WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«МОДЕЛЬ EX200U/ES200U Руководство пользователя Данное руководство пользователя содержит важную информацию. Внимательноь прочтите его перед началом эксплуатации. ОСТОРОЖНО РИСК ПОРАЖЕНИЯ ...»

РУССКИЙ

DLP™ ПРОЕКТОР

МОДЕЛЬ

EX200U/ES200U

Руководство пользователя

Данное руководство пользователя содержит важную информацию .

Внимательноь прочтите его перед началом эксплуатации .

ОСТОРОЖНО

РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - НЕ ОТКРЫВАТЬ

ОСТОРОЖНО: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,

НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) .

ВНУТРИ КОРПУСА НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ПРЕДОСТАВЬТЕ ВЫПОЛНЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО

ОБСЛУЖИВАНИЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ

Символ молнии в треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса опасного напряжения, представляющего риск поражения электрическим током .

Символ восклицательного знака в треугольнике предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию в прилагаемой документации .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО

ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ .

ОСТОРОЖНО:

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННУЮ ПОЛЯРИЗОВАННУЮ ШТЕПСЕЛЬНУЮ



ВИЛКУ С УДЛИНИТЕЛЬНЫМ ШНУРОМ ИЛИ РОЗЕТКОЙ, РАЗЪЕМЫ КОТОРЫХ НЕ ПОЗВОЛЯЮТ ПОЛНОСТЬЮ СОВМЕСТИТЬ

КОНТАКТЫ, НЕ ОСТАВЛЯЯ ИХ ЧАСТИЧНО ОТКРЫТЫМИ .

ПРИМЕЧАНИЕ:

В СВЯЗИ С ТЕМ, ЧТО ДАННЫЙ ПРОЕКТОР РАБОТАЕТ ОТ СЕТИ, НАСТЕННАЯ РОЗЕТКА ДОЛЖНА БЫТЬ РАСПОЛОЖЕНА

ПОБЛИЗОСТИ И ДОЛЖНА БЫТЬ ЛЕГКО ДОСТУПНОЙ .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При использовании проектора на территории Европы:

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ

Используйте прилагаемый шнур питания. Использование какоголибо другого шнура питания может привести к возникновению Данный проектор соответствует требованиям Директивы ЕС 2004/ помех при приеме теле- и радиосигналов. 108/EC "Директива по электромагнитной совместимости" и 2006/ Используйте прилагаемый кабель RGB, чтобы ограничить уровень 95/EC "Директива по низковольтным устройствам" .

помех в соответствии с требованиями FCC для устройств Электромагнитная чувствительность соответствует уровню, Класса В. обеспечивающему исправную работу в жилых помещениях, Данное устройство нуждается в заземлении. а также в офисах, на предприятиях легкой промышленности и среднего/малого бизнеса - как в помещении, так и за его НЕ СМОТРИТЕ В ОБЪЕКТИВ

–  –  –

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Крышка объектива обеспечивает его защиту от повреждений .

Крышка, оставленная на объективе во время работы проектора, может деформироваться в результате воздействия высокой температуры. При включении проектора не забудьте снять ее .

• В комплект поставки входит соответствующий шнур питания для США, Европы, Великобритании/Сингапура, Австралии, Кореи и Китая .

• Данный проектор использует штепсельную вилку с тремя контактами для заземления. Не удаляйте заземляющий контакт со штепсельной вилки. Если штепсельная вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к специалисту для замены розетки .



• Если в комплект поставки входит шнур питания для США, никогда не подключайте его к сети питания, имеющей другое напряжение или параметры тока. При необходимости использовать сеть питания с другим типом напряжения следует использовать другой шнур питания .

• Во избежание поражения электрическим током, используйте питание переменного тока 100-240 В, 50/60 Гц .

• Не ставьте никакие предметы на шнур питания и не располагайте его поблизости от источников тепла. В случае повреждения шнура питания, обратитесь к поставщику для его замены. В противном случае, его дальнейшее использование может привести к поражению электрическим током .

• Не изменяйте конструкцию шнура питания. Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током .

RU-3 Содержание Важные меры предосторожности

Внешний вид проектора

Элементы управления и функции

Расположение проектора

Подключение

Порядок работы

Настройка проецируемого изображения

Оптимизация изображения

Работа с меню

Обслуживание

Сведения о лампе

Индикаторы

Поиск и устранение неисправностей

Технические характеристики

Товарный знак, зарегистрированный товарный знак Macintosh является зарегистрированным товарным знаком Apple Computer Inc .

DLPTM, Digital Micromirror Device, DMD и BrilliantColorTM являются товарными знаками Texas Instruments .

Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista и Internet Explorer являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками или торговыми иназваниями корпорации Майкрософт в США и/или других странах .

Другие товарные знаки или названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев .

RU-4 Важные меры предосторожности Внимательно прочтите все инструкции, касающиеся вашего 11. Защита шнура питания проектора, и сохраните их для справки в будущем. Выполняйте Шнуры питания необходимо располагать таким образом,

–  –  –

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ПРАВИЛАМ FCC

Данное оборудование прошло проверку на соответствие ограничениям для цифровых устройств Класса В, в соответствии с Частью 15 Правил FCC. Эти ограничения призваны обеспечить защиту от вредных воздействий при установке в жилых помещениях. Настоящее оборудование генерирует, использует и может излучать радиоволны, и в случае нарушения правил установки и инструкции по эксплуатации может создавать помехи радиосвязи. Однако это не гарантирует отсутствие помех при определенных условиях установки. В случае появления помех для радио- или телевещания, которое выявляется путем включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться устранить помехи одним из следующих способов или их комбинацией:





• Переориентировать или переместить приемную антенну .

• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником .

• Подключить оборудование к розетке или сети, не используемой для питания приемника .

• Обратиться за помощью к поставщику или к мастеру по обслуживанию радио- и телеаппаратуры .

Какие-либо изменения или модификации, не утвержденные в явной форме Mitsubishi, могут привести к лишению права на использование данного оборудования .

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ПРОМЫШЛЕННЫМ СТАНДАРТАМ (КАНАДА)

Данное цифровое устройство Класса В соответствует канадскому стандарту ICES-003 .

–  –  –

Замена батареи пульта ДУ

1. Извлеките лоток элемента питания .

Следуйте иллюстрированным инструкциям. Нажмите и удерживайте блокировочный рычаг, одновременно вытягивая держатель батареи .

2. Вставьте в лоток новый элемент. Обратите внимание, что клемма "плюс" должна быть обращена наружу .

3. Вставьте лоток в пульт ДУ .

• Использование батареи неправильного типа может привести к взрыву .

• Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкциями .

• Использование элементов питания какого-либо другого типа может привести к взрыву. Используйте только элементы питания Sony типа CR2025 .

• Утилизируйте отработавшие батареи в соответствии с местными нормами и требованиями. Незамедлительно утилизируйте отработавшие элементы питания. При неправильном обращении батареи могут взорваться. Не пытайтесь перезаряжать, разбирать или сжигать отработавшие элементы питания .

• При обращении с элементами питания придерживайтесь инструкций .

• При установке элементов питания проследите за правильной ориентацией положительной (+) и отрицательной (-) клемм, в соответствии с маркировкой на пульте ДУ .

• Храните элементы питания вне досягаемости детей и домашних животных .

• Извлеките элемент питания в том случае, если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени .

• Храните элементы питания в оригинальной упаковке до тех пор, пока не начнете их использовать .

• Ни при каких обстоятельствах не берите элементы питания в рот, так как их можно случайно проглотить. В случае случайного проглатывания батареи, обратитесь к врачу или в Центр токсикологии .

