WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«Вертикально-сверлильный станок Metal Master DVM-32 По вопросам продаж и поддержки обращайтесь: Астана +7(77172)727-132, Волгоград (844)278-03-48, Воронеж (473)204-51-73, Екатеринбург ...»

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Вертикально-сверлильный станок

Metal Master DVM-32

По вопросам продаж и поддержки обращайтесь:

Астана +7(77172)727-132, Волгоград (844)278-03-48, Воронеж (473)204-51-73, Екатеринбург (343)384-55-89, Казань (843)206-01-48,

Краснодар (861)203-40-90, Красноярск (391)204-63-61, Москва (495)268-04-70, Нижний Новгород (831)429-08-12,

Новосибирск (383)227-86-73, Ростов-на-Дону (863)308-18-15, Самара (846)206-03-16, Санкт-Петербург (812)309-46-40, Саратов (845)249-38-78, Уфа (347)229-48-12 Единый адрес: mtm@nt-rt.ru Веб-сайт: metalmaster.nt-rt.ru Metal Master «Металл Мастер» присутствует на российском рынке с 2001 года .

«Металл Мастер» занимается производством и поставкой металлообрабатывающего оборудования .

«Металл Мастер» предлагает следующие виды оборудования:

Листогибы Листогибочные прессы Вальцы Профилегибы Гильотины Ленточнопильные станки Токарные станки Фрезерные станки Сверлильные станки Готовые технические решения Большой выбор оборудования на российском складе – одно из основных преимуществ компании .

Мы думаем о наших клиентах и постоянно расширяем ассортимент оборудования и сопутствующих товаров и услуг .

Наши клиенты – уже выросли от небольших производств до промышленных холдингов .

«Металл Мастер» - это уверенное долгосрочное сотрудничество .

Техника безопасности Техника безопасности включает в себя соблюдение инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию .

Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте в дальнейшим пользователям .

Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование необходимых защитных устройств .

Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо незамедлительно устранить с помощью уполномоченных для этого специалистов .

Не включайте в таких случаях станок, выключите его из эл. сети .

Следите за тем, чтобы станок был надежно закреплен на ровной поверхности .

Обеспечьте хорошее освещение .

Применяйте необходимые согласно предписаниям средства личной защиты .

Надевайте плотно прилегающую одежду, снимайте украшения, кольца и наручные часы .

Если у Вас длинные волосы, надевайте защитную сетку для волос или головной убор .

Для работы не надевайте перчаток .

Устанавливайте станок таким образом, чтобы оставалось достаточно места для обслуживания станка и для расположения заготовок .

Не допускайте к станку посторонних, особенно детей .

Перед началом работы проверьте надежность закрепления сверлильной головки и сверлильного стола .

Перед началом работы снимите с машины ключ патронаи другие инструменты .

Не применяйте проволочные щетки, фрезы, круглопильные инструменты и шлифовальные диски .

Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с выключателем .

Никогда не работайте с открытым защитным устройством патрона или открытым защитным устройством ремня .

Во время работы станка не производите никаких перестановок сверлильной головки и сверлильного стола .

Держите руки на достаточном расстоянии от движущихся частей станка, принимайте во внимание, что Ваши руки или заготовка могут соскользнуть .

Никогда не держите заготовку в руках, без опоры о стол .

Сверлите заготовку только в том случае, если она надежно располагается на рабочем столе .

Надежно закрепляйте заготовку от захвата движущимися частями. Применяйте зажимные устройства, струбцины, тиски и т.д., чтобы зафиксировать заготовку. Никогда не удерживайте затовку просто руками .





Тиски всегда плотно прикручивайте к столу .

Работайте только хорошо заточенными принадлежностями .

Никогда не хватайтесь за движущиеся части станка .

Стружку и части заготовок удаляйте только при выключенном станке .

Держите рабочее место свободным от посторонних предметов .

Не оставляйте без присмотра включенный станок. Всегда выключайте его, прежде чем покинете рабочее место .

Не используйте станок вблизи горючих жидкостей или газов. Следите за соблюдением мер по противопожарной безопасности, например наличие огнетушителя на рабочем месте .

