WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«ФГБОУ ВПО «НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» Н. П. Лесникова-Бяндова PRACTICAL ENGLISH PHONETICS: STEP BY STEP Утверждено Редакционно-издательским советом ...»

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

ФГБОУ ВПО «НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Н. П. Лесникова-Бяндова

PRACTICAL ENGLISH PHONETICS:

STEP BY STEP

Утверждено Редакционно-издательским советом НГПУ

в качестве учебно-методического пособия

Новосибирск 2011 УДК 811.111 (075.8) ББК 81.432.1 – 923.1 Л 503

Р е ц е н з е н т ы:

кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков НГПУ А. А. Волкова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков МПГУ Г. А. Ферапонтов Лесникова - Бяндова, Н. П .

Л 503 Practical English Phonetics: Step by Step: учебнометодическое пособие / Н. П. Лесникова-Бяндова. – Новосибирск:

Изд. НГПУ, 2011. – 181 с .

Предлагаемое учебно-методическое пособие по практической фонетике английского языка предназначено для студентов первого курса по специальности 050703.050303 – «Дошкольная педагогика и психология с дополнительной специальностью иностранный (английский) язык». Пособие состоит из двух частей (теоретической и практической) и нацелено на развитие и закрепление основных фонетических навыков студентов .

Оно также может быть использовано студентами младших курсов факультетов иностранных языков, учителями средних школ, широким кругом лиц, изучающих английский язык .



УДК 811.111 (075.8) ББК 81.432.1 – 923.1 © ФГБОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет», 2011 Содержание Предисловие……………………………………………...……..….……8

ЧАСТЬ 1. ВВОДНО-КОРРЕКЦИОННЫЙ КУРС

Модуль I. ФОНЕТИЧЕСКИЙ СТРОЙ АНГЛИЙСКОГО

ЯЗЫКА. ЗВУКИ РЕЧИ. ПРОИЗВОДСТВО ЗВУКОВ РЕЧИ

Английский алфавит……………………………….……………..10 Фонетика как наука и учебная дисциплина. Звуковой строй английского языка.……………………………………….…..…...11 Фонетическая транскрипция……………………………………..11 Органы речи и их работа ………………………….……...……...14 Классификация звуков речи. …………………………………….15 Гласные…………...………………………………………………..16 Классификация английских гласных фонем……………….……18 Согласные. …………………………………………………...……19 Принципы классификации согласных…………………..……….19 Модуль II. ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ГЛАСНЫХ И СОГЛАСНЫХ

БУКВ И БУКВОСОЧЕТАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Чтение гласной буквы в ударном слоге …………………..…….24 Чтение гласных в неударном слоге……………………...………26 Позиционная долгота гласных в английском языке………....…26 Правила чтения согласных букв…………………………………28 Понятие диграфа…………………………………………….…….33 Гласные диграфы…………………………………………….……33 Согласные диграфы………………………………………….……35 Модуль III. ФОНЕТИЧЕЧСКОЕ ЧЛЕНИЕ РЕЧИ .

УДАРЕНИЕ

Фраза. Синтагма. Речевой такт……………………….…….……36 Слог. Правила слогоделения………………………….…..…...…37 Слогообразующая функция сонантов в английском языке…….38 Словесное ударение………………………………………………38 Ударение в двусложных и многосложных словах……..……….38 Модуль IV. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ .

МОДИФИКАЦИЯ ЗВУКОВ В СВЯЗНОЙ РЕЧИ

Палатализация ………………………………………….…………40 Аспирация ……………………………………………..………….40 Слияние ………..………………. ……………………..………….41 Боковой (латеральный) взрыв……………………..……..………41 Носовой взрыв …………………………………….……….……..41 Фрикативный взрыв …………………..………………..….……..42 Потеря взрыва………………….………………………..….……..42 Ассимиляция……………….…………………………..…...……..43 Редукция…………….……………………………………………..44 Элизия (выпадение звука)...…………………………..….………45 Модуль V. ИНТОНАЦИЯ: СОСТАВЛЯЮЩИЕ

КОМПОНЕНТЫ И ГРАФЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ



Интонация и е компоненты………..………………….………...47 Мелодика речи………………………………………….…………48 Ритм………………………………………………………………..49 Тембр………………………………………………………………50 Фразовое, синтаксическое и лексическое ударения…….…..….51 Тон…………………………………………………………….……52 Тонограмма……………………………………………….…….…53 Высотный уровень тона………….……………………………….53 Ядерный тон…………………….………..……………….….……54 Позиция ядерного тона во фразе………………………….….…..54 Виды и характеристики ядерных тонов…………………………55 Шкала………………………………………………………..……..59 Основные виды шкал …………………….………...…………….62 Особый подъм……………………………………………………63 Модуль VI. ОСНОВНЫЕ ИНТОНАЦИОННЫЕ ОБРАЗЦЫ

И СЛУЧАИ ИХ ПРИМЕНЕНИЯ

Интонация коммуникативных типов предложений………..…...64 Интонация прямого обращения …………………………………66 Интонация вводных слов…………………………………………66 Интонация слов автора ……………………….…………..…...…67 Интонация перечисления ……………………..………………….68 Согласование тонов в сложных предложениях ……..………….68

ЧАСТЬ 2. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС

Модуль 1. ОБЗОРНЫЕ ФОНЕТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ Палатализация .

