WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«(МГС) INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (ISC) ГОСТ IEC МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ 60335- 2- 24— СТАНДАРТ Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов Ч а с ...»

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(МГС)

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION

(ISC)

ГОСТ IEC

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

60335- 2- 24—

СТАНДАРТ

Безопасность бытовых

и аналогичных электрических приборов

Ч а с т ь 2-24

ЧАСТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

К ХОЛОДИЛЬНЫМ ПРИБОРАМ,

МОРОЖЕНИЦАМ И УСТРОЙСТВАМ

ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ЛЬДА

(IEC 60335-2-24:2005, IDT) Издание официальное Москва Стандартинформ строительство дачного дома ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 Предисловие Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандарти­ зации установлены ГОСТ 1.2— 2009 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосу­ дарственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, при­ нятия, применения, обновления и отмены»

Сведения о стандарте 1 ПОДГОТОВЛЕН Обществом с ограниченной ответственностью «МП Сертификационная лаборато­ рия бытовой электротехники ТЕСТБЭТ» (ООО «ТЕСТБЭТ» в рамкахТехнического комитета по стандартиза­ ции Т К 19 «Электрические приборы бытового назначения»

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии (Росстандарт) 3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 24 мая 2012 г. № 41)



За принятие проголосовали:

Сокращенное наименование Краткое наименование страны Код страны по МК национального органа по стандартизации по МК (ИСО 3166) 004—97 (ИСО 3166) 004—97 Азербайджан AZ Азстандарт Казахстан KZ Госстандарт Республики Казахстан Киргизия KG Кыргызс

–  –  –

4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту IEC 60335-2-24:2005 Household and similar electrical appliances — Safety— Part 2-24. Particular requirements for refrigerating appliances, ice-cream appliances and ice-makers (Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 2-24 .

Частные требования к холодильным приборам, мороженицам и устройствам для производства льда), изда­ ние 6.1 с Изменением № 2 (2007) .

Перевод с английского языка (еп) .

Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам приведены в дополнительном приложении ДА .

Степень соответствия — идентичная (ЮТ) .

Стандарт подготовлен на основе применения ГОСТ Р 52161.2.24— 2007 (МЭК 60335-2-24:2005) 5 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 октября 2012 г. № 517-ст межгосударственный стандарт ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 января 2014 года 6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта публикует­ ся в ежемесячном указателе «Национальные стандарты» .

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом инфор­ мационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок— в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты» .



–  –  –

1 Область п р и м е н е н и я

2 Нормативные с с ы л к и

3 Термины и о п р е д е л е н и я

4 Общие т р е б о в а н и я

5 Общие условия и с п ы т а н и й

6 К л а сси ф и ка ц и я

7 Маркировка и и н с т р у к ц и и

8 Защита от доступа к токоведущим ч а с т я м

9 Пуск электромеханических п р и б о р о в

10 Потребляемая мощность и т о к

11 Н а г р е в

12 С в о б о д е н

13 Ток утечки и электрическая прочность при рабочей те м п е р а т у р е

14 Динамические перегрузки по н а п р я ж е н и ю

15 В л а го сто й ко сть

16 Ток утечки и электрическая п р о ч н о с т ь

17 Защита от перегрузки трансформаторов и соединенных с ними ц е п е й

18 И зн о со сто й ко сть

19 Ненормальная р а б о т а

20 Устойчивость и механические о п а с н о с т и

21 Механическая п р о ч н о с т ь

22 Конструкция

23 Внутренняя п р о в о д к а

24 Комплектующие и з д е л и я

25 Присоединение к источнику питания и внешние гибкие ш н у р ы

26 Зажимы для внешних п р о в о д о в

27 З а з е м л е н и е

28 Винты и с о е д и н е н и я

29 Воздушные зазоры, пути утечки и непрерывная и з о л я ц и я

30 Теплостойкость и о гн е с то й ко с ть

31 Стойкость к к о р р о з и и

32 Радиация, токсичность и подобные о п а с н о с т и

Приложение С (обязательное) Испытание двигателей на с т а р е н и е

Приложение D (обязательное) Термозащитные устройства д в и га те л е й

Приложение Р (справочное) Руководство по применению данного стандарта к приборам, используе­ мым в теплом влажном равномерном к л и м а т е

Приложение АА (обязательное) Испытание двигателей вентиляторов с заторможенным ротором.. 29 Приложение ВВ (обязательное) Метод наращивания и н е я

Приложение СС (обязательное) Неискрящие «п» электрические у с тр о й с тв а

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным с т а н д а р т а м

ГОСТ IEC 60335-2-24—2012

Введение

В соответствии с соглашением по техническим барьерам в торговле Всемирной торговой организации (Соглашение по ТБТ ВТО) применение международных стандартов является одним из важных условий, обеспечивающихустранение технических барьеров в торговле .

Применение международных стандартов осуществляется путем принятия международных стандар­ тов в качестве региональных или национальных стандартов .

С целью обеспечения взаимопонимания национальных органов по стандартизации в части применения международного стандарта Международной электротехнической комиссии (IEC) подготовлен ГОСТ IEC 60335-2-24 «Безопасность бытовых и аналогичных приборов. Часть 2-24. Частные требования к холодильным приборам, мороженицам и устройствам для производства льда» .





Настоящий стандарт относится к группе стандартов, регламентирующихтребования безопасности бытовых и аналогичных электрических приборов, состоящей из части 1 (ГОСТ МЭК 60335-1:2008 — общие требования безопасности приборов), а также частей, устанавливающихчастные требования к конкретным видам приборов .

Стандарт применяют совместно с ГОСТ МЭК 60335-1:2008 .

Требования к методам испытаний выделены курсивом .

Термины, применяемые в настоящем стандарте, выделены полужирным шрифтом .

Текст Изменения № 1 (2005) и Изменения № 2 (2007) к международному стандарту IEC 60335-2выделен сплошной вертикальной линией, расположенной справа (нечетные страницы), слева (чет­ ные страницы) от приведенного текста изменения .

–  –  –

Этот раздел части 1 заменен следующим .

Настоящий стандарт устанавливает требования безопасности к следующим приборам номинальным напряжением не более 250 В для однофазных приборов, 480 В — для других приборов и 24 В постоянного то ка — для приборов, работающих от батарей:

- холодильным приборам для бытового и аналогичного использования;

- устройствам для производства льда со встроенным мотор-компрессором и устройствам для производства льда, предназначенным для размещения в отделениях для хранения замороженных про­ дуктов;

- холодильным приборам и устройствам для производства льда, используемым в кемпингах, жилых автоприцепах и катерах для проведения досуга .

Эти приборы могут работать как от сети или от отдельной батареи, так и объединять в себе возмож­ ность питания от данных источников .

Настоящий стандарт также устанавливает требования безопасности к мороженицам, предназначен­ ным для бытового использования, номинальным напряжением не более 250 В для однофазных прибо­ ров и 480 В — для других приборов .

Настоящий стандарт также распространяется на приборы компрессионного типа для бытового или аналогичного использования, в которых применяются воспламеняющиеся хладагенты .

Настоящий стандарт не учитывает особенностей конструкции и функционирования холодильных приборов, рассматриваемых в стандартах ИСО .

Приборы, не предназначенные для бытового использования, но которые, тем не менее, могут быть источником опасности для людей, например приборы, используемые неспециалистами в магазинах, легкой промышленности и на фермах, входят в область распространения настоящего стандарта .

Насколько это возможно, настоящий стандарт устанавливает основные виды опасностей приборов, с которыми люди сталкиваются внутри и вне дома.

Стандарт не учитывает опасностей, возникающих в сле­ дующ их случаях:

- использование приборов без надзора и инструкций людьми (включая детей), у которых есть физи­ ческие, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, препятствующие безопасной эксплуатации прибора без надзора и инструкций;

- использование приборов детьми для игр .

Примечания 104 Следует учитывать, что:

- для приборов, предназначенных для использования в транспортных средствах, на борту кораблей, само­ летов могут быть необходимы дополнительные требования;

- во многих странах национальные органы здравоохранения, охраны труда и др. предъявляют к приборам дополнительные требования .

Издание официальное ГОСТ IEC 60335-2-24—2012

105 Настоящий стандарт не распространяется:

- на приборы, предназначенные для использования на открытом воздухе;

- приборы, сконструированные исключительно для промышленных целей;

- приборы, предназначенные для применения в местах, где преобладают особые условия, например корро­ зионная или взрывоопасная среда (пыль, пар или газ);

- приборы, включающие в себя батарею, используемую в качестве источника питания для режима охлаждения;

- приборы, собираемые на месте эксплуатации;

- приборы с отдельными мотор-компрессорами;

- мотор-компрессоры (IEC 60335-2-34);

- торговые дозирующие устройства и торговые автоматы (IEC 60335-2-75);

- торговые установки для производства мороженого .

2 Нормативные ссылки

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

IEC 60079 Explosive atmospheres (все части) Взрывоопасные атмосферы IEC 60079-15:2010 Explosive atmospheres — Part 15: Equipment protection by type of protection «п»

(Оборудование электрическое для взрывоопасных газовых сред. Часть 15. Конструкция, испытание и мар­ кировка типа защиты «п») IEC 60079-20-1:2010 Explosive atmospheres — Part 20-1: Material characteristics for gas and vapour classification — Test methods and data (Оборудование электрическое для взрывоопасных газовых сред .

Часть 20-1. Характеристики материалов для классификации газа и пара. Методы испытания и данные) IEC 60335-2-5:2002 Household and similar electrical appliances— Safety— Part2-5: Particular requirements for dishwashers (Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопасность. Часть 2-5 .

Частные требования к посудомоечным машинам) IEC 60335-2-34:2006 Household and similar electrical appliances — Safety — Part 2-34: Particular requirements for motor-compressors (Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопас­ ность. Часть 2-34. Частные требования к мотор-компрессорам) ISO 817:2005 Refrigerants — Designation system (Хладагенты органические. Система обозначений) ISO 5149:1993 Mechanical refrigerating systems used for cooling and heating; safety requirements (Систе­ мы охладительные механические, используемые для охлаждения и подогрева. Требования техники безо­ пасности)

3 Термины и определения

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

3.1.9 Замена нормальная работа (normal operation): Работа прибора при следующих условиях .

3.1.9.101 нормальная работа холодильного прибора (normal operation o f a refrigerating appliance):

Работа пустого холодильного прибора с закрытыми дверцами и крышками при температуре окружающей среды в соответствии с 5.7. Настраиваемые потребителем термоуправляющие устройства, которые управ­ ляют работой мотор-компрессора в приборах компрессионного типа, замыкают накоротко или иным способом приводят в нерабочее состояние .

3.1.9.102 нормальная работа устройства для изготовления льда (normal operation of an icemaker): Работа при температуре окружающей среды в соответствии с 5.7 при подаче воды температурой (15 ±2) °С .

3.1.9.103 нормальная работа встроенного устройства для изготовления льда (normal operation of an incorporated ice-maker): Работа при нормальной температуре отделения для хранения замороженных продуктов при подаче воды температурой (15 ± 2) °С .

3.1.9.104 нормальная работа мороженицы (normal operation of an ice-cream appliance): Работа устройства при использовании максимального количества смешиваемых ингредиентов, указанных в инст­ рукциях; используют смесь, дающую наиболее неблагоприятные результаты, начальная температура сме­ си — (23 ± 2) °С .

холодильный прибор (refrigerating appliance): Герметичный теплоизолированный прибор соот­ 3.101 ветствующего объема для бытового использования, охлаждаемый встроенным устройством и имеющий одно или несколько отделений, предназначенных для хранения пищевых продуктов .

ГОСТ IEC 60335-2-24—2012

3.102 прибор компрессионного типа (compression-type appliance): Прибор, в котором охпакдение осуществляется за счет испарения жидкого хладагента при низком давлении в теплообменнике (испари­ теле); пары хладагента при высоком давлении, достигнутом в результате их механического сжатия, пре­ вращаются в жидкость в другом охлаждаемом теплообменнике (конденсаторе) .

3.103 устройство для изготовления льда (ice-maker): Устройство, в котором лед образуется по­ средством замораживания воды при потреблении электрической энергии и которое имеет отделение для хранения льда .

3.104 встроенное устройство для изготовления льда (incorporated ice-maker): Устройство для изготовления льда, специально сконструированное для размещения в отделении для хранения заморо­ женных продуктов, не имеющее независимых способов для замораживания воды .

3.105 нагревательная система (heating system): Нагревательный элемент, укомплектованный спе­ циальными устройствами, такими как таймеры, выключатели, терморегуляторы и другие управляющие устройства .

3.106 прибор абсорбционного типа (absorption-type appliance): Прибор, в котором охлаждение осу­ ществляется за счет испарения жидкого хладагента в теплообменнике (испарителе), после чего образую­ щиеся пары поглощаются абсорбентом, из которого они затем выделяются при более высоком парциаль­ ном давлении пара путем нагревания и переходят в жидкое состояние при охлаждении в другом теплооб­ меннике (конденсаторе) .