Не используйте станок во влажных помещениях, не оставляйте его под дождем .

Работы по электрике станка должны выполняться только электрики .

Следите за тем, чтобы электропроводка не препятствовала рабочему процессу и, через нее нельзя было споткнуться .

Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель .

Все работы по установке, монтажу, чистке должны производиться только после выключения станка из эл. сети .

Технические характеристики Сверлильный станок MetalMaster DVM-32 предназначен для сверления (глухих и сквозных цилиндрических и конических отверстий), рассверливания, зенкерования, снятия фасок, развертывания, растачивания. Станок состоит из сверлильной головки с панелью управления, толстостенной колонны большого диаметра, стола с радиальными крепежными пазами, литого основания, зубчатого механизма перемещения стола и сверлильной головки .

–  –  –

Примечание:

Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации .

Производитель оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя .

Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем .

В технических характеристиках станков указаны предельные значения зон обработки, для оптимального подбора оборудования и увеличения сроков эксплуатации выбирайте станки с запасом .

Комплект поставки Сверлильный патрон 1-16 мм Защитный экран Рукоятки для подачи Рукоятка перемещения стола Инструмент для обслуживания Руководство по эксплуатации. Список запасных деталей Описание станка 7 .

5 .

1 .

12 .

6. 8 .

15 .

9. 10 .

14 .

13 .

4 .

11 .

3 .

2 .

1 Сверлильная головка 2 Основание 3 Колонна 4 Стол станка 5 Кнопочный пост «Включение станка»

6 Переключатель выбора скорости и направления вращения двигателя 7 Рукоятки выбора скорости шпинделя 8 Переключатель выбора скорости подач 9 Переключатель ручная/автоматическая подача 10 Рукоятки вертикальной подачи 11 Рукоятка для поднятия/опускания стола 12 Рукоятка для поднятия/опускания сверлильной головки 13 Защитный экран патрона 14 Ограничитель глубины сверления 15 Кнопка аварийной остановки Транспортировка и установка Станок поставляется в закрытом ящике .

Для транспортировки используйте вилочный по-грузчик или ручную тележку. Убедитесь, что станок не может опрокинуться или упасть во время транспортировки .

Станок предназначен для работы в закрытых помещениях и должен быть прикручен к прочному и выровненному полу .

Сборка Если при распаковке вы заметите какие-либо повреждения от транспортировки, немедленно известите об этом поставщика. Не эксплуатируйте станок!

Открутите станок от транспортировочной упаковки .

Установите станок на полу: .

Используйте волоконные ремни повышенной прочности для поднятия станка с поддона .

Осторожно: Станок тяжелый (245 кг)! Удостоверьтесь в достаточной грузоподъемности и нормальном состоянии ваших подъемных устройств. Никогда не становитесь под подвешенный груз .

Аккуратно поставьте станок на прочный пол .

Убедитесь в том, что станок не может опрокинуться!

Чтобы быть точным, станок должен быть выровнен .

Используйте уровень, чтобы убедиться в ровности уровня стола .

Если необходимо, ослабьте монтажные болты, подложите шайбы и затяните монтажные болты .

Очистите все защищенные от ржавчины поверхности при помощи бензина, солярового масла или мягкого растворителя .

Накрутите рукоятки и затяните .

Установите рукоятку стола .

Избавьтесь от упаковки, соблюдая принципы охраны окружающей среды .

Подключение питания Подключение электропитания и любых используемых удлинительных шнуров должно соответствовать применимым правилам .

Напряжение электропитания должно соответствовать информации на табличке станка .

Соединение электропитания должно иметь 10А предохранитель .

Используйте только сертифицированные шнуры питания .

Все подключения и ремонтные работы с электрооборудованием должны проводиться только квалифицированными электриками .

Первоначальная смазка Перед началом эксплуатации станок должен быть обслужен во всех точках смазки!

Невыполнение этого условия может привести к серьезному ущербу .

Начало эксплуатации Перед запуском машины проверьте правильность установки патрона Вы можете запустить машину при помощи зеленой кнопки ВКЛ .

