WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«ГАСТРОИНТЕСТИНАЛЬНЫЙ ВИДЕОСКОП OLYMPUS GIF-XP150N Для получения информации по обеззараживанию инструмента смотрите входящее в комплект поставки «РУКОВОДСТВО ПО МЕТОДАМ ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ», на ...»

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ГАСТРОИНТЕСТИНАЛЬНЫЙ ВИДЕОСКОП

OLYMPUS GIF-XP150N

Для получения информации по обеззараживанию инструмента

смотрите входящее в комплект поставки «РУКОВОДСТВО ПО

МЕТОДАМ ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ», на обложке которого указана

Ваша модель эндоскопа .

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ

НАКЛЕЙКИ И ОБОЗНАЧЕНИЯ

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ – ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ

ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ОБОРУДОВАНИЯ

Использование по назначению

Показания к применению эндоскопии и эндоскопического лечения.... 2 Руководство по эксплуатации

Квалификация пользователя

Совместимость инструмента

Обеззараживание перед первичным использованием/ обеззараживание и хранение после использования................. 4 Запасное оборудование

Техническое обслуживание

Запрет ремонта и внесений изменений в конструкцию пользователем

Сигнальные слова

Меры предосторожности и предписания

Примеры неправильного обращения с эндоскопом

ГЛАВА 1 ПРОВЕРКА СОДЕРЖИМОГО УПАКОВКИ......... 10

ГЛАВА 2 НОМЕНКЛАТУРА И ТЕХНИЧЕСКИЕ

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУМЕНТА................ 12 2.1 Номенклатура

2.2 Функции эндоскопа

2.3 Технические характеристики

ГЛАВА 3 ПОДГОТОВКА И ПРОВЕРКА



ОБОРУДОВАНИЯ

3.1 Подготовка оборудования

3.2 Проверка эндоскопа

3.3 Подготовка и проверка съёмного обору

–  –  –

ПРИЛОЖЕНИЕ

Схема системы

Информация о соответствии ЕМС-стандарту

–  –  –

НАКЛЕЙКИ И ОБОЗНАЧЕНИЯ

Значения символов, изображённых на упаковках компонентов оборудования, обложке настоящего руководства по эксплуатации и/или инструменте:

–  –  –

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ –

ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД

ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ОБОРУДОВАНИЯ

Использование по назначению Данные инструменты разработаны для совместного использования с системным видеоцентром CV-150, оборудованием для документирования, видеомонитором, эндотерапевтическими инструментами, такими как биопсийные щипцы, и другим вспомогательным оборудованием фирмы OLYMPUS для проведения эндоскопии и эндоскопической хирургии в пределах верхних отделов пищеварительного тракта (включая пищевод, желудок и двенадцатиперстную кишку) .

Не применяйте данный инструмент для каких-либо целей, не соответствующих его прямому назначению. Выбирайте эндоскопы для использования на основании объективного анализа предполагаемой процедуры, а также полного понимания технических характеристик и функций эндоскопа, которые описаны в настоящем руководстве по эксплуатации .

Показания к применению эндоскопии и эндоскопического лечения При наличии стандарта показаний к применению эндоскопии и эндоскопического лечения, который устанавливается медицинской администрацией или другими официальными организациями, такими как академическое эндоскопическое общество, необходимо следовать данному стандарту .

Перед началом проведения эндоскопии и эндоскопического лечения тщательно оцените возможности, цели, эффективность и возможные опасности (их характер, степень и вероятность возникновения) планируемого лечения и любые альтернативные терапевтические методы, которые могут быть выполнены .



Приступайте к эндоскопическому лечению только в том случае, если его преимущества превосходят возможные опасности. Подробно объясните пациенту возможные преимущества и опасности эндоскопического лечения, а также любого терапевтического метода, который может быть применён вместо эндоскопического лечения, и выполняйте эндоскопическое лечение только после получения согласия пациента .

В процессе эндоскопического лечения продолжайте оценивать потенциальные преимущества и опасности и прекращайте лечение, если опасность его продолжения для пациента начинает перевешивать возможные преимущества .

 GIF-XP150N РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Важная информация - обязательно прочитайте перед эксплуатацией оборудования Руководство по эксплуатации Настоящее руководство содержит важную информацию относительно безопасного и эффективного использования данного инструмента. Перед использованием инструмента внимательно ознакомьтесь с содержанием настоящего руководства, а также руководств по эксплуатации оборудования, которое предполагается использовать во время процедуры совместно с данным инструментом, и используйте инструменты в соответствии с инструкциями .