3.107 конденсатор (condenser): Теплообменник, в котором после сжатия парообразный хладагент переходит в жидкое состояние, отдавая тепло во внешнюю охлаждаю щ ую среду .

3.108 испаритель (evaporator): Теплообменник, в котором после понижения давления жидкий хлада­ гент переходит в парообразное состояние, поглощая тепло из охлаждаемой среды .

3.109 воспламеняющийся хладагент (flammable refrigerant): Хладагент, по классификации воспла­ меняемости относящийся ко 2-й или 3-й группе по ISO 5149 .

П р и м е ч а н и е — Для смеси хладагентов, которая может быть классифицирована по-разному, для характеристики воспламеняемости используется наиболее неблагоприятная классификация .

3.110 мороженица (ice-cream appliance): Прибор компрессионного типа, который используется для приготовления мороженого .

3.111 свободное пространство (free space): Пространство объемом более 60 л, в котором может поместиться ребенок и которое становится доступным после открывания любой дверцы, крышки или удале­ ния съемного ящика и любой съемной внутренней части, включая полки, контейнеры или съемные ящи­ ки, доступ к которым обеспечивается только после открывания любой дверцы или крышки. При расчете объема не учитываются пространства, в которых од ин из размеров менее 150 мм или лю бые два ортого­ нальных размера, каждый из которых менее 200 мм .

4 Общие требования

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

Дополнение П р и м е ч а н и е 101 — Применение воспламеняющихся хладагентов связано с дополнительными опасностями, которые не присущи приборам, использующим невоспламеняющиеся хладагенты .

Настоящий стандарт рассматривает опасности, связанные с воспламенением вытекающего воспламеня­ ющегося хладагента от потенциальных источников воспламенения, имеющихся в приборе .

Опасность воспламенения вытекающего воспламеняющегося хладагента от внешних потенциальных источников воспламенения, связанную с условиями, в которых установлен прибор, рассматривают как маловероятную .

5 Общие условия испытаний Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

5.2 Дополнение Для проведения испытания по 22.107 требуется, по крайней мере, один дополнительный, специ­ ально подготовленный образец прибора .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 Примечания 101 Если для мотор-компрессора отсутствует подтверждение соответствия IEC 60335-2-34, то, по крайней мере, один дополнительный, специально подготовленный образец может потребоваться для проведения испы­ тания по 19.1 .

102 По крайней мере один дополнительный образец двигателя вентилятора и его тепловая защита могут потребоваться для проведения испытания по 19.1 .

103 Испытание по 22.7 может быть проведено на отдельных образцах .

104 Из-за потенциальной опасности, имеющей место при проведении испытаний по 22.107, 22.108 и 22.109, необходимо принять специальные меры .

5.3 Д ополнение

Перед началом испытаний необходимо, чтобы:

- мороженицы от работ али пуст ыми при номинальном напряжении в т ечение 1 ч или в т ече­ ние максимального периода времени, на кот орый рассчит ан вст роенный таймер, в зависимост и от того, какой период окажется короче;

- другие приборы компрессионного типа должны отработ ать при номинальном напряжении в течение не менее 24 ч, после чего их выключают и выдерживаю т в течение не менее 12 ч .

Испыт ание по 11.102 проводят сразу же после испыт аний по разделу 13 .

Испыт ание по 15.105 проводят сразу ж е после испыт ания по 11.102 .

Испыт ания по 15.102, 15.103 и 15.104 проводят сразу ж е после испыт ания по 15.2 .

5.4 З ам ена Испытания проводят при использовании каждого источника энергии (электричество, газ или дру­ гое т опливо) поочередно. В газовые приборы газ подает ся при соот вет ст вую щ ем номинальном давлении .

Испытания проводят дополнительно со всеми комбинациями источников энергии, подающими энер­ гию одновременно, за исключением случаев, когда имеются в наличии блокировочные устройства .

5.7 Д ополнение Д л я морожениц испытания, указанные в разделах 10,11 и 13, проводят при температуре окружа­ ю щ ей среды (23 ± 2) °С .

Д ля других приборов испытания, указанные в разделах 10,11,13 и 19.103, проводят при следующей температуре окружающей среды:

(32 ± 1) °С — для приборов расширенного умеренного (SN) и умеренного (N) климатических классов;

(38 ± 1 )° С — для приборов субтропического климатического класса (ST);

(43 ± 1 )° С — для приборов т ропического климатического класса (Т) .

Перед началом испытания прибор с открытыми дверцами и крышками должен иметь т емперату­ ру, от личающ уюся от заданного значения т емперат уры окружающ ей среды не более чем на 2 °С .

Приборы, классифицированные по нескольким климатическим классам, испыт ывают при т емпе­ ратуре окружающей среды, соот вет ствующей более высокому климат ическому классу .

Другие испытания проводят при т емпературе окружающ ей среды (20 ± 5) °С .

П р и м е ч а н и е 101 — Установившееся состояние считают достигнутым, если три последовательных значения температуры, измеренные с интервалом примерно 60 мин в определенной точке любого рабочего цикла, отличаются не более чем на 1 °С .

5.8.1 Д ополнение Приборы, кот орые могут работ ат ь от батареи, испыт ывают при наиболее неблагоприят ной полярност и подключения, если зажимы источника пит ания или выводы для присоединения бат ареи не имеют обозначения полярностей .

5.9 Д ополнение Приборы, содержащ ие уст ройст во для изгот овления льда, испыт ываю т при работ аю щ ем уст ройст ве для изготовления льда с целью получения наиболее неблагоприят ных результатов .

5.10 Дополнение Д ля проведения испыт аний по 22.107, 22.108 и 22.109 прибор должен быть пуст ым и установлен, как указано ниже .

Вст раиваемы е приборы уст анавливаю т в соот вет ст вии с инст рукциями по установке .

Д ругие приборы помещ ают за испытательное ограждение; стенки, ограждающие прибор, распо­ лагаю т ка к можно ближе ко всем его ст оронам и верху прибора, кроме случаев, когда изгот овит елем ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 в инструкции по установке указано свободное расстояние, которое должно просматриваться между стенками и потолком; в этом случае это расстояние является наблюдаемым в течение испы­ тания .

П р и м е ч а н и е 101 — Общепринятые крепежные средства, такие как винты и болты, не требуется поставлять с закрепляемым прибором .

5.101 Приборы, которые сконструированы так, что могут содержать устройства для изго­ товления льда, следует испытывать с соответствующим устройством для изготовления льда .

5.102 Приборы компрессионного типа с нагревательными системами и термоэлектричес­ кие приборы испытывают как комбинированные приборы .

5.103 Приборы компрессионного типа, в которых используются воспламеняющиеся хлада­ генты и которые в соответствии с инструкциями могут эксплуатироваться с другими электричес­ кими приборами, размещаемыми внутри отделения для хранения продуктов, испытывают со встроен­ ными рекомендуемыми приборами, работающими, как при нормальной эксплуатации .

П р и м е ч а н и е — Примерами таких электрических приборов являются устройства для изготовления мороженого и дезодораторы .

6 Классификация

Этот раздел части 1 применяют, за исклю чением следующ его .

Приборы, кроме морожениц, долж ны соответствовать одном у или нескольким следую щ им 6.101 климатическим классам:

- приборы расш иренного умеренного климатического класса (SN);

- приборы умеренного климатического класса (N);

- приборы субтропического климатического класса (ST);

- приборы тропического климатического класса (Т) .

Соответствие требованию проверяют осмотром .

П р и м е ч а н и е — Климатические классы установлены в IEC 62552 .

7 Маркировка и инструкции

Этот раздел части 1 применяют, за исклю чением следую щ его .

7.1 Дополнение

На приборах долж на быть нанесена маркировка:

- потребляемой мощ ности нагревательных систем в ваттах, если она превы ш ает 100 Вт;

- потребляемой мощности оттаивания в ваттах, если ее значение превыш ает значение номинальной потребляемой мощности;

- номинальной потребляемой мощности в ваттах или номинального тока в амперах, за исклю че­ нием приборов компрессионного типа, кроме морожениц, которые маркирую т только значением номи­ нального тока в амперах;



- климатического класса прибора, обозначаемого сим волами SN, N, ST или Т;

- максимальной номинальной мощ ность лам п в ваттах;

- общ ей массы хладагента .

П р и м е ч а н и е 101 — Для приборов абсорбционного типа, в которых используется аммиак, под общей массой хладагента подразумевается масса используемого аммиака;

-д л я хладагента, состоящ его из одного ком понента по крайней мере одного из сл е д ую щ и х обо­ значений:

химического наименования;

химической ф ормулы;

номера хладагента;

- для хладагента, представленного см есью компонентов по крайней мере одного из след ую щ их обо­ значений:

хим ического наименования и номинальной доли каждого компонента;

хим ической ф ормулы и номинальной доли каждого компонента;

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 номера хладагента и номинальной доли каждого компонента;

ном еров хладагентов, п р исутствую щ их в см е с и ;

-хим ического наименования или номера хладагента основного компонента вспененной теплоизо­ ляции .

–  –  –

Для приборов компрессионного типа потребляемая м ощ ность оттаивания в ваттах долж на быть маркирована отдельно, если ток, соответствующий потребляемой мощ ности оттаивания, превыш ает номи­ нальный ток прибора .

П риборы, которы е могут работать и от сети, и от батареи, дол ж ны иметь м аркировку напряж ения батареи .

Приборы, которые могут работать от батареи, должны иметь маркировку типа батареи, позволяю щ ую при необходимости отличить перезаряжаемые батареи от неперезаряжаемых, если это имеет значение для работы прибора .

Средства для присоединения любого дополнительного источника электропитания должны иметь мар­ кировку напряжения и вида источника питания .

П риборы, предназначенны е дл я встраивания устройства для изготовления льда, долж ны иметь маркировку максимальной потребляемой мощ ности встраиваемого устройства для изготовления льда, если она превы ш ает 100 Вт .

Устройства для изготовления льда без автоматического регулирования уровня воды должны иметь м аркировку максим ально допустим ого уровня воды .

Приборы должны иметь подробную маркировку характеристик источника питания, отличны х от элект­ рических, если такие имеются .

П риборы с холодильными системами компрессионного типа долж ны такж е иметь м аркировку массы хладагента для каждого отдельного охлаж даю щ его контура .

Приборы компрессионного типа, использую щ ие воспламеняющиеся хладагенты, долж ны иметь символ «Внимание: опасность возгорания» .

7.6 Дополнение

–  –  –

П р и м е ч а н и е 101 — В качестве альтернативы на шкале управления могут быть приведены значения температуры в градусах Цельсия .

7.12 Дополнение В инструкц иях для холодильных приборов и устройств для изготовления льда для кемпингов или аналогичного использования указы ваю т следую щ ие данные:

- приборы предназначены для использования в кемпинге;

- приборы могут быть подклю чены к более чем одному источнику энергии;

–  –  –

- приборы не должны подвергаться воздействию дождя .

П р и м е ч а н и е 102 — Эту позицию не применяют к приборам со степенью защиты от вредного воздей­ ствия воды по крайней мере IPX4 .

В инструкциях для устройств для изготовления льда, не предназначенных для подключения к источнику водоснабжения, указывают следующее предупреждение:

«ВНИМАНИЕ! Заполнять только питьевой водой» .

Инструкции по эксплуатации приборов компрессионного типа, в которых используются огнеопас­ ные хладагенты, должны дополнительно содержать приведенные ниже предупреждения:

- «ВНИМАНИЕ! Не загораживайте вентиляционные отверстия, расположенные в корпусе прибора или во встраиваемой конструкции»;

- «ВНИМАНИЕ! Не используйте механические устройства или другие средства для ускорения про­ цесса оттаивания, кроме рекомендуемых изготовителем»;

- «ВНИМАНИЕ! Не допускайте повреждения контура хладагента» .

П р и м е ч а н и е 103 — Это предупреждение применимо только к приборам, имеющим контуры хладаген­ тов в пределах досягаемости для потребителя;

- «ВНИМАНИЕ! Не используйте электрические приборы внутри отделений приборов для хранения продуктов, если только они не являются типом, рекомендованным изготовителем» .

Для приборов, в которых используется воспламеняющаяся вспененная теплоизоляция, инструкции должны содержать информацию по утилизации прибора .

Инструкции для морожениц должны включать в себя перечень ингредиентов и максимальное коли­ чество смесей, которые могут быть использованы в приборе .

7.12.1 Дополнение В инструкциях должен быть описан способ замены ламп освещения .

В инструкциях на приборы, предназначенные для встраивания устройств для производства льда, должен быть приведен перечень типов устройств, которые могут быть встроены .

