WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«САМОУЧИТЕЛЬ А. В. ПЕТРОВА И. А. ОРЛОВА ПОПУЛЯРНЫЙ САМОУЧИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА+CD Москва Издательство АСТ УДК 811.111(075.4) ББК 81.2Англ-9 П30 Петрова, Анастасия Владимировна. ...»

ПОПУЛЯРНЫЙ

САМОУЧИТЕЛЬ

А. В. ПЕТРОВА

И. А. ОРЛОВА

ПОПУЛЯРНЫЙ

САМОУЧИТЕЛЬ

АНГЛИЙСКОГО

ЯЗЫКА+CD

Москва

Издательство АСТ

УДК 811.111(075.4)

ББК 81.2Англ-9

П30

Петрова, Анастасия Владимировна .

П30 Популярный самоучитель английского языка + CD / А. В. Петрова, И. А. Орлова. – Москва : Издательство АСТ, 2016. – 511, [1] с. : ил. – (Популярный самоучитель) .

ISBN 978-5-17-095249-6 Перед вами классический самоучитель А. В. Петровой, обновленный в соответствии с современными нормами английского языка и дополненный практикумом по развитию устной речи и аудио-приложением. С этим пособием вы научитесь читать, понимать и переводить несложные оригинальные тексты, в том числе технического и научного характера. Вы освоите базовое устное общение, сформируете произносительные навыки, а также сможете развить умение понимания английской речи на слух. После работы с этим самоучителем вы будете знать более 2000 английских слов и владеть грамматикой для повседневного устного и письменного общения .

Данный самоучитель предназначен для начинающих изучать английский язык .

УДК 811.111(075.4) ББК 81.2Англ-9 © Петрова А.В., Орлова И.А .

ISBN 978-5-17-095249-6 © ООО «Издательство АСТ», 2016 Предисловие к новому изданию Самоучитель английского языка Анастасии Владимировны Петровой в 70–90-е годы прошлого века имел фантастический успех. Ежегодные тиражи книги в отдельные годы превышали полмиллиона экземпляров .



Книгу использовали не только как самоучитель, но и как учебник .

Такой успех не мог быть случайным. У книги немало несомненных достоинств. Это, во-первых, продуманная последовательность и дозировка вводимого материала – грамматического, лексического и текстового .

Во-вторых, тщательный подбор текстов, преимущественно общетехнических и страноведческих, рассчитанных на взрослых читателей. В-третьих, включение обширного материала по словообразованию (разделы «Анализ слов» и «Словообразование»), способствующее расширению и обогащению пассивного словаря изучающих иностранный язык. Это также эффективные формы контроля пройденного материала. Но главное, как мне представляется, это обращенность авторского текста к обучаемому. Автор не оставляет читателя один на один с книгой – автор рассказывает, объясняет, советует, предостерегает, страхует, следит за успехами и убеждает в том, что английский язык не так труден, как кажется тем, кто только начинает его изучение .

Анастасия Владимировна Петрова была очень опытным педагогом и прекрасным методистом. Она любила учить и умела сделать обучение не только эффективным, но и увлекательным .

За прошедшие годы на книжном рынке появилось много новых учебников и самоучителей английского языка. Однако книга А. В. Петровой до сих пор перепечатывается, продается и покупается, хотя кое-что в ней, конечно, за прошедшие 40 с лишним лет устарело .

Цель нового издания – заменить устаревшие материалы и сделать книгу ближе современному пользователю. Ниже перечислены основные особенности нового издания:

6 ПРЕДИСЛОВИЕ К НОВОМУ ИЗДАНИЮ

1. Существенно переработаны два урока книги (урок 20 и 25) – заменены основные и дополнительные тексты, составлены новые упражнения и контрольные работы .



2. Заменены все устаревшие по содержанию тексты в остальных уроках, в частности тексты для чтения и перевода в последних уроках .

3. В пристатейных словарях и в общем англо-русском словаре в конце книги старая международная транскрипция заменена на новую .

