare nu este conectat la un tub de evacuare. Un filtru din carbon activ poate absorbi mirosurile neplcute pn la saturaie. Nu poate fi splat i trebuie s fie nlocuit la fiecare dou luni, iar n cazul unei utilizri mai frecvente chiar mai des .

2. nlocuirea filtrului de carbon activ (des. 6):

3.3 Sistemul de iluminare

Sistemul de iluminare const din dou lmpi cu halogen de 20 W putere fiecare. Pentru a nlocui

becul electric procedai dup cum urmeaz:

a) Folosind o urubelni si prindei inelul innd geamul lmpii cu halogen (des. 7); prindeti-l si scoateti-l afar .

b) nlocuii becul folosind o bucat de material sau hrtie n acest scop .

c) Reinstalai apoi inelul i geamul procednd n ordine invers .

Not : Asigurai-v c nu atingei becul de halogen care urmeaz a fi instalat cu degetele neprotejate !

3.4 Curare

n timpul currii hotei nu trebuie:

- folosite crpele sau bureii foarte umezi i nici jetul de ap .

- folosii dizolvanii i nici alcoolul, deoarece acestea pot provoca mtuirea suprafeelor lcuite (sau inoxidabile) .

- folosite substanele corozive, mai ales a celora pentru curarea suprafeelor realizate din oel inoxidabil .

- folosit peria tare i aspr

Se recomand folosirea unei crpe uor umezite sau detergeni neutri .

Filtrul de grsime ar trebui s fie curate n fiecare lun, prin splarea minilor cu spun sau detergent sau n maina de splat vase (60 ° C). Dupa ce spala mai multe n maina de splat vase, de culoare a filtrului de aluminiu poate fi schimbat. i schimbe culoarea nu nseamn nereguli i nu are nevoie de a nlocui

Casarea Aparatului

La casarea aparatului, va rugam sa nu il aruncati la locurile de gunoi special amplasate de municipalitate, ci sa il aduceti la centrul de re-folosire si reciclare specializat. In acest sens, va rugam sa observati eticheta speciala amplasata fie pe aparat, fie pe ambalaj sau in manualul de instructiuni .

Aparatul a fost produs din materiale reciclabile. Prin aducerea lui la centrele specializate demonstrati grija Dvs. pentru mediul inconjurator .

–  –  –

Prin prezenta productorul declar c acest produs ndeplinete condiiile de baz cuprinse n

urmtoarele directive europene:

- directiva 2006/95/EC privind echipamentele de joas tensiune

- directiva 2009/125/EC

- directiva 2004/108/EC privind compatibilitatea electromagnetic i din aceste motive produsul a fost marcat cu simbolul CE i i s-a eliberat declaraia de combpatibilitate n scopul prezentrii ei organelor de control al pieii .

BGI ХарактЕрИстИка

кухненски абсорбатор е проектиран за да премахва или неутрализира кухненските пари .

Той трябва да бъде монтиран стабилно над газов или електрически котлон. Той изисква инсталиране и на въздухоотводна тръба в случайте в който се използва функцията за изкарване на въздуха. Тръбата (120 mm) не бива да е по-дълга от 4-5 m. Уреда може да се използва като изходен абсорбатор, но за целта трябва да монтирате карбонов филтър. В този случай не е необходимо да монтирате въздухоотводна тръба за отвеждане на използваният въздух .

Абсорбатора е електрически уред произведен в съответствие с клас II защита от пожар, оборудван със перманентен кабел и щепсел. Има собствена лампа и вентилатор който може да бъде настроен на една от 3 възможни скорости .

II ОБОрудОВанИЕ

Вытяжное устройство состоит из следующих элементов (рис.1):

1. Корпуса на абсорбатора C, е оборудван с осветление, блока на вентилатора и монтирана, декоративна решетка-долна D

2. Допълнителна декоративна решетка, горна D,

3. Направление на въздуха K,

4. Горна захващаща скоба на решетката I,

5. Комплект дюбели, III тЕХнИчЕска ИнфОрМацИя

–  –  –

BG IV укаЗанИя касаЕЩИ БЕЗОпаснОстта на

1. Абсорбаторът за монтиране над готварска печка, служещ за извличане на изпаренията навън (работи като изтегля изпаренията), трябва да бъде свързан със съответния вентилационен канал (не свързвайте към канали на комини, канали за отвеждане на дима или други изпарения, които са в експлоатация) .

2. Безопасно разстояние между печката и абсорбатора трябва да бъде най-малко 450 mm. Ако инструкция за употреба на готварска печка, включително други разстояние, това трябва да бъде взето под внимание .

3. Под абсорбатора не можете да оставяте открит огън. По време на сваляне на съдовете от печката, настроите пламъка на газта на минимум .

4. Ястия приготвяни на мазнина трябва да са под постоянен контрол, поради това, че нагрятата мазнина е лесно запалима .

5. Филтърът за мазнината в абсорбатора трябва да бъде изчистван веднъж на 2 месеца .

Филтър, наситен с много мазнина е лесно запалим .

6. Преди всяка смяна на филтъра, или преди започването на каквито и да са ремонти или чистене на асорбатора – извадете щепсела на уреда от захранващия контакт .

7. Ако в помещенията, освен абсорбатора, се експлоатират други съоръжения, които не се захранват с електрическа енергия (например печки на течни горива, радиатори на горещ въздух), трябва да се погрижите за съответната вентилация (довеждане на въздух) .

Безопасното експлоатиране е възможно, когато, при едновременната работа на абсорбатора и съоръженията, зависими от въздуха в помещението, в мястото на поставянето на тези съоръжения има минимум подналягане най-много 0,004 milibara (мили бара) (тази точка не е важна, когато абсорбаторът работи само в режим на извличане на миризми) .

8. При включването към захранващата мрежа от 230 V проверете дали контакта не е повреден .

9. Абсорбаторът не може да служи като повърхност за подпиране на лицата намиращи се в кухнята .

10. Абсорбаторът трябва да бъде редовно изчистван – както отвън – така и от вътре (ПОНЕ ВЕДНЪЖ В НА 1 МЕСЕЦА), като трябва да бъдат съблюдавани препоръките отбелязани в тази инструкция) .

11. Внимание! Ако кабелът за захранване с електрическа енергия е повреден, трябва да бъде сменен в специалните за това сервизи .

Производителя не носи отговорност за повреди причинени при монтирането и използването на този уред, по начин неописан в тази инструкция .

раЗОпакОВанЕ Уреда е опакован така, че да е осигурен и предпазен от повреди по време на транспорта. След разопаковането на уреда, моля да ликвидирате елементите на опаковката по начин не замърсяващ околната среда. Нито един от елементите използвани за опаковането на уреда не е вреден за околната среда, елементите на опаковката 100% могат да бъдат съоръжението е опаковано във фолио, което може да е източник на безопасност. За да избегнете опасни ситуации, дръжте фолиото далече от деца .

прЕпОръкИ:

1. Проверете дали напрежението означено на информационната табела отговаря на параметрите на електрическото захранване в къщи, при което захранването трябва да е означено като ~ (променлив ток) .

2. Преди монтирането извадете и развийте кабела за захранване .

3. Този уред не е предназначен за употреба от лица с ограничени физически, чувствени или психически способности както и от лица не притежаващи опит или знания за такъв уред; освен ако това става под надзор или съгласно с инструкцията за употреба на уреда, предадена от лица отговарящи за тяхата безопасност .