Аспирация. Слияние. Позиционная долгота гласных………………………………………………………….…70 Латеральный (боковой взрыв) ……………………..……………76 Носовой взрыв ……………..…………..……….….……………..76 Фрикативный взрыв …………………….………………………..77 Потеря взрыва …………………………………….……..………..78 Выпадение звука ……….…………………..………….………….78 Ассимиляция ……………..………………..…………………...…80 Правила чтения. Транскрипция…………..………………………83 Интонация …………..…………………….……………………....85 Модуль 2. РАЗВТИЕ ПРАКТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ

УПОТРЕБЛЕНИЯ ЗВУКОВ И ИНТОНАЦИИ АНГЛИЙСКОГО

ЯЗЫКА В СВЯЗНОЙ РЕЧИ

Гласные Звук [i:]………………………………………..…..……………….89 Звук []…………………………………….………………………..92 Звук [e]………………………………….………………………….95 Звук []………………………………….………………………....98 Звук []……………………………………………...…………….101 Звук [:]……………………...…………………………..……….104 Звук []

Звук [:]

Звук []

Звук [u:]

Звук [з:]

Звук []

Звук [e]

Звук [a]

Звук []

Звук [au]

Звук []

Звук []

Звук []

Согласные Звуки [p – b]

Звуки [t – d]

Звуки [k – ]……..………...………………...……………...…....137 Звуки [s – z]………………………………………………....……140 Звуки [ – ]……………………………………………….…..….143 Звуки [t – d]………………………………………….…………146 Звуки [f – v]…….………………………………..……………….149 Звук [w]………..………….………………………………………152 Звук [j]………………….…………………………………………154 Звук [h]………………………………………….……………..….156 Звуки [ – ]……………….……………...…...………………….158 Звук [m]……………………………………………………...……161 Звук [n]……………………………………………………………161 Звук[ ]……………………………………………………...…….162 Звук [l]………………………………………………………...…..163 Звук [r]…………………………………...……………………….163 Модуль 3 ДИАГНОСТИКА Самостоятельная работа (проект 1, 2)……………….…………165 Тест для самоконтроля……………………………………..…..169 Контрольные вопросы………………………………………..….173 Глоссарий фонетических терминов на английском языке…....174 Литература………………….……………………………………180





ПРЕДИСЛОВИЕ

Учебно-методическое пособие по практической фонетике английского языка предназначено для студентов вуза, обучающихся по специальности 050703.050303 – «Дошкольная педагогика и психология с дополнительной специальностью иностранный язык (английский яз.)» и составлено в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования .

Основной целью данного пособия является изучение и практическое применение студентами основ английского произношения и английской интонации, а также формирование общей и профессиональной культуры будущих учителей английского языка .

Методологической основой предлагаемого учебнометодического пособия является модульная технология, а также общие дидактические принципы системности, последовательности, доступности, прочности, автономности, связи теории и практики .

Пособие состоит из двух частей: вводно-коррекционного курса и практического курса .

Вводно-коррекционный курс содержит шесть модулей, направленных на усвоение студентами основных теоретических знаний. В нм даются ключевые понятия, вводятся и объясняются фонетические термины, приводятся сведения о звуковых и интонационных явлениях .

Основная цель второй части – применение приобретенных теоретических знаний на практике. Практическая часть состоит из трх модулей: обзорные фонетические упражнения, отработка отдельных звуков, диагностика усвоенного материала .

Разнообразный характер упражнений, прослушивание и дешифровка интересных аутентичных аудиоматериалов из лингафонного курса Ship or Sheep, отработка звуков в диалогах, песнях и стихах способствуют выработке навыков грамотного орфографического и орфоэпического оформления речи, делают курс практической фонетики интересным и увлекательным .

Практические задания, направленные на применение теоретической информации (интонирование, транскрибирование, анализ звуковых явлений), способствуют формированию навыков сознательного владения предметом, что важно для будущих учителей .

Модульный характер пособия, методические указания, предложенные модели, интонационной разметки в диалогах и упражнениях, аутентичные аудиоматериалы, глоссарий основных фонетических терминов на английском языке, наличие диагностики создают благоприятные условия для аудиторной и самостоятельной работы студентов, что способствует интенсификации учебного процесса .

ЧАСТЬ I. ВВОДНО-КОРРЕКЦИОННЫЙ КУРС

Модуль I. ФОНЕТИЧЕСКИЙ СТРОЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА .

ЗВУКИ РЕЧИ. ПРОИЗВОДСТВО ЗВУКОВ РЕЧИ

–  –  –

Фонетика как наука и учебная дисциплина. Звуковой строй английского языка Фонетика (от греч. phonetike) – раздел языкознания, изучающий акустические и физиологические (артикуляционные) свойства и особенности звуков речи данного языка .

Фонетика как наука и учебная дисциплина подразделяется на сегментную (изучает звуковую сторону языка) и суперсегментную (рассматривает просодические явления: изменение высоты голоса, ударение, ритм, темп). Как аспект языка фонетика представляет собой его материальную и звуковую сторону, т.е. звуковой строй языка .

В основе звукового строя языка лежит система фонем .

Фонема (от греч. phone – звук) может быть определена как мельчайшая звуковая единица языка. Это звук или группа звуков, которые, будучи противопоставлены другим звукам в одинаковом фонетическом контексте, различают слова и грамматические формы слов. Например: грач – врач, мел – мель; ['p – b], [ 'sk – 'sk] .

Каждая фонема имеет сво графическое изображение соответственно системе фонетического транскрибирования .

Количество звуков-фонем, составляющих слово, не всегда совпадает с количеством входящих в него букв. Так, например, слово pleasure [ 'ple ]содержит 8 букв, но 5 звуков .