4. Расширен раздел «Фонетика»: в него добавлено описание артикуляции английских фонем и рисунки, иллюстрирующие положение органов речи при произнесении типично английских звуков, не имеющих соответствий в русском языке .

5. Пересмотрен, отредактирован и дополнен новыми словами «Англорусский словарь» в конце книги .

6. Книга дополнена новым разделом «Практика разговорной речи» .

В него вошли списки слов и выражений из разделов «Дополнительный материал для устной речи», которые содержались в большей части уроков прежних заданий. Списки расширены и снабжены заданиями на развитие элементарных навыков устной речи .

Следует отметить, что сама Анастасия Владимировна Петрова не ставила перед собой задачу обучения устной речи, но в наше время коммуникативная направленность обучения иностранным языкам стала нормой .

Новое издание самоучителя позволит пользователям развить элементарные навыки устной речи в пределах основных бытовых тем, обычно включаемых в школьные учебники, и тем самым заложить основы языковой компетенции в устной речи .

7. Озвучены все упражнения для формирования произносительных навыков, а также все мини-диалоги из раздела «Практика разговорной речи» .

Хотелось бы надеяться, что переработанное и дополненное издание книги удовлетворит взыскательного читателя XXI века и позволит ему оценить заложенную в ней эффективную методику обучения .

И. А. Орлова Как заниматься по самоучителю

СТРУКТУРА САМОУЧИТЕЛЯ

Самоучитель состоит из 26 уроков. Из них первые три урока в основном посвящены звуковой стороне английского языка и правилам чтения .

Каждый урок состоит из грамматических и лексических пояснений, иллюстрированных примерами, текста со словарем и примечаниями, упражнений и контрольной работы. Кроме того, к урокам 8–25 приложены тексты для дополнительного чтения по выбору учащегося .

В конце самоучителя вы найдете приложения: 1. Ключи к контрольным работам; 2. Таблица спряжения стандартных глаголов; 3. Перечень основных форм наиболее распространенных нестандартных глаголов;

4. Список наиболее употребительных служебных слов. В конце книги также приведен англо-русский словарь. Для удобства таблицы «Английский алфавит» и «Знаки международной фонетической транскрипции» даются в начале учебника, перед первым уроком .

Указания по работе с общим англо-русским словарем вы найдете в уроке 21, а советы по переводу, которые даются на протяжении всего курса, суммируются в уроке 26 .

СТРУКТУРА УРОКА





В уроке (начиная с четвертого) материал расположен в следующем порядке: 1) грамматика; 2) словообразование; 3) упражнение в чтении;

4) текст; 5) словарь к тексту; 6) примечания к тексту; 7) анализ слов урока; 8) упражнения; 9) контрольная работа; 10) повторительные задания для подготовки к следующему уроку; 11) факультативный материал для устной речи и дополнительного чтения .

8 КАК ЗАНИМАТЬСЯ ПО САМОУЧИТЕЛЮ

ПОРЯДОК ПРОХОЖДЕНИЯ КУРСА

Материал в уроке расположен строго в том порядке, в котором его нужно изучать. Другими словами, надо сначала прочитать грамматические пояснения, тщательно продумать все примеры и сравнить их с переводом этих примеров, который дается на той же странице .

Разделы словообразования изучаются в том же порядке .

Идущие за ними упражнения в чтении обязательно нужно выполнять вслух .

После этого следует переходить к изучению текста, который является центром урока. К тексту следует обращаться повторно до полного усвоения его содержания. Рекомендуется сначала прочитать текст про себя, обращаясь за справками к словарю и примечаниям, которые даются сразу после текста, и возвращаясь, в случае надобности, к грамматическим разделам. Добившись полного и точного понимания текста, перечитайте его еще раз (желательно вслух), переведите устно, а если позволяет время, то и письменно .

После этого нужно прочитать раздел, посвященный анализу слов (он дается в каждом уроке начиная с восьмого), и выучить новые слова. Это особенно трудоемкая, но абсолютно необходимая работа. Упражнения, содействующие запоминанию слов, вы найдете в каждом уроке. Особенно важно постоянно повторять слова пройденных уроков как путем чтения текстов, так и всеми другими способами. О том, как проводить эту работу, говорится подробно в уроке 6 (раздел «О запоминании слов») .