• Перед тем, как выбросить элемент питания, обмотайте обе клеммы изоляционной лентой .

RU-10 Расположение проектора Выбор местоположения

–  –  –

Для установки под потолком необходим комплект для потолочного монтажа. Для установки обратитесь к квалифицированному специалисту. Более подробную информацию можно получить у поставщика .

• Гарантия данного проектора не распространяется на какие-либо повреждения, возникшие в результате использования какого-либо комплекта для потолочного монтажа, помимо рекомендованного, или установки комплекта в неподходящем месте .

• При установке проектора на потолке изображения могут выглядеть более темными по сравнению с проекцией при установке на столе. Это не является неисправностью .

Не используйте проектор на высоте более 1500 метров .

Выбор размера проецируемого изображения Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном, настройки масштабирования (при наличии) и видеоформата .

Исходным форматом для данного проектора является 4:3. Чтобы обеспечить полноформатную 16:9

(широкоэкранную) проекцию изображения, проектор может менять размер и масштаб широкоэкранного изображения в соответствии с исходной шириной изображения проектора. При этом высота изображения пропорционально уменьшается и составляет 75% исходной высоты изображения проектора .

Формат изображения 4:3 Изображение в формате 16:9

в области отображения с форматом 4:3 в области отображения с форматом 4:3 RU-11 Таким образом, изображение в формате 16:9 не использует 25% высоты изображения в формате 4:3, отображаемое данным проектором. Эта часть будет отображаться в виде темных полос сверху и снизу (12,5% по высоте, соответственно) области отображения, проецируемой в формате 4:3 при отображении изображения в формате 16:9 в центре проецируемой области отображения в формате 4:3 по вертикали .

Проектор всегда должен располагаться на ровной горизонтальной плоскости (например, на столе), а его луч должен быть направлен строго перпендикулярно (90°, под прямым углом) по отношению к горизонтальному центру экрана .

Это позволит предотвратить искажение изображения, вызванное проекцией под углом (или проекцией на поверхность, расположенную под углом) .

Луч современного цифрового проектора направлен не строго вперед (как луч старого пленочного кинопроектора), а имеет небольшое угловое отклонение вверх над горизонтальной плоскостью проектора. Это сделано для того, чтобы проектор можно было легко установить на столе и проецировать изображение на экран, нижний край которого располагается выше уровня стола. При этом изображение на экране становится видно всем присутствующим в комнате .

Как видно из схемы, приведенной на странице 13, нижний край проецируемого изображения смещается в вертикальном направлении относительно горизонтальной плоскости проектора .

Если проектор располагается на большем удалении от экрана, размер проецируемого изображения увеличивается и, соответственно, пропорционально увеличивается вертикальное смещение .

При определении положения экрана и проектора необходимо учесть как размер проецируемого изображения, так и величину вертикального смещения, которые прямо пропорциональны расстоянию от проектора до экрана .

Появление тонких полос на проецируемом изображении Это явление вызвано помехами с поверхностью экрана и не является неисправностью. Замените экран или слегка сместите фокус .

Определение положения проектора для заданного размера экрана

1. Определите формат своего экрана - 16:9 или 4:3. Если вы используете экран с форматом 4:3, см. таблицу "(СТАНДАРТНАЯ)". Если вы используете экран с форматом 16:9, см. таблицу "(16:9)" .

2. Выберите размер экрана .

3. Пользуясь таблицей, найдите значение, наиболее близкое к требуемому размеру экрана, в левых столбцах "Экран". Пользуясь полученным значением, найдите в строке соответствующее среднее расстояние до экрана в столбце "Расстояние от экрана: L" (Среднее значение). Данное значение и будет представлять собой расстояние проецирования .

4. В той же строке в правом столбце найдите и запишите значение смещения ("Hd"). Найденное значение будет соответствовать вертикальному смещению проектора относительно края экрана .

5. Рекомендуемое положение для проектора совпадает с перпендикуляром к горизонтальному центру экрана и находится на расстоянии от экрана, полученном ранее в п.3. При этом используется величина смещения, полученная ранее в п.4 .

Например, при использовании формата 4:3 на 100-дюймовом экране расстояние проецирования составит 3,8 м, а вертикальное смещение составит 15 см в широком формате масштабирования .

При установке проектора в другое положение (отличающееся от рекомендуемого) потребуется установить соответствующий угол наклона вверх или вниз для того, чтобы сцентрировать изображение на экране. В таких случаях может происходить искажение изображения. При искажении используйте функцию коррекции трапецеидальности. Подробнее см. "Коррекция трапецеидального искажения" на стр. 24 .

Определение рекомендуемого размера экрана для заданного расстояния Данный способ может использоваться в том случае, если пользователь приобрел проектор, и ему нужно узнать размер экрана, соответствующий размерам помещения .

Максимальный размер экрана ограничивается физическими размерами помещения .

1. Измерьте расстояние от проектора до того места, где предполагается разместить экран. Данное значение и будет представлять собой расстояние проецирования .

2. Пользуясь таблицей "(СТАНДАРТНАЯ)" или "(16:9)", найдите значение, наиболее близкое к полученному расстоянию, в столбце, где указано расстояние от проектора до экрана. Если в таблице указаны минимальное и максимальное значения, убедитесь в том, что значение измеренного расстояния находится между минимальным и максимальным значениями .

3. Пользуясь полученным значением, слева в соответствующей строке найдите требуемое значение ("Экран") .

Данное значение будет соответствовать размеру проецируемого изображения для данного проектора на требуемом расстоянии проецирования .

4. В той же строке в правом столбце найдите и запишите значение смещения ("Hd"). Оно определяет конечное вертикальное смещение экрана проектора относительно горизонтальной плоскости проектора .

Например, если полученное расстояние проецирования составляет 4,0 м при формате экрана 4:3, наиболее близким значением в столбце "Расстояние от экрана: L" является значение от 3,8 до 4,2 м. В той же строке указано, что требуется размер экрана 100 дюймов .

RU-12 Расположение проектора

–  –  –

Приведенные выше данные являются приблизительными и могут отличаться от фактических измерений. В случае стационарной установки проектора Mitsubishi рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся оптимальным для выбранного места установки .

–  –  –

Подключение компьютера или монитора Подключение компьютера Проектор оснащен входным гнездом RGB, обеспечивающим возможность подключения, как к IBM®совместимым компьютерам, так и к компьютерам Macintosh®. Для подключения лицензионных компьютеров Macintosh необходим переходник Mac .

Для подключения проектора к настольному или портативному компьютеру выполните следующее:

1. Подключите один кабеля RGB, входящего в комплект поставки, к выходному разъему D-Sub компьютера .

2. Подключите другой конец кабеля RGB к входному гнезду КОМПЬЮТЕР -1 или КОМПЬЮТЕР -2 на проекторе .

3. Чтобы воспользоваться комбинированным монофоническим динамиком проектора для презентации, выберите соответствующий аудиокабель и подсоедините один его конец к гнезду аудиовыхода на компьютере, а другой конец - к гнезду AUDIO IN (Аудиовход) на проекторе .

4. При желании, вы можете использовать другой подходящий аудиокабель и подключить один конец кабеля к разъему AUDIO OUT (Аудиовыход) на проекторе, а другой конец - к внешним динамикам (приобретаются отдельно) .

После подключения, управление звуком можно будет осуществлять с помощью экранных меню проектора. Подробнее см. "Регулировка звука" на стр. 30 .

После завершения подключения система должна иметь следующий вид:

–  –  –

В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD. Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу с символом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к портативному компьютеру .