Инструкции должны содержать информацию по установке встраиваемых устройств для произ­ водства льда, которые приобретаются отдельно и самостоятельно устанавливаются потребителем. Если предполагается, что встраиваемые устройства для производства льда устанавливаются только изго­ товителем или специалистом сервисной службы, то это должно быть указано .

В инструкциях по эксплуатации устройств для производства льда, предназначенных для подклю­ чения к источнику водоснабжения, должно содержаться следующее предупреждение:

«ВНИМАНИЕ: Подключать только к источнику питьевой воды» .

Инструкции для закрепляемых приборов должны содержать следующее предупреждение:

«ВНИМАНИЕ! Во избежание опасности, связанной с неустойчивостью прибора, его необходимо кре­ пить в соответствии с инструкциями» .

7.12.4 Изменение Этот пункт применяют также к закрепляемым приборам .

7.14 Дополнение Высота треугольника символа «Внимание: опасность возгорания» должна быть не менее 15 мм .

7.15 Дополнение Маркировка максимальной номинальной мощности ламп освещения должна быть хорошо видна при замене лампы .

Для приборов компрессионного типа маркировка типа воспламеняющегося хладагента и вос­ пламеняющейся вспененной теплоизоляции, а также символ «Внимание: опасность возгорания», должны быть видны при доступе к мотор-компрессору .

Для других приборов маркировку типа воспламеняющейся вспененной теплоизоляции следует нано­ сить на корпусе прибора снаружи .

7.101 Для приборов, которые могут работать от батареи, зажимы источника питания или выводы для подключения батареи должны быть четко обозначены символом «+» или красным цветом, соответствую­ щим положительной полярности, и символом « -» или черным цветом, соответствующим отрицательной полярности, если полярность имеет значение .

Соответствие требованию проверяют осмотром .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012

8 Защита от доступа к токоведущим частям

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

8.1.1 Замена

Второй абзац указанного пункта заменяют следующим:

Лампы не удаляют при условии, что прибор может быть отключен от источника питания при помощи вилки шнура питания или выключателя всех полюсов. Однако в процессе установки или удале­ ния ламп должна быть обеспечена защита от контакта с токоведущими частями цоколя лампы .

9 Пуск электромеханических приборов Этот раздел части 1 не применяют .

10 Потребляемая мощность и ток Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

10.1 Изменение

Заменить третье приведенное перечисление первого абзаца указанного испытания следующим:

- прибор работает в условиях нормальной работы, за исключением настраиваемых потребите­ лем терморегулирующих устройств, которые устанавливают в положение, обеспечивающее наимень­ шее значение температуры .

Дополнение Считается, что потребляемая мощность стабилизировалась при достижении установившего­ ся состояния или при срабатывании любого встроенного таймера в зависимости от того, что про­ изойдет раньше .

За характерный период принимают период между замыканием и размыканием терморегулирующе­ го устройства или период между максимальными и минимальными измеренными значениями потребля­ емой мощности, исключая значение потребляемой мощности при пуске прибора, но учитывая потреб­ ляемую мощность встроенного устройства для изготовления льда, если такое имеется .

П р и м е ч а н и е 101 — Потребляемую мощность системы оттаивания, которую маркируют на приборе отдельно, при проведении испытаний не принимают во внимание .

10.2 Изменение

Заменить третье приведенное перечисление первого абзаца указанного испытания следующим:

- прибор работает в условиях нормальной работы, за исключением настраиваемых потребите­ лем термоуправляющих устройств, которые устанавливают в положение, обеспечивающее наимень­ шее значение температуры .

Дополнение Прибор работает в течение 1 ч или период времени при максимальной уставке встроенного тай­ мера в зависимости от того, что окажется короче. Определяют максимальное значение тока, кото­ рое усредняют каждые 5 мин, за исключением пускового тока. Интервалы между измерениями тока не должны превышать 30 с .

П р и м е ч а н и е 101 — Значение пускового тока не учитывают, если первое измерение проведено примерно через 1 мин после пуска .

10.101 Потребляемая мощность системы оттаивания не должна отличаться от маркированной на при­ боре более чем на значение, приведенное в таблице 1 .

Соответствие требованию проверяют во время работы прибора при номинальном напряже­ нии и измерением потребляемой мощности системы оттаивания после ее стабилизации .

10.102 Потребляемая мощность любой нагревательной системы не должна отличаться от маркиро­ ванной на приборе более чем на значение, приведенное в таблице 1 .

Соответствие требованию проверяют во время работы прибора при номинальном напряже­ нии и измерением потребляемой мощности нагревательной системы после ее стабилизации .

ГОСТ IEC 60335-2-24—2012 11 Нагрев Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

11.1 Изменение Соответствие требованию проверяют определением превышения температуры различных час­ тей при условиях, указанных в 11.2— 11.7 .

Если температура обмоток мотор-компрессоров превышает значения, указанные в таблице 101, соответствие требованию проверяют проведением испытания по 11.101 .

Температуру обмоток мотор-компрессоров, соответствующих требованиям!ЕС 60335-2-34, вклю­ чая приложение АА указанного стандарта, не измеряют .

11.2 Замена Встраиваемые приборы устанавливают в соответствии с инструкциями по установке .

Мороженицы располагают как можно ближе к стенам испытательного угла, если только изго­ товителем в инструкциях по эксплуатации не указано, что вокруг стен прибора должно оставаться свободное пространство. В этом случае указанное расстояние выдерживается в течение испытания .

Если средства вентиляции входят в комплект поставки, то их крепят, как предписано .

Другие приборы помещают в испытательном ограждении. Стены ограждения располагают как можно ближе к боковым стенкам и верхней части прибора, если только изготовителем в инструкциях по установке не указано, что вокруг стен приборов должно оставаться свободное пространство .

В этом случае указанное расстояние выдерживают в течение испытания .

Для изготовления испытательного угла, опор и приспособлений для встраиваемых приборов, а также для изготовления испытательного ограждения для других приборов используют фанеру тол­ щиной приблизительно 20 мм, окрашенную матовой черной краской .

11.7 Замена Прибор работает до достижения установившегося состояния .

11.8 Изменение

Заменить текст перед таблицей 3 на следующий:

Во время испытания защитные устройства, кроме устройств тепловой защиты с самовозвратом мотор-компрессоров, не должны срабатывать. Когда установившееся состояние будет дос­ тигнуто, устройства тепловой защиты с самовозвратом мотор-компрессоров не должны срабаты­ вать .

Если имеется герметизирующая масса, то в процессе испытания она не должна вытекать .

В процессе испытания превышение температуры контролируют непрерывно .

Для приборов расширенного умеренного (SN) или умеренного (N) климатических классов превыше­ ние температуры не должно превышать значений, указанных в!ЕС 60335-1 (таблица 3) .

Для приборов субтропического (ST) и тропического (Т) климатических классов превышение тем­ пературы не должно превышать значений, указанных в!ЕС 60335-1 (таблица 3), уменьшенных на 7 °С .

Дополнение Для компрессоров со встроенным электродвигателем, не соответствующих IEC 60335-2-34, вклю­ чая те, которые соответствуют приложению АА указанного стандарта, температура не должна превышать значений, указанных в таблице 101 для:

- кожухов мотор-компрессоров и

- обмоток мотор-компрессоров .

Для компрессоров со встроенным электродвигателем, соответствующих IEC 60335-2-34, вклю­ чая те, которые соответствуют приложению АА указанного стандарта, не измеряют температуру следующих частей:

- корпуса компрессора,

- обмотки компрессора и

- других частей, таких как система защиты и система управления, и всех прочих компонентов, испытываемых совместно с мотор-компрессором в ходе испытаний, указанных в IEC 60335-2-34 и со­ ответствующих приложению АА .

Значения, указанные в IEC 60335-1 (таблица 3), относящиеся к превышению температуры внеш­ него кожуха электромеханических приборов, применимы ко всем приборам, входящим в область при­ менения настоящего стандарта.

Однако их не применяют к следующим частям внешнего кожуха:

- к доступным частям, которые становятся недоступными после установки прибора, выпол­ ненной в соответствии с инструкциями по установке, — для встраиваемых приборов;

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012

- к т ем частям, кот орые в соот вет ст вии с инст рукциями по уст ановке предназначены для раз­ м ещ ения у ст ен с соблю дением свободного пространст ва, не превыш аю щ его 75 мм, — для других приборов .

Таблица 101 — Максимальные значения температур для мотор-компрессоров

–  –  –

Температ ура обм от ок балласт а лам п освещ ения и присоединенны х к ним проводов не должна превыш ат ь значений, уст ановленны х в IEC 60598-1 (пункт 12.4), кот орую измеряют при уст ановив­ шемся состоянии .

11.101 Если т емперат ура обм от ок мот ор-компрессоров, кром е тех, кот орые соот вет ствуют требованиям IEC 60335-2-34, включая приложение АА указанного стандарта, окажется выше предель­ ны х значений, уст ановленных в таблице 101, т о испытание повторяют : т ерморегулятор или анало­ гичное управляющ ее уст ройст во уст анавливают на минимальную температуру, а цепь корот кого за­ мыкания настраиваемого пот ребит елем т ерморегулирующего уст ройст ва удаляют .

Температуру обмот ок измеряют в конце рабочего цикла .

Температура не должна быт ь выше предельных значений, указанны х в т аблице 101 .

11.102 Л ю бая система оттаивания не должна вызывать чрезмерного превышения температуры .

Соответствие т ребованию проверяют следующ им испытанием .

Прибор работ ает при наиболее неблагоприят ном напряжении от 0,94 до 1,06 номинального на­ пряжения в следующ их случаях:

- если в приборе процесс от т аивания конт ролирую т вручную до т ех пор, пока испарит ель не покроет ся слоем инея;

- если в приборе процесс отт аивания конт ролирует ся авт омат ически или полуавт омат ически до тех пор, пока испаритель не покроется слоем инея; однако эт от слой не должен быть толще того, который образуется при нормальной эксплуатации в течение интервалов времени меж ду последующи­ ми операциями оттаивания при авт оматическом режиме или кот орый намерзает м еж ду интервалами по оттаиванию, рекомендуемыми изготовителем (если указаны) при полуавт омат ическом режиме .

1 — Один из методов наращивания инея для холодильных приборов приведен в Примечание приложении ВВ .

При работ аю щ ей системе отт аивания напряжение сет и пит ания должно быть:

- для приборов абсорбционного т ипа и приборов ком прессионного типа, в кот оры х сист е­ ма от т аивания может быть включена при от ключении пит ания от ост альной част и прибора, ка к указано в 11.4;

- для других приборов ком прессионного типа, ка к указано в 11.6 .

П р и м е ч а н и е 2 — Систему оттаивания считают способной включаться отдельно, если это может быть выполнено без использования инструмента .

Если время отт аивания конт ролирую т регулируемым уст ройст вом, т о его уст анавливаю т на время, рекомендуемое производителем. Если используется управляющ ее устройство, которое прекра­ щает процедуру оттаивания при заданной температуре или давлении, т о период оттаивания автома­ тически заканчивается при включении т акого управляющ его устройства .

При ручном управлении процессом оттаивания испытание прекращ ают при достижении уст ано­ вившегося состояния или продолжают до т ех пор, пока период отт аивания не будет авт оматически прерван при воздействии управляющ его устройства .

Температуру горючих мат ериалов и элект рических компонентов, которые могут быть повреж­ дены в процессе оттаивания, измеряют при помощ и термопар .

ю ГОСТ IEC 60335-2-24—2012 Температура и превышения температуры должны быть не более значений, указанных в 11.8 .

П р и м е ч а н и е 3 — В период восстановления после оттаивания может срабатывать устройство защиты от тепловой перегрузки мотор-компрессора .

11.103 Нагревательные системы, кроме систем оттаивания, встроенные в прибор, не должны вызывать чрезмерного превышения температур .

Соответствие проверяют следующим испытанием .

Нагревательные системы, кроме систем оттаивания, включают следующим образом:

- для приборов абсорбционного типа и приборов компрессионного типа, в которых нагре­ вательная система может быть включена при отключении питания от остальной части прибора, напряжение питания, как указано в 11.4;

- для других приборов компрессионного типа напряжение питания — как указано в 11.6 .

П р и м е ч а н и е — Систему оттаивания считают способной включаться отдельно, если это может быть выполнено без использования инструмента .

Испытание продолжают до достижения установившегося состояния .

Превышения температуры измеряют при помощи термопар, закрепленных на внешней поверхно­ сти изоляции нагревательных систем .

Превышения температуры не должны превышать значений, приведенных в 11.8 .

–  –  –

13 Ток утечки и электрическая прочность при рабочей температуре Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

13.1 Дополнение Испытания по 13.2 не применяют к цепям батареи .

13.2 Изменение Вместо значений токов утечки, указанных для приборов класса 01 и различных типов приборов класса I, применяют следующие значения:

0,75 мА — для приборов класса 01;

указанные значения для различных типов стационарных приборов класса I — для холодильных приборов класса I;

1,5 мА — для других приборов класса I .