Обръщайте внимание на децата да не си играят с абсорбатора ВнИМанИЕ: преди включването на абсорбатора към мрежата за захранване и проверката дали правилно работи, проверете дали кабелът, които служи за свързване е правилно инсталиран и нЕ е бил притиснат и повреден по време на монтажа на абсорбатора .

–  –  –

1. Означете на предварително подготвения хартиен шаблон разстоянието между отворите за монтиране на абсорбатора .

2. Маркирайте разстоянието на стената взимайки в предвид минималното разстояние от работната повърхнина на печката (фиг. 2)

3. Пробийте отвори в стената с диаметър на дюбелите и завийте монтажните дюбели (фиг. 3 точка G и F) .

4. Окачете корпуса на абсорбатора (Фиг. 1 т. C)

5. Свържете абсорбатора с вентилационния отвор .

6. Свържете абсорбатора с електрическата мрежа .

7. На съответната височина монтирайте монтажната скоба на горната решетка (Фиг. 3 т. I)

8. Монтирайте телескопичните решетки на комина (Фиг. 1 т. D и E)

a) Означете на стената отвесна линия, показваща средата на печката,

b) Приложете към стената предварително подготвения хартиен шаблон, поставете го симетрично на средната линия, при което разстоянието между отворите и плота на печката трябва да бъде мин.980 мм, предварително го нивелирайте, маркирайте на стената разстоянието между монтажните отвори

c) Пробийте маркираните отвори в стената, като използвате свредло с диаметър, равен на дюбелите (фиг. 3 т. G), поставете дюбелите и след това затегнете винтовете в стената

d) Ако абсорбатора ще работи и като аспиратор, трябва да инсталирате съответния комин за изтегляне на въздуха по вентилационна тръба,

e) Ако абсорбатора само ще абсорбира, то заедно с горната монтажна скоба (Фиг.3 т. I) трябва да монтирате уреда за направление на въздуха (Фиг. 3 т. K), който ще направлява въздуха, филтриран от въгления филтър, към страничните изходни решетки на горната декоративна решетка (Фиг. 1 т. E) отново към помещението на кухнята,

f) На съответната височина, монтирайте монтажната скоба на решетката (Фиг. 3 т. I),

g) На окачения абсорбатор поставете двете телескопични решетки (Фиг. 1 т. D и E) разтеглете на нужната височина,

h) Фиксирайте с помощта на винтовете горната решетка (Фиг. 1 т. E) към монтажните скоби (Фиг. 3 т. I)

i) Свържете абсорбатора с електрическата мрежа .

свързване към електрическата мрежа и контрол на работата След свързването към електрическата мрежа (съгласно с определените изисквания) проверете дали действа осветлението на абсорбатора и дали неговият мотор работи правилно. След инсталирането на абсорбатора, контакта трябва да бъде в достъпно място, за да може лесно да бъде изключен от електрическото захранване .

настройка на режима на работа на абсорбатора настройка на режима на работа на аспиратора като вентилация По време на този режим на работа абсорбатора извлича въздуха и го изтласква на вън с помощта на специални тръби (комин). Абсорбаторът трябва да е свързан с отвора отвеждащ въздуха на вън с помощта на еластична или не еластична тръба с диаметър 120 мм и съответните соби скоби към тръбата, които можете да купите в магазина с инсталационни материали. Единият край на тръбата трябва да свържете с накрайника на абсорбатора, а другият с отвора на комина. Допълнително трябва да поставите лоста за промяна на режима на работа на абсорбатора на горна позиция. Този лост се намира отстрани в предната част на пластмасовия корпус на мотора; вътре в абсорбатора - (рис. 4 поз. A) Свързването трябва да бъде извършено от квалифицирано лице .

настройка на уреда в режим на работа като абсорбатор на миризмите В тази вариант на работа филтрираният въздух се връща обратно в помещението чрез специални отвори, намиращи се в горната част на корпуса на абсорбатора. При този режим на работа е нужно да бъде закупен и монтиран филтър с активен въглен (монтирането е обяснено по натам в тази инструкция). Допълнително трябва да поставите лоста за промяна на режима на работа на абсорбатора на долна позиция (рис 4 поз. A) и да запушите отвора към комина (рис. 1 поз. B) .

скорости на вентилатора Най-ниската и средната скорост се използва при нормални условия и ниска концентрация на изпарения, а най-високата скорост се използва само при висока концентрация на изпарения от готвенето, напр. по време на пържене или печене на скара .

–  –  –

1. употреба и поддръжка Необходимо е стриктно да спазвате препоръките за безопасност, дадени в настоящата инструкция! Филтрите за мазнина и филтрите с активен въглен трябва да се почистват или сменят съгласно препоръките на производителя или по-често в случай на интензивно използване (над 4 часа дневно). В случай че използвате газов котлон, не оставяйте пламъка открит. При сваляне на съдовете от газовия котлон оставете минимален пламък .

Внимавайте пламъкът да не излиза изпод съда, тъй като това води до нежелани загуби на енергия и опасна концентрация на топлина. Не използвайте аспиратора за цели, различни от тези, за които е предназначен .

2. Операции:

2.1 контролен панел Действията на абсорбатора са контролирани с помощта на превключватели (рис. 4)

- Поле „-” и „+” - служат за регулиране на скоростта на вентилатора в границите от 1 до 3,

- Поле „+” - натискането увеличава скоростта на работа на вентилатора

- Поле „-” - натискането намалява скоростта на работа на вентилатора,

- Поле на часовника (Таймер) – служи за програмиране на времето за изключване на Работата на вентилатора (макс. 90 мин.)

- С този бутон можете да изтриете мигащите букви „F „ или „C „, и да премахнете блокадата на панела за управление на абсорбатора (описание по-натам в тази инструкция),

- Поле осветление „L” - служи за включване и изключване на осветлението в абсорбатора, независимо то работата на мотора. Кратко натискане на този бутон включва/изключва осветлението .

тайМЕр Има възможност за програмиране на автоматичното изключване на работата на вентилатора на абсорбатора за произволно избрано време в границите от 10 до 90 минути, с 10 минутни периоди на време .

За да включите функцията за програмиране, включете мотора на абсорбатора с бутона „+” на желаната скорост, след което натиснете бутона „ T”.

На дисплея ще се появи пулсираща цифра 0, информираща ни за влизането на управляващия панел в режим на работа на програмиране на времето:

- Изберете времето на автоматичното изключване на мотора с помощта на бутона „+” Помнете, че появяващата се на дисплея цифра, умножена по 10 минутен интервал от време, отговаря на времето след което ще се изключи мотора на абсорбатора (например цифрата 1=10 мин, цифрата 2=20 мин, цифрата 3=30 мин, и т.н.) Внимание: Включването на функцията за автоматично изключване (таймер) трябва да стане до 20 секунди, в противен случай, ако не бъде извършено никакво действие, аспираторът ще премине автоматично в режим на нормална работа. Електрониката е защитена с предпазител 250V- 2A /бързодействащ (стъклена стопяема вложка 5x20)

–  –  –

Редовната поддръжка и почистване на уреда осигурява правилна, безаварийна работа на аспиратора и удължава живота му. Обърнете внимание филтрите за мазнина и филтрите с активен въглен да се сменят съгласно препоръките на производителя .