• При использовании более длинного кабеля RGB вместо прилагаемого изображение может проецироваться с искажениями .

• Для некоторых компьютеров необходимы дополнительные разъемы или аналоговые выходные адаптеры RGB для подключения к данному проектору .

RU-14 Подключение монитора

–  –  –

• Выход D-Sub функционирует только в том случае, если к разъему КОМПЬЮТЕР -1 подключен соответствующий входной сигнал формата D-Sub .

• Изображения могут отображаться неправильно, в зависимости от типа входного сигнала. См. руководство по эксплуатации монитора .

• Изображения могут отображаться неправильно, в зависимости от типа кабеля .

Подключение источников видеосигнала Проектор можно подключать к различным источникам видеосигнала, оснащенным любыми из следующих выходов:

• Компонентное видео

• S-Video

• Video (композитное видео) Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов на стороне проектора и на стороне источника видеосигнала (см. ниже):

Цифровые ТВ-тюнеры и DVD-проигрыватели оснащены встроенными компонентными видеовыходами, поэтому, если источник видеосигнала оснащен таким выходом, именно ему следует отдать предпочтение перед композитным видеовыходом. Информацию о подключении проектора к источнику видеосигнала, оснащенному компонентным видеовыходом, см. в разделе "Подключение источника видеосигнала, оснащенного компонентным видеовыходом" на стр. 16 .

При подключении источников видеосигнала, оснащенных как композитным видеовыходом, так и выходом S-Video, предпочтение следует отдать выходу S-Video. Информацию о подключении проектора к источнику видеосигнала, оснащенному выходом S-Video, см. в разделе "Подключение источника видеосигнала, оснащенного выходом S-Video" на стр. 17 .

При подключении источников видеосигнала, оснащенных только видеовыходами, предпочтение следует отдать входу композитного видео. Информацию о подключении проектора к источнику видеосигнала, оснащенному композитным видеовыходом, см. в разделе "Подключение источника видеосигнала, оснащенного композитным видеовыходом" на стр. 18 .

RU-15 Подключение источника видеосигнала, оснащенного компонентным видеовыходом

Осмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного компонентного видеовыхода:

• При наличии свободного выхода можно переходить к следующим пунктам .

• При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ подключения источника видеосигнала .

Подключение проектора к источнику видеосигнала, оснащенному компонентных видеовыходом:

1. Подключите переходной кабель "компонентное видео / RGB (D-Sub)" одним концом (с тремя разъемами RCA) к компонентному видеовыходу источника видеосигнала. Штекеры подключаются к гнездам в соответствии с цветами: зеленый - к зеленому, синий - к синему, красный - к красному .

2. Подключите другой конец переходного кабеля "компонентное видео / RGB (D-Sub)" (с разъемом D-SUB) к гнезду КОМПЬЮТЕР -1 или КОМПЬЮТЕР -2 на проекторе .

3. Чтобы воспользоваться комбинированным монофоническим динамиком проектора для презентации, выберите соответствующий аудиокабель и подсоедините один его конец к гнезду аудиовыхода на компьютере, а другой конец - к гнезду AUDIO IN (Аудиовход) на проекторе .

4. При желании, вы можете использовать другой подходящий аудиокабель и подключить один конец кабеля к разъему AUDIO OUT (Аудиовыход) на проекторе, а другой конец - к внешним динамикам (приобретаются отдельно) .

После подключения, управление звуком можно будет осуществлять с помощью экранных меню проектора. Подробнее см. "Регулировка звука" на стр. 30 .

После завершения подключения система должна иметь следующий вид:

Аудиокабель (дополнительно)

–  –  –

Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала .

RU-16 Подключение источника видеосигнала, оснащенного выходом РУССКИЙ S-Video

Осмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного выхода S-Video:

• При наличии свободного выхода можно переходить к следующим пунктам .

• При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ подключения источника видеосигнала .

Подключение проектора к источнику видеосигнала, оснащенному выходом S-Video:

1. Возьмите кабель S-Video и подключите один конец к выходному гнезду S-Video на источнике видеосигнала .

2. Подключите другой конец кабеля S-Video к гнезду S-VIDEO на проекторе .

3. Чтобы воспользоваться комбинированным монофоническим динамиком проектора для презентации, выберите соответствующий аудиокабель и подсоедините один его конец к гнезду аудиовыхода на компьютере, а другой конец - к гнезду AUDIO IN (Аудиовход) на проекторе .

4. При желании, вы можете использовать другой подходящий аудиокабель и подключить один конец кабеля к разъему AUDIO OUT (Аудиовыход) на проекторе, а другой конец - к внешним динамикам (приобретаются отдельно) .

После подключения, управление звуком можно будет осуществлять с помощью экранных меню проектора. Подробнее см. "Регулировка звука" на стр. 30 .

После завершения подключения система должна иметь следующий вид:

Динамики Аудиокабель (дополнительно)

–  –  –

• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала .



• Если проектор уже подключен к данному источнику видеосигнала с выходом S-Video, подключать источник видеосигнала через вход S-Video не требуется, поскольку при этом способе соединения обеспечивается более низкое качество видеосигнала, а также образуется лишнее соединение. Подробнее см. "Подключение источников видеосигнала" на стр. 15 .

–  –  –

• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала .

• Источник видеосигнала следует подключать через композитный видеовход только в том случае, если он не оснащен компонентным видеовыходом или выходом S-Video. Подробнее см. "Подключение источников видеосигнала" на стр. 15 .

RU-18Порядок работыВключение проектора

РУССКИЙ

1. Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте вилку в розетку .

Включите розетку (если она с выключателем). Убедитесь, что при включении питания индикатор Индикатор питания на проекторе горит оранжевым светом .

• Закажите у специалиста по установке выключатель с функцией защиты при утечке на землю. Когда проектор не используется, выключайте питание с помощью этого выключателя .

• Во избежание несчастных случаев, таких как поражение электрическим током или пожар, используйте оригинальные дополнительные принадлежности (например, шнур питания) только для данного устройства .

• Чтобы обеспечить безопасность в случае неисправности проектора, используйте для подключения проектора электрическую розетку с автоматическим размыкателем в случае утечки на землю. Если у вас нет такой розетки, попросите поставщика установить ее .

2. Снимите крышку объектива. Если ее не снять, она может деформироваться в результате нагревания .

I Для включения проектора нажмите кнопку I POWER (Питание) 3 .

на проекторе или на пульте ДУ. При включенном проекторе Индикатор питания мигает, а затем ровно горит зеленым светом .

Процедура подготовки проектора к работе занимает около 30 секунд .

В конце процедуры включения появляется логотип включения .

При необходимости поверните кольцо фокусировки для регулировки четкости изображения .

• Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, в течение приблизительно 90 секунд перед включением лампы будет работать охлаждающий вентилятор .

• Чтобы увеличить срок службы лампы, после включения проектора необходимо подождать не менее 5 минут до того, как снова выключить его .

При нажатии кнопки I POWER (Питание) изображение может мигать до тех • I пор, пока лампа не стабилизируется. Это не является неисправностью .

4. При первом включении проектора необходимо выбрать язык экранного меню с помощью инструкций на экране .

5. При получении запроса на ввод пароля введите шестизначный пароль с помощью кнопок перемещения. Подробнее см. "Защита паролем" на стр. 21 .

6. Включите все подключенное оборудование .

7. Проектор начинает поиск входных сигналов. Текущий сканируемый входной сигнал отображается в левом верхнем углу экрана. Если проектор не может обнаружить входной сигнал, на экране будет отображаться сообщение "Нет сигнала" до тех пор, пока он не будет найден .