13.3 Дополнение Испытательное напряжение, указанное в таблице 4 для усиленной изоляции, прикладывают между отдельными цепями для работы от батареи и от сети питания .

14 Динамические перегрузки по напряжению Этот раздел части 1 применяют .

15 Влагостойкость Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

15.2 Дополнение Крышки ламп не снимают .

15.101 Приборы, в которых возможна утечка жидкости из контейнеров на внутренние стенки корпуса или отделения или на верхнюю часть корпуса, должны быть спроектированы так, чтобы утечка жидкости не повреждала их электрическую изоляцию .

Соответствие требованию проверяют испытаниями по 15.102,15.103 и 15.104 .

15.102 Приспособление, приведенное на рисунке 101, заполняют до края водой, содержащей при­ близительно 1 % NaCI и 0,6% кислого ополаскивающего средства, указанного в IEC 60335-2-5 (прило­ жение АА), а передвижной блок, вытесняющий жидкость, закрепляют непосредственно над поверх­ ностью воды при помощи любого подходящего отпускающего механизма и удерживающей пластины .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 Все полки и контейнеры, которые могут быть удалены без применения инструмента, удаляют, а прибор отключают от питания. Крышки ламп не снимают .

Приспособление закрепляют так, чтобы его основание располагалось горизонтально в таком месте и на такой высоте, чтобы после освобождения отпускающего механизма вода стекала самым неблагоприятным образом по задней стенке и внутренним боковым стенкам корпуса или отделения, попадая на любые электрические компоненты, закрепленные на них. Испытание проводят однократно для каждого положения приспособления, но допускается проводить его многократно для различных положений при условии, что на частях, увлажненных при предыдущем испытании, не будет оставать­ ся влага .

Непосредственно после проведения испытания обливанием прибор должен выдержать испыта­ ние на электрическую прочность по 16.3, а осмотр должен показать, что на изоляции нет следов воды, которая может привести к уменьшению воздушных зазоров и путей утечки ниже значений, указан­ ных в разделе 29 .

Кроме того, если осмотр показал, что вода попала на нагревательный элемент системы отта­ ивания или на его изоляцию, то прибор затем должен выдержать испытание по 22.102 .

А В С А — передвижной блок; В — освобождающий штифт; С — съемная удерживающая пластина Вместимость передвижного блока составляет (140 ± 5) мл, масса — (200 ± 10) г. Размеры блока приблизи­ тельно 112 х 50 х 25 мм .

Размеры сосуда приспособления измеряют по внутренним стенкам с допускаемым отклонением ± 2 мм .

–  –  –

15.103 Приборы, кроме встроенных приборов, устройств для изготовления льда и мороже­ ниц, наклоняют на угол не более 2° по отношению к положению нормальной эксплуатации в направле­ нии, которое является наиболее неблагоприятным для данного испытания. 0,5 л воды, содержащей приблизительно 1 % NaC! и 0,6% кислого ополаскивающего средства, указанного e l ЕС 60335-2-5 (при­ ложение АА), равномерно выливают на верхнюю часть прибора в самом неблагоприятном месте с высоты около 50 мм приблизительно за 60 с, при этом прибор должен быть отключен от сети, а управляющие устройства установлены во включенное положение .

Непосредственно после проведения этого испытания прибор должен выдержать испытание на электрическую прочность по 16.3, а осмотр должен показать, что на изоляции нет следов воды, кото­ рая может привести к уменьшению воздушных зазоров и путей утечки ниже значений, указанных в разделе 29 .

15.104 Устройства для изготовления льда, которые подключены непосредственно к источни­ ку водоснабжения, контейнеры или те части прибора, которые заменяют контейнеры, наполняют водой, как при нормальной эксплуатации. Впускной клапан остается открытым, и наполнение продол­ жается в течение 1 мин после появления первого признака переполнения .

В тех случаях, когда перелив воды не происходит из-за наличия устройства, предотвращающе­ го его, то впускной клапан остается открытым в течение 5 мин после начала работы устройства .

ГОСТ IEC 60335-2-24—2012 Непосредственно после проведения этого испытания прибор должен выдержать испытание на электрическую прочность по 16.3, а осмотр должен показать, что на изоляции нет следов воды, кото­ рая может привести к уменьшению воздушных зазоров и путей утечки ниже значений, указанных в разделе 29 .

15.105 Функционирование системы оттаивания не должно влиять на электрическую изоляцию нагре­ вательных элементов системы оттаивания .

Соответствие требованию проверяют следующим испытанием .

Непосредственно после проведения испытания по 11.102 прибор должен выдержать испытание на электрическую прочность по 16.3, а осмотр должен показать, что на изоляции нет следов воды, которая может привести к уменьшению воздушных зазоров и путей утечки ниже значений, указан­ ных в разделе 29 .

Кроме того, если осмотр показал, что вода попала на нагревательный элемент системы отта­ ивания или на его изоляцию, прибор затем должен выдержать испытания по 22.102 .

16 Ток утечки и электрическая прочность

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

16.1 Дополнение Испытание по 16.2 не проводят с цепями батарей .

16.2 Изменение Вместо значений токов утечки, указанных для приборов класса 01 и различных типов приборов класса I, применяют следующие значения:

0,75 мА — для приборов класса 01;

указанные значения для различных типов стационарных приборов класса / — для холодильных приборов класса I;

1,5мА — для других приборов класса I .

16.3 Дополнение Испытательное напряжение, указанное в таблице 7 для усиленной изоляции, прикладывают между отдельными цепями для работы от батареи и от сети питания .

17 Защита от перегрузки трансформаторов и соединенных с ними цепей Этот раздел части 1 применяют .

18 Износостойкость Этот раздел части 1 не применяют .

19 Ненормальная работа Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

19.1 Дополнение К нагреват ельны м сист емам требования 19.2 и 19.3 не применяют .

Для двигателей вентиляторов и их тепловых защитных устройств, если таковые имеются, проводят дополнительное испытание, указанное в приложении АА .

П р и м е ч а н и е 101 — Для любой комбинации данного типа двигателя вентилятора и теплового защитного устройства это испытание выполняют только один раз .

Мотор-компрессор, который не испытывали на соответствие IEC 60335-2-34, подвергают испытаниям по IEC 60335-2-34 (пункты 19.101 и 19.102), а также он должен быть испытан по IEC 60335-2-34 (пункт 19.104) .

П р и м е ч а н и е 102 — Для любого данного типа мотор-компрессора это испытание выполняют только один раз .

19.7 Дополнение Двигатели вентиляторов морожениц испытывают в течение 5 мин .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012

19.8 Дополнение Д анное испыт ание не применяю т к т рехф азным мот ор-компрессорам, соот вет ст вующ им IEC 60335-2-34 .

19.9 Не применяю т .

19.13 Дополнение Температуру кожуха мотор-компрессоров, кроме соот вет ствующих IЕС 60335-2-34, определяют в конце испыт ат ельного периода, и она не должна превыш ат ь 1 50° С .

19.101 Нагревательные системы д о л ж н ы им еть та ки е разм еры и бы ть р а сп о л о ж е н ы та к, что бы искл ю чить опасность возгорания д а ж е в случае ненорм альной работы .

Соответствие т ребованию проверяют осмотром и следующ им испытанием .

Д верцы и крыш ки прибора закрывают, а сист ему охлаждения выключают .

Любую нагревательную систему, которую включает и выключает потребитель, устанавлива­ ю т во включенное положение .

Нагреват ельны е сист емы должны быть постоянно подключены к источнику пит ания с напря­ жением, в 1,1 раза превыш аю щ им их рабочее напряжение, до дост ижения уст ановивш егося сост оя­ ния. Если имеется более одной нагревательной системы, т о они работ аю т по очереди, если только неисправность одного компонента не приведет к срабатыванию двух или более систем. В эт ом случае их испыт ываю т совместно .

П р и м е ч а н и е — Может возникнуть необходимость в коротком замыкании одного или более компонентов, которые работают в условиях нормальной работы, для обеспечения постоянного подключения нагревательных систем к источнику питания. Термовыключатели с самовозвратом замыкают накоротко, если только они не соответствуют требованиям 24.1.2. Число циклов включения должно быть 100000 .

Сист ему охлаждения не выключают, если эт о препят ст вует работ е нагреват ельной системы .

Во время и после испыт ания прибор должен соот вет ст воват ь т ребованиям 19.13 .

19.102 Устройства для изготовления льда и мороженицы д о л ж н ы б ы ть с ко н с тр у и р о в а н ы так, чтобы не возникало опасности возгорания, м еханической опасности или о пасности пораж ения эле ктр и че с­ ким то ко м д а ж е в случае нен о р м а льно й работы .

Соответст вие т ребованию проверяю т имит ацией лю бой неисправност и, возм ож ной при нор­ мальной эксплуатации, когда уст ройст во для изгот овления льда, вст роенное уст ройст во для изгот овления л ьда или мороженица работ аю т в условиях норм альной работ ы при номинальном напряжении. Одновременно имитируют только одну неисправность, а испытания проводят последо­ вательно .

Во время испытаний температура обмот ок уст ройст ва для изготовления льда, встроенно­ го уст ройст ва для изгот овления льда, м ороженицы или прибора, в кот ором разм ещ ает ся уст ­ ройст во для изгот овления льда, не должна превыш ат ь значений, указанны х в т аблице 8 .

Во время и после испыт аний прибор должен соот вет ст воват ь т ребованиям 19.13 .

Примечания 1 Примерами неисправностей являются следующие:

- остановка таймера в любом положении;

- отключение и повторное включение одной или более фаз источника питания в процессе выполнения любой части программы;

- размыкание или короткое замыкание компонентов;

- неисправность электромагнитного клапана;

- эксплуатация с пустым контейнером .

2 В основном испытания ограничивают случаями, которые могут привести к более неблагоприятным ре­ зультатам .

3 Испытания проводят с открытым или закрытым краном в зависимости оттого, какое состояние приводит к наиболее неблагоприятным результатам .

4 Для проведения данных испытаний терморегулирующие устройства не замыкают накоротко .

5 Компоненты, соответствующие конкретному стандарту, не отключают и не замыкают накоротко при усло­ вии, что требования этих стандартов соответствуют условиям применения компонентов в приборе .

6 Выключатели уровня воды, соответствующие IEC 61058-1, не замыкают накоротко при проведении дан­ ных испытаний .

7 Испытание, при проведении которого устройство автоматического наполнения держат открытым, уже проведено во время испытания по 15.104 .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012

19.103 Приборы, предназначенные для кемпингов и аналогичного использования, должны быть скон­ струированы так, чтобы в случае эксплуатации прибора в наклонном положении исключались, насколько это возможно, опасность возгорания, механическая опасность, поражение электрическим током .

Соответствие требованию проверяют следующим испытанием .

Прибор устанавливают на опору с наклоном 5° в наиболее неблагоприятном положении, и он рабо­ тает в условиях норм альной р аб от ы при ном инальном напряж ении до достижения установивше­ гося состояния .

Во время испытания т ерм овы клю чат ели без самовозврат а, которые могут быть доступны только при помощи инст румент а или которые требуют замены деталей, не должны срабатывать, и воспламеняющийся газ не должен скапливаться в приборе .

Во время и после испытания прибор должен соответствовать требованиям 19.13 .

19.104 Осветительное оборудование не должно создавать опасности возгорания в условиях ненор­ мальной работы .

Соответствие требованию проверяют следующим испытанием, при котором прибор пуст, сис­ тема охлаждения выключена, а дверцы или крышки полностью открыты или закрыты, в зависимости от того, что более неблагоприятно .

Укомплектованное осветительное оборудование, включая в себя защитное покрытие, с подходя­ щей лампой, рекомендованной изготовителем, работает в течение 12 ч при 1,06 ном инального на­ пряжения .

Если потребляемая мощность лампы не достигает максимальной номинальной мощности при ном инальном напряжении, то напряжение изменяют до тех пор, пока не будет достигнута макси­ мальная номинальная мощность, после чего напряжение увеличивают до 1,06 этого напряжения .

Осветительное оборудование, имеющее газоразрядные лампы, работает при условиях неисправ­ ностей, приведенных в IEC 60598-1 (перечисления а), Ь) и е) 12.2.1), при этом прибор питают ном и­ нальны м напряжением до стабилизации температуры измеряемых частей .

Во время проведения испытаний и по их окончании прибор должен соответствовать требовани­ ям 19.13 .

Температура обмоток балласта ламп освещения и присоединенных к ним проводов не должна превышать значений, приведенных в IEC 60598-1 (пункт 12.5), измеренных при установившемся состо­ янии .

19.105 Приборы, предназначенные для работы от батареи и имеющие маркировку полярностей, кото­ рая нанесена на выводы или соединения или рядом с ними, должны быть сконструированы так, чтобы исключался риск опасности возгорания, механической опасности или опасности поражения электрическим током в случае подключения с нарушением полярности .