Метални филтри за мазнина

1. Почистване При нормална работа на аспиратора филтрите за мазнина трябва да се почистват на всеки два месеца в съдомиялна машина или ръчно с помощта на слаб миещ препарат или течен сапун .

2. Смяна (рис. 5) .

Демонтажът на филтрите става по следния начин:

а) сваля се долното покритие с освобождаване на затварящия механизъм,

б) изважда се металният филтър за мазнина Въглен филтър

1. Действие Въгленият филтър се използва само когато аспираторът не е включен към вентилационния канал .

Филтърът с активен въглен абсорбира миризмите, докато не настъпи насищане. Не се мие и не се регенерира и трябва да се сменя поне веднъж на 2 месеца или по-често в случай на по-интензивно използване на аспиратора .

2. Смяна (рис. 6)

a) Свалете предния панел .

b) Свалете металния филтър за мазнина .

c) Поставете във вътрешните улеи на рамката на филтъра за мазнина долните прикрепващи елементи на въгления филтър .

d) Притиснете горната част на въгления филтър към филтъра за мазнина, така че да се прикрепи с помощта на прикрепващите елементи,

e) Монтирайте отново металния филтър за мазнина .

f) Затворете предния панел .

Осветление

Инсталацията на осветлението се състои от две халогенни лампи с мощност 20 W .

С цел смяна на крушката направете следното:

a) Повдигнете пръстена, който обхваща стъклото на халогенните лампи (рис. 7) с помощта на плосък инструмент или отвертка и го придръжте; изтеглете го навън .

b) Сменете крушката, като използвате за тази цел кърпа или хартия .

c) След това отново монтирайте пръстена заедно със стъклото, като постъпите по обратния ред .

–  –  –

3.4. почистване

При нормално почистване на аспиратора не бива:

• да се използват мокри кърпи или гъби нито вода,

• да се използват разтворители или алкохол, тъй като те могат да причинят матиране на лакираните повърхности,

• да се използват разяждащи вещества, особено за почистване на повърхностите от неръждаема стомана,

• да се използват остри, абразивни средства за почистване .

Препоръчва се използването на влажна кърпа и слаби миещи препарати .

–  –  –

Когато решите да изхвърлите уреда, не го правете в контейнерите за обикновени отпадъци. Вместо това го занесете до център за рециклиране на електроника и електронни част. Подходяща информация за това е предоставена с инструкцията, кашона или от продавача. Уреда е произведен от рециклируеми материяли. Със занасянето не уреда до център за рециклиране, вие показвате че сте загрижен за околната среда и природата. Обърнете се към местните власти за да получите информация за мястото на което можете да оставите уреда .

декларация на произвадителя Производиделят декларира със това, че изделието спазва основните изисквания на изброениет по-долу европейски директиви:

l директиви за ниски напрежения 2006/95/EC, l директиви за електромагнитна компатибилност 2004/108/EC, l директиви 2009/125/EC и за това изделието е означено CE както и бе изготвена за него декларация за спазването, която се предоставя на органите на надзор и контрол на пазара .

HUI TERMK LERSA

Konyhai praelszv, a konyhai fst eltvoltsra lett tervezve. A berendezs az elhasznlt levegt egy krtn keresztl a szabadba tvoltja. A krt (rendszerint 120 mm / 150 mm cs) nem lehet hosszab mint 4-5 m. Szagelszvknt is mkdik ha aktv sznszrvel van felszerelve. Ebben az esetben a hasznlt leveg eltvoltsa a szabadba nem szksges, de ajnlott szellz kiptse. A konyhai elszv olyan elelektromos berendezs amely a II. oszt. rintsvdelem elrsainak megfelel .

Sajt vilgtssal s egy olyan ventiltorral van felszerelve, amely hrom sebessgi fokozatban mkdik. Az elszvt fgglegesen kell elhelyezni a gz ill. elektromos st felett .

II RSZEGySGEK

A konyhai praelszv a kvetkez elemekbl ll (1. rajz):

1. A C praelszv testet, mely fel van szerelve vilgtssal, ventiltor rendszerrel, s feltehet, als D dszt elemmel

2. Plusz dszt elem, fels D,

3. K leveg terelelem,

4. I a fels dsztelem akaszthorga,

5. Tiplik a szerel szettben,

III MSZAKI ADATOK

–  –  –

1. A praelszvt, mely a fzsnl keletkez gz kvlre val eltvoltsra szolgl, egy erre a clra megfelel szellz nylshoz kell csatlakoztatni (ne csatlakoztassuk mkd, fst illetve gz elvezet kmnyhez) .

2. A kszlket legalbb 450 mm magassgban kell felszerelni a fzmez felett (3. rajz). Ha a gztzhely hasznlati utastsban nagyobb tvolsgok lettek elrva, akkor ezeket kell figyelembe venni .

3. A praelszv alatt tilos a nylt lng hasznlata. Amikor levesszk az ednyt a tzhelyrl, lltsuk a lngot minimumra .

4. Ha olajat hasznlunk a stshez a praelszv alatt, az zemeltets teljes idtartama alatt tartsa szemmel az telt, ugyanis a tlmelegedett olaj tzet okozhat .

5. A zsrszr betteket legalbb havonta meg kell tiszttani. A zsrral szennyezett zsrszr bettek knnyen lngra lobbanhatnak .

6. Mieltt kicserlnnk a zsrszr betteket illetve minden javts, karbantarts eltt ramtalantsuk a kszlket kihzva a dugt a konnektorbl .

7. Ha a helyisgben, ahol a praelszv zemel, ms nem elektromos kszlket is hasznlunk (mint pl. a olajkemence, tfolys vzmelegt, bojler) biztostani kell a j szellzst (levegtfolys) .

A biztonsgos hasznlat akkor lehetsges, ha a praelszv s a tbbi kszlk egyszerre val hasznlatnl, ott, ahol a kszlkek el vannak helyezve, a lgnyoms nem haladja meg 0,004 milibart (ez a pont rvnyt veszti amikor a keringtet zemmdban hasznljuk a praelszvt)

8. A 230 V hlzathoz val csatlakozskor helyesen mkd csatlakozdugt kell hasznlni .

9. Nem szabad a praelszvra tmaszkodni .

10. A kszlket LEGALBB HAVONTA kell tiszttatni, mind kvlrl, mind bellrl, a karbantartsra vonatkoz, e hasznlati utastsban foglalt elrsok betartsval. A tiszttssal illetve a szrk cserjvel kapcsolatos elrsok be nem tartsa tzveszlyt eredmnyezhet .

11. Ha a csatlakoz kbel megsrl, ki kell cserlni egy erre hivatott szakszervizben .

A gyrt nem vllal felelssget a kszlk ltal okozott krokrt illetve tzesetekrt, melyeket a kszlk nem rendeltetsszer hasznlata okozott .

KICSOMAGOLS

A kszlk a szllts idejre megfelel mdon be lett csomagolva a biztonsg rdekben. A kicsomagolst kveten el kell tvoltani a csomagols elemeit Krnyezetbart mdon. Az sszes anyag Amit a csomagolshoz hasznlunk krnyezetbart, s 100% jrahasznosthat, amit egy megfelel szimblum jelez .

Figyelem! A csomagolanyagokat (polietiln zacskk, hungarocell darabok stb.) a kicsomagols kzben tartsuk tvol a gyerekektl .

JAVASLATOK:

1. Gyzdjnk meg arrl, hogy a kszlk belsejben tallhat tpuscmkn feltntetett hlzati feszltsg s csatlakoz rtkek megegyeznek-e a laksban tallhat rtkekkel .