26 букв английского алфавита представляют 44 звука (24 согласных и 20 гласных) .

Фонетическая транскрипция

Транскрипция – это специальные символы, обозначающие реально произносимые звуки речи, это совокупность специальных знаков, при помощи которых передается произношение. Эти фонетические символы были разработаны Международной фонетической ассоциацией, основанной в 1886 г. известным французским фонетистом Полем Пасси. Год рождения фонетического «алфавита» – 1889. Знаки фонетической транскрипции обычно заключаются в квадратные скобки [ ]. Для обозначения долготы звука применяется двоеточие, которое ставится справа от звука [ :] .

–  –  –

В полости рта (рис.1) расположены органы речи: язык, нбо (тврдое и мягкое), отделяющее полость рта от носовой полости, зубы и губы. За верхними зубами расположены бугорки, которые называются альвеолами. Наибольшее количество звуков речи образуются в полости рта благодаря большой подвижности языка и губ и возможности комбинировать их движения. Непосредственно за альвеолами расположено тврдое нбо, а напротив корня языка – мягко нбо с маленьким язычком .

Выдыхаемая струя воздуха из лгких проходит бронхи и попадет в дыхательное горло. Верхняя часть дыхательного горла называется гортанью. В гортани расположены две эластичные подвижные складки – голосовые связки; пространство между ними называется голосовой щелью. При произнесении глухих согласных голосовые связки не напряжены и раздвинуты. Когда голосовые связки напряжены и сближены, а поток воздуха заставляет их вибрировать, возникает голос, который мы слышим при произнесении гласных и звонких согласных звуков. Полость, расположенная выше гортани, называется зевом, или глоткой .

Для удобства описания артикуляции звуков язык условно разделяют на следующие части: переднюю часть с кончиком языка, среднюю и заднюю с корнем языка .

В состоянии покоя передняя часть языка находится против дсен и альвеол, средняя часть расположена против нба, задняя – против мягкого нба. При поднятом положении подвижной части мягкого нба проход для струи воздуха в носовую полость закрыт, а при опущенном е положении воздушный поток проходит через нос .

Органы речи принято подразделять на активные и пассивные .

К активным органам речи относятся голосовые связки, задняя стенка зева, мягкое нбо с маленьким язычком, губы, язык. Они подвижны и в процессе образования звуков занимают то или иное положение по отношению к пассивным органам речи: зубам альвеолам, тврдому нбу, являющимся неподвижными .

Классификация звуков речи

Звуковой состав языка включает два основных класса единиц:

гласные и согласные звуки. Гласные – это звуки, при произнесении которых звуковой поток не встречает преграды. При произнесении согласных на пути воздушной струи создатся преграда, в результате преодоления которой создатся шум .

Характер шума предопределяет качество согласного и обусловлен, в свою очередь, типом преграды (полная или частичная) и местом е образования .

–  –  –

Основные артикуляционные признаки гласных – это ряд (определяется горизонтальным положением языка) и подъм (определяется вертикальным положением языка) .

Для классификации гласных необходимо различать основные градации как по ряду, так и по подъму языка: высокий (high), средний (mid), низкий (low) ряд; передний (front), передний отодвинутый назад (front retracted), центральный (central), или смешанный (mixed), задний продвинутый вперд (back advanced) и задний (back) ряд (см. табл. 4) .

Гласные различаются, кроме того, по долготе и по положению губ (огубленные, или лабиализованные, с одной стороны, и неогубленные, нелабиализованные – с другой .

Первый из названных двух признаков – долгота – играет важную роль в классификации английских гласных. Лабиализация гласных, напротив, не имеет различительной роли в английском языке. Однако важно учитывать, что степень огубленности английских гласных [u:], [], [ : ], [ ] значительно слабее, чем у схожих с ними русских [у] и [о] .

Длительность английских гласных подвержена значительным позиционным и комбинаторным изменениям .

–  –  –

Согласные звуки в английском языке противопоставляются по признакам места и способа образования преграды, по силе артикуляции и участию голосовых связок (см. табл. 5). В ряде языков согласные противопоставляются по другим признакам, таким, например, как палатализация (смягчение) и аспирация (придыхание) .

В английском языке эти признаки не участвуют в различении (дифференциации) фонем, но они выполняют важную роль в создании специфического фонетического облика (т.е. звучания согласных) .

Среди согласных выделяется особая группа звуков, называемых сонорными, или сонантами. При их образовании наряду с преградой (например смычкой между верхней и нижней губой или между кончиком языка и альвеолами) в полости рта или носа имеется свободный проход для воздушной струи, вследствие чего при восприятии сонантов музыкальный тон преобладает над шумом .

Поэтому сонанты часто определяют как промежуточный класс между гласными и согласными .

Принципы классификации согласных

Английские согласные классифицируются по следующим принципам:

– по степени образования шума (шумные согласные, сонанты);

– по способу образования преграды (смычные, щелевые, аффрикаты и дрожащие) (см. табл. 5);

– по работе активного органа речи и месту образования преграды (губно-губные, губно-зубные, переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные) (см. табл. 5) .

–  –  –

Чтение гласной буквы в ударном слоге зависит от типа слога .

Тип слога определяется тем, какие буквы следуют за ударной гласной .

Ударные слоги принято делить на 4 типа .

Первый тип слога – открытый слог, т.е. слог, оканчивающийся на гласную. Ударная гласная читается здесь так, как она называется в алфавите .

Первый тип слога имеет две разновидности:

1) абсолютно открытый слог – слог, графический образ которого совпадает с фонетическим, т.е. его звучанием .