После этого приступайте к выполнению упражнений. Делайте их в том порядке, в котором они приведены в книге. Выполнять их нужно письменно, если нет указания об устном выполнении данного упражнения .

Пропускать упражнения не рекомендуется .

Контрольные работы по каждому уроку тоже выполняются письменно (кроме тех заданий, где есть указание об их устном выполнении) .

Правильность выполнения контрольных работ обязательно проверьте по ключу (приложение № 1) и исправьте ошибки, если они есть .

До перехода к следующему уроку надо выполнить повторительные задания, которые даются после контрольных работ (начиная с урока 2). Попутно восполняйте и все обнаружившиеся пробелы в знаниях .

Раздел «Дополнительный материал для устной речи» (уроки 4–18) является факультативным (необязательным). Просматривайте его и выбирайте то, что вы сочтете нужным. Встречающиеся в этих разделах слова

КАК ЗАНИМАТЬСЯ ПО САМОУЧИТЕЛЮ 9

включены в словарь самоучителя, но не считаются необходимыми для дальнейшего прохождения курса. Например, в факультативном материале к уроку 8 встретилось слово German немецкий, но в уроке 24 оно выделено как новое. Другими словами, незнание слов этого раздела не мешает изучению основного материала .

Из материала для дополнительного чтения (уроки 8–25) выбирайте тексты по своему усмотрению. В этот раздел включены газетные сообщения, научно-популярные заметки, анекдоты, стихи, пословицы, поговорки, распространенные цитаты. Выбирайте для чтения то, что вам покажется интересным или полезным. Основные слова этого раздела также включены в словарь самоучителя, а менее распространенные слова и выражения объясняются в самих этих разделах (в примечаниях или в самом тексте) .

Для занятий заведите себе общую тетрадь, чтобы можно было возвращаться к выполненным упражнениям. Писать на отдельных листках не рекомендуется. Для слов нужна отдельная тетрадь, алфавитный блокнот или карточки (указания по ведению словаря см. в уроке 6) .

При изучении шести последних уроков самоучителя вам будет нужен общий англо-русский словарь. Указания, как им пользоваться, даны в уроке 21 .

Дальнейшие методические указания вы найдете в самих уроках. Заниматься надо регулярно. Как уже сказано в предисловии, каждый урок рассчитан в среднем на две-три недели работы при занятиях три раза в неделю по часу-полтора. Если вы сможете заниматься по часу пять раз в неделю, будет еще лучше. Помните, однако, что эти 4–5 часов занятий в неделю вы не сможете восполнить занятиями по пять часов один раз в неделю, в выходной день. Такая работа будет гораздо менее эффективной, так как от занятия к занятию вы будете забывать часть пройденного и в общей сложности потратите гораздо больше времени .

Заниматься без помощи преподавателя – дело нелегкое. Оно требует сосредоточенности и организованности. Но изучить язык таким образом можно .

А. В. Петрова Английский алфавит

–  –  –

В графе «Название буквы» дано русскими буквами приблизительное звучание этих названий. В скобках оно дано более точно с помощью так называемой фонетической транскрипции .

Знаки международной фонетической транскрипции (в скобках указаны номера уроков, в которых подробно объясняется произношение данного звука)

1. Гласные звуки:

Близок протяжному и в слове ива (1) .

[] Близок краткому и в слове игла (2) .

[i] Близок звуку э в слове это (1) .

[e] Звук средний между а и э. Откройте рот как для произнесения звука а, опустите нижнюю челюсть и постарайтесь произнести э. Получится [ ] (1) .

Долгий звук a-a: да-ай (3) .

[] Краткий звук о в слове тот (2) .

[] Напоминает протяжно произнесенное о в слове полно (3) .

[] Долгий звук, средний между о и э. Напоминает произношение ё [ :] в слове Гёте (3) .