2. A szerelsi munklatok megkezdse eltt tekerjk ki s egyenestsk ki a csatlakozkbelt .

3. Ezt a kszlket nem hasznlhatjk olyan szemlyek (tbbek kztt gyerekek) akik cskkent fizikai, rzkszervi vagy rtelmi kpessgek, vagy hinyzik a megfelel tapasztalatuk vagy a tudsuk, hacsak nem felgyeli ket egy a biztonsgukrt felels szemly, aki a hasznlati utasts alapjn tmutatkkal ltja el ket .

–  –  –

FIGyELEM: mieltt ramhoz csatlakoztatnnk a praelszvt s ellenriznnk a mkdst, mindig meg kell nzni, hogy a csatlakoz kbel nem hibs-e, illetve NEM trt-e meg a kbel a kszlk felszerelsnl .

–  –  –

1. Egy elre elksztett papr sablonon meg kell jellni a rgzt nylsok kzti tvolsgot .

2. A falon meg kell jellni a nylsok kzti tvolsgot, figyelembe vve a praleszv als rsznek minimlis tvolsgt a gztzhely fzlapjtl (2. rajz)

3. s be kell tenni a tipliket a falba (3. Rajz, G s F pozci) .

4. Fel kell tenni a praelszv testet (1. Rajz, C poz.)

5. A praelszvt csatlakoztatni kell a szellznylshoz .

6. A praelszvt ramhoz kell csatlakoztatni .

7. Megfelel magassgban fel kell illeszteni a dsztelem horgt (3. Rajz I poz.)

8. Fel kell illeszteni a teleszkpos dsztelemet (1. Rajz, D s E pozci)

a) Egy fggleges vonalat hzva meg kell jellni a konyha faln a gztzhely fzlapjnak kzept,

b) A falhoz kell illeszteni az elre elksztett papr sablont, szimmetrikusan be kell lltani a kzps vonalhoz kpest, gyelve arra, hogy a nylsok s a fzlap kzti tvolsg legalbb 980 mm legyen, ki kell vzszintezni, meg kell jellni a falon a tipliknek val nylsokat,

c) A szerel szettben tallhat tiplik tmrjnek megfelel lyukakat kell frni (3. Rajz G Poz.), a tipliket be kell tenni a falba majd pedig a csavarokkal fel kell ersteni a praleszvt,

d) Ha a praelszv elszv zemmdban fog zemelni, akkor fel kell szerelni a szellz nylsra a megfelel elvezet krtt,

e) Ha a praelszv keringtet zemmdban fog zemelni, akkor a fels horgokkal (3. Rajz I poz.) egyetemben fel kell szerelni a leveg terelelemet (3. Rajz K poz.) mely a sznszrk ltal megtiszttott levegt a fels dsztelem oldals szellz rcsain keresztl visszatereli a konyhba (1. Rajz, E poz.),

f) Megfelel magassgban fel kell illeszteni a fels dsztelem akaszthorgt (3. Rajz I poz.),

g) A felakasztott praelszvra fel kell illeszteni mindkt teleszkpos dsztelemet (1. Rajz, D s E poz.) s szt kell hzni ket a megfelel magassgig,

h) A csavarok segtsgvel a fels dsztelemet (1. Rajz, E poz.) fel kell illeszteni a fels akaszthorogra (3. Rajz I poz.)

i) Csatlakoztassa a praelszvt az elektromos rendszerhez .

Elektromos bekts s a mkds ellenrzse Miutn ramhoz csatlakoztattuk a kszlket (a korbbiakban foglaltak szerint) ellenrizni kell, hogy mkdik-e a vilgts s a kszlk motorja .

Miutn bektttk a kszlket, a konnektor elrhet kell hogy legyen a dug kihzsnak cljbl .

A konyhai elszv zemmdjnak belltsa Az elszv ventilcis zemmdban val mkdse Az elszv ventilcis zemmdban a levegt a szabadba rti egy specilis csatornn keresztl. Ebben a helyzetben a sznszrt el kell tvoltani. Az elszv egy 120 vagy 150 mm tmrj flexibilis vagy merev cs csatlakoztatsval vezeti ki a levegt a szabadba. Szrtkapcsok hasznlatt ajnljuk a csatorna szerelshez. A beszerelst kpestett szakember vgezze el .

Az elszv szagelszv zemmdban val mkdse Ebben a helyzetben a megszrt leveg visszaramlik a helyisgbe a krt mindkt oldaln keresztl. Ilyenkor szksges a sznszr beszerelse .

Ventiltor sebessg Az alacsony s kzepes sebessget norml felttel esetn alacsony fst- koncentrcinl hasznlja. Magas sebessget ers fstkoncentrci esetn hasznlja, pl. grillezs s sts .

–  –  –

1. Biztonsgos zemeltets A jelen hasznlati utastsban elrt biztonsgi intzkedseket szigoran be kell tartani! A csomagols jrahasznosthat anyagokbl lett legyrtva. Mieltt hozzkezdennk a kszlk hasznlathoz, tvoltsuk el a csomagolst s selejtezzk le a jogszablyok ltal lert mdon. Figyelem: A csomagols veszlyes lehet a gyerekek szmra. A zsrszrt valamint az aktv szenet tartalmaz szrt rendszeresen kell tiszttani illetve cserlni, a gyrt elrsaival egyhangban, illetve napi ngy rn felli hasznlatkor gyakrabban. Gztzhelynl tilos a nylt lng hasznlata. Amikor levesszk az ednyt a tzrl, a lngot minimlisra kell belltani. Mindig ellenrizzk, hogy a lngok nem csapnak-e a ki az edny all, mivel ez energiavesztesget illetve veszlyes h koncentrcit okozhat. Tilos a praelszv nem rendeltetsszer hasznlata .

2. Kezels

2.1 Irnytpanel

–  –  –

- ra gomb (Timer) - az automatikusan trtn kikapcsols funkci programozst teszi lehetv (max. 90 perc) Vilgts gomb – a praelszvba ptett vilgts bekapcsolsra s kikapcsolsra szolgl, fggetlenl a praelszv zemmdjtl. A gomb rvid megnyomsa bekapcsolja / kikapcsolja a vilgtst, a gomb kb. 2 msodpercig tart megnyomsa a vilgts intenzitst cskkenti a maximlis szintrl egy fokkal enyhbbre .

A program funkcija (A praelszv kikapcsolsi idejt bellt program gombja);

- Timer: lehetsg van a praelszv ventiltorjnak automatikus mdon trtn kikapcsolsra 10 s 90 perc kztti tartomnyban, 10 perces idkznknt vlaszthat idszak elteltvel .

– A programoz funkci bekapcsolsnak cljbl be kell lltani a praelszv motorjt a kvnt fokozatra a „+” gomb megnyomsval, majd pedig meg kell nyomni a praelszv belltott kikapcsolsi id programoz gombjt (ra szimblum). A kijelzn megjelenik egy pulzl 0 szm, mely arrl tjkoztat, hogy a vezrl programozsi zemmdba llt t. Majd pedig be kell lltani a kszlk automatikus mdon trtn kikapcsolsnak az idejt ‘’+‘’ gomb segtsgvel, emlkezvn arra, hogy a kijelzn lthat szmjegy megszorozva a 10 perces idintervallummal a kszlk kikapcsolsig maradt idt mutatja, (pl az 1 szmjegy=10 perc, a 2 szmjegy=20 perc, a 3 szmjegy=30 perc, stb.)