Напр.: me [mi:], no [n];

2) условно открытый слог – слог только графически открытый, а фонетически закрытый .

Напр.: Pete ['pi:t], note ['nt] .

Второй тип слога – закрытый слог. В этом типе слога за ударной гласной следует одна или несколько согласных (любой, кроме r). Гласная буква в закрытом слоге передат краткий звук .

Третий тип слога – слог, в котором за ударной гласной следует буква r [:]. Буква r не читается, она только указывает на то, что предшествующая ей гласная имеет долгое чтение .

Например: dark ['d:k] .

В случае с удвоенной буквой r, как и со всякой другой удвоенной согласной, ударная гласная двусложного слова читается по второму типу слога .

Например: marry ['mer], sorry ['sr] .

Четвертый тип слога графически напоминает первый тип слога. Разница между ними в том, что в IV типе слога между ударной гласной и немым е стоит не любая согласная, а буква r .

Например: parents ['prnts] .

–  –  –

Буквы e, i, y, a (с последующей немой е ) читаются [ ]: pocket ['pkt], rabbit ['rbt], Benny ['ben], delegate ['delt].1 Буквы o, u, a (без последующей немой е) читаются []2: pilot ['palt], circus ['sз:ks], cinema ['snm] .

Буква о в конечном положении не редуцируется, всегда читается []: potato [p'tet] .

Если слог содержит конечную букву n или l, гласная совсем не читается: final ['fanl], garden [' :dn], lesson ['lesn] .

Большая часть диграфов в неударном положении также читается [] или []. Например: hockey ['hk], famous ['femes] .

Диграф ow в конечном положении двусложных слов читается []: window ['wnd] .

Позиционная долгота гласных в английском языке

Английские гласные, в отличие от русских, различаются не только по артикуляции, но и по долготе (количеству). На противопоставлении так называемых долгих и кратких гласных может быть в значительной мере основано различение слов .

Напр.: neat – knit [ ni:t – nt ], deed – did [ di:d – dd ] .

В то же время в речи долгота гласных в английском языке не абсолютна: один и тот же гласный (долгий или краткий) может иметь различную длительность звучания в зависимости от типа слога, от позиции слога в слове, от ударности слога в слове или во фразе и т.д .

Иными словами, гласные имеют различную позиционную долготу .

_______________________________________________________

Суффикс –ate читается [t] в существительных и прилагательных, но в глаголах читается [et]: to deligate [t 'delet] .

Иногда буква u в неударном слоге имеет алфавитное чтение. Например:

institute ['nsttju:t] .

В открытом ударном слоге гласные имеют наибольшую 1 .

длительность, если слог является конечным в слове .

Напр.: see [ si: ], pee [ pi: ], knee [ ni: ] .

В открытом ударном слоге, за которым следует безударный слог, долгие гласные и дифтонги значительно короче .

Напр.: [pi:

- pi:t] .

2. В закрытом ударном слоге гласные имеют наибольшую длительность перед звонкими щелевыми и наименьшую – перед глухими смычными .

Напр.: [si: z – si: d – si: n – si:s – si:t ] .

Безударные гласные в большинстве случаев короче 3 .

ударных. При этом длительность гласного в заударном слоге больше длительности предударного слога .

Сравните: [b 'n – 'vzt] .

–  –  –

Чтение гласных диграфов в ударном слоге не зависит от типа слога. По особенностям чтения гласных диграфов их можно разделить на три основные группы (см. табл.11) .

I группу составляют диграфы, произносимые как дифтонги, в которых первая и вторая буквы читаются кратко и передают первый и второй элементы диграфа .

II группу составляют диграфы, которые произносятся как монофтонги или дифтонги, а их звуковое чтение часто не соответствует чтению составляющих его букв .

III группу составляют диграфы, в которых читается только одна буква и имеет алфавитное чтение .

–  –  –

К согласным диграфам относятся сочетания согласных букв, читаемые комплексно и передающие один звук (фонему) .

Их всего четыре: ch [ t ], ph [ f ], sh [ ], th [ ] или [ ] .

Остальные буквосочетания не относятся к диграфам, в них, как правило, читается одна из букв в зависимости от положения в слове .

Например: wh [ h или w], ng [n или ], gh ["–", редко, f], ck [ k ], kn [ n ] и др .

Модуль III. ФОНЕТИЧЕСКОЕ ЧЛЕНЕНИЕ РЕЧИ. УДАРЕНИЕ

–  –  –

Связная речь членится на отрезки, которые обладают относительной смысловой самостоятельностью. Это прежде всего фразы – структурно завершенные речевые единицы .

Фонетическая фраза — отрезок речи, представляющий собой интонационно-смысловое единство, выделенное с обеих сторон паузами .

Каждая фраза – это определенный акт коммуникации:

повествование (сообщение), вопрос, побуждение, восклицание .

В свою очередь, фразы членятся на синтагмы – части фраз, характеризующиеся синтаксической и смысловой самостоятельностью .

Синтагма (речевой такт) — отрезок фонетической фразы, характеризуется особой интонацией и тактовым ударением. Паузы между тактами не обязательны (или короткие), тактовое ударение не очень интенсивно .

Иногда синтагма может быть равна предложению .

Напр: As a matter of fact he is nearly sixty (1 фраза, 2 синтагмы) .

He is a teacher (1 фраза, 1 синтагма) .

As far as I know he is a teacher (1 фраза, 1 синтагма) .

Каждый вычленяемый в связной речи смысловой отрезок представляет собой отдельную интонационную единицу – интонационную группу .