Обратите внимание, что полный комплект руководств по эксплуатации для данного эндоскопа включает настоящее руководство, а также

«РУКОВОДСТВО ПО МЕТОДАМ ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ МОДЕЛИ GIF-XP150N»,

на обложке которого указана Ваша модель эндоскопа .

Настоящее руководство по эксплуатации и руководства по эксплуатации всего оборудования, имеющего отношение к данному инструменту, храните в безопасном и легкодоступном месте .

При возникновении каких-либо вопросов или комментариев относительно содержащейся в руководстве информации обращайтесь на фирму OLYMPUS .

Квалификация пользователя При наличии специального квалификационного стандарта эндоскопии и эндоскопического лечения, который устанавливается медицинской администрацией или другими официальными организациями, такими как академическое эндоскопическое общество, необходимо следовать данному стандарту. При отсутствии специального квалификационного стандарта, с данным инструментом должен работать врач, назначенный менеджером госпиталя по медицинской безопасности или заведующим отделением (терапевтическим отделением или др.) .

Врач должен в совершенстве владеть методиками выполнения планируемых эндоскопических и лечебных процедур, следовать официальным руководящим указаниям академического эндоскопического общества и др., а также иметь знания и опыт, достаточные для преодоления трудностей по каждому виду эндоскопии и эндоскопического лечения. Данное руководство не содержит объяснений и дискуссий относительно эндоскопических процедур .

Совместимость инструмента Для того чтобы убедиться, что данный инструмент совместим с применяемым совместно вспомогательным оборудованием, следует ознакомиться с содержанием раздела «Схема системы» в Приложении. Применение несовместимого оборудования может привести к травме пациента и/или повреждению оборудования .





Данный инструмент соответствует второй редакции ЕМС-стандарта медицинского электрооборудования (IEC 660601-1-2: 2001). Однако, при соединении с инструментом, который соответствует первой редакции ЕМСстандарта медицинского электрооборудования (IEC 660601-1-2: 1993), вся система соответствует первой редакции стандарта .



GIF-XP150N РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Важная информация - обязательно прочитайте перед эксплуатацией оборудования Обеззараживание перед первичным использованием/обеззараживание и хранение после использования Очистка, дезинфекция или стерилизация данного инструмента перед поставкой не производится. Перед первичным использованием инструмента проведите его обеззараживание, в соответствии с инструкциями, изложенными во входящем в комплект поставки «РУКОВОДСТВЕ ПО МЕТОДАМ ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ МОДЕЛИ GIF-XP150N», на обложке которого указана Ваша модель эндоскопа .

По окончании использования данного инструмента произведите его обеззараживание и обеспечьте его надлежащее хранение в соответствии с инструкциями, которые излагаются в руководстве по методам обеззараживания. Неправильное и/или неполное обеззараживание или неправильное хранение могут привести увеличению риска инфицирования, повреждению инструмента или ухудшению его рабочих характеристик .

Запасное оборудование Обязательно подготовьте к использованию другой эндоскоп, во избежание прерывания процедуры в случае неисправности основного инструмента .

Техническое обслуживание Вероятность повреждения эндоскопа или вспомогательного оборудования возрастает по мере увеличения общего числа эндоскопических процедур и/ или общей продолжительности (в часах) их использования. Помимо проверки перед началом каждой процедуры, лицо, ответственное за техническое обслуживание медицинского оборудования в каждом госпитале, должно периодически проводить плановую проверку всех единиц оборудования, указанного в настоящем руководстве по эксплуатации. При наличии подозрений на какие-либо отклонения от нормального режима работы, эндоскоп не следует использовать. Такой эндоскоп подлежит проверки, в соответствии с инструкциями, изложенными в разделе 5.1 «Поиск и устранение неисправностей (справочная таблица)» на стр. 51. Если проблема не может быть устранена при использовании данной информации, обратитесь на фирму OLYMPUS .

Запрет ремонта и внесений изменений в конструкцию пользователем Данный инструмент не содержит деталей, которые могут ремонтироваться пользователем. Не разбирайте инструмент, не вносите какие-либо изменения в его конструкцию и не предпринимайте попытки его ремонта, так как это может привести к травме пациента или оператора и/или к повреждению оборудования .