Соответствие требованию проверяют работой прибора при условиях, указанных в разделе 11, но при полностью заряженной батарее емкостью 70 А ч, подключенной с нарушением полярностей .

Во время и после испытания прибор должен соответствовать требованиям 19.13 .

20 Устойчивость и механические опасности

Этот раздел части 1 применяют .

20.1 Изменение

Первый абзац заменить следующим:

«Мороженица должна иметь достаточную устойчивость» .

20.101 Холодильные приборы и устройства для изготовления льда должны иметь достаточную устойчивость. Если устойчивость прибора обеспечивается с помощью открытой дверцы, то конструкцией дверцы должна быть предусмотрена опора .

Данное требование не применяют к встраиваемым приборам .

Соответствие требованию проверяют осмотром и испытаниями по 20.102, 20.103 и 20.104, которые выполняют после того, как пустой прибор отключают от источника питания, устанавлива­ ют на горизонтальную опору и выравнивают в соответствии с инструкциями по установке при помо­ щи поворотных колес или роликов, если они имеются, ориентируя или устанавливая их в наиболее неблагоприятное положение. Закрепляем ы е п р и б о р ы высотой более 1,3 м устанавливают в соот­ ветствии с инструкциями по установке .

П р и м е ч а н и е 1 — Закрепляемые приборы высотой не более 1,3 м, испытывают как свободно стоящие приборы .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 Во время испытаний прибор не должен опрокидываться, а после испытаний должен соответ­ ствовать требованиям разделов 8, 16 и 29 .

П р и м е ч а н и е 2 — Любое смещение прибора по отношению к его горизонтальному положению более чем на 2° рассматривают как опрокидывание .

20.102 Приборы, имеющие дверцы, подвергают следующему испытанию .

Если не указано иное, то все дверные полки, кроме предназначенных специально для хранения яиц, следует нагружать при помощи цилиндрических грузов диаметром 80 мм и массой 0,5 кг .

П р и м е ч а н и е 1 — Если ячейки для хранения яиц могут быть удалены, то соответствующая полка не считается предназначенной специально для хранения яиц .

Как можно больше грузов помещают горизонтально на полки дверцы, начиная как можно дальше от петли дверцы. Гоузы соприкасаются друг с другом вдоль полки, даже если они выходят за края полки, за исключением пространства менее 80 мм в конце полки .

Три груза из них размещают в каждой позиции на полках, где свободная высота над полкой состав­ ляет не менее 340 мм, два груза располагают в каждой позиции на полках, где свободная высота над полкой от 170 до 340 мм, и один груз — в каждой позиции на полках, где свободная высота над полкой менее 170 мм. Полки, которые могут быть установлены в разные позиции пользователем, располага­ ют в позиции, которая будет давать наиболее неблагоприятные результаты .

П р и м е ч а н и е 2 — Если полка слишком узкая для расположения на ней грузов плоской поверхностью, то грузы могут свешиваться с нее или могут быть перевернуты вверх ребром .

Контейнеры для жидкости, расположенные на дверце, наполняют водой до указанного уровня, а при отсутствии метки заполняют полностью .

Д ля приборов, имеющих только одну дверцу, ее открывают на угол приблизительно 90° и груз массой 2,3 кг помещают на верхнюю часть двери на расстоянии 40 мм от самого удаленного от пе­ тель торца .

Для приборов, имеющих более одной дверцы, любые две дверцы в наиболее неблагоприятной ком­ бинации открывают на угол приблизительно 90°. Полки закрытых дверец не нагружают. На верхнюю часть одной из открытых дверец помещают груз массой 2,3 кг на расстоянии 40 мм от самого удален­ ного от петель торца; дверцу выбирают с учетом создания наиболее неблагоприятных условий испы­ таний .

Испытание повторяют при открывании дверцы или дверец на угол приблизительно 180° или до ограничителя открывания дверцы в зависимости от того, какой из вариантов дает меньший угол открывания .

Если приборы оснащены двусторонними дверцами, то испытание при открывании дверец на угол 180° или до ограничителя открывания дверцы повторяют после перевешивания дверец на другую сто­ рону, выполняемого в соответствии с инструкциями, если это обеспечивает более неблагоприятные результаты .

20.103 Приборы, оснащенные выдвижными ящиками, располагающимися внутри отделений для хранения продуктов, подвергают следующему испытанию .

Каждый ящ ик нагружают при равномерном распределении нагрузки в объеме хранения ящика из расчета 0,5 кг/л .

П р и м е ч а н и е — Объем хранения представляет собой геометрический объем ящика с учетом размеров пространства над ящиком .

В приборах, имеющих до трех выдвижных ящиков в отделении для хранения продуктов, один из ящиков, который дает наиболее неблагоприятные результаты, выдвигают до критического положе­ ния или до ограничителей, если таковые имеются, причем соответствуюииую дверцу открывают на угол приблизительно 90° .

В приборах, имеющих более трех выдвижных ящиков в отделениях для хранения продуктов, два несмежных ящика, которые дают наиболее неблагоприятные результаты, выдвигают до критическо­ го положения или до ограничителей, если таковые имеются, причем дверцу, обеспечивающую доступ к этим ящикам, открывают на угол приблизительно 90° .

Полки открытых дверец нагружают в соответствии с 20.102 .

20.104 Приборы, оснащенные выдвижными ящиками, доступ к которым осуществляется без от­ крывания дверцы, подвергают следующему испытанию .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 Каждый ящик нагружают при равномерном распределении нагрузки в объеме хранения ящика из расчета 0,5 кг/л .

П р и м е ч а н и е — Объем хранения представляет собой геометрический объем ящика с учетом размеров пространства над ящиком .

Ящик, отобранный как имеющий наиболее неблагоприятные результаты, выдвигают в крити­ ческое положение или до ограничителей, если таковые имеются, и груз массой 23 кг осторожно поме­ щают или подвешивают в центр ящика .

Если прибор оснащен одной дверцей или несколькими дверцами, то полки дверец нагружают в соответствии с 20.102, если не указано иное .

Для приборов, имеющих только одну дверцу, ее открывают на угол приблизительно 90° и груз массой 2,3 кг помещают на ее верхнюю часть на расстоянии 40 мм от самого удаленного от петель торца .

Для приборов, имеющих более одной дверцы, любые две дверцы в наиболее неблагоприятной ком­ бинации открывают на угол приблизительно 90°. Полки закрытых дверец не нагружают. На верхнюю часть одной из открытых дверец помещают груз массой 2,3 кг на расстоянии 40 мм от самого удален­ ного от петель торца, который выбирают так, чтобы создать наиболее неблагоприятные условия для испытаний .

21 Механическая прочность Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

П р и м е ч а н и е 101 — Крышки ламп, расположенных внутри прибора, считают легкоповреждаемыми при нормальной эксплуатации. Лампы не испытывают .

21.101 Приборы для кемпингов или аналогичного назначения должны выдерживать воздействие па­ дения и вибрации .

Соответствие требованию проверяют следующим испытанием .

Приборы устанавливают на горизонтальной деревянной плоскости, которую подвергают паде­ нию 50 раз с высоты 50 мм на жесткое деревянное основание .

Затем прибор в обычном эксплуатационном положении закрепляют на вибростенде при помощи ремней, обвязанных вокруг корпуса.

Тип вибрации — синусоидальный, направление — вертикальное, режим испытаний следующий:

-длительность — 30 мин;

-амплитуда — 0,35 мм;

- диапазон частоты колебаний — (10— 5 5 — 10) Гц;

- скорость изменения частоты колебаний— приблизительно одна октава в минуту .

После испытания прибор не должен иметь повреждений, влияющих на безопасность; в особенно­ сти не должно быть ослабления соединений или крепления деталей, что может привести к нарушению требований безопасности .

21.102 Лампы должны быть защ ищ ены от механических ударов .

Соответствие требованию проверяют приложением сферы диаметром (75 ± 0,5) мм без замет­ ного усилия при попытке прикоснуться к лампе, имеющей защитную крышку .

Сфера не должна касаться лампы .

22 Конструкция

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

22.6 Дополнение Терморегуляторы, за исключением их термочувствительных частей, не должны находиться в кон­ такте с испарителем, если они не защ ищ ены соответствующ им образом от образования конденсата на холодны х поверхностях и от воздействия воды, образующейся в процессе оттаивания .

П р и м е ч а н и е 101 — Следует обратить внимание на то, что жидкости могут попадать на такие части терморегуляторов, как штоки и трубки .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012

22.7 Замена Приборы компрессионного типа, включая защ итные ограждения защищ енной системы охлажде­ ния, использующей воспламеняющиеся хладагенты, должны выдерживать:

-д авление, в 3,5 раза превыш ающее давление насыщ енных паров хладагента при температуре 70 °С, для частей, которые в процессе нормальной эксплуатации подвергаются воздействию давления на стороне нагнетания (высокая сторона давления);

- давление, в 5 раз превышающее давление насыщ енных паров хладагента при температуре 20 °С, для частей, которые в процессе нормальной эксплуатации подвергаются воздействию давления только на стороне всасывания (низкая сторона давления) .

Примечания 101 Специальные требования к конструкции приборов с защищенной системой охлаждения указаны в 22.107 .

102 Давление во всех случаях измеряют при помощи манометра .

Соответствие требованию проверяют следующим испытанием .

Соответствующую часть испытуемого прибора подвергают воздействию давления, которое постепенно увеличивают при помощи гидравлической системы до достижения требуемого для испы­ тания значения. Это давление выдерживают в течение 1 мин. В испытуемой части не должно возни­ кать утечки .

П р и м е ч а н и е Ю З — Испытание не проводят на мотор-компрессорах, соответствующих IEC 60335-2-34 .

22.17 Требование не применяют к холодильным приборам и устройствам для изготовления льда .

22.33 Дополнение Нагревательные проводники, имеющие только один слой изоляции, при нормальной эксплуатации не должны находиться в непосредственном контакте с водой или льдом .

Примечание 101 — Замерзшая вода рассматривается как проводящая жидкость .

22.101 Ламповые патроны должны быть закреплены таким образом, чтобы при нормальной эксплуата­ ции они не могли перемещаться и крутиться без приложения силы, равной или меньшей указанному ниже значению .

П р и м е ч а н и е — Нормальная эксплуатация включает замену ламп .

Соответствие проверяют осмотром и, если необходимо, приложением к ламповым патронам крутящего момента силой 0,1514 м для патронов Е14и В15и силой 0,25 Н- м для ламповых патронов Е27 и В22. Затем ламповые патроны должны выдержать воздействие силы на сжатие и растяже­ ние (10±1)Н, каждое из которых прикладывают в течение 1 мин в направлении оси лампового патрона .

После испытаний крепление ламповых патронов не должно быть ослаблено .

Патроны для флуоресцентных ламп должны соответствовать требованиям испытаний, указан­ ных в IEC 60598-1, пункт 4.4.4, перечисление i) .

22.102 Изолированные проволочные нагреватели и их соединения, расположенные внутри термоизо­ ляции и в контакте с ней, должны быть защищены от попадания воды .

Соответствие требованию проверяют погружением трех образцов укомплектованных нагрева­ тельных элементов в 1%-ный водный раствор NaCI температурой (20 ± 5) °С на 24 ч .

Затем испытательное напряжение, равное 1250 В, прикладывают в течение 15 мин между частью(ями), находящейся(имися) под напряжением, нагревательного элемента и водой .

Во время испытания не должно быть пробоя изоляции .

П р и м е ч а н и е — Подсоединения к электрическим клеммам не считают соединениями .

22.103 Свободен .

22.104 Приборы с двумя или более терморегулирующими устройствами, управляющими работой одного и того же мотор-компрессора, не должны вызывать неправильного срабатывания устройства тепловой за­ щиты мотор-компрессора .

Соответствие требованию проверяют следующим испытанием .

Прибор работает при ном инальном напряж ении в условиях норм альной работ ы, за исключе­ нием того, что настраиваемые потребителем терморегулирующие устройства включают для обес­ печения циклической работы .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 После дост ижения уст ановивш егося сост ояния и непосредст венно после от ключения первого т ермоуправляющ его уст ройст ва включают вт орое т ерморегулирую щ ее уст ройст во. Устройство тепловой защ ит ы мот ор-компрессора не должно сработать .

Испыт ания приборов, у кот орых более двух т ерморегулирую щ их уст ройст в могут воздейст во­ вать на мотор-компрессор, проводят отдельно для каждой комбинации терморегулирующих устройств .

22.105 Для приборов, работающих от сети, но которые также могут работать от батареи, цепь батареи должна быть изолирована от частей, находящ ихся под напряжением, двойной или усиленной изо­ ляцией .

Кроме того, токоведущие части должны быть расположены так, чтобы к ним невозможно было при­ коснуться при подключении к батарее. Это требование относится даже к тем случаям, когда крышки или иные части, которые следует удалять для выполнения подключения, являются несъемными частями .