В соответствии с закономерностями смыслового членения речи интонационная группа соотносится с целой фразой или (что более типично) ее частью – синтагмой .

Смысловое членение устной речи, как фразовое, так и синтагматическое, осуществляется просодическими средствами:

– во-первых, фразы и, как правило, синтагмы разделяются паузой большей или меньшей длительности;

– во-вторых, они характеризуются изменением высоты голоса, происходящим на ударном слоге .

–  –  –

Для определения графической границы в двусложных и многосложных словах следует исходить из следующего:

1. Если за ударной гласной стоит одна согласная буква (но не буква r), то она относится к следующему слогу. Напр.: stu-dent ['stju:

dnt] .

Таким образом, ударный слог оказывается открытым, и гласная в нм читается по I типу слога. Однако в английском языке имеется ряд двусложных слов, в которых ударная гласная в открытом слоге читается кратко .

Например: city, copy, very и др .

2. Если гласная ударного слога отделена от последующей гласной двумя или более согласными, в том числе и удвоенной буквой r, то первая из согласных отходит к первому слогу, закрывая при этом ударный слог. Гласная в этом слоге читается по II типу слога .

Например: din-ner [ 'd-n], mar-ry ['me-r] .

Это правило не распространяется на слова, в которых одна из двух согласных, отделяющих ударный слог от безударного, – сонант .

Например: ta-ble [te-bl] .

В этом случае согласная b примыкает ко второму слогу, образуемому сонантом l, и первый ударный слог оказывается открытым .



Слогообразующая функция сонантов в английском языке

Центральным элементом слога во всех языках является гласный .

В английском языке слогообразующими звуками являются не только гласные, но и сонанты [ m, l, n ] в абсолютной конечной позиции в слове после согласного или между двумя конечными согласными .

Напр.: [ bi:tl], [ ni:dnt], [iznt ], [bfld] .

Словесное ударение

Словесным ударением называется выделение в слове одного или двух слогов среди других слогов. Акустически ударные слоги производят впечатление более сильных. Словесное ударение ставится в начале ударного слова: главное (более сильное) – вверху с помощью значка [ '], а второстепенное – внизу с помощью значка [] .

Ударение в двусложных и многосложных словах

В двусложных английских словах ударение, как правило, падает на первый слог (если первый слог не является префиксом, потерявшим семантическое значение), например: dinner ['dn], office ['fs] .

В словах, содержащих префикс, ударение падает на второй слог, например: return [r'tз:n], begin [b'n] .

В трхсложных и многосложных словах в большинстве случаев ударным является третий слог от конца слова, и гласная в нм читается по второму типу слога, т.е. имеет краткое чтение, независимо от количества согласных, отделяющих е от следующего за ней безударного слога, даже если это буква r, например: factory ['fktr] .

Но когда в ударном третьем от конца слоге стоит буква u, то она читается по первому типу слога funeral ['fju:nrl]. При определении ударного слога грамматические окончания и живые суффиксы во внимание не принимаются, например: demonstrate ['demnstret], но при добавлении суффикса -ion происходит перемещение ударения, например: demonstration [demn'stren] .

Модуль IV. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ. МОДИФИКАЦИЯ ЗВУКОВ В СВЯЗНОЙ РЕЧИ

В речи произносятся не отдельные звуки, а взаимосвязанные звуковые последовательности, и артикуляция любого звука в речевом потоке находится под влиянием артикуляции соседних звуков .

Чередования фонем являются функциональными изменениями и бывают комбинаторными или позиционными. Рассмотрим более детально основные фонетические явления .

Палатализация

Палатализация (palatalization) – смягчение согласных путем добавочного участия в их артикуляции средней части спинки языка поднимаемой к нбу .

Палатализация является дистинктивным признаком согласных в некоторых языках, например в русском: стал – сталь .

Английские согласные не дифференцируются по признаку палатализации. Большинство английских согласных тврдые, т.е. при их произнесении средняя спинка языка не поднимается к тврдому нбу. Эффект некоторого смягчения характерен для артикуляции лишь небольшой группы английских согласных: [ ], [ ], [ t ], [ d ], [ l ] .

Аспирация Английские смычно-взрывные глухие согласные звуки [t, p, k] в позиции перед гласными произносится с аспирацией .

Аспирация (или придыхание) (aspiration) представляет собой акустический эффект, возникающий при прохождении струи воздуха в промежутке между взрывом согласного и началом последующего гласного .

Аспирация выражена наиболее сильно перед ударными гласными. Перед безударными гласными звуки [t, p, k] аспирируются значительно слабее, а в позиции после щелевого фрикативного [ s ] произносятся без аспирации .

Например: [stf, spi:k, ski:] .

–  –  –

В беглой речи слова не произносятся по отдельности, они звучат слитно. Такое соединение слов называется «слияние» (fluency). Чаще всего оно наблюдается на стыках следующих звуков: гласный – гласный, согласный – гласный .

Например: h z n 'kt, a m dokt .

–  –  –

В сочетании смычно-взрывных согласных [ k ], [ ], [ p], [ b ], [t ], [ d ] с боковым сонантом [ l ] в английском языке происходит ассимиляция, известная под названием латеральный (боковой) взрыв (lateral plosion) .

В то время, когда кончик языка прижат к альвеолам для произнесения [ l ], воздушная струя находит выход через щели вдоль опущенных крав языка, производя эффект бокового взрыва .

Например: [pln], [pli:d], [blk], [ni:dl] .

Если предыдущий согласный глухой, то сонант [ l ] оглушается, что также относится к явлениям ассимиляции .