[] Короткий, неясный, неударный звук. В русском языке слышится в неударных слогах: пять комнат [комнт] (1) .

Близок неударному звуку а в слове камыш. В английском языке [] обычно находится под ударением (2) .

Близок звуку у в слове тут (2) .

[] Близок звуку у, произнесенному протяжно: у-умный (2) .

[] Близок русскому ай в слове Байкал (2) .

[ai] ей в слове шейка (1) .

[ei] ой в слове бойня (3) .

[i] ay в слове пауза (3) .

[a] оу в слове клоун (2) .

[] Сочетание [i] и [] с ударением на [i]. Приблизительно иэ (3) .

[i] Сочетание [] и [] с ударением на []. Приблизительно уэ (3) .

[] Первый элемент сочетания близок звуку э в слове этот. За ним [e] следует беглый звук []. Сочетание примерно произносится эа (3) .

12 ЗНАКИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ

–  –  –

БУКВА, ЗВУК,

ФОНЕТИЧЕСКИЙ ЗНАК

Звук – это то, что мы слышим; буква – это знак, которым мы изображаем звук. Буква не всегда изображает один и тот же звук. Например, буква б в словах был и столб передает разные звуки – [б] и [п]. С другой стороны, один и тот же звук иногда изображается разными буквами. Например, в словах его и нива буквы г и в передают один и тот же звук [в]. Для английского языка, в силу ряда исторических причин, расхождение между звуками и буквами особенно характерно. Посмотрите на алфавит на с. 10 .

Вы увидите, что многие буквы передают несколько звуков .

Чтобы показать, как читаются английские буквы и слова, существует фонетическая транскрипция, т.е. система знаков, в которой каждый знак изображает только один звук. Например: в русских словах второй и фтор первый звук изображен разными буквами: в и ф. Но звук в обоих словах один и тот же: [ф]. В английской фонетической транскрипции его изображают одним знаком [f]. Эта система знаков принята в словарях, с которыми вам придется в дальнейшем иметь дело. Знаки вы най-






Похожие работы:

«1 ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" (НИУ "БелГУ") ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ КАФЕДРА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВЫЕ...»

«Шкилев Владимир Дмитриевич, Шкилева Владислава Дмитриевна О ФАЛЬСИФИЦИРУЕМОСТИ В НАУКЕ, КРИТЕРИИ ПОППЕРА И ЛИНИИ ДЕМАРКАЦИИ С позиций символизма проанализировано понятие фальсифицируемости в науке и фальсифицируемости товарных потоков. Определ...»

«Тюменская областная детская научная библиотека им. К.Я. Лагунова 6+ "Сестра милосердия: подвиг Даши Севастопольской" Виртуальная выставка для ребят школьного возраста из цикла "Спасители России" Тюмень 2017 г. Он гов...»

«ДРУГОЙ СУФФИКС Суффикс (от лат. suffixus "прикреплённый") в лингвистике — морфема, изменяемая часть слова, расположенная обычно после корня. В русском языке перенос слова из одной части речи в другую осуществляется как п...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации ФГБОУ ВО Уральский государственный педагогический университет Институт менеджмента и права Кафедра философии и акмеологии Разработка программы формирования кадрового резерва АО Севуралбокситруда Выпус...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Алтайский государственный педагогический ун...»

«СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ РЫНКА РАЗВЛЕЧЕНИЙ В ТОРГОВЫХ ЦЕНТРАХ И КИНОТЕАТРАХ Виды развлечений Описание современного отечественного рынка развлекательных зон в торговых центрах хотелось бы начать с определения возможных видов развлечений и их классифик...»

«А. Е. Семилет. Развитие музыкального образования в частных учебных заведениях Таврической губернии. УДК 78.071.5:377/378 А. Е. Семилет РАЗВИТИЕ МУЗЫКАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ЧАСТНЫХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЯХ ТАВРИЧЕСКОЙ ГУБЕРНИИ (КОНЕЦ XIX – НАЧАЛО XX ВЕКА) С...»




 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.