Соответст вие т ребованию проверяю т осмот ром и испытаниями, уст ановленны ми для двой­ ной или усиленной изоляции .

22.106 Масса хладагента в приборах ком прессионного типа, в охлаждающей системе которых используют воспламеняю щ ийся хладагент, не должна превышать 150 г в каждом отдельном контуре хладагента .

Соответствие т ребованию проверяю т осмотром .

22.107 Приборы ком прессионного типа с защищенной охлаждающей системой, использующие воспламеняю щ иеся хладагенты, должны быть сконструированы так, чтобы исключалась любая опас­ ность возгорания или взрыва в случае утечки хладагента из охлаждающей системы .

Примечания 1 Отдельные компоненты, такие как терморегуляторы, которые содержат менее 0,5 г воспламеняющегося газа, считают неспособными стать источником опасности возгорания или взрыва в случае утечки из самого компо­ нента .

2 Приборы с защищенной охлаждающей системой могут быть следующими:

- без размещения каких-либо частей охлаждающей системы внутри отделения для хранения продуктов;

- с такой конструкцией любых частей охлаждающей системы, располагающихся внутри отделения для хра­ нения продуктов, при которой хладагент заключен в кожух, состоящий, по крайней мере, из двух слоев металла, отделяющих хладагент от отделения для хранения продуктов; каждый слой должен иметь толщину не менее 0,1 мм; кожух не имеет других соединений, кроме соединений испарителя, причем шов соединения имеет ширину не менее 6 мм;

- с такой конструкцией любых частей охлаждающей системы, располагающихся внутри отделения для хра­ нения продуктов, при которой хладагент заключен в кожух, который, в свою очередь, заключен в отдельную защит­ ную оболочку; если произойдет утечка из кожуха, то вытекший хладагент остается внутри защитной оболочки и прибор перестает нормально функционировать; защитную оболочку также испытывают по 22.7. Ни одна из крити­ ческих точек защитной оболочки не должна располагаться внутри отделения для хранения продуктов .

3 Отделения с общей циркуляцией воздуха считают единым отделением .

Соответствие т ребованию проверяю т осмот ром и испыт аниями по 22.107.1 и 22.107.2 .

П р и м е ч а н и е 4 — Прибор с защищенной охлаждающей системой, который не соответствует требованиям для защищенной охлаждающей системы, можно считать имеющим незащищенную охлаждающую систему, если он выдержал испытания по 22.108 на соответствие требованиям для незащищенной охлаждающей системы .

22.107.1 Имитация утечки в наиболее крит ической точке охлаждающ ей системы .

Примечание 1 — Критическими точками являются только соединения между частями контура хладагента, включая в себя прокладку полугерметичного мотор-компрессора. Сварные телескопические соеди­ нения на кожухе мотор-компрессора, сварные соединения на трубках, проходящих через кожух мотор-компрес­ сора, и сварные соединения на трубке для зарядки мотор-компрессора не считают соединениями на системе трубопроводов. Для обнаружения критической точки охлаждающей системы может потребоваться несколько испытаний .

Мет од имит ации ут ечки заключается во впрыскивании паров хладагент а через капиллярную т рубку в крит ическую точку. Капиллярная трубка должна иметь диамет р (0,7 ±0,0 5) мм и длину от 2 до 3 м .

П р и м е ч а н и е 2 — Следует обратить внимание на то, чтобы размещение капиллярной трубки не влияло отрицательным образом на результаты испытания и чтобы пена не проникла в капиллярную трубку в процессе вспенивания теплоизоляции. Может потребоваться размещение капиллярной трубки до вспенивания теплоизо­ ляции на приборе .

ГОСТ IEC 60335-2-24—2012 Во время испытания дверцы и крышки прибора должны быть закрыты, а прибор должен быть выключен или работать в условиях нормальной работы при номинальном напряжении в зависимо­ сти от того, что покажет более неблагоприятные результаты .

Во время испытания, при котором прибор работает, впрыскивание газа начинается одновремен­ но с первым включением прибора .

Количество впрыскиваемого хладагента указанного изготовителем типа, достигает 80 % от его номинальной заправки ±1,5 г или от максимального количества, которое может впрыскиваться за 1 ч в зависимости от того, какое значение окажется меньше .

Впрыскиваемое количество отбирается из парового пространства баллона, содержащего такое количество жидкого хладагента, которое обеспечит его присутствие в баллоне до конца испытаний .

Если смесь может разделяться на составляющие, то испытание выполняют при использовании той фракции, которая имеет самый низкий уровень нижнего предела взрываемости .

Баллон выдерживают при температуре:

a) (32 ± 1 )° С — при имитации утечки в контурах с давлением на стороне всасывания (на низкой стороне давления);

b) (70 ± 1 )°С — при имитации утечки в контурах с давлением на стороне нагнетания (на высокой стороне давления) .

Примечание 3 — Количество впрыскиваемого газа предпочтительно определять взвешиванием баллона .

Концентрацию вытекшего хладагента внутри отделений для хранения продуктов и внутри любо­ го внутреннего или наружного отсека для электрических компонентов, которые в условиях нормальной работы или ненормальной работы создают искрение или электрическую дугу, измеряют, по край­ ней мере, каждые 30 с от начала испытания в течение 1 ч после прекращения впрыскивания газа .

Концентрацию хладагента не измеряют около:

- защитных устройств без самовозврата, необходимых для соответствия разделу 19, даже если они создают электрическую дугу или искрение во время работы;

- частей (деталей), преднамеренно выводимых из цепи для проведения испытаний по разделу 19, даже если они создают электрическую дугу или искрение во время работы;

- электрических устройств, испытанных и признанных, по крайней мере, на соответствие тре­ бованиям приложения СС .

Примечания 4 Прибор, используемый для измерения концентрации газа например с ИК контролем, должен иметь быструю реакцию в течение 2 или 3 с и не должен отрицательным образом влиять на результаты испытания .

5 При использовании газовой хроматографии отбор газа должен проводиться со скоростью, не превышаю­ щей 2 мл каждые 30 с .

6 Допускается использовать другие приборы при условии, что они не будут отрицательно влиять на резуль­ таты испытаний .

Измеренное значение не должно превышать 75 % нижнего предела взрывоопасного диапазона хла­ дагента, указанного в таблице 102, и 50% нижнего предела взрывоопасного диапазона хладагента, указанного в таблице 102, для периода, превышающего 5 мин .

П р и м е ч а н и е 7 — Для приборов с защищенной охлаждающей системой не предъявляют дополнитель­ ных требований к электрическим компонентам, расположенным внутри отделений для хранения продуктов .

22.107.2 На все доступные поверхности компонентов защищенной охлаждающей системы, в том числе доступные поверхности, находящиеся в тесном контакте с защищенными охлаждающими сис­ темами, наносят царапины при помощи инструмента, приведенного на рисунке 102 .

Инструмент применяют с учетом следующих параметров:

- сила, направленная под прямым углом к испытуемой поверхности, — (35 ±3 ) Н;

- сила, направленная параллельно к испытуемой поверхности, — не более 250 Н .

Инструмент перемещают по испытуемой поверхности со скоростью приблизительно 1 мм/с .

Царапины наносят на испытуемую поверхность в трех различных местах в направлении, перпен­ дикулярном к оси канала, и в трех различных местах канала параллельно его направлению. В последнем случае длина царапины должна составлять приблизительно 50 мм .

Царапины не должны пересекаться .

ГОСТ IEC 60335-2-24—2012 Соответствующая часть прибора должна выдерживать испытание по 22.7 при уменьшении испытательного давления на 50 % .

–  –  –

22.108 Для приборов компрессионного типа с незащищенными системами охлаждения, в кото­ рых используются воспламеняющиеся хладагенты, любой электрический компонент, расположенный внутри отделения для хранения продуктов, который в условиях нормальной работы или ненормальной работы создает электрическую дугу или искрение, должен быть испытан и должен соответствовать, по крайней мере, требованиям приложения СС для электрооборудования подгруппы IIA, использующего газы или хладагент .

Данное требование не применяют:

- к защитным устройствам без самовозврата, необходимым для обеспечения соответствия раз­ делу 19, даже если они создают электрическую дугу или искрение во время работы, а также

- к частям (деталям), преднамеренно выводимым из цепи для проведения испытаний по разделу 19, даже если они создают электрическую дугу или искрение во время работы .

Утечка хладагента в отделения для хранения продуктов не должна создавать взрывоопасную среду за пределами отделения для хранения продуктов в местах установки электрических компонентов, которые в условиях нормальной работы или ненормальной работы создают электрическую дугу или искрение, когда дверцы или крышки остаются закрытыми или когда их открывают или закрывают, пока эти компоненты не будут испытаны и не будут соответствовать, по крайней мере, требованиям приложения СС для электро­ оборудования подгруппы IIA, использующего газы или хладагент .

Данное требование не применяют:

- к защитным устройствам без самовозврата, необходимым для обеспечения соответствия раз­ делу 19, даже если они создают электрическую дугу или искрение во время работы, а также

- частям (деталям), преднамеренно выводимым из цепи для проведения испытаний по разделу 19, даже если они создают электрическую дугу или искрение во время работы .

Примечания 1 Отдельные комплектующие, такие как терморегулятор, которые содержат менее 0,5 г воспламеняющего­ ся газа, не считают способными стать источником возгорания или взрыва в случае утечки непосредственно из самого компонента .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 2 К приборам с незащищенной системой охлаждения относятся такие приборы, в которых по крайней мере одна часть охлаждающей системы располагается внутри отделения для хранения продуктов или которые не соответствуют требованиям 22.107 .

3 Допускаются также другие способы защиты для электрических устройств, используемых в потенциально взрывоопасной атмосфере, рассмотренных в стандартах серии IEC 60079 .

4 Замена лампы не является потенциальной опасностью для взрыва, так как при выполнении этой опера­ ции дверца или крышка остаются открытыми .

Соответст вие т ребованию проверяю т осмотром, соот вет ст вую щ ими испыт аниями по IEC 60079-15 и следую щ им испытанием .

Примечания 5 Испытания по приложению СС могут быть выполнены при стехиометрической концентрации используе­ мого хладагента. Однако устройства, которые были испытаны отдельно и которые соответствуют требованиям приложения СС для электрооборудования подгруппы IIA, использующего газы или хладагент, испытанию не подлежат .

6 Независимо от требования, приведенного в IEC 60079-15 (пункт 5.4), предельные значения температуры поверхностей установлены в 22.110 .

Испытание проводят в месте, защ ищ енном от сквозняков, на выключенном приборе или приборе, работ аю щ ем в условиях норм альной работ ы при номинальном напряжении, в зависим ост и от того, какое состояние дает наиболее неблагоприят ный результат .

Во время проведения испытания на работ ающ ем приборе впрыскивание газа начинается одновре­ менно с первым включением прибора .

Испыт ание проводят дважды и повт оряю т т рет ий раз, если в одном из первы х двух испыт аний будет получено значение, превыш ающ ее 40 % нижнего предела взрываемости .

Хладагент в количест ве 8 0 % номинальной заправки ± 1,5 г в парообразном состоянии впрыски­ вают через соот вет ствующее отверст ие в отделение для хранения продукт ов в течение не более 10 мин. Зат ем отверст ие закрывают. Впрыскивание следует проводит ь ка к можно ближе к середине задней ст енки от деления на расст оянии от верха отделения, приблизит ельно равном одной т рет и высот ы отделения. Через 30 м ин после заверш ения впрыскивания дверцу или кры ш ку плавно открыва­ ю т с одинаковой периодичност ью от 2 до 4 с на угол 90° или на максимально возможный в зависимост и от того, какой окажет ся меньше .

Д ля приборов с более чем одной дверцей или крыш кой выбирают наиболее неблагоприят ную пос­ ледоват ельность или комбинацию открывания дверец или крышек .

Д ля приборов, оснащенных электродвигателями вентиляторов, испытание проводят при наибо­ лее неблагоприятных условиях работ ы электродвигателя .

Концентрацию вытекающего хладагента измеряют как можно ближе к элект рическим компонентам, по крайней мере, каждые 30 с с момента начала испытания.

Однако концентрацию не измеряют в мест ах расположения:

- з а щ и т н ы х у с т р о й с т в без са м о во зв р а т а, необходимых для обеспечения соот вет ст вия раз­ делу 19, даже если они создают элект рическую дугу или искрение во время работ ы;

- частей (деталей), преднамеренно выводимых из цепи для проведения испыт аний по разделу 19, даже если они создают элект рическую дугу или искрение во время работы .

Значения концент рации регист рирую т в течение периода, равного 15 мин, до т ех пор, пока не обозначится т енденция к ее снижению .

Измеренное значение не должно превыш ат ь 75% нижнего предела взрываемости для хладаген­ та, указанного в т аблице 102, и 50 % нижнего предела взрываемост и хладагент а, указанного в таблице 102, в течение периода, превыш ающ его 5 мин .