Красная кнопка аварийной остановки расположена на передней панели станка .

Внимание: При этом станок все еще остается под напряжением!

Для сброса поверните кнопку аварийной остановки по часовой стрелке .

Переключатель направления вращения (Влево/Вправо) шпинделя может эксплуатироваться, только при остановленном двигателе .

Предупреждение: Не меняйте направление вращения шпинделя во время работы станка .

Неправильная эксплуатация может повредить переключатель направления вращения (Влево/Вправо) шпинделя и шестерни коробки .

Выбор скорости шпинделя Предупреждение: Работы по настройке можно проводить только после того, как станок будет защищен от случайного запуска. При помощи нажатия кнопки аварийной остановки .

Правильная скорость вращения шпинделя зависит от типа обработки, диаметра сверления, обрабатываемого материала и сверла .

Ниже приведены рекомендованные максимальные скорости для сверла диаметром 10 мм из быстрорежущей стали .

Алюминий, латунь 1500 об/мин Чугун 1000 об/мин Мягкая сталь 800 об/мин Высокоуглеродистая сталь 600 об/мин Нержавеющая сталь 300 об/мин Если используется твердосплавное сверло, то можно выбрать скорость примерно в 5 раз больше .

В общем: чем больше диаметр сверления, тем меньше возможное количество оборотов в минуту .

Например: При сверлении мягкой стали сверлом 20 мм воз-можна следующая скорость:

Макс. 400 об/мин для быстрорежущего сверла Макс. 2000 об/мин для твердосплавного сверла Изменение скорости шпинделя Скорости можно изменять только при полной остановке шпинделя .

Предупреждение: Изменение скоростей во время вращения шпинделя или мотора повредит шестерни и переключатель .

Скорость вращения шпинделя задается переключением «рукояток выбора скорости шпинделя» (7) и выбором скорости вращения двухскоростного электродвигателя (6) .

Регулировка ограничителя глубины Для просверливания нескольких отверстий одной заранее заданной глубины используйте ограничитель глубины сверления (14) .

Переключение подачи Станок оборудован трехпозиционным «Переключателем ручная/автоматическая подача»

1. В средней позиции. Ручная подача .

Режим свободного сверления – опускайте шпиндель, вращая рукоятку на себя .

2. В верхней позиции. Автоматическая подача .

с помощью «Переключателя выбора скорости подач» установите необходимую величину подачи .

подведите сверло к детали и нажмите на одну из кнопок на рукоятке вертикальной подачи (10). Автоматическая подача включена .

достигнув нужной глубины нажмите кнопку еще раз. Автоматическая подача выключится .

Необходимая глубина сверления может быть задана и с помощью «Ограничителя глубины сверления» (14)

3. В нижней позиции. Реверс при нарезании резьбы .

При нарезания резьбы, вращения шпинделя изменяется на противоположное простым нажатием кнопки на рукоятке вертикальной подачи (10). Когда шпиндель достигает своего верхнего положения, вращение шпинделя автоматически сменяется на прямое. Станок готов к следующему циклу .

Внимание:

Не допускайте превышения глубины хода пиноли в режиме автоматической подачи .

Замена сверла и оправки Станок оснащен системой выталкивания сверла и оправки без дополнительных приспособлений. Достаточно просто отвести в сторону предохранительный экран и поднять до упора шпиндель .

Обслуживание и проверка Общие замечания: Обслуживание, чистка и ремонт могут проводиться только после того, как машина будет защищена от случайного запуска. Нажмите кнопку аварийной остановки и отключите станок от источника питания!

Регулярно очищайте машину .

Неисправные защитные устройства необходимо заменять немедленно .

Работы по ремонту и обслуживания электрической системы могут проводиться только квалифицированным электриком .

Учитывайте, что приводные ремни (плоские, клиновые, поликлиновые), используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся, требуют контроля износа и натяжения и периодической замены .

Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат .

Ежегодная смазка:

- Редуктор: Замена масла для гидравлической системы DIN 51517-2 CL ISO VG 68 (например, BP Energol HLP68, Castrol Hyspin AWS 68, Mobil DTE Oil Heavy Medium, ИГП-38, И-40A) Масло должно доходить до отметки на смотровом стекле масла .

Налейте масло, вытащив заглушку масляного фильтра .

Слейте масло после первого месяца эксплуатации, сняв сливную пробку .

Слейте все масло и налейте новое .

Потом меняйте масло в коробке передач ежегодно (соответственно каждые 700 часов эксплуатации) .

Ежедневная смазка:

Масло для ежедневного применения: CGLP DIN 51502 ISO VG68 (например, BP Maccurat 68, Mobil Vectra 2, ИГНПс-40)

- Выдвижной шпиндель Наносите масло по всей длине .

Рекомендуемые масла .

Для нормальных температурных условиях .

–  –  –

Масло No.1 Для коробки передач с шестернями и подшипников .

Масло No.2 Для коробки передач с шестернями и подшипников .

Масло No.3 Для направляющих .

Масло No.4 Для гидравлической системы .

Запасные части



Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННАЯ КОРПОРАЦИЯ ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ "РОСАТОМ" РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК РОССИЙСКАЯ АССОЦИАЦИЯ НЕЙРОИНФОРМАТИКИ МОСКОВСКИЙ ИНЖЕ...»

«Продуктовый тренинг Товары для офиса Bic® Интересные факты Шариковые ручки (ассортимент, преимущества) Гелевые ручки (ассортимент, преимущества) Чернографитовые карандаши (ассортимент, преимущества) Механические карандаши (ассортимент, преимущества) Колоринг (ассортимент, преимущества) Коррект...»

«1 ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ЭЛЬФ 4М "ТОРГОВЫЙ ДОМ" УСТРОЙСТВО НАРЕЗКИ ИПКС-074-01 ПАСПОРТ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИПКС-074 ПС (Редакция 08.2017 г.) 2017 г.1. НАЗНАЧЕНИЕ Устройство нарезки ИПКС-074-01...»

«РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Сетевая камера AXIS Q1602 РУССКИЙ Cетевая камера AXIS Q1604 Информация о данном документе Модификации изделия Настоящее руководство содержит инструкции по Данное изделие следует устанавливать и установке AXIS Q1602/Q1604 в вашей сети. При эк...»

«Корниенко Денис Олегович НЕЛИНЕЙНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ МОД ОСЦИЛЛЯЦИЙ ЗАРЯЖЕННОЙ КАПЛИ И ЗАРЯЖЕННОГО СЛОЯ ЖИДКОСТИ НА ПОВЕРХНОСТИ ТАЮЩЕЙ ГРАДИНЫ 01.02.05 – Механика жидкости, газа и плазмы. АВТОРЕФЕРАТ диссе...»

«Economics and management of a national economy 7 УДК 33 Publishing House ANALITIKA RODIS (analitikarodis@yandex.ru) http://publishing-vak.ru/ Эконо мика и у правление народ ным хозя йством Айтикеев Аскар Акбаралыевич Джаныбеков Ула н Джаныбекович Айтикеева Акжибек Акбаралыевна Решение ключевых проблем...»

«База нормативной документации: www.complexdoc.ru ГОСТ Р 51712-2001 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ТРУБКИ ИНДИКАТОРНЫЕ Общие технические условия ГОССТАНДАРТ РОССИИ Москва Предисловие 1 РАЗРАБОТАН Государственным унитарным предприятием...»

«ISSN 2227-8486 МОДЕЛИ, СИСТЕМЫ, СЕТИ В ЭКОНОМИКЕ, ТЕХНИКЕ, ПРИРОДЕ И ОБЩЕСТВЕ НАУЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЖУРНАЛ № 2 (10) 2014 МОДЕЛИ, СИСТЕМЫ, СЕТИ В ЭКОНОМИКЕ, ТЕХНИКЕ, ПРИРОДЕ И ОБЩЕСТВЕ НАУЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЖУРНАЛ Учредитель и издатель журнала: Общество с...»







 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.