Выбор источника входного сигнала осуществляется также нажатием кнопки SOURCE (ИСТОЧНИК) на проекторе или на пульте ДУ .

Подробнее см. "Выбор входного сигнала" на стр. 22 .

Если частота / разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора, то на пустом экране появляется сообщение: "Вне диапазона". Установите входной сигнал, совместимый с разрешением проектора, или установите для него меньшее значение. Подробнее см. "Таблица синхронизации" на стр. 47 .

–  –  –

RU-20 Защита паролем РУССКИЙ В целях защиты доступа и предотвращения несанкционированного использования в проекторе предусмотрена функция установки пароля. Пароль можно установить с помощью экранного меню .

Подробную информацию о работе с экранными меню см. в разделе "Порядок работы с меню" на стр. 20 .

Если вы намерены использовать функцию блокировки при включении, то следует предпринять меры по сохранению пароля. Распечатайте данное руководство (при необходимости), запишите в нем используемый пароль и положите руководство в надежное место для использования в будущем .

Установка пароля После установки пароля включение проектора производится только после ввода правильного пароля .

Откройте экранное меню и перейдите к меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. Параметры 1 .

безопасности. Нажмите кнопку MODE/ENTER (Режим/Ввод). На экране появится страница Параметры безопасности .

Выделите Блокировка при включении и выберите Вкл. с помощью кнопок / .

2 .

3. Как показано на рисунке справа, четыре кнопки со стрелками (,, ) соответствуют 4 цифрам (1, 2, 3, 4). Воспользуйтесь кнопками со стрелками для ввода шестизначного пароля .

4. Повторно введите новый пароль для подтверждения .

После установки пароля экранное меню вернется на страницу Параметры безопасности .

Во время ввода символы отображаются на экране в виде звездочек. Запишите выбранный пароль в этом месте руководства до ввода или сразу после ввода пароля на случай, если вы его забудете .

Пароль: __ __ __ __ __ __ Храните данное руководство в надежном месте .

Чтобы выйти из системы экранного меню, нажмите MENU/EXIT (Меню/Выход). 5 .

Если вы забыли пароль.. .

Если включена функция парольной защиты, при каждом включении проектора выводится запрос на ввод шестизначного пароля. В случае неправильного ввода пароля в течение трех секунд будет отображаться сообщение об ошибке ввода пароля, аналогичное показанному на рисунке справа, а затем появится сообщение ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ. Можно повторить попытку, указав другой шестизначный пароль, или, если вы не записали пароль в данном руководстве и не помните его, можно воспользоваться процедурой восстановления пароля. Подробнее см .

"Процедура восстановления пароля" на стр. 21 .

При вводе неверного пароля 5 раз подряд проектор автоматически выключается .

Процедура восстановления пароля Нажмите и удерживайте кнопку AUTO (АВТО) на проекторе или на 1 .

пульте ДУ в течение 3 секунд в то время, когда на экране отображается сообщение 'ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ'. На экране проектора появится закодированное число .

2. Запишите это число и выключите проектор .

3. Пароль можно найти в Руководстве Mitsubishi по работе с программным обеспечением по раскодированию пароля, прилагаемом на компакт-диске .

Изменение пароля Откройте экранное меню и перейдите в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. Параметры 1 .

безопасности Изменить пароль .

Нажмите кнопку MODE/ENTER (Режим/Ввод). Появится сообщение 'ВВЕДИТЕ ТЕКУЩИЙ 2 .

ПАРОЛЬ' .

3. Введите текущий пароль .

При правильном воде пароля отобразится следующее сообщение: 'ВВЕДИТЕ НОВЫЙ ПАРОЛЬ' .

–  –  –

5. Повторно введите новый пароль для подтверждения .

6. Для проектора был успешно установлен новый пароль. Не забудьте ввести новый пароль в следующий раз при запуске проектора .

Чтобы выйти из системы экранного меню, нажмите MENU/EXIT (Меню/Выход) .

7 .

Отключение функции защиты паролем Для отключения функции защиты паролем, откройте систему экранных меню и вернитесь в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. Параметры безопасности Блокировка при включении .

Выберите Выкл. с помощью кнопок /. Появится сообщение 'ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ'. Введите текущий пароль .

При правильном вводе пароля экранное меню возвращается на страницу Параметры безопасности, при • этом в строке Блокировка при включении отображается 'Выкл.'. В следующий раз при включении проектора вам не потребуется вводить пароль .

• Если пароль указан неправильно, в течение трех секунд будет отображаться сообщение об ошибке ввода пароля, а затем появится сообщение 'ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ', после чего вы сможете повторить попытку .

Для отмены изменений или ввода другого пароля нажмите кнопку MENU/EXIT (Меню/Выход) .

Обратите внимание, что, несмотря на то, что функция парольной защиты отключена, необходимо сохранить старый пароль на тот случай, если понадобится снова включить ее - при этом потребуется указать старый пароль .

Выбор входного сигнала Проектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее, одновременно возможно воспроизведение полноэкранного изображения только от одного источника .

Если вы хотите, чтобы поиск входного сигнала выполнялся автоматически, убедитесь в том, что для функции Быстрый автопоиск в меню ИСТОЧНИК установлено значение Вкл. (установлено по умолчанию для данного проектора) .

В противном случае, можно выбирать доступные входные сигналы вручную .

Нажмите кнопку SOURCE (ИСТОЧНИК) на проекторе или на 1 .

пульте ДУ. Отобразится строка выбора источника .

2. Последовательно нажимайте / до тех пор, пока не будет выбран нужный сигнал, а затем нажмите MODE/ENTER (Режим/Ввод) .

После того, как сигнал будет найден, на экране в течение нескольких секунд будет отображаться информация о выбранном источнике сигнала. Если к проектору подключены разные устройства, повторите шаги 1-2 для поиска другого сигнала .

• Уровень яркости проецируемого изображения при переключении изменяется в соответствии с выбранным источником видеосигнала .

Презентации данных (графики) в режиме ПК обычно включают в себя статичные изображения. В этом случае устанавливается повышенная яркость по сравнению с режимом "Video", который обычно используется для просмотра движущихся изображений (фильмов) .

• Параметры Настройка зависят от выбранного источника видеосигнала .

Подробнее см. "Выбор режима изображения" на стр. 26 .

• Собственное разрешение дисплея проектора соответствует формату 4:3 .

Для получения лучшего качества изображения необходимо выбрать и использовать входной сигнал, соответствующий данному разрешению .

Масштаб для других разрешений будет изменяться проектором в зависимости от настройки формата, что может привести к искажению или снижению четкости изображения. Подробнее см. "Выбор формата изображения" на стр. 25 .

RU-22Настройка проецируемого изображения Настройка угла проецирования

РУССКИЙ Проектор оснащен 1 быстро выпускающейся ножкой регулятора и 1 задней ножкой. С помощью этих ножек осуществляется регулировка линии проецирования по высоте и углу.

Для регулировки проектора:

1. Нажимая кнопку регулятора наклона, поднимайте переднюю часть проектора. После того, как изображение будет расположено должным образом, отпустите кнопку регулятора наклона, чтобы заблокировать ножку регулятора в этом положении .

2. Для точной регулировки горизонтального угла проецирования используйте заднюю ножку регулятора .

Чтобы убрать ножку, удерживая поднятый проектор, нажмите кнопку регулятора наклона, затем медленно опустите проектор. Заверните ножку 2 заднего регулятора наклона в обратном направлении .

Если проектор установлен на наклонной поверхности или если экран и луч проектора не перпендикулярны друг другу, проецируемое изображение принимает трапециевидную форму. Для коррекции этого искажения см .