Носовой взрыв

В результате слитности произнесения сочетания смычного взрывного согласного ( [ k ], [ ], [ p], [ b ], [ t ], [ d ] ) с носовым сонантом ( [ m ], [ n ] ) взрыв согласного происходит одновременно с артикуляцией сонанта; мягкое нбо опускается, и после размыкания преграды, образующейся при произнесении смычного согласного, воздушная струя проходит через носовую полость, а не через полость рта. Это явление носит название носового взрыва (nasal plosion) .

Напр.: [ mtn ], [ mi:t m ] .

Фрикативный взрыв

Сочетания согласных в английском языке характеризуются тесной коартикуляцией, т.е. слитностью произнесения смежных звуков .

В результате слитности произнесения смычно-взрывного и фрикативного щелевого звуков взрыв смычного согласного происходит одновременно с артикуляцией щелевого (это чаще всего согласные [ s, z ]) .

Данная особенность произнесения сочетаний смычно-взрывного согласного со щелевым фрикативным получила название фрикативного взрыва (fricative plosion) .

Фрикативный взрыв наблюдается в сочетаниях как глухих, так и звонких согласных .

Напр.: [ sps, stps, sks, bedz, tz ]

Потеря взрыва

При произнесении сочетания двух смычных взрывных согласных [ p, b, t, d, k, g, и t, d ] внутри слога, а также на стыке слов, не разделнных паузой, первый согласный «теряет» свой взрыв, т.к .

размыкание преграды и взрыв происходит лишь после смычки второго согласного. Это явление носит название потери взрыва (loss of plosion) .

Например: [t tebl ], [ kt ], [ b desk ], [ blk kt ] .

Ассимиляция Ассимиляция (assimilation) – явление, заключающееся в том, что соседние в слове звуки, первоначально различные, уподобляются друг другу. Модификации звуков вызваны тем, что при соединении фонем в цепочки органы речи приспосабливаются к быстрой смене артикуляций, обеспечивая более удобный переход от одной артикуляции к другой, при этом меняя качество звуков .

Ассимилироваться могут гласные с гласными, гласные с согласными, согласные с гласными и согласные с согласными .

Основные типы ассимиляции определяются в соответствии с ее направлением и степенью полноты .

Типы ассимиляции по направлению По направлению ассимиляция может быть прогрессивной (progressive assimilation), регрессивной (regressive assimilation, взаимной, или двойной, (reciprocal or double assimilation) .

Прогрессивная ассимиляция (progressive assimilation) наблюдается в случаях, когда предшествующий звук влияет на последующий. Так, произношение суффикса множественного числа существительных -s зависит от предыдущего согласного. После звонких согласных он читается как [ z ], а после глухих – как [ s ] .

Например: pens [penz], calls [ k:lz ] .

Регрессивная ассимиляция (regressive assimilation) – влияние последующего звука на предыдущий. Например, в фразе in them и в слове width альвеолярные звуки [ n ] и [ d ] становятся зубными перед межзубными звуками [ ] и [ ] .

Прогрессивная ассимиляция встречается значительно реже, чем регрессивная. Существуют также необязательные (non-obligatory), или случайные, ассимиляции в результате быстрого темпа речи (give me – gimme; going to – gonna) .

Взаимная (двойная) ассимиляция (reciprocal (double) assimilation) наблюдается в том случае, когда первый звук влияет на второй, а второй, в свою очередь, влияет на первый. Например, twins – [tw] – глухой [t] частично оглушает сонант [w], в то же время огубленный [w] делает огубленным [t]; tram – [tr] – глухой [t] частично оглушает сонант [r], а заальвеолярный [r] делает альвеолярный [t] заальвеолярным .

Типы ассимиляции по степени полноты. Полная и неполная ассимиляция Полная ассимиляция (complete assimilation) – абсолютное уподобление двух соседних звуков .

Например: рус. сшить [шшыть], высший [вышший]; англ. сupboard ['kbd] .

При неполной ассимиляции (incomplete assimilation) звук теряет только часть своих признаков, например, «кде – где», «сдесь – здесь», где согласные теряют признак звонкости. Английские сонорные [w, l, r ] частично оглушаются, когда перед ними стоят глухие [p, t, k, s, f, ]: sweet ['swi:t], place ['ples], try ['tra] .

Редукция

Редукция (reduction) гласных происходит в позициях слабых просодически или морфологически, в особенности в безударных слогах и аффиксах. Различают редукцию количественную, при которой сокращается долгота и сила гласного, и качественную, при которой меняется качество слоговых гласных .

При очень сильной редукции безударные гласные могут доходить до нуля, т.е. переставать произноситься. Такой тип редукции называют нулевой редукцией .

Например, в словах postman, policeman гласные могут не произноситься во всех безударных слогах .

Редукция служебных слов Безударные слова во фразе произносятся слитно с ударными словами, к которым они примыкают грамматически по смыслу. Так, например, артикль примыкает к существительному или прилагательному, стоящему перед существительным, а частица «to» и модальные глаголы – к инфинитиву .

Большинство односложных служебных слов имеет две формы произнесения:

– сильная (в ударной позиции);

– слабая, или редуцированная (в безударной позиции) .

Различия между этими формами заключаются в следующем:

– долгие гласные частично или полностью (в зависимости от темпа речи) теряют свою долготу:

bi: – b – b;

– краткие гласные заменяются нейтральным звуком []:

t – t, nd – nd, kn – kn, mst – mst .

Редукция слова «is» приводит к полному выпадению гласного .