Д анное испыт ание повт оряю т с т ой разницей, что дверцу или кры ш ку циклически от крываю т /закрываю т с равномерной скорост ью за период от 2 до 4 с, при эт ом дверцу или кры ш ку от крывают на угол 90° или на максимально возможный в зависимост и от того, какой окажется мень­ ше, и закрываю т в течение цикла .

22.109 Приборы компрессионного типа, в ко то р ы х использую тся воспламеняющиеся хладаген­ ты, д ол ж ны им еть та ку ю конструкцию, чтобы вы текаю щ ий х л а д а ге н т не скапливал ся, созд авая о пасность ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 возгорания или взрыва за пределами отделений для хранения продуктов, в местах, где расположены элек­ трические элементы, создаю щ ие электрическую дугу или искрение, или светильники .

Данное требование не применяю т к местам расположения:

-защ итны х устройств без самовозврата, необходим ы х для обеспечения соответствия разде­ лу 19, даж е если они создаю т электрическую дугу или искрения во время работы, а такж е

- частей (деталей), преднам еренно вы водим ы х из цепи для проведения испы таний по разделу 19, даж е если они создаю т электрическую дугу или искрение во время работы .

П р и м е ч а н и е 1 — Отдельные компоненты, такие как терморегуляторы, которые содержат менее 0,5 г воспламеняющегося газа, считают неспособными стать источником возгорания или взрыва в случае утечки из самого компонента .

Соответствие требованию проверяют следующим испытанием, кроме светильников и компо­ нентов, создающих электрическую дугу или искрение в условиях нормальной работы или ненормаль­ ной работы, которые расположены в рассматриваемых местах и должны быть испытаны и соответ­ ствовать, по крайней мере, требованиям приложения СС для электрооборудования подгруппы НА, ис­ пользующего газы или хладагент .

Примечания 2 Независимо от требования, приведенного в IEC 60079-15 (пункт 5.4), предельные значения температуры поверхности установлены в 22.110 .

3 Допускаются также другие способы защиты для электрических устройств, используемых в потенциально взрывоопасной атмосфере и рассмотренных в стандартах серии IEC 60079 .

Испытание проводят в месте, защищенном от сквозняков, при выключенном приборе или прибо­ ре, работающем при нормальном режиме работ ы при номинальном напряжении, в зависимости от того, какое состояние дает наиболее неблагоприятный результат .

Д ля проведения испытания на работающем приборе впрыскивание газа начинается одновременно с первым включением прибора .

Количество хладагента, равное 50 % его заправки ± 1,5 г, впрыскивается в рассматриваемую зону .

Впрыскивание следует проводить с постоянной скоростью в течение 1 ч в точку, расположенную в непосредственной близости к рассматриваемому электрическому компоненту от одного из следую­ щих мест:

- стыков системы трубопроводов во внешних частях охлаждающего контура;

- уплотнения полугерметичных мотор-компрессоров .

Любое прямое впрыскивание следует исключить .

П р и м е ч а н и е 4 — Сварные телескопические соединения на кожухе мотор-компрессора, сварные соединения на трубках, проходящих через кожух мотор-компрессора, и сварные соединения на трубке для зарядки мотор-компрессора не считают соединениями на системе трубопроводов .

Концентрацию вытекающего хладагента измеряют как можно ближе к электрическому компонен­ т у не реже, чем через каждые 30 с с момента и в течение не менее 15 мин до момента начала ее | снижения .

Измеренное значение не должно превышать 75 % нижнего предела взрываемости хладагента, указанного в таблице 102, и 50 % нижнего предела взрываемости хладагента, указанного в таблице 102, в течение периода, превышающего 5 мин .

Температура поверхностей, на которые возможно попадание вытекающ его воспламеняюще­ 22.110 гося хладагента, долж на быть не менее чем на 100 °С ниже тем пературы восплам енения хладагента, указанной в таблице 102 .

Соответствие требованию проверяют измерением температуры соответствующей поверхно­ сти во время испытаний по разделам 11 и 19 .

Температуру защ ит ных устройств без самовозврата, работающих во время испытаний, указанных в разделе 19, или частей (деталей), преднамеренно выводимых из цепи для проведения испы­ таний по разделу 19, не измеряют во время тех испытаний по разделу 19, которые вызывают сраба­ тывание этих устройств .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 Таблица 102 — Параметры воспламеняемости хладагента

–  –  –

3 Значения для других воспламеняющихся хладагентов приведены в IEC 60079-20-1 .

ь Значения для других воспламеняющихся хладагентов приведены в IEC 60079-20-1 и ISO 5149 .

с IEC 60079-20-1 является основополагающим стандартом. ISO 5149 может быть использован в том случае, если необходимые данные не содержатся в IEC 60079-20-1 .

d Концентрация хладагента в сухом воздухе .

22.111 Дверцы и крышки отделений в приборах, имеющих свободное пространство, должны иметь возможность открывания изнутри .

Соответствие т ребованию проверяют следующ им испытанием .

Пуст ой прибор отключают от сети, уст анавливают на горизонтальную опору и выравнивают в соот вет ствии с инст рукциями по установке, причем поворот ные колеса и ролики, если т аковые име­ ются, регулирую т или блокируют т аким образом, чт обы исключит ь перемещ ение прибора. Замки на дверцах или крышках, если они имеются, ост авляю т незапертыми .

Д вери и крыш ки закрываю т на 15 мин .

Затем прикладывают силу в точке, эквивалент ной дост упной внут ренней точке каж дой дверцы или крыш ки прибора и расположенной в середине стороны, прот ивоположной креплению петель, в на­ правлении, перпендикулярном к плоскости крыш ки или дверцы .

Силу следует прикладыват ь со скорост ью не более 15 Н/с, а крыш ка или дверца должны от кры ­ ват ься до т ех пор, пока сила не превы сит 70 Н .

Примечания 1 Сила может быть приложена при помощи динамометрического устройства, а при необходимости при помощи присоски в той точке на наружной поверхности дверцы или крышки, которая соответствует доступной внутренней точке .

2 Если ручка дверцы или крышки располагается в середине противоположной от петель стороны, то силу можно приложить к ручке при помощи динамометрического устройства. В этом случае значение силы, необходи­ мой для открывания дверцы или крышки изнутри, может быть определена пропорциональным пересчетом в соответствии с расстояниями от ручки и доступной внутренней точки до оси петель .

22.112 Выдвижные ящики, которые становятся доступными только после открывания дверцы или крышки, не должны содержать свободного пространства .

Соответствие т ребованию проверяю т осмот ром и измерением .

22.113 Выдвижные ящики, которые доступны без открывания дверцы или крышки и которые содержат свободное пространство, должны:

- иметь проем в задней стенке высотой, равной, по крайней мере, 250 мм, и шириной, равной по крайней мере двум третям внутренней ширины выдвижного ящика;

- иметь возможность открывания изнутри .

Соответствие требованию проверяют осмотром, измерением и проведением следующего испы­ тания, при кот ором внут рь выдвижного ящ ика помещ ает ся груз массой 23 кг .

Пуст ой прибор от клю чают от источника питания, уст анавливаю т на горизонт альной опоре и выравниваю т в соот вет ст вии с инст рукциями по уст ановке, причем поворот ные колеса и ролики, если т аковые имеются, ориентируют, регулируют или блокируют так, чтобы исключить перемещ е­ ние прибора. Замки на ящиках, если имеются, ост авляю т незапертыми .

Выдвижные ящ ики ост авляют закрыт ыми в т ечение 15 мин .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 Затем к выдвижному ящику прибора прикладывают силу в геометрическом центре его передней панели, эквивалентном доступной внутренней точке, в направлении, перпендикулярном к передней па­ нели выдвижного ящика .

Сила должна быть приложена со скоростью не более 15 Н/с, а выдвижной ящик должен откры­ ваться до тех пор, пока сила не превысит 70 Н .

22.114 В приборах, предназначенных для бытового использования и содержащих отделения со сво­ бодным пространством, любая дверца или выдвижной ящик, обеспечивающие доступ в отделения, не должны быть оснащены самозащелкивающимся замком .

Замки, отпирающиеся ключом, должны иметь конструкцию, приводимую в действие при помощи двух независимых операций, или принадлежать к такому типу, который автоматически выталкивает ключ в незапертом состоянии .

П р и м е ч а н и е — Нажатие и поворот являются примером двух независимых операций .

Соответствие требованию проверяют осмотром и испытанием .

23 Внутренняя проводка Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

23.3 Дополнение П р и м е ч а н и е 101 — Требования к спиральным пружинам, витки которых не соприкасаются друг с другом, не предъявляют к наружным проводникам .

24 Комплектующие изделия Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

24.1 Дополнение Мотор-компрессоры, не испытанные отдельно на соответствие требованиям IEC 60335-2-34, считают соответствующими требованиям IEC 60335-2-34, если они соответствуют требованиям настоящего стандарта .

24.1.3 Дополнение

Число срабатываний для других выключателей должно быть следующим:

300— для выключателей режима быстрого замораживания;

300— для ручных и полуавтоматических выключателей режима оттаивания;

50000— для дверных выключателей;

300— для выключателей электропитания .

24.1.4 Дополнение 100000— для термовыкточателей с самовозвратом, которые могут повлиять на результа­ ты испытаний по 19.101 и которые не замыкают накоротко во время испытания по 19.101;

100000— для терморегуляторов, управляющих работой мотор-компрессора;

100000— для пусковых реле мотор-компрессора;

не менее 2000, но не менее числа срабатываний при испытании с заторможенным ротором— для автоматических устройств тепловой защиты мотор-компрессоров герметичного и полугерметичного типов;

50— для устройств тепловой защиты с ручным возвратом мотор-компрессоров герметичного и полугерметичного типов;

2000— для других автоматических устройств тепловой защиты мотор-компрессоров, за исклю­ чением двигателей вентиляторов;

30 — для других устройств тепловой защиты мотор-компрессоров с ручным возвратом .

24.3 Дополнение Переключатели напряжения в приборах, предназначенных для кемпингов или аналогичного примене­ ния, должны иметь контактное разделение на всех полюсах, обеспечивая полное отключение от источника питания при условиях категории перенапряжения III .

24.5 Дополнение Напряжение на пусковых конденсаторах не должно превышать более чем в 1,3 раза номинальное напряжение конденсатора при работе прибора при 1,1 номинального напряжения .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012

24.101 Ламповые патроны должны быть изолированного типа .

Соответствие требованию проверяют осмотром .

25 Присоединение к источнику питания и внешние гибкие шнуры Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

Дополнение Аналогичный раздел части 1 не применяют к частям мотор-компрессоров, оснащенным средствами для присоединения шнура питания, соответствующими требованиям IEC 60335-2-34 .

25.2 Изменение Заменить данное требование следующим .

Приборы, работающие от сети, не должны иметь более одного средства для подсоединения к источ­ нику питания, кроме:

- приборов, состоящих из двух или более независимых устройств, встроенных вместе в один корпус;

- соответствующих цепей, достаточно изолированных друг от друга .

Приборы, которые могут работать от сети и от батареи, должны быть обеспечены отдельными сред­ ствами для подсоединения к сети и к батарее .

25.7 Изменение в пункте Заменить четвертое и пятое перечисления на следующее .

- легкий гибкий шнур в поливинилхлоридной оболочке (кодовое обозначение 60 2 2 7 IEC 52) .

Дополнение Требования данного пункта не применяют к гибким проводам или гибким шнурам, используемым для присоединения прибора к внешней батарее или батарейному ящику .

25.13 Дополнение к пункту Требования данного пункта не применяют к гибким проводам или шнурам, используемым для присо­ единения прибора к внешней батарее или батарейному ящику .

25.23 Дополнение Если батарея в приборах, которые могут работать от батареи, размещена в отдельном ящике, то гибкий провод или гибкий шнур, используемый для соединения батарейного отсека с прибором, считают промежуточным шнуром .

25.101 Приборы, которые могут работать от батареи, должны иметь соответствующие средства для подключения батареи .

Приборы должны быть оснащены зажимами или гибкими проводами, или гибким шнуром для подклю­ чения к зажимам батареи, которые могут быть оснащены клеммами или другими приспособлениями, при­ менимыми для использования с батареей, тип которой маркирован на приборе .

Соответствие требованию проверяют осмотром .

26 Зажимы для внешних проводов

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

Дополнение Данный раздел не применяют к частям мотор-компрессоров, оснащенных средствами для подсое­ динения шнура питания и соответствующихтребованиям IEC 60335-2-34 .

26.11 Дополнение (после первого абзаца) Зажимы, предназначенные для подсоединения гибких проводов или шнура с креплением типа X, соединяющие внешнюю батарею или батарейный ящик, должны быть расположены таким образом или иметь такую защиту, чтобы исключить риск случайного замыкания выводов батареи .