раздел "Коррекция трапецеидального искажения" на стр. 24 .

• При включенной лампе в объектив смотреть запрещается. Интенсивный луч света от лампы может повредить глаза .

• Будьте осторожны при нажатии кнопки регулировки, так как она расположена близко к отверстию для отвода горячего воздуха .

Автоматическая настройка изображения В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества изображения. Для этого нажмите кнопку AUTO (АВТО) на проекторе или на пульте ДУ. В течение 3 секунд встроенная функция интеллектуальной автоматической настройки выполнит перенастройку частоты и фазы синхронизации для обеспечения наилучшего качества изображения .

В верхней левой части экрана в течение 3 секунд будут показаны сведения о текущем источнике сигнала .

• При включенной функции AUTO (АВТО) экран остается пустым .

• Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB) .

–  –  –

RU-24 Выбор формата изображения РУССКИЙ Формат - это соотношение ширины изображения и его высоты. Большинство аналоговых телевизоров и компьютеров обычно имеют формат 4:3, установленный для данного проектора по умолчанию, а цифровые телевизоры обычно имеют формат 16:9 .

Устройства с цифровым дисплеем, к которым относится данный проектор, благодаря цифровой обработке сигнала могут динамически растягивать и масштабировать выходное изображение так, чтобы его формат отличался от формата изображения входного сигнала .

Чтобы изменить формат проецируемого изображения (независимо от формата входного сигнала):

Нажмите кнопку MENU/EXIT (Меню/Выход), а затем нажимайте кнопки / до тех пор, пока не 1 .

будет выбрано меню ДИСПЛЕЙ .

С помощью выделите Формат .

2 .

3. Нажимайте кнопки / для выбора формата, соответствующего формату входного видеосигнала и параметрам экрана .

Формат изображения На рисунках ниже черные участки обозначают неактивную область, а белые участки - активную область. Экранные меню могут отображаться на незанятых черных областях .

–  –  –

RU-25 Оптимизация изображения Выбор режима изображения В проекторе предусмотрено несколько заранее настроенных режимов изображения, позволяющих выбрать наиболее подходящий из них для работы или используемого источника видеосигнала .

Для выбора нужного режима необходимо выполнить следующие шаги:

Нажимайте MODE/ENTER (Режим/Ввод) на пульте ДУ или на • проекторе до тех пор, пока не будет выбран нужный режим .

Перейдите в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ Настройка и выберите • нужный режим с помощью кнопок / .

Режимы изображения для различных типов сигналов Ниже перечислены режимы изображения для разных типов сигналов .

Режим Макс. яркость: устанавливает максимальную яркость проецируемого изображения. Данный 1 .

режим удобен, если требуется повышенная яркость изображения, например, при работе с проектором в хорошо освещенном помещении .

Режим Презентация: предназначен для демонстрации презентаций. В этом режиме яркость 2 .

подбирается таким образом, чтобы обеспечить корректную цветопередачу изображения, передаваемого с ПК или портативного компьютера. Этот режим наиболее подходит для компьютерных игр (игр на приставке) дома в условиях обычной освещенности .

Режим Обычный: устанавливает максимальную чистоту цветов RGB для обеспечения максимально 3 .

корректной передачи изображений вне зависимости от настроек яркости. Этот режим лучше всего подходит для просмотра фотографий, компьютерной графики и таких графических приложений как AutoCAD. Он подходит для просмотра цветных фильмов и видеоклипов, снятых цифровыми или DV видеокамерами .

Режим кино: подходит для просмотра цветных фильмов, видеоклипов, снятых цифровой камерой, 4 .

а также цифрового видео с выхода ПК в помещении с малой освещенностью (в темноте). Этот режим наиболее подходит для просмотра неярких фильмов или DVD-фильмов при малой освещенности (в темноте) .

Режим Пользовательский 1/Пользовательский 2: активизирует индивидуальные настройки на 5 .

основании текущих доступных режимов изображения. Подробнее см. "Настройка режима Пользовательский 1/Пользовательский 2" на стр. 26 .

Настройка режима Пользовательский 1/Пользовательский 2 В проекторе предусмотрено два пользовательских режима, которые могут использоваться в случае, если текущие доступные режимы изображений не удовлетворяют потребности пользователя. В качестве начальной точки для индивидуальной настройки можно выбрать один из режимов изображения (за исключением Пользовательский 1/Пользовательский 2) .

Режим Пользовательский 1 предназначен для источника сигнала с ПК, а Пользовательский 2 – для источников сигнала VIDEO .

Нажмите MENU/EXIT (Меню/Выход), чтобы открыть экранное меню .

1 .

Перейдите в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ Настройка .

2 .

С помощью кнопок / и выберите значение от Пользовательский 1 до Пользовательский 2 .

3 .

4. Нажмите кнопку, чтобы выбрать пункт подменю, который вы хотите изменить, и отрегулируйте значение с помощью кнопок /. Подробнее см. "Точная настройка качества изображения в пользовательских режимах" .

После выполнения всех необходимых настроек выделите Сохранить настройки и нажмите MODE/ 5 .

ENTER (Режим/Ввод) для их сохранения .

Появится подтверждение 'Установки сохранены' .

6 .

RU-26 Точная настройка качества изображения в пользовательских

–  –  –

Регулировка параметра Цвет Выделите пункт Цвет в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и отрегулируйте значения кнопками / на проекторе или на пульте ДУ .

Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам. При установке слишком высокого значения цвета в изображении будут слишком яркими, а изображение -- нереалистичным .

Регулировка параметра Оттенок Выделите пункт Оттенок в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и отрегулируйте значения кнопками / на проекторе или на пульте ДУ .

Чем выше значение, тем больше красного цвета в изображении. Чем ниже значение, тем больше красного цвета в изображении .

Регулировка параметра Резкость Выделите пункт Резкость в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и отрегулируйте значения кнопками / на проекторе или на пульте ДУ .

Чем больше значение, тем выше резкость изображения. Чем меньше значение, тем ниже уровень резкости изображения .

Регулировка параметра BrilliantColor™ Выделите пункт BrilliantColor™ в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и выберите значения кнопками / на проекторе или на пульте ДУ .

Данная функция использует новый алгоритм обработки цвета и улучшения на уровне системы для повышения яркости, одновременно обеспечивая более яркие и реалистичные цвета. Она позволяет увеличить яркость для полутонов более чем 50%, обеспечивая, таким образом, более реалистичное воспроизведение цвета. Для получения качественного изображения, выберите Вкл.. Если качество не требуется, выберите Выкл. .

Вкл. является настройкой по умолчанию, рекомендуемой для данного проектора. При выборе Выкл. функция Цветовая температура становится недоступной .

Выбор параметра Цветовая температура Выделите пункт Цветовая температура в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и отрегулируйте значения кнопками / на проекторе или на пульте ДУ .

Настройки цветовой температуры* могут различаться, в зависимости от выбранного типа сигнала .

T1: С максимальной цветовой температурой, изображение с максимальным количеством голубого 1 .

в белом цвете, по сравнению с другими настройками .

T2: Увеличивает количество голубого в белом цвете .

2 .

T3: Стандартная настройка оттенков белого .

3 .

T4: Увеличивает количество красного в белом цвете .

4 .

RU-27 *Информация о цветовой температуре:

Для различных целей "белыми" могут считаться разные оттенки. Один из распространенных методов представления белого цвета известен как "цветовая температура". Белый цвет с низкой цветовой температурой выглядит красновато-белым. Белый цвет с высокой цветовой температурой выглядит синеватобелым .