Оборудование, которое подвергалось разборке, ремонту, изменению конструкции или модификациям персоналом, не являющимся уполномоченным представителем сервисного центра фирмы OLYMPUS, не подлежит гарантийному обслуживанию фирмой OLYMPUS. На него также не распространяются любые другие гарантии фирмы .

 GIF-XP150N РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Важная информация - обязательно прочитайте перед эксплуатацией оборудования Сигнальные слова Следующие сигнальные слова используются на протяжении всего текста настоящего руководства:

–  –  –

Меры предосторожности и предписания При использовании данного инструмента соблюдайте приведённые ниже меры предосторожности и выполняйте указанные предписания. Данная информация дополняется мерами предосторожности и предписаниями в каждой главе настоящего руководства .

–  –  –

Примеры неправильного обращения с эндоскопом Знание технических деталей клинических эндоскопических процедур является обязанностью квалифицированных врачей-специалистов по эндоскопии .

Безопасность пациента при проведении эндоскопического исследования и эндоскопических лечебных манипуляций может быть обеспечена надлежащим использованием оборудования врачом и соответствующей оснащённостью медицинского учреждения. Примеры ненадлежащего использования оборудования приводятся ниже .

• Чрезмерная инсуффляция газа в просвет полого органа может стать причиной болевых ощущений, травмы, кровотечений и/или перфорации полого органа у пациента .

• Излишне продолжительная аспирация при плотном контакте дистального конца со слизистой оболочкой при излишне высоких параметрах разрежения насоса может стать причиной кровотечений и/или механических повреждений слизистой оболочки .

–  –  –

ГЛАВА 2 НОМЕНКЛАТУРА

И ТЕХНИЧЕСКИЕ

ХАРАКТЕРИСТИКИ

ИНСТРУМЕНТА

–  –  –

11. Ограничительная метка на вводимой трубке Ограничительная метка на вводимой трубке показывает максимальное расстояние, на которое эндоскоп может быть введён в тело пациента .

12. Изгибаемая часть Изгибаемая часть обеспечивает отклонение дистального конца эндоскопа в нужную сторону, при использовании ручек управления изгибанием вводимой трубки ВВЕРХ/ВНИЗ (U/D) и ВПРАВО/ВЛЕВО (R/L) .

13. Переключатели дистанционного управления 1 – 4 Функции для переключателей 1 – 4 могут быть установлены на системном видеоцентре CV-150. При выборе функций для переключателей ознакомьтесь с руководством по эксплуатации системного видеоцентра CV-150 .

14. Цветовой код С данным эндоскопом могут использоваться эндотерапевтические инструменты, цветовой код которых совпадает с цветовым кодом эндоскопа. Для получения подробной информации о совместимости с эндоскопом некоторых эндотерапевтических инструментов, смотрите «Схему системы» в Приложении и руководства по эксплуатации эндотерапевтических инструментов .

15. Фиксатор угла изгиба вводимой трубки ВПРАВО/ВЛЕВО При перемещении фиксатора в направлении «F» становится возможным свободное изменение угла изгибаемой части. При перемещении фиксатора в противоположном направлении происходит фиксирование изгибаемой части в нужном положении .

16. Ручка управления изгибанием вводимой трубки ВПРАВО/ВЛЕВО (R/L) При повороте ручки в направлении «R» водимая трубка эндоскопа изгибается ВПРАВО. При повороте ручки в направлении «L», водимая трубка эндоскопа изгибается ВЛЕВО .

–  –  –

ВВЕРХ ВЛЕВО ВПРАВО ВНИЗ

–  –  –

3.1 Подготовка оборудования Подготовьте оборудование, показанное на рис. 3.1 (о совместимости оборудования с эндоскопом смотрите «Схему cистемы» в Приложении) и средства индивидуальной защиты, такие как защитные очки, лицевая маска, влагостойкая одежда и химстойкие перчатки. Ознакомьтесь с руководствами по эксплуатации каждого элемента вспомогательного оборудования .

–  –  –

3.2 Проверка эндоскопа Очистку, дезинфекцию или стерилизацию эндоскопа проводите, как указано во входящем в комплект поставки «РУКОВОДСТВЕ ПО МЕТОДАМ ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ МОДЕЛИ GIF-XP150N», на обложке которого указана Ваша модель эндоскопа. Затем отсоедините водонепроницаемый колпачок от коннектора эндоскопа .