– Miutn be lett lltva a ksleltetett kikapcsols ideje, meg kell azt ersteni a praelszv belltott kikapcsolsi id programoz gombjval (ra szimblum), majd pedig a kijelz abbahagyja a pulzlst s a korbban belltott fokozat lesz lthat, s a szm mellett pulzl tizedespont jelzi majd a praelszv automatikus kikapcsolsig maradt idt. A praelszv automatikus kikapcsolsnak funkcijt deaktivlni a praelszv belltott kikapcsolsi id programoz gombjnak (ra szimblum) ismtelten trtn megnyomsval lehet, mikzben folyik a visszaszmlls .

Figyelem: Az automatikusan trtn kikapcsols funkci (Timer) bekapcsolst 20 msodpercen bell kell elvgezni, msklnben ha nem lesz vgrehajtva egy operci sem, a praelszv norml zemmdra vlt t .

Az elektronika biztostkkal vdett 250V- 1,6A /gyors (veg olvadsi biztostk 5x20) .

–  –  –

Karbantarts A berendezs rendszeres karbantartsa s tiszttsa garantlja a j s hibamentes mkdst, s megnveli a kszlk lettartamt. Klns figyelmet kell fordtani a fmszr s sznszr cserjre a gyrt elrsa szerint .

3.1 Alumnium zsrszr (5. rajz)

3. Tisztts A praelszv rendszeres hasznlatnl a zsrszrket legalbb havonta kell tiszttani, mosogatgpben illetve kzzel, enyhe mosszerrel illetve folykony szappannal .

4. Kicserls (5. rajz) .

A szr leszerelst a kvetkezkppen kell vgrehajtani:

a) kinyitjuk a zrat,

b) s kivesszk az alumnium zsrszrt a teleszkpos krtbl .

3.2. Sznszr Mkds .

A sznszrket csak akkor hasznljuk, amikor a praelszvt nem csatlakoztattuk a szellz rendszerhez. Az aktv szenet tartalmaz szr magba szvja a fzs kzben keletkez szagokat, egszen amg meg nem telik. Nem lehet a szrt megtiszttani illetve jrahasznlni, ezrt legalbb kthavonta ki kell cserlni, ha intenzven hasznljuk a praelszvt, akkor gyakrabban .

Kicserls

a) vegyk le a fm zsrszrket (5. rajz),

b) a szrket helyezzk homor oldalukkal a motor szellz nylsainak vdrcsaira,

c) a szrket csavarjuk a kill rudakra,

d) majd pedig helyezzk a helykre a szrket .

3.3. Vilgts .

A 20W halogn izz kicserlsnek mdja:

- a halogn veget krlvev gyrt fel kell feszteni egy lapos szerszmmal illetve csavarhzval, majd pedig meg kell fogni s ki kell hzni .

- ki kell cserlni az izzt egy rongy illetve paprdarab segtsgvel .

- vissza kell illeszteni a gyrt az veggel egytt, a fent lert eljrs pontjait fordtott mdon kvetve .

Figyelem: gyelni kell arra, hogy a halogn izzhoz ne nyljunk a keznkkel

3.4. Tisztts

A praelszv hagyomnyos mdon trtn tiszttsnl tilos:

- Nedves rongyot illetve szivacsot vagy pedig folyvizet hasznlni

- Oldszert illetve alkoholt hasznlni, ugyanis ezek krosthatjk a festett felleteket .

- Mar hats anyagokat hasznlni, kivltkpp a rozsdamentes felletek tiszttsra .

- Kemny illetve rdes fellet trlkendt hasznlni

Tiszttsnl nem invazv hats szereket s enyhn vizes trlkendt ajnlatos hasznlni .

A zsrszrt rendszeresen kell tiszttani havonta legalbb egyszer, vagy kzi mosssal folykony szappan illetve enyhe tiszttszer segtsgvel, vagy pedig mosogatgpben (max. 60°C-ig) .

Tbbszri, a mosogatgpben trtn tiszttst kveten az alumnium szr szne megvltozhat. A sznvltozs nem jelent meghibsodst illetve nincs szksg a szr kicserlsre .

–  –  –

A garancilis szolgltatsok a garanciajegyen feltntetettek szerint trtnnek .

A gyrt nem vllal felelssget a nem rendeltetsszer hasznlat okozta krokrt .

Kszlkek megsemmistse Amennyiben eldobja kszlkt, ne helyezze el hagyomnyos vrosi hulladktrol kontnerbe. Vigye ehelyett elektromos s elektronikus hulladk jrahasznost s megsemmist centrumba. Az erre vonatkoz cmkt a kszlken, a hasznlati utastson vagy a csomagolson helyezzk el .

A kszlk jrahasznosthat anyagokbl kszlt. A rgi kszlkek jrahasznost gyjthelyekre val szlltsval n kinyilvntja azt, hogy trdik krnyezetvel. Krjk, rdekldjn a helyi krnyezetvdelmi hatsgoknl az ilyen jelleg szolgltatsok lehetsgeirl .

A gyrt nyilatkozata

A gyrt ezennel kijelenti, hogy a termk megfelel a kvetkez EU direktvknak:

- 2006/95/EC Alacsony feszltsg direktva,

- 2004/108/EC Elektromgneses kompatibilits direktva

- 2009/125/EC Ezrt is a termket jellel ltta el s egy megfelelsgi nyilatkozatot adott ki hozz, amelyet a tagorszgok piacfelgyel hatsgai rendelkezsre bocstott .

UAI ОпИс

Кухонна витяжка призначена для видалення кухонних парів. Передбачає встановлення каналу для відведення повітря назовні. Довжина каналу (як правило, це труба 150 або 120мм) не повинна перевищувати 4-5 м. Після встановлення фільтра з активованим вугіллям витяжка може працювати як поглинач запахів. У цьому випадку встановлення каналу для видалення повітря назовні не потрібне. Кухонна витяжка – це електричний пристрій, виготовлений у версії захисту від ураження електричним струмом, клас якого вказано у таблиці з технічними характеристиками. Витяжка обладнана незалежним освітлюванням і витяжним вентилятором з можливістю вибору одного із трьох режимів швидкості обертання. Витяжка призначена для стаціонарного кріплення на вертикальній стіні над газовою або електричною кухонною плитою .

II ОснаЩЕння

Кухонна витяжка складається з наступних елементів (Рис. 1):

1. Корпусу витяжки C, оснащеного освітленням, комплексом вентилятора і встановленим, декоративним нижнім коробом D,

2. Додаткового декоративного верхнього короба D,

3. Направляючої повітря K,

4. Верхньої вішалки короба I,

5. Набору кріпильних дюбелів, III тЕХнІчнІ ХарактЕрИстИкИ

–  –  –

1. Кухонна витяжка призначена для видалення кухонного пару назовні, її слід приєднати до відповідного вентиляційного каналу (не приєднувати до димоходів, газоходів і каналів відведення відпрацьованих газів, що знаходяться в експлуатації) .

2. Пристрій слід встановити на висоті щонайменше 450 мм від кухонної плити (Рис. 3). Якщо в інструкціях з монтажу вказана більша відстань, її слід врахувати .

3. Під кухонною витяжкою заборонено залишати відкритий вогонь, під час зняття каструлі, сковороди і т.д. з конфорки слід зменшити вогонь до мінімуму .