Такая сокращенная форма произносится слитно с предшествующим словом. В позиции после глухого согласного сокращенная форма «is»

произносится как [ s ], после звонкого согласного звука – [ z ] .

It‘s Nell [ts nel]. Nell‘s ten. ['nelz ten] .

Элизия (выпадение звука)

Элизия (elision) – это выпадение звука внутри слова или на стыке слов в быстрой разговорной речи. В формальной речи чаще всего сохраняется полная форма слов .

Элизии наиболее подвержены звуки t и d, когда они находятся между другими согласными .

Местоимения, содержащие начальный [h], а также вспомогательные глаголы have, has и had обычно теряют [h] в безударной, слабой позиции.

Если же [h] находится в начале предложения или в ударной позиции, то он произносится:

The people have gone [ 'pi:pl v n] .

She gave him his breakfast [i ev m z brekfst] .

It took him half an hour [t 'tk m h:f n a] .

Но: He is going away [hi iz ' ewe] .

Согласные могут подвергаться элизии не во всех случаях. При соседстве двух идентичных звуков выпадения не происходит .

В некоторых словах и словосочетаниях элизия наблюдается как в формальной, так и в неформальной речи:

handbag [hnb] sandwich [snwd] handsome [hnsm] landscape [lnskep] landlord [lnl:d] grandchildren[rntldrn] grandparents [rnprnts]

grandfather [rnf:]

grandmother [nm] grandson [rnsn] father and mother ['f:r n m] brother and sister ['br :r n sst] .

Модуль V. ИНТОНАЦИЯ: СОСТАВЛЯЮЩИЕ КОМПОНЕНТЫ

И ГРАФИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ

–  –  –

В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием. Интонация также выражает наши эмоции: удивление, раздражение, радость, недовольство и т.д .

В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка. (В аналитических языках отношения между словами выражаются не при помощи окончаний, как в русском языке, а при помощи служебных слов: предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов, а также при помощи интонации.) Интонация – фонетическое средство языка, организующее предложение в звучащее высказывание. Она представляет собой вариативность единства мелодики, длительности звучания, темпа, фразового ударения, тембра и ритма речи, которая служит для передачи различных значений в акте коммуникации .

В более узком смысле под интонацией понимается ритмикомелодический строй высказывания, представляющий собой понижение и повышение голоса, которое происходит на ударных и безударных слогах .

Составными элементами интонации являются:

– мелодика речи, которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произнесение повествовательного и вопросительного предложения);

– ритм речи, т.е. чередование ударных и безударных слогов;

– темп, т.е. быстрота или медленность речи и паузы между речевыми отрезками (сравните речь замедленную и речь скороговоркой);

– тембр, т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр "веслый", "игривый", "мрачный" и т.д.);

– фразовое и логическое ударения, служащие средством выделения отдельных слов в предложении .

Мелодика речи

Под мелодикой (melody) понимают последовательное изменение в высоте тона различных слогов предложения .

Мелодика речи является одной из главных составных частей интонации. Она – самый активный компонент интонации при выражении коммуникативного типа высказывания, членении его на смысловые группы (синтагмы), при определении их зависимости друг от друга, для выделения их с точки зрения семантической важности .

Она участвует в создании многих других коннотационных значений высказывания: модальных, стилистических, прагматических и т. д .

Мелодика английского языка отличается от русской своими специфическими особенностями, знание которых поможет вам в овладении английской интонацией .

Ряд отличий мелодики английского предложения от русского:

а) диапазон английского речевого голоса значительно шире русского, т.е. начало фразы выше, а конец – ниже, чем в русском;

б) в английском языке существует движение голосового тона внутри одного гласного звука;

в) для английской интонации точкой отсчта для вариативности (движения) голосового тона является самый низкий уровень речевого голоса, а в русском – средний уровень;

г) английское падение голоса достигает самого низкого уровня диапазона; повышение голоса также начинается с самого низкого уровня .

–  –  –

Контраст между ударными и безударными слогами по выделенности во фразе и примыкание безударных слогов к ударным приводит к членению фразы на акцентные группы. Их число соответствует числу ударных слогов, поэтому акцентная группа представляет собой, как минимум, одно лексически полнозначное слово или полнозначное с относящимися к нему служебными словами .

Например: The 'chair 'stands 'near the table .

Характерной чертой английской фразы является то, что каждая из акцентных групп занимает примерно одинаковый промежуток времени, т.е. интервалы между ударными слогами более или менее равны. Это придает речи особую ритмичность, которая составляет одну из важных особенностей английского произношения .

Акцентная группа, таким образом, является единицей ритмической организации фразы, ее можно назвать ритмической группой .

Состав ритмической группы зависит от числа слогов в ударном слове и от наличия безударных слов, примыкающих к нему .

Минимальная по размеру ритмическая группа состоит из одного ударного слога .

Поскольку в английском языке имеется большое число односложных полнозначных слов, а во многих двух- и трехсложных словах ударение падает на первый слог, ритмическая группа часто начинается с ударного слога, а безударные слоги примыкают к нему в качестве энклитиков (следующих за ударными) .

Если ударение в значимом слове падает не на первый слог и, кроме того, перед словом имеется одно или несколько служебных слов, связанных с ним по смыслу, в ритмической группе есть проклитики – безударные слоги, предшествующие ударному слогу .

Например: I‘d like to 'give them a 'piece of ad vice .

В соответствии с правилами английского фразового ударения, спецификой которого является безударность функциональных слов, и в связи с большой частотностью употребления их в речи типичным для ритмической организации фразы является чередование ударных и безударных слов .