3D управление цветом В большинстве случаев управление цветом не требуется - например, в классе, в переговорной комнате или в гостиной, где свет не выключается, или там, где через окно проникает дневной свет .

Функция управления цветом может понадобиться только в случае постоянной установки с регулируемым уровнем освещения - например, в помещении для заседаний, лекционных залах или домашних кинотеатрах .

Функция управления цветом обеспечивает возможность тонкой регулировки для более точного воспроизведения цвета, в случае необходимости .

Правильная настройка цвета может быть обеспечена только в условиях регулируемого освещения. Для этого понадобится колориметр (измеритель цветового излучения) и комплект подходящих изображений для оценки воспроизведения цвета. Эти инструменты не входят в комплект поставки проектора, но у поставщика проектора вместе можно получить необходимые рекомендации или даже воспользоваться услугами специалиста по настройке .

Функция управления цветом обеспечивает возможность настройки шести диапазонов цветов (RGBCMY) .

При выборе каждого цвета, можно отдельно отрегулировать его диапазон и насыщенность в соответствии со своими предпочтениями .

При наличии проверочного диска, на котором записаны несколько шаблонов проверки воспроизведения цвета для мониторов, телевизоров, проекторов и т.д., можно спроецировать любое из этих изображений на экран и войти в меню 3D управление цветом для настройки параметров .

Для регулировки настроек:

Перейдите в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и выделите 3D управление цветом .

1 .

Нажмите MODE/ENTER (Режим/Ввод), и на экране появится страница 3D управление цветом .

2 .

Выделите Основной цвет и с помощью кнопок / выберите нужный цвет: Красный, Зеленый, 3 .

Синий, Голубой, Пурпурный или Желтый .

выделите Оттенок и укажите диапазон с помощью кнопок /. При увеличении

4. Нажатием диапазона в него добавляются цвета, включающие большую пропорцию двух соседних цветов .

Чтобы получить представление о том, как цвета соотносятся друг с другом, см. рисунок справа .

Например, при выборе красного цвета и установке его диапазона на 0, на Желтый ЗЕЛЕНЫЙ проецируемом изображении будет выбран только чистый красный. При КРАСНЫЙ

–  –  –

Использование функции Настенный экран В тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например, окрашенную стену), с помощью функции Настенный экран можно скорректировать цвет проецируемого изображения .

Чтобы воспользоваться этой функцией, перейдите в меню ДИСПЛЕЙ Настенный экран и с помощью кнопок / выберите цвет, наиболее близкий к цвету поверхности проецирования. Можно выбрать один из предварительно откалиброванных цветов: Светло-желтый, Розовый, Светло-зеленый, Синий и Школьная доска .

RU-28 Настройка таймера презентации

–  –  –

Нажмите, чтобы выделить Звуковое напоминание, и укажите, следует ли включать функцию 6 .

звукового напоминания с помощью кнопок /. Если вы выбрали Вкл., за 30 секунд до окончания заданного времени будет слышно два звуковых сигнала, а по истечении времени - три звуковых сигнала .

7. Чтобы включить таймер презентации, нажмите кнопку, а затем с помощью кнопок / выделите Вкл. и нажмите кнопку MODE/ENTER (Режим/Ввод) .

Появится сообщение о подтверждении. Выделите Да и нажмите MODE/ENTER (Режим/Ввод) для 8 .

подтверждения. На экране появится сообщение “Таймер включен”. Таймер начнет отсчет времени до включения .

При переключении входного сигнала или нажатии AUTO (АВТО) при включенном таймере, таймер будет остановлен .

Для сброса таймера необходимо выполнить следующие действия .

Вернитесь к странице Таймер презентации .

1 .

Нажмите, а затем /, чтобы выделить Выкл., а затем нажмите MODE/ENTER (Режим/Ввод) .

2 .

Появится сообщение о подтверждении .

Выделите Да и нажмите MODE/ENTER (Режим/Ввод) для подтверждения. На экране появится 3 .

сообщение “Таймер выключен” .

Функции кнопки TIMER On TIMER ON (Таймер вкл.) Эта кнопка является многофункциональной .

• Если таймер презентации отключен, при нажатии этой кнопки появится сообщение с подтверждением. Вы можете решить, включать таймер или нет, следуя экранным инструкциям .

• Если таймер презентации уже включен, при нажатии этой кнопки появится сообщение с подтверждением. Вы можете перезапустить таймер, продолжить или выключить его, следуя экранным инструкциям .

RU-29 Скрывание изображения Во время презентации, чтобы привлечь внимание аудитории, можно скрыть изображение на экране с помощью кнопки BLANK (Пустой экран) на проекторе или на пульте ДУ. Для восстановления изображения нажмите любую кнопку на проекторе или на пульте ДУ. При отключенном изображении в правом нижнем углу экрана появляется слово BLANK .

В меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные Таймер пустого экрана можно задать продолжительность промежутка времени, по истечении которого проектор автоматически включает изображение при отсутствия воздействия пользователя на элементы управления проектора или пульта ДУ .

При нажатии кнопки BLANK (Пустой экран) проектор автоматически переходит в режим Низк. .

Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какими-либо предметами - это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания .

–  –  –

1. С помощью кнопок на проекторе или на пульте ДУ откройте меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные Блокировка клавиш панели и выберите параметр Вкл. с помощью кнопок / на проекторе или на пульте ДУ .

2. Появится сообщение о подтверждении. Выберите Да для подтверждения .

Чтобы снять блокировку панели, нажмите один раз любую кнопку на проекторе. на экране появится предупреждение о блокировке. В то время, когда на экране отображается предупреждение о блокировке, снова нажмите кнопку на проекторе или на пульте ДУ. (Удерживайте нажатой кнопку на проекторе в течение 3 секунд.) Вы также можете воспользоваться пультом ДУ для перехода в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные Блокировка клавиш панели и воспользоваться кнопками / для выбора Выкл. .

• При заблокированных кнопках проектора кнопки пульта ДУ остаются включенными .

При нажатии I POWER (Питание) для выключения проектора без разблокирования его кнопок, проектор при • I следующем включении останется с заблокированными кнопками .

Фиксация изображения Для остановки кадра нажмите FREEZE (Стоп-кадр) на пульте ДУ. В левом верхнем углу экрана появится слово FREEZE. Для отмены функции нажмите любую кнопку на проекторе или на пульте ДУ .

Даже если изображение на экране остановлено, его воспроизведение продолжается на видеоустройстве или другом устройстве. Поэтому даже при остановленном изображении продолжается воспроизведение звука, если подключено устройство с активным аудиовыходом .

Не оставляйте неподвижное изображение на экране в течение длительного времени, так как на экране может остаться фантомное изображение .

Регулировка звука Следующая регулировка звука выполняется для динамика проектора. Убедитесь в правильности подключения через аудиовход проектора. Подробнее о подключении через аудиовход см. "Подключение" на стр. 14 .

Отключение звука

Для временного отключения звука:

Нажмите кнопку MENU/EXIT (Меню/Выход), а затем с помощью кнопок 1 .

/ выберите меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. .

Нажмите, чтобы выделить Настройки звука, а затем нажмите MODE/ 2 .

ENTER (Режим/Ввод). На экране появится страница Настройки звука .

Выделите Отключение звука и с помощью кнопок / выделите Вкл .

3 .

RU-30 Регулировка громкости звука

–  –  –

Пользовательские настройки экранных меню Экранные меню можно настроить в соответствии с вашими предпочтениями. Эти настройки не влияют на на настройки, параметры эксплуатации или эффективность работы проектора .