4. Потрібно постійно слідкувати за стравами, що готуються на жирах, оскільки розігрітий жир може легко зайнятися .

5. Жировий фільтр для кухонної витяжки слід чистити не рідше ніж раз в місяць, оскільки просочений жиром, він є легкозаймистим .

6. Перед кожною процедурою з очищення, заміни фільтру або перед початком ремонтних робіт слід від’єднати вилку від розетки .

7. Якщо у приміщенні окрім витяжки використовується інше обладнання, що споживає енергію, яка не є електричною (напр. печі, що працюють на рідкому паливі, проточні нагрівачі, водонагрівачі), необхідно подбати про відповідну вентиляцію (приплив повітря). Безпечна експлуатація можлива за умови, якщо при одночасній роботі витяжки і пристроїв для спалювання, залежних від повітря у приміщенні, на місці встановлення цих пристроїв вакууметричний тиск не буде перевищувати 0,004 мілібар (це правило не застосовується, якщо кухонна витяжка використовуться як поглинач запахів) .

8. При підключенні до мережі 230 В обов’язковим є приєднання до робочої електророзетки .

9. Заборонено використовувати витяжку як опору для осіб, що перебувають на кухні .

10. Витяжку необхідно систематично очищувати як ззовні, так і зсередини (НЕ РІДШЕ НІЖ РАЗ В МІСЯЦЬ, із дотриманням вказівок відносно догляду, наведених у цій інструкції). Не дотримання правил очищення витяжки і заміни фільтрів призводить до небезпеки виникнення пожежі .

11. Якщо провід живлення буде пошкоджено, його необхідно замінити у спеціалізованому сервісному центрі .

Виробник не несе жодної відповідальності за можливі збитки або пожежі, що виникли у результаті неправильної роботи пристрою внаслідок недотримання вказівок, наведених у цій інструкції .

рОЗпакуВання На час транспортування забезпечено захист пристрою від пошкодження .

Після розпакування обладнання, будь ласка, подбайте про утилізацію елементів упаковки безпечним для навколишнього середовища способом .

Усі матеріали, використані для пакування, є безпечними для навколишнього середовища та підлягають 100% переробці і позначені відповідним символом .

увага! пакувальні матеріали (поліетиленові мішки, шматки пінополістиролу і т.д.) у ході розпакування слід тримати у недоступному для дітей місці .

ВкаЗІВкИ:

1. Переконайтесь, що напруга, вказана на щитку відповідає місцевим параметрам живлення .

2. Перед монтажем слід розкрутити і випрямити мережевий кабель .

3. Цей пристрій не призначений для використання людьми (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, психічними або сенсорними можливостями, або особами без досвіду чи знання обладнання, якщо така експлуатація не відбувається під наглядом або згідно з інструкцією з експлуатації обладнання, яку повинні надати особи, відповідальні за їх безпеку .

необхідно слідкувати за тим, щоб діти не гралися витяжкою .

уВаГа: перед підключенням витяжки до мережі електроживлення і перевіркою її роботи обов’язково слід перевірити чи правильно приєднано кабель живлення і чи під час монтажних дій він нЕ був притиснутий витяжкою .

–  –  –

1. Зазначити на заздалегідь підготовленому паперовому шаблоні розміщення отворів кріплення витяжки .

2. Зазначити розміщення на стіні, беручи до уваги мінімальну відстань витяжки від робочої поверхні кухонної плити (Рис.2)

3. Просвердлити в стіні отвори діаметром, відповідним до дюбелів, і загвинтити кріпильні дюбелі (Рис. 3 поз .

G і F) .

4. Повісити корпус витяжки (Рис. 1 поз. C)

5. Підімкнути витяжку до вентиляційної труби .

6. Підімкнути витяжку до електромережі .

7. На відповідній висоті закріпити верхню вішалку короба (Рис. 3, поз. I)

8. Встановити телескопічні короби димоходу (Рис. 1, поз. D і E)

a) Відзначити на стіні вертикальну лінію, що позначає центр кухонної плити,

b) До стіни прикласти заздалегідь підготовлений, паперовий шаблон, встановити його симетрично згідно центральної лінії, відстань між отворами і кухонною плитою має становити не менше 980 мм, попередньо вирівняти його, відзначити на стіні розташування монтажних отворів,

c) Просвердлити зазначені на стіні отвори за допомогою свердла з діаметром, відповідним до прикладених розпірних дюбелів, (Рис. 3, поз. G), вбити дюбелі, а потім пригвинтити гвинтами до стіни витяжку,

d) Якщо витяжка буде працювати у витяжному режимі, то слід встановити відповідну трубу, що відводитиме повітря у вентиляційний канал,

e) Якщо витяжка буде працювати як поглинач запахів, то разом з верхньою вішалкою (Рис. 3, поз. I) слід встановити направляючу повітря (Рис. 3, поз. K), яка буде відфільтроване через вугільний фільтр повітря спрямовувати через бічні вихідні ґратки верхнього короба (Рис. 1, поз. E) назад на кухню,

f) На відповідній висоті встановити верхню вішалку короба (Рис. 3, поз. I),

g) На підвішену витяжку накласти обидва телескопічних короби (Рис.1, поз. D i E) і розсунути їх на необхідну висоту,

h) Прикріпити за допомогою гвинтів верхній короб (Рис. 1, поз. E) до верхньої вішалки

i) Підімкнути витяжку до електромережі .

підключення до електромережі і контроль роботи Після підключення до електромережі (згідно з описаними вище вимогами) слід перевірити, чи працює освітлення витяжки і чи правильно працює її двигун .

Після встановлення витяжки необхідно забезпечити вільний доступ до розетки з метою відключення штепселя від мережі живлення .

налаштування роботи кухонної витяжки налаштування витяжного режиму роботи пристрою Під час роботи пристрою у витяжному режимі повітря відводиться назовні через спеціальний канал .

Витяжка повинна бути приєднана до отвору відведення повітря назовні за допомогою жорсткого або еластичного шлангу діаметром 150 мм і відповідних затискачів для шлангів, які слід придбати у пунктах продажу монтажних матеріалів. Один кінець шлангу слід приєднати до з’єднувального патрубка, а другий – до отвору виводу повітря. Підключення повинен виконувати кваліфікований спеціаліст з монтажу .

налаштування режиму роботи витяжки у якості поглинача запахів У цьому режимі роботи відфільтроване повітря повертається назад у приміщення через спеціальні отвори, розміщені у верхній частині корпусу витяжки .

При такому налаштуванні слід придбати і встановити вугільний фільтр (монтаж описано в подальшій частині інструкції) .

режими швидкості вентилятора Мінімальна і середня швидкості застосовуються за нормальних умов експлуатації, а також при низькій концентрації парів, а максимальну швидкість слід застосовувати лише при високій концентрації кухонних парів, напр .

під час смаження або приготування на грилі .

–  –  –

1. Безпека експлуатації Слід беззастережно дотримуватися вказівок із безпеки, наведених у цій інструкції! Упаковка виготовлена із матеріалів, придатних до повторної переробки. Перед початком експлуатації пристрою слід зняти упаковку і утилізувати її згідно з відповідними правилами і нормами. Увага:

Пакувальний матеріал може виявитися шкідливим для здоров’я дітей. Жировий фільтр і фільтр з активованим вугіллям слід очищувати або заміняти згідно із вказівками виробника, або частіше – у разі інтенсивного використання (понад 4 години на день). У випадку експлуатації газової плити заборонено залишати відкрите полум’я. Під час зняття каструлі, сковороди і т.д. з газу слід зменшити вогонь до мінімуму. Завжди слід обов’язково перевіряти, чи полум’я не виходить за межі каструлі, сковороди і т.д., оскільки це призводить до небажаної втрати енергії і небезпечної концентрації тепла. Не слід застосовувати витяжку для інших цілей, не за призначенням .