–  –  –

Проверка механизмов изгибания вводимой трубки Приведённые ниже операции проверки следует проводить, когда изгибаемая часть находится в выпрямленном состоянии .

–  –  –

Проверка механизма изгибания вводимой трубки ВВЕРХ/ВНИЗ . Переведите фиксатор угла изгибанием вводимой трубки ВВЕРХ/ВНИЗ в положение, противоположное положению «F». Затем поочерёдно поворачивайте ручку управления изгибанием вводимой трубки ВВЕРХ/ВНИЗ в направлении «U» и «D» до отказа .

. Убедитесь в том, что фиксированный угол изгиба вводимой трубки сохраняется даже при отпускании ручки управления изгибанием вводимой трубки ВВЕРХ/ВНИЗ .

. Убедитесь, что изгибаемая часть возвращается в приблизительно прямолинейное положение при перемещении фиксатора угла изгиба вводимой трубки ВВЕРХ/ВНИЗ в направлении «F» и отпускании ручки управления изгибанием вводимой трубки ВВЕРХ/ВНИЗ .

Проверка механизма изгибания вводимой трубки ВПРАВО/ВЛЕВО . Переведите фиксатор угла изгиба вводимой трубки ВПРАВО/ВЛЕВО в положение, противоположное положению «F». Затем поочерёдно поверните ручку управления изгибанием вводимой трубки ВПРАВО/ВЛЕВО в направлении «R» и «L» до отказа .

. Убедитесь в том, что фиксированный угол изгиба вводимой трубки сохраняется даже при отпускании ручки управления изгибанием вводимой трубки ВПРАВО/ВЛЕВО .

. Убедитесь, что изгибаемая часть возвращается в приблизительно прямолинейное (нейтральное) положение при перемещении фиксатора угла изгиба вводимой трубки ВПРАВО/ВЛЕВО в направлении «F» положение и отпускании ручки управления изгибанием вводимой трубки ВПРАВО/ВЛЕВО .



GIF-XP150N РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Глава  Подготовка и проверка оборудования 3.3 Подготовка и проверка съёмного оборудования Проведите очистку и дезинфекцию или стерилизацию клапана подачи воздуха/воды, аспирационного клапана и биопсийного клапана, как указано во входящем в комплект поставки «РУКОВОДСТВЕ ПО МЕТОДАМ ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ МОДЕЛИ GIF-XP150N», на обложке которого указана Ваша модель эндоскопа .

–  –  –

Присоединение клапана подачи воздуха/воды . Вставьте клапан подачи воздуха/воды в отверстие цилиндра клапана на эндоскопе (см. рис. 3.11) .

. Убедитесь, что клапан полностью соответствует размерам цилиндра, без зазоров и вздутия юбки клапана .

–  –  –

ГЛАВА 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОБОРУДОВАНИЯ

Оператором, работающим с данным инструментом, должен быть врач или кто-либо из медицинского персонала под наблюдением врача, получившие достаточную подготовку по клиническим методикам проведения эндоскопии .

Поэтому в настоящее руководство не включены пояснения и обсуждения клинических эндоскопических процедур. Настоящее руководство содержит описание основных манипуляций, а также мер предосторожности, при использовании данного инструмента .

–  –  –

4.1 Введение эндоскопа Способ удерживания и манипулирования эндоскопом Поверхность блока управления эндоскопа приспособлена для удобного захвата и удерживания левой рукой оператора. При этом манипулирование клапаном подачи воздуха/воды и аспирационным клапаном осуществляется указательным пальцем левой руки. Манипулирование ручкой управления изгибанием вводимой трубки ВВЕРХ/ВНИЗ может осуществляться большим пальцем левой руки. Правая рука оператора свободна для манипулирования вводимой частью эндоскопа, а также для манипулирования ручкой управления изгибанием вводимой трубки ВПРАВО/ВЛЕВО (см. рис. 4.1) .

–  –  –

. При необходимости для смазывания вводимой трубки можно применять медицинские водорастворимые смазывающие материалы .

. Вставьте загубник между зубами или дёснами пациента таким образом, чтобы наружный фланец находился снаружи ротовой полости пациента. В случае трансназального введения загубник не используется .

. Введите дистальный конец эндоскопа через отверстие в загубнике и продвиньте его от полости рта до глотки под обязательным эндоскопическим контролем. Не вводите трубку эндоскопа в рот за пределы ограничительной метки на вводимой трубке .