Параметр Время вывода меню в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. Настройки меню • определяет продолжительность времени отображения экранного меню с момента последнего нажатия на кнопки. Продолжительность этого промежутка времени может составлять от 5 до 30 секунд с интервалом в 5 секунд. Выберите нужный временной промежуток с помощью кнопок / .

Параметр Положение меню в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. Настройки меню задает • один из пяти вариантов положения экранного меню. Выберите нужное положение с помощью кнопок / .

Параметр Язык в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные используется для установки языка • экранных меню. Выберите нужный язык с помощью кнопок / .

Параметр Начальный экран в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные позволяет задать заставку, • которая будет отображаться при включении проектора. Выберите нужный экран с помощью кнопок / .

Выключение проектора I Нажмите кнопку I POWER (Питание), после чего появится 1 .

запрос на подтверждение .

При отсутствии реакции пользователя в течение нескольких секунд сообщение исчезает .

I Нажмите кнопку I POWER (Питание) еще раз. Индикатор 2 .

питания Индикатор питания мигает оранжевым светом и лампа проектора выключается, а вентиляторы продолжают работать в течение примерно 90 секунд для охлаждения проектора .

По завершении процесса охлаждения, Индикатор питания 3 .

становится оранжевым, и вентиляторы останавливаются .

4. Выньте вилку шнура питания из розетки, если не собираетесь пользоваться проектором в течение длительного времени .

• В целях защиты лампы, проектор не реагирует на команды во время охлаждения .

• Чтобы сократить время охлаждения, можно включить функцию Быстрое охлаждение. Подробнее см. "Быстрое охлаждение" на стр. 36 .

• Не следует вынимать вилку шнура питания из розетки до окончания процедуры выключения проектора или в течение 90-секундного времени охлаждения .

• Если проектор выключен неправильно, то при его повторном включении включаются вентиляторы охлаждения, работающие в течение нескольких минут. Снова нажмите кнопку I POWER (Питание), чтобы включить проектор I после того, как вентиляторы остановятся, и Индикатор питания станет оранжевым .

Прямое выключение питания

1. Шнур питания можно отключить от сети во время работы проектора. Для защиты лампы от повреждения, подождите 10 минут перед тем, как снова включить проектор. (При попытке повторного включения проектора могут начать работать вентиляторы для охлаждения. В этом случае, снова нажмите кнопку I POWER (Питание), чтобы включить проектор, когда вентиляторы остановятся, и Индикатор I питания станет оранжевым .

Для защиты лампы не выключайте проектор в то время, пока Индикатор питания мигает зеленым 2 .

цветом после включения лампы .

3. Перед выключением проектора не забудьте закрыть экран меню. Если меню не будет закрыто перед выключением проектора, данные настройки меню могут не сохраниться .

–  –  –

Обратите внимание, что эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен по крайней мере один действительный сигнал. Если к проектору не подключено оборудование или сигнал не обнаружен, доступны лишь некоторые пункты меню .

–  –  –

Чистка объектива В случае появления на поверхности объектива пыли или грязи выполните чистку .

• Для очистки от пыли используйте сжатый воздух .

• В случае появления грязи или пятен очистите поверхность с помощью бумаги для чистки объектива и аккуратно протрите мягкой тканью, смоченной чистящим средством для объектива .

Запрещается чистить объектив абразивными материалами .

Чистка корпуса проектора Перед очисткой корпуса необходимо выключить проектор, следуя процедуре отключения, описанной в разделе "Выключение проектора" на стр. 31, и вынуть штепсельную вилку из розетки .

• Для удаления грязи или пыли протрите корпус мягкой тканью без пуха .

• Для очистки от присохшей грязи или пятен смочите мягкую ткань водой или нейтральным (pH) растворителем и протрите корпус .

• Запрещается использовать воск, спирт, бензин, растворитель и другие химические моющие средства. Это может привести к повреждению корпуса .

• Легковоспламеняющиеся вещества могут воспламениться и вызвать пожар или поломку устройства при включенной лампе .

Хранение проектора

При необходимости длительного хранения проектора, соблюдайте следующие правила:

• Убедитесь, что температура и влажность в месте хранения соответствуют рекомендациям для данного проектора. Информацию о диапазоне температур можно найти в разделе "Технические характеристики" на стр. 46 или получить у поставщика .

• Уберите ножки регулятора наклона .

• Извлеките элементы питания из пульта ДУ .

• Упакуйте проектор в оригинальную или аналогичную упаковку .

Транспортировка проектора Рекомендуется осуществлять транспортировку проектора в оригинальной заводской или аналогичной упаковке .

RU-38 Сведения о лампе Данные о времени работы лампы

–  –  –

Время работы лампы в часах в режиме Низк. рассчитывается как 3/4 от времени работы лампы в режиме СТАНДАРТНАЯ. Таким образом, переключение проектора в режим Низк. позволяет продлить время работы лампы на 1/3 .

Для получения данных о времени работы лампы (в часах):

1. Нажмите кнопку MENU/EXIT (Меню/Выход), а затем нажимайте кнопки / до тех пор, пока не будет выбрано меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. .

2. Нажмите, чтобы выделить Настройки лампы, а затем нажмите MODE/ENTER (Режим/Ввод) .

На экране появится страница Настройки лампы .

3. В меню отобразится информация Эквив. ресурс лампы .

4. Чтобы выйти из меню, нажмите MENU/EXIT (Меню/Выход) .

Сведения о времени наработки лампы можно также найти в меню ИНФОРМАЦИЯ .

Увеличение времени работы лампы Проекционная лампа является расходным материалом, и при правильной эксплуатации ее срок службы составляет до 3000-4000 часов. Чтобы максимально продлить срок службы лампы, можно выполнить следующие настройки в экранном меню .

Режим лампы. Настройка Низк .

Низк. позволяет снизить уровень шумов в системе и сократить энергопотребление на 20%. В режиме Низк.уменьшается мощность светового потока, что приводит к снижению яркости проецируемого изображения .

Работа проектора в режиме Низк. позволяет увеличить срок службы лампы. Для установки режима Низк .

перейдите в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. Настройки лампы Режим лампы и нажимайте кнопки / .

• Если включен этот режим, проецируемое изображение может мигать .

• Частое включение этого режима может привести к повреждению лампы .

Настройка Автоотключение При использовании данной функции происходит автоматическое выключение проектора при отсутствии входного сигнала в течение заданного периода времени во избежание сокращения срока службы лампы .

Для настройки функции Автоотключение, перейдите в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные Автоотключение и нажимайте кнопки /. Продолжительность этого промежутка времени можно установить в диапазоне от 5 до 30 минут с интервалом в 5 минут. Если стандартные варианты продолжительности не подходят, выберите вариант Отключено. По истечении определенного промежутка времени проектор автоматически выключится .

–  –  –

Время работы лампы составляет 3950 часов. Необходимо установить новую лампу во избежание отключения проектора по истечении срока службы лампы .

Время работы лампы составляет 4000 часов .

Настоятельно рекомендуется заменить лампу на этом этапе .

Лампа является расходным материалом. Яркость лампы со временем уменьшается. Это нормальное явление. В случае значительного снижения яркости лампу можно заменить. Если лампа не была заменена ранее, ее необходимо заменить через 4000 часов эксплуатации .

Для продолжения нормальной работы проектора данную лампу НЕОБХОДИМО заменить .

–  –  –

РУССКИЙ

• Для замены необходимо использовать специальную лампу, предназначенную исключительно для данного проектора и приобретаемую отдельно. По вопросам приобретения лампы обращайтесь к своему поставщику .