2. Експлуатація

2.1 панель управління Робота витяжки контролюється за допомогою єдиного перемикача (Рис. 5)

- Кнопки «-» і «+»„ - призначені для регулювання швидкості вентилятора в межах від 1 до 3,

- Кнопка «+» - натискання на цю кнопку збільшує швидкість роботи вентилятора

- Кнопка «-» - натискання на цю кнопку зменшує швидкість вентилятора,

- Кнопка таймера (Timer) - призначена для програмування часу вимикання роботи вентилятора (макс. 90 хв.) Кнопка освітлення – служить для ввімкнення та вимкнення освітлення у витяжці, незалежно від роботи двигуна. Коротке натиснення цієї кнопки вмикає / вимикає освітлення, якщо притримати кнопку натисненою приблизно 2 секунди, перемикається інтенсивність освітлення з максимального рівня на рівень нижче .

Функція програми (Кнопка програмування часу вимкнення витяжки);

– Таймер: у витяжці можна запрограмувати автоматичне вимикання вентилятора витяжки на будь-який час в діапазоні від 10 до 90 хвилин, з 10-хвилинним інтервалом .

– Для ввімкнення функції програмування необхідно ввімкнути витяжку за допомогою кнопки «+» в необхідному режимі, a потім натиснути на поле програмування часу вимкнення витяжки (символ годинника). На дисплеї з’явиться пульсуюча цифра «0», що інформує про те, що контролер знаходиться в режимі програмування часу. Потім за допомогою кнопки «+» потрібно вибрати час автоматичного вимкнення витяжки, пам’ятаючи про те, що цифра, яка висвічується на дисплеї, помножена на 10хвилинний часовий інтервал, і відповідає часу відстрочки вимикання двигуна витяжки (напр., цифра 1 = 10 хв., Цифра 2 = 20 хв., цифра 3 = 30 хв. тощо).)

– Встановивши значення відстрочки вимикання, затверджуємо його ще раз, натискаючи на кнопку програмування часу вимкнення витяжки (символ годинника). Після цього дисплей перестане пульсувати і покаже нам раніше встановлений режим роботи, a поряд з режимом почне пульсувати точка, що сигналізує відлік часу, який залишився до вимикання витяжки. Скасувати функцію автоматичного вимкнення двигуна витяжки можна, ще раз натиснувши на кнопку програмування часу вимкнення витяжки (символ годинника) під час відліку часу .

Увага: Запуск функції автоматичного відімкнення (таймер) слід виконати протягом 20 секунд, бо в іншому випадку, за відсутності будь-якої операції, витяжний пристрій автоматично перейде в нормальний робочий режим .

Електроніка захищена запобіжником 250 В - 1,6 А \ швидкодіючим (скляний плавкий вкладиш 5x20) .

–  –  –

3. догляд Регулярний догляд і очистка пристрою забезпечить ефективну і безаварійну роботу витяжки і продовжить її строк служби. Необхідно слідкувати, щоб жировий фільтр (рис. 5) і фільтр з активованим вугіллям (рис. 4) очищувались і замінювались згідно із вказівками виробника .

3.1 алюмінієвий жировий фільтр (рис. 5)

1. Очищення .

Жировий фільтр слід очищувати раз в місяць, за умови нормальної роботи витяжки, у посудомийній машині або вручну за допомогою неагресивного миючого засобу чи рідкого мила .

2. Заміна (рис. 5) .

Демонтаж фільтра відбувається шляхом:

a) відкриття засувки замка,

b) зняття алюмінієвого жирового фільтру із телескопічної напрямної .

3.2. Вугільний фільтр принцип дії .

Вугільний фільтр застосовується лише у тому випадку, коли витяжка не підключена до вентиляційного каналу. Фільтр з активованим вугіллям має здатність поглинати запахи до моменту свого заповнення. Він не придатний ні до миття, ні до відновлення, тому його слід замінювати щонайменше раз в 2 місяці або частіше у випадку екстра-інтенсивної експлуатації .

Заміна

a) зняти металеві жирові фільтри (рис. 5),

b) на решітки впуску повітря до двигуна вставити вугільні фільтри увігнутою поверхнею вниз,

c) зафіксувати фільтри на виступаючих штирях,

d) повторно встановити алюмінієві жирові фільтри .

3.3. Освітлення .

Щоб замінити галогенну лампу 20Вт слід:

- піддіти кільце, що утримує скло галогену за допомогою плаского інструменту або викрутки і притримуючи його, вийняти назовні .

- замінити лампочку, використовуючи для цього шматку або папір .

- повторно закріпити кільце разом зі склом, виконуючи дії у зворотній послідовності .

Увага: Необхідно слідкувати, щоб при заміні галогенної лампи не торкатися її голими пальцями!

3.4. Очищення

Під час звичайного очищення витяжки не слід:

- Застосовувати змочені шматки або губки або потік води .

- Застосовувати розчинники або спирт, оскільки вони можуть зробити тьмяними лаковані поверхні .

- Застосовувати їдкі речовини, зокрема для очищення поверхонь, виготовлених з нержавіючої сталі .

- Застосовувати жорстку шорсткувату шматку

Рекомендовано використовувати вологу шматку і нейтральні миючі засоби .

Жировий фільтр слід очищувати щомісяця шляхом ручного миття або із застосуванням неагресивного миючого засобу чи рідкого мила, або ж промити у посудомийній машині (до 60°C). За кілька хвилин у посудомийній машині колір алюмінієвого фільтра може змінитися. Зміна кольору не означає, що фільтр є дефектним або його необхідно замінити .

–  –  –

Гарантійне обслуговування виконується згідно з гарантійним талоном .

Виробник не відповідає за жодні збитки, викликані неправильним використанням виробу .

Після завершення строку експлуатації цей виріб заборонено утилізувати як звичайні комунальні відходи, його слід віддати до пункту збору для переробки електричного і електронного обладнання. Про це інформує символ, розміщений на виробі, в інструкції з експлуатації або на упаковці .

Застосовані у пристрої матеріали придатні до повторного використання згідно з їх маркуванням. Завдяки повторному використанню, застосуванню матеріалів або іншим формам використання спрацьованих пристроїв Ви робите істотний вклад в охорону нашого навколишнього середовища .

Інформацію про відповідний пункт утилізації спрацьованого обладнання Вам надасть адміністрація гміни .

Декларація виробника

Цим виробник заявляє, що виріб задовольняє основні вимоги перелічених нижче європейських директив:

- директиви про низьковольтне обладнання 2006/95/ЄС,

- директиви про електромагнітну сумісність 2004/108/ЄС

- директиви про екологічну конструкцію обладнання 2009/125/ЄС тому виріб маркується знаком відповідності і отримав декларацію відповідності, яку можна пред’являти органам, які контролюють ринок .