. Введите дистальный конец эндоскопа в нос пациента и продвиньте его от полости носа до глотки под обязательным эндоскопическим контролем. Не вводите трубку эндоскопа в рот за пределы ограничительной метки на вводимой трубке (только для трансназальной эндоскопии) .

–  –  –

• Перед использованием шприца для введения жидкостей через биопсийный клапан, отсоединяйте колпачок клапана от корпуса. Затем вставьте канюлю шприца перпендикулярно в клапан и введите жидкость. Если колпачок не присоединён и/или шприц вставлен не перпендикулярно, биопсийный клапан может быть повреждён, что приведёт к снижению эффективности аспирационной системы эндоскопа и выбросу органических материалов пациента за пределы эндоскопа, что может стать причиной инфицирования .

• Если во время процедуры биопсийный клапан не закрыт колпачком, это может привести к выбросу органических материалов пациента за пределы эндоскопа. При не присоединённом колпачке к корпусу клапана, накрывайте его стерильной марлей для предотвращения протечек .

Подача воздуха/воды . Закройте отверстие клапана подачи воздуха/воды пальцем для подачи воздуха через отверстие канала на дистальном конце эндоскопа (см. рис. 4.3) .

. Нажмите на клапан подачи воздуха/воды для подачи воды на линзу объектива (см. рис. 4.3) .

–  –  –

Наблюдение эндоскопического изображения Инструкции по регулировки яркости смотрите в руководстве по эксплуатации системного видеоцентра CV-150 .

–  –  –

4.2 Применение эндотерапевтических инструментов Сведения о совместном применении с эндоскопом отдельных эндотерапевтических инструментов изложены в «Схеме системы» в Приложении и руководствах по эксплуатации эндотерапевтических инструментов. Ознакомьтесь с руководствами по эксплуатации соответствующих эндотерапевтических инструментов .

–  –  –

. Выберите эндотерапевтический инструмент, совместимый с данным эндоскопом. Для получения сведений о совместимости ознакомьтесь со «Схемой системы» в Приложении .

. Удерживайте ручки управления изгибанием вводимой трубки ВВЕРХ/ВНИЗ и ВПРАВО/ВЛЕВО в стационарном положении .

. Убедитесь, что рабочий конец эндоскопического инструмента закрыт или втянут в чехол, затем медленно введите эндоскопический инструмент в биопсийный клапан, ориентируя его перпендикулярно по отношению к щели клапана .

–  –  –

Манипулирование эндотерапевтическими инструментами При использовании эндотерапевтических инструментов следуйте инструкциям, изложенным в их руководствах по эксплуатации .

–  –  –

4.4 Транспортировка эндоскопа Транспортировка внутри медицинского учреждения Во время переноски эндоскопа в руках, сверните универсальный кабель в петлю и удерживайте коннектор эндоскопа вместе с блоком управления в одной руке, а дистальный конец вводимой трубки - надёжно, но без излишнего сжатия удерживайте в другой руке (см. рис. 4.4) .

–  –  –

ГЛАВА 5 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Если на эндоскопе имеются видимые повреждения, инструмент не функционирует надлежащим образом, или при осмотре в соответствии с инструкциями, изложенными в главе 3 «Подготовка и проверка оборудования»

в инструменте обнаружены какие-либо отклонения от нормального режима работы, не используйте эндоскоп и обратитесь на фирму OLYMPUS .

Некоторые проблемы, связанные с функционированием инструмента, могут быть устранены, при выполнении инструкций, указанных в разделе 5.1 «Поиск и устранение неисправностей (справочная таблица)». Если проблема не может быть устранена и при использовании данной информации, обратитесь на фирму OLYMPUS .

Фирма OLYMPUS не выполняет ремонт вспомогательного оборудования. При повреждении вспомогательного оборудования необходимо обращаться на фирму OLYMPUS для приобретения новой единицы оборудования .

–  –  –

5.1 Поиск и устранение неисправностей (справочная таблица) В следующей таблице показаны возможные причины неисправностей, которые могут иметь место при ошибках в установке параметров оборудования или износа расходного материала. Приведены также меры по их устранению .

Неисправности и неполадки, не включённые в таблицу, подлежат устранению при ремонте. Ремонт эндоскопа, выполняемый лицами, не являющимися уполномоченными специалистами фирмы OLYMPUS, может привести к травмам пациента или пользователя и/или повреждению оборудования .