• Во избежание поражения электрическим током, перед заменой лампы обязательно выключите проектор и отсоедините шнур питания .

• Перед заменой лампы для предотвращения ожога дайте проектору остыть в течение примерно 45 минут .

• Во избежание порезов, а также во избежание повреждения внутренних деталей проектора, соблюдайте предельную осторожность, удаляя острые осколки стекла разбившейся лампы. Во избежание травм и для предотвращения ухудшения качества изображения, не прикасайтесь к пустому отсеку лампы, когда лампа извлечена, чтобы не задеть объектив .

• Позаботьтесь о том, чтобы лампа была установлена в надежном и безопасном месте. При неправильной установке лампа не будет работать. Кроме того, неправильная установка может стать причиной пожара .

• Если лампа разобьется, никогда не трясите блок лампы и не держите его возле лица. Осколки стекла могут случайно попасть в глаза и привести к травме .

• В случае взрыва отутной лампы высокого давления осколки стекла могут попасть внутрь проектора. Обратитесь к поставщику для замены лампы и проверки внутренней части корпуса проектора. При самостоятельной замене или очистке лампы всегда удерживайте лампу за ручку. Осколки стекла могут привести к травме .

• Для замены лампы проектора, установленного на потолке, обратитесь за помощью к поставщику .

• Не извлекайте лампу с какой-либо целью, кроме замены. Извлечение лампы без необходимости может привести к ее поломке .

• Для данного проектора используется ртутная лампа высокого давления. Ртутная лампа высокого давления может взорваться или сломаться в результате ударов, царапин или естественного износа. Срок службы лампы значительно различается, в зависимости от условий эксплуатации. Это означает, что лампа может взорваться вскорости после начала использования .

• Возможность взрыва лампы увеличивается в случае ее использования по окончании срока службы. При появлении сообщения о необходимости замены лампы необходимо немедленно заменить ее, даже в том случае, если она продолжает исправно работать .

• В случае взрыва ртутной лампы высокого давления осколки стекла могут попасть внутрь блока лампы, и содержащийся внутри газ будет распространяться внутри или снаружи проектора. Газ, содержащийся внутри лампы, содержит ртуть. Старайтесь не вдыхать его и избегайте его попадания в рот или в глаза. В случае вдыхания газа или его попадания в глаза или в рот немедленно обратитесь к врачу .

• Лампа содержит ртуть. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации опасных отходов и соблюдайте их при утилизации использованных ламп .

• используйте только лампу, соответствующую типу данного проектора, VLT-EX240LP для EX200U/ES200U .

Использование ламп другого типа может привести к неисправности проектора .

1. Выключите проектор и выньте вилку шнура питания из розетки .

Если лампа горячая, то во избежание ожогов подождите приблизительно 45 минут, пока лампа остынет .

2. После этого ослабьте винты на крышке лампы .

–  –  –

8. Затяните винт крепления лампы .

• Незатянутый винт - это ненадежное соединение, которое может привести к нарушению нормальной работы проектора .

• Не затягивайте винт слишком сильно .

9. Убедитесь, что ручка находится полностью в горизонтальном положении и зафиксирована на месте .

10. Поместите защитную пленку лампы на блок лампы .

11. Установите крышку лампы на место, как показано на рисунке .

12. Затяните винты крепления крышки лампы .

• Незатянутый винт - это ненадежное соединение, которое может привести к нарушению нормальной работы проектора .

• Не затягивайте винты слишком сильно .

13. Включите проектор .

Не включайте питание при снятой крышке лампы .

Сброс таймера лампы

14. После появления начального экрана войдите в экранное меню .

Перейдите в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит .

Настройки лампы. Нажмите кнопку MODE/ENTER (Режим/ Ввод). На экране появится страница Настройки лампы. Нажмите, чтобы выделить Сброс таймера лампы, а затем нажмите MODE/ ENTER (Режим/Ввод). Появляется предупреждающее сообщение о подтверждении сброса таймера лампы. Выделите Сброс и нажмите MODE/ENTER (Режим/Ввод) .

Счетчик лампы устанавливается на "0" .

RU-42

• Не следует выполнять сброс показаний счетчика, если лампа не новая или не была заменена - это может привести

–  –  –

Для проектора используется лампа, содержащая ртуть .

• Отработавшую лампу проектора необходимо утилизировать в соответствии с нормами защиты окружающей среды. Для получения дополнительной информации об утилизации или повторной переработке обратитесь в местные органы власти или Ассоциацию электронной промышленности (EIA): www.eiae.org (только для США).




Похожие работы:

«1 Spis treci1. ВВЕДЕНИЕ 2. НАЗНАЧЕНИЕ КОТЛА 3. УСТРОЙСТВО И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОТЛА 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4.1. ТОПЛИВО 5. ПРАВИЛА МОНТАЖА КОТЛОВ 5.1. ТРЕБОВАНИЯ К КОТЕЛЬНОМУ ПОМЕЩЕНИЮ 5.2. УСТАНОВКА КОТЛ...»

«Инженерный вестник Дона, №4 (2017) ivdon.ru/ru/magazine/archive/n4y2017/4544 Влияние ультрадисперсных модификаторов на антифрикционные свойства композиционных покрытий И.В . Иванова, Н.В. Шишка Акционерное общество "Особое констру...»

«Блок Бесперебойного Питания ББП-3/12(У) Руководство по эксплуатации РЮИВ170410.000-02 РЭ Редакция 2.0 Минск 2018 СОДЕРЖАНИЕ Введение 3 1. Назначение 3 2. Технические характеристики 4 3. Комплект поставки 4 4. Порядок монтажа и использования 4 5. Подготовка к работе 6 6. Указание...»

«“Электрохимическая защита металлов” "АЗК" -АНОДНЫЙ ЗАЗЕМЛИТЕЛЬ КОМПЛЕКТНЫЙ Конструкция АЗК Электроды анодного заземления комплектные типа АЗК представляют собой сборную конструкцию, состоящую из цилиндрического корпуса, изготовленного из тонкостенной оцинкованной стали, ц...»

«СОДЕРЖАНИЕ Реферат 4 Введение 5 Обозначения и сокращения 7 Методы и подходы 8 Результаты исследования 10 1.1. Влияние дофамина и норадреналина на пролиферацию лактотрофов 10 1.2...»

«ПРИКЛАДНАЯ МЕХАНИКА И ТЕХНИЧЕСКАЯ ФИЗИКА. 2001. Т. 42, N2 1 УДК 539.384 СТРЕЛА ПРОГИБА И СБЛИЖЕНИЕ КОНЦОВ СТЕРЖНЯ В ПРОДОЛЬНОМ ИЗГИБЕ А. В. Анфилофьев Томский политехнический университет, 634034 Томск Рассматривается проблема представления в элементарных функциях завис...»

«ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ОСНОВАНИЙ И ПОДЗЕМНЫХ СООРУЖЕНИЙ имени Н.М. ГЕРСЕВАНОВА ГОССТРОЯ СССР РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ ВЕНТИЛИРУЕМЫХ ФУНДАМЕНТОВ НА ВЕЧНОМЕРЗЛЫХ ГРУНТАХ строительство це...»

«Протокол № ЗП-05-ЦТД/ТПиР/7-01.2016/И от 30.11.2015 стр. 1 из 5 УТВЕРЖДАЮ Председатель конкурсной комиссии _ С.В. Яковлев "30" ноября 2015 года ПРОТОКОЛ № ЗП-05-ЦТД/ТПиР/7-01.2016/И заседания конкурсной комиссии ОАО "АК "Транснефть" по лоту № ЗП-05-ЦТД/ТПиР/7-01...»




 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.