–  –  –

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

Дополнение Соответствие требованию не проверяют на частях, относящихся к мотор-компрессорам, если мотор-компрессор соответствует IEC 60335-2-34 .

29 Воздушные зазоры, пути утечки и непрерывная изоляция Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

Дополнение Соответствие требованию не проверяют на частях, относящихся к мотор-компрессорам, если мотор-компрессор соответствует требованиям IEC 60335-2-34. Для мотор-компрессоров, не соответствующих требованиям IEC 60335-2-34, применяют дополнения и изменения, указанные в IЕС 60335-2-34 .

29.2 Дополнение Изоляция в холодильных приборах и устройствах для производства льда имеет степень загрязнения 3 и значение СИТ для нее должно быть не менее 250, кроме случаев, когда изоляция является защищенной или расположена так, что воздействие на нее загрязнения, вызываемого конденсацией, мало­ вероятно .

30 Теплостойкость и огнестойкость Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего .

30.1 Дополнение П р и м е ч а н и е 101 — Доступные части из неметаллического материала, расположенные в отделении для хранения продуктов, считают наружными частями .

Испытание давлением шарика не применяют к частям, относящимся к мотор-компрессору, если он соответствует IEC 60335-2-34 .

102 — Превышение температуры, измеренное во время испытания по 19.101, во Примечание внимание не принимают .

Изменение Для доступных частей из неметаллического материала, расположенных в отделении для хра­ нения продуктов, температуру (75 ± 2) °С следует заменить на (65 ± 2) °С .

30.2 Дополнение Настоящие испытания не применяют к частям мотор-компрессора, если он соответствует IEC 60335-2-34 в части требований к невоспламеняемости .

30.2.2 Не применяют .

31 Стойкость к коррозии Этот раздел части 1 применяют .

32 Радиация, токсичность и подобные опасности Этот раздел части 1 не применяют .

ГОСТ IEC 60335-2-24—2012 Приложения части 1 применяют, за исключением следующего .

–  –  –

Это приложение части 1 применяют, за исключением следующего .

5 Общие условия испытаний

5.7 Изменение Температура окружающей среды при проведении испытаний, указанных в разделах 10, 11 и 13, должна быть (43 ± 1)°С, как это указано для приборов тропического класса (Т) в 5.7 .

11 Нагрев

11.8 Изменение Значения, приведенные в таблице 3, снижают на 18 К .

–  –  –

Обмотка двигателя вентилятора не должна чрезмерно нагреваться, если двигатель заблокирован или не запускается .

Соответствие требованию проверяют следующим испытанием .

Вентилятор и его двигатель крепят на поверхности, изготовленной из дерева или аналогичного материала. Ротор двигателя блокируют. Лопасти вентилятора и крепежные элементы двигателя не снимают .

На двигатель подают номинальное напряжение. Схема цепи питания представлена на рисунке АА.1 .

В указанных условиях двигатель должен работать в течение 15 сут (360 ч), если только защитное устройство, если таковое имеется, не разомкнет цепь до истечения указанного времени. В этом случае испытание считают законченным .

Если температура обмоток двигателя остается ниже 90 °С, то испытание заканчивают при дости­ жении установившегося состояния .

Температуру измеряют в условиях, указанных в 11.3 .

Во время испытания температура обмоток не должна превышать значений, указанных в IEC 60335-1 (таблица 8) .

Через 72 ч после начала испытания двигатель также должен выдержать испытание на электрическую прочность по 16.3 .

Устройство защитного отключения с номинальным остаточным током 30 мА подключают для того, чтобы отключить источник питания в случае чрезмерного повышения тока утечки на землю .

В конце испытания ток утечки измеряют между обмотками и корпусом при напряжении, в два раза превышающем номинальное напряжение. Значение тока утечки должно быть не более 2 мА .

–  –  –

Примечания 1 Цепь питания для испытания трехфазных двигателей вентиляторов модифицируют .

2 Следует уделять внимание системе заземления для обеспечения правильного функционирования уст­ ройства защитного отключения, имеющего или не имеющего автоматический выключатель .

–  –  –

Наращивание инея возможно с помощью устройства, снабженного регулируемым источником тепла, направленным на отмеренное количество воды с целью ее испарения в течение заранее установленного периода времени с наименьшими посторонними потерями тепла на шкаф холодильного прибора .

Аппарат общепринятой формы должен включать в себя кожух из теплоизоляционного материала, имеющий вертикальное отверстие в центре, и лампу, установленную в нижнем патроне прямо под испари­ тельной чашкой с основанием из материала с высокой теплопроводностью и стенками из материала с низкой теплопроводностью (см. рисунки ВВ.1 и ВВ.2) .

Данное устройство должно быть установлено в геометрическом центре шкафа холодильного прибо­ ра, а электрическое соединение должно быть выведено наружу удобным образом так, чтобы можно было изменять приложенное напряжение и подводимую мощность, когда дверь холодильного прибора находится в закрытом положении .

Затем в испарительную чашку по трубке небольшого диаметра, проходящей в шкаф, с нужной скорос­ тью подают воду. Непрерывный поток не нужен, вода должна впрыскиваться через определенные интерва­ лы времени .

Следует предусмотреть меры (например, при управлении подачей электроэнергии к устройству), гарантирующие в условиях нормальной эксплуатации поддержание интенсивности испарения воды, равной 2 г воды на литр общего объема шкафа в неделю .

Электроэнергия, подводимая к устройству, не должна быть чрезмерной, но достаточной для того, чтобы гарантировать полное испарение воды .

Количество инея, которое должно образоваться к началу испытания на оттаивание, следует рассчи­ тывать, исходя из расхода воды и интервала времени между двумя последующими циклами оттаивания, указанными в инструкциях .

П р и м е ч а н и е — Например, если в инструкциях рекомендовано проводить оттаивание два раза в неделю, то для холодильного прибора общим объемом 140 л потребуется количество воды, г, рассчитываемое по формуле 2 - 140/2 = 140 .

При некоторых обстоятельствах приведенная норма может быть превышена .

Максимальное испарение воды в аппарате, описанном выше, должно быть приблизительно 2 г/ч при работе с потребляемой мощностью 4 Вт и водой, поступающей в аппарат для испарения, имеющей темпе­ ратуру шкафа холодильного прибора .

–  –  –

Рисунок ВВ.1 — Схема устройства для испарения воды и наращивания инея Рисунок ВВ.2 — Устройство для испарения воды и наращивания инея Следующие пункты применяют, как указано ниже, там, где приведена ссылка на IEC 60079-15 .

21 Дополнительные требования к неискрящим светильникам Применяют все пункты раздела 21, кроме 21.2.5.1, 21.2.5.5, 21.2.7, 21.2.8, 21.2.9, 21.2.10, 21.2.11, 21.2.12 и 21.3 .

26 Общие дополнительные требования коборудованию, создающему дуговые и искровые разряды или имеющему нагретые поверхности Раздел 26 применяют .

27 Дополнительные требования к контактным устройствам во взрывонепроницаемой оболочке и непод­ жигающим компонентам, создающим дуговые и искровые разряды или имеющим нагретые поверхности Раздел 27 применяют .

28 Дополнительные требования к электрооборудованию в герметично запаянной оболочке, создающе­ му дуговые или искровые разряды или имеющему нагретые поверхности Раздел 28 применяют .

29 Дополнительные требования к электрооборудованию в герметично плотной оболочке, или залитому компаундом оборудованию, создающему дуговые и искровые разряды или имеющему нагретые поверхности Применяют все пункты раздела 29, кроме 29.1 и 29.8, которые заменены следующими .

29.1 Неметаллические материалы Уплотнения испытывают, применяя требования 33.5. Однако если устройство испытывают в приборе, то требования 33.5.1 и 33.5.2 не применяют. После испытаний по IEC 60335-2-24 (раздел 19) при осмотре не должно быть нарушения герметизации, что может ухудшить тип защиты, в результате появления трещин в смоле или повреждений в частях, залитых компаундом .

29.8 Типовые испытания Типовые испытания, приведенные в 33.5, должны быть выполнены там, где требуется .

30 Дополнительные требования к искробезопасному оборудованию «п» и искробезопасным цепям «п», создающим дуговые и искровые разряды или имеющим нагретые поверхности Применяют все пункты раздела 30, кроме 30.5, 30.6 и 30.10 .

31 Дополнительные требования к электрооборудованию в оболочках с ограниченным пропуском газа, создающему дуговые и искровые разряды или имеющему нагретые поверхности Применяют все пункты раздела 31, кроме 31.6, который заменен следующим .

31.6 Техническое обслуживание Оболочки с ограниченным пропусканием газа должны быть подвергнуты типовым испытаниям, включая устройство кабельного ввода .

–  –  –

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использо­ вать перевод на русский язык данного международного стандарта. Перевод данного международного стан­ дарта находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов .

П р и м е ч а н и е — В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандарта:

- NEQ — неэквивалентный стандарт .

ГОСТ IEC 60335-2-24— 2012 УДК 621.57-658.382.3:006.354 МКС 97.040.30 Е75 ЮТ 13.120 Ключевые слова: безопасность, холодильные приборы, устройства для производства льда, мороженицы, приборы компрессионного типа, методы испытаний

–  –  –






Похожие работы:

«Ассоциация любителей автомобильного спорта Технические требования зачетной группы "AWD-street" проект v1 Москва 2018 Ассоциация любителей автомобильного спорта Оглавление 1. Двигатель 1.1. Технические характеристики 1.2. Система впуска воздуха 1.3. Система выпуска отработавших газов 1.4. Система управления двигателем 1.5. Топливная система...»

«Как повысить аппетит. Самые эффективные методы. [Часть 1] Привет-привет, на связи Азбука Бодибилдинга! В эту пятницу мы продолжим свои увещевания на питательные темы. И сегодня узнаем, как повысить аппетит. По прочтении Вы узна...»

«МАШИНА СТИРАЛЬНО-ОТЖИМНАЯ ВО-15 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВО-15.00.00.000 РЭ ВНИМАНИЕ! При работе машины, находиться против загрузочного люка НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ . ВНИМАНИЕ! Для открывания крышки люка освободить от фикс...»

«LINER 1750 LINER 1650 TWIN Презентация продукции 2015 Содержание Ассортимент продукции 4 Обзор 5 Монтаж/демонтаж 7 Привод 8 Детали Роторное колесо 9 Соединение зубьев PROFIX 11 Граблины 12 Зубья 13 Гидравлическая система 14 GRASS CARE: адаптация к рельефу 16 Активное управление 18 Шины 19 2 © CLAAS Saulgau GmbH/Sales Promotion | LINER 1650...»

«ГОСТ 7566-94 Металлопродукция. Приемка, маркировка, упаковка, транспортирование и хранение 1 ГОСТ 7566-94 МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ МЕТАЛЛОПРОДУКЦИЯ Приемка, маркировка, упаковка,...»

«РАБОЧАЯ ГРУППА ГРАДОСТРОИТЕЛЬНО-ЗЕМЕЛЬНОЙ КОМИССИИ ГОРОДА МОСКВЫ ПО ВОПРОСАМ ГРАДОСТРОИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ П Р О Т ОКО Л З АС Е Д А Н И Я от 02.10.2017 г. № 38 Присутствовали: Тимофеев К.П. (Москомстройинвест), Дробязко А.А. (Управление координации деятельности...»

«Содержание Введение 3 Глава 1 Теоретические основы методики подготовки к 7 процессу обучения учащихся 7-х классов творческой деятельности 1.1.Теоретические основы творческой деятельности 7 1.2....»

«ПЕРВЫЙ ШАГ В НАУКУ научный журнал 11-12’ ПЕРВЫЙ ШАГ В НАУКУ научный журнал № 11-12 (11-12), ноябрь-декабрь 2015 г . Редакционная коллегия А.В. Бурков, д-р. экон. наук, доцент (Россия), главный редактор, Т.С. Воропаева, канд. психол. наук, д...»

«ДУБИВ ИГОРЬ БОГДАНОВИЧ ИССЛЕДОВАНИЕ И ОБОСНОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИЙ РАЗРАБОТКИ СЛОЖНОПОСТРОЕННЫХ ЗАЛЕЖЕЙ ВЫСОКОВЯЗКОЙ НЕФТИ (на примере Тазовского месторождения) Специальность 25.00.17 – Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений Автореферат диссертации на соискание ученой степени канди...»

«т Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ (ТУСУР) ПРОГРАММА Международной научно-технической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых "НАУЧНАЯ СЕССИЯ ТУСУР...»

«ООО "МИТРА ГРУПП"; Юр. Адрес: 129128, г. Москва, пр-д Кадомцева, д. 15, пом. III, ком. 18А; Факт. адрес: г. Москва, ул. Ленинская слобода, д.19, оф. 411; ОГРН: 1147746547673; ИНН: 7716775139; КПП: 771601001; Банк: М...»




 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.