амика Вронки с.а ул. Мицкевича, 52 64-510 Вронки, польша тел. 67 25 46 100 факс 67 25 40 320



Похожие работы:

«В. Зум, Херренкнехт АГ 1 ИННОВАЦИИ ТРЕТЬЕГО ПОКОЛЕНИЯ В БЕСТРАНШЕЙНОЙ ТЕХНОЛОГИИ СТРОИТЕЛЬСТВА ТОННЕЛЕЙ Дипл. инженер Вернер Зум, член Правления Херренкнехт АГ, Шванау, Германия 1.1 Отправная точка совершенствования технологий "Будущему нужно происхождение", утверждает современный философ Одо Марквард. В сер...»

«Отточенная в сражениях электронных спортивных турниров по всему миру, Razer DeathAdder уверенно зарекомендовала себя лучшей игровой мышью на планете . Получив признание за свой эргономичный дизайн, быстроту реакции и прочный как камень корпус, эта любимая знатоками мышь объединяет в себе всё лучшее, что нужно...»

«ПРАВИТЕЛЬСТВО М ОСКВЫ ДЕПАРТАМЕНТ НАУКИ, ПРОМЫШЛЕННОЙ ПОЛИТИКИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА ГОРОДА МОСКВЫ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ГОРОДА М ОСКВЫ "СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОМ ЫШ ЛЕННЫХ ОБЪЕКТОВ" (ГУП "СТРОЙЭКСПРОМ")...»

«СУНА 121 Контроллер управления насосами Алгоритм 06 руководство по эксплуатации Содержание Введение Конструкция контроллера Назначение контроллера Алгоритм управления насосами Чередование насосов 3.1 Поддержание уровня 3.2 Список аварий 3.3 Ручное управление 3.4 Статусы насоса 3.5 Управление временем наработки насосов 3.6 Функция "прогон" 3.7 Э...»

«Том 8, №6 (ноябрь декабрь 2016) Интернет-журнал "НАУКОВЕДЕНИЕ" publishing@naukovedenie.ru http://naukovedenie.ru Интернет-журнал "Науковедение" ISSN 2223-5167 http://naukovedenie.ru/ Том 8, №6 (2016) http://naukovedenie.ru/vol8-6.php URL статьи: http://naukovedenie.ru/PDF/89TVN616.pdf Ст...»

«Annotation Валентин Павлович Свенцицкий — богослов, философ и духовный писатель, написал эту замечательную книгу в 1915 году после поездки на Кавказ, которую совершил, желая своими глазами увидеть монахов-отшельников, прикоснуться к православной святости. Книга передает атмосферу пустынножительства кавка...»

«УДК 629.563.23:551.462.32 (26.03) Модельные исследования размыва грунта у опорных оснований морских сооружений топливноэнергетического комплекса Л. Г. Щемелинин1, В . И. Денисов2, К. Е. Сазонов3 "Крыловский государственный научный центр", Санкт-Петербург Работы по исследованию ра...»

«Администрация сельского поселения "Село Барятино" Барятинского района Калужской области ПОСТАНОВЛЕНИЕ от S&aa/ieu. № /Р 2018 года с. Барятино О внесении изменений и дополнений в программу Комплексного развития транспортной инфрастру...»

«Белорусская Ассоциация Эстетической Групповой Гимнастики УТВЕРЖДЕНЫ распоряжением Белорусской ассоциации эстетической групповой гимнастики "14" ноября 2017 № 3 ПРАВИЛА вида спорта "Эстетическая групповая гимнастика" Минск 2017 ОГЛАВЛЕНИЕ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. ФОРМА ПРОВЕДЕНИЯ И ХАРАК...»

«ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН МОДЕЛЬ:_ МОДЕЛЬ:_СЕРИЙНЫЙ НОМЕР (если имеется): СЕРИЙНЫЙ НОМЕР (если имеется): ПРОИЗВОДСТВО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ТРЕНАЖЕРОВ ДАТА ПРОДАЖИ:_ ДАТА ПРОДАЖИ: И СПОРТИВНОГО ОБОРУДОВАНИЯ...»

«ПНЕВМОБАЛЛИСТИЧЕСКАЯ ПАРАШЮТНАЯ СИСТЕМА СПАСЕНИЯ "ПБСС МУХА 350" Инструкция пользователю МАИ г. Москва 2004 г. ВВЕДЕНИЕ Настоящая инструкция пользователя (ИП) предназначена для из...»

«В Н И П И тр у д а в строи тельстве Госстроя СССР Руководство по обеспечению гласности социалистического соревнования в строительных организациях ирландские кружева ВСЕСОЮЗНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ И...»

«СО ГЛА СО ВАН О одитель ГЦИ СИ ъного директора ртест-Москва" А.С. Евдокимов 2006 г. Системы автоматизированны е Внесены в Государственны й реестр средств коммерческого учета энергоресурсов измерений Регистрационны й № З о _ А СК У Э-А КВ Взамен № Выпуска...»

«ЕЖЕКВАРТАЛЬНЫЙ ОТЧЕТ Открытое акционерное общество “Магнитогорский металлургический комбинат” (указывается полное фирменное наименование (для некоммерческой организации – наименование) эмитента) Код эмитента: 00078–А за IV квартал 20 08 года Место нахождения эмитента: Россия, 455000, Челябинская область, г. Магнитогорск,...»

«Лекция 4 ФИЗИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ НАДЕЖНОСТИ (1) Физические основы надежности Физика отказов Для оценки надежности технических объектов используется, как правило, методология теории вероятностей и мат...»

«ПРОБЛЕМЫ ГЕОЛОГИИ И ОСВОЕНИЯ НЕДР АНАЛИЗ ГЕОЛОГИЧЕСКОГО СТРОЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО УЧАСТКА МЕСТОРОЖДЕНИЯ ДРАКОН Фам Ван Хоанг Научный руководитель профессор П.Н. Зятиков Национальный исследовательский Том...»

«TH683 Цифровой проектор Серия для домашнего кинотеатра Руководство пользователя V1.01 Содержание Правила техники Использование Дополн. экранного меню безопасности. 3 Защита проектора Пр...»

«Состояние нормативной базы в области композитных материалов, применяемых для армирования и усиления бетонных конструкций НИИЖБ им. А.А. Гвоздева, к.т.н. Бучкин Андрей Викторович Ориентировочный объем рынка композитных материалов § Мировой объем рынка в...»

«2 СОДЕРЖАНИЕ Ведение 4 Пояснительная записка 1. 4 1.1. Требования государственного образовательного стандарта 4 высшего профессионального образования к структуре и содержанию курса (дисциплины) 1.2 Предмет, цели, задачи и принципы построения дисциплины 4 1.3. Роль и место дисциплины в структуре...»

«1. Общие положения Чемпионат Белгородской области по тхэквондо ВТФ (далее "соревнования"), проводятся в соответствии с Календарным планом спортивных мероприятий БРОО Федерация тхэквондо на 2018 год.2. Цели и задачи Отбо...»

«ПАСПОРТ ФРИЗЕР ДЛЯ МОРОЖЕНОГО МОДЕЛЬ: GL-ICМ503 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В целях обеспечения вашей безопасности и продолжительного срока службы машины рекомендуется внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации перед...»

«Руководство по эксплуатации Шкаф управления тепловым пунктом Завод энергоэффективного оборудования Содержание 1. Описание ШУТП 2. Классификация ШУТП 3. Применение 4. Компоненты системы 5. Принцип управления ШУТП 6. Дополнительные функции ШУТП на базе PLC 7. Техни...»







 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.