Поэтому обращайтесь на фирму OLYMPUS для выполнения ремонта инструмента, в соответствии с инструкциями, приведёнными в разделе 5.3 «Возврат эндоскопа для ремонта» на стр. 56 .

–  –  –

5.2 Извлечение неисправного эндоскопа из тела пациента Если неисправность возникает в эндоскопе во время его использования, примите соответствующие меры, описанные в разделе «Если эндоскопическое изображение отображается на мониторе» или «Если эндоскопическое изображение не отображается на мониторе или замороженное изображение не может быть восстановлено в прямое эндоскопическое изображение» на стр. 56. После извлечения сделайте возврат эндоскопа для ремонта, как описано в разделе 5.3 «Возврат эндоскопа для ремонта» на стр. 56 .

–  –  –

ПРИЛОЖЕНИЕ Схема системы Рекомендуемые комбинации оборудования и инструментов, которые могут быть использованы с данным инструментом, указаны ниже. Новые изделия, выпущенные после приобретения данного инструмента, также могут быть использованы в комбинации с данным инструментом. Для получения более подробных сведений следует обращаться на фирму OLYMPUS .

–  –  –

Информация о соответствии ЕМС-стандарту Данную модель предполагается использовать в условиях электромагнитного излучения изложенных ниже. Пользователю данной модели оборудования следует убедиться в соответствии данным условиям .

–  –  –

OLYMPUS CORPORATION

2953 Ishikawacho, Hachiojishi, Tokyo 1928507, Japan Fax: (0426)462429 Telephone: (0426)422111

ОЛИМПАС МОСКВА

117071 Москва, ул. Малая Калужская, дом 19, строение 1, этаж 2




Похожие работы:

«НАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ СТРОИТЕЛЕЙ Стандарт организации Организация строительного производстваи СНОС (ДЕМОНТАЖ) зДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ СТО НОСТРОЙ 2.33.53-2011 ИзДАНИЕ ОфИЦИАЛЬНОЕ Москва 2012 НАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ СТРОИТЕЛЕЙ Стандарт организ...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" Институт соц...»

«016 047 УСТРОЙСТВО АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ ПАЗ "ТИРАС", ПАЗ "ТИРАС" Ех ПАСПОРТ ААЗЧ.425211.001-02 ПС ДСТУ ISO 9001:2009 ПОЖАРНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ Содержание 1. Назначение изделия 2. Технич...»

«Приложение №1 к Приказу от "08" августа 2016 г. №Н/Пр-ОД/853 Тарифные планы "Мой пакет 30", "Мой пакет 60", "Мой пакет 80" для новых и действующих Абонентов – физических лиц, проживающих на территории г.СанктПетербург и Ленинградской области. Название тарифного "Мой пакет 30" "Мой пакет 60" "Мой пакет 80" плана Входящая/исходящая скорость пере...»

«Ф. Штепан УСТРОЙСТВА ЗАЩИТНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ, УПРАВЛЯЕМЫЕ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫМ ТОКОМ BOOKS.PROEKTANT.ORG БИБЛИОТЕКА ЭЛЕКТРОННЫХ IN-EL, Pralia 2000 КОПИЙ КНИГ для проектировщиков и технических специалистов...»

«кэмпо-дзюцу — теХника ближнеГо боя Продолжение. Начало в № 4, 2010 Т еперь непосредственно о некоторых технических элементах. Важным оружием среди ударов является использование коленей и локтей. Хочу более подробно остановиться на ударах локтями. Траектории и направления ударов...»

«ТАРИФЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ КРЕДИТНЫХ КАРТ АО "БАНК ИНТЕЗА" ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ ТАРИФ "ПУТЕШЕСТВЕННИК"1 Статья/Наименование тарифа Ставка тарифа2 1. Тип основной карты VISA Classic VISA Gold 2. Валюта Счета Карты Рубли РФ 3. Ведение и обслуживание Счета 3.1. Процентная ст...»

«Руководство пользователя LED MH60S Светодиодный прожектор типа "вращающаяся голова" 50 Вт LED Luminus Devices Содержание: ЧАСТЬ 1: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: 1.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ СИМВОЛЫ: 1.2 БЕЗОПАСНОСТЬ: 1.3 ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: ЧАСТЬ 2: УСТАНОВКА: ЧАСТЬ 3: ФУНКЦИИ: 3.1 РЕ...»




 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.