Под влиянием этой тенденции неударным во фразе может стать и полнозначное слово, если несколько полнозначных слов стоят рядом .

Например: I can 'give them 'many nice pictures .

Отнесение этого слова к последующему или предшествующему ударному слогу определяется смысловой связью слов .

Если фраза членится на одинаковые по составу ритмогруппы, то их относительная синхронность (равенство промежутков времени, занимаемых каждой ритмогруппой) соблюдается сравнительно легко .

При несовпадении ритмогрупп по числу слогов равенство временных промежутков достигается за счет сокращения или увеличения длительности слогов, входящих в ритмогруппу .

Тембр

Качество произношения определяется также тембром – окраской голоса. Тембр (timbre) же зависит от особенностей голосовых связок, которые у каждого человека свои, неповторимые. Поэтому очень редко встречаются люди, которые обладают одинаковым тембром .

Трудно, а то и невозможно, изменить окраску голоса, но постараться улучшить ее можно .

Окраска голоса помогает варьировать выражаемые мысли и чувства (радость, восхищение и т.д.) .

Фразовое, синтаксическое и логическое ударения Фразовое ударение (sentence stress) – выделение, т.е. более сильное произнесение одних слов в предложении (ударных) по сравнению с другими словами (безударными). В английском языке ударение тесно связано с мелодикой, т.е. с высотой тона произносимого звука .

Ударение имеет важное смысловое значение. В предложении ударение падает лишь на такие слова, которые необходимо выделить с точки зрения их роли в передаче смысла произносимой фразы .

Наиболее обычным видом фразового ударения является синтаксическое ударение (syntactical stress), при котором знаменательные слова, как правило, бывают ударными, а служебные

– нет (за исключением отдельных случаев постановки ударения) .

В английском языке ударными являются:

– имена существительные;

– имена прилагательные;

– имена числительные;

– смысловые глаголы;

– наречия: when, how, where, there, very, now, why, here, only, again, well, soon, since, yes, no, never, nowhere, nothing и т. д.;

– указательные и вопросительные местоимения: this, these, that, those, such, who, what, which, whom, whose и т.д.;

– притяжательные местоимения в абсолютной форме: mine, yours, hers, his, its, ours, theirs;

– междометия: oh! ugh! why! и т.д .

Безударно произносятся:

– вспомогательные глаголы: do (does, did), have (has, had), shall (should), will (would);

– глаголы связки: be, get, turn, become и т.д.;

– модальные глаголы: can (could), may (might), must, ought, need;

– предлоги: on, to, at, of, out, in, with, for, from, about, by, under, in front of и т.д.;

– союзы: and, either, but, or, for, because, if, when, as, where, unless, both и т.д.;

– артикли: a, an, the;

– личные и притяжательные местоимения: I, you, he, she, it, we, they, me, you, him, her, it, us, them, my, your, his, her, its, our, their .

Другая разновидность фразового ударения – логическое ударение, которое выделяет логический центр высказывания .

Логическое ударение (logical stress) – средство смыслового выделения какой-либо значимой единицы высказывания .

Напр.: I can do it .

I can do it .

Тон Тон (tone) – это звучание, обладающее воспринимаемой на слух высотной характеристикой .

Изменение высоты голоса, происходящее на ударном слоге (или начинающееся с ударного слога) наиболее важного по смыслу слова, называется также кинетическим тоном .

Кинетический тон противопоставляется статическому, который характеризуется отсутствием изменений высоты голоса на ударном и последующих заударных слогах .

Кинетический тон придает высказыванию определенный смысл:

в зависимости от типа тона высказывание может звучать как законченное или незаконченное, как констатация факта или вопрос, как приказание или просьба, как категоричное или некатегоричное утверждение и т. д .

–  –  –

Высотный уровень тона (Tone Pitch) – это тональная точка высказывания, находящаяся внутри определенного регистра голоса говорящего. Уровень тона может быть высоким (самая высокая тональная точка внутри регистра) (High Pitch), низким (самая низкая точка) (Low Pitch) и средним (Middle Pitch) (средняя величина между самой высокой и самой низкой тональными точками) .

–  –  –

Тон самого важного ударного слога в смысловой (интонационной) группе называется ядерным (nuclear tone), или завершающим (terminal tone). Например, во фразе He 'gave me a pencil. Первый слог двусложного слова pen-cil является ядерным (nucleus) .

–  –  –

В английской фразе, как и в русской, наиболее важное по смыслу слово располагается обычно в конечной позиции, т.е. ядром фразы является ударный слог последнего лексически полнозначного слова .

Однако ядро может находиться в середине или даже в самом начале фразы .

Sam is a busy man – обычное, немаркированное высказывание .

Sam is a busy man – (Сэм, а не какой-то другой человек), маркированное высказывание .

Независимо от позиции во фразе, ядерный слог является последним полным ударным слогом в интонационной структуре, и поэтому ядерный кинетический тон называется терминальным (terminal ['tmn()l] – конечный, завершающий) .

Полнозначные слова в заядерной части могут иметь частичное ударение или быть полностью безударными .

Виды и характеристики ядерных тонов

1. Нисходящий тон (Falling Tone) .

В английском языке так же, как и в русском, выделяют нисходящие тоны, однако произносятся они по-разному. Падение голоса в английской речи более крутое и широкое по диапазону .

Основное значение нисходящих тонов – это выражение завершнности, законченности высказывания .

Нисходящие тоны употребляются, как правило:

– в категорических утверждениях;

– приказаниях;

– инструкциях;

– запрещениях;

– специальных вопросах;

– в разделительных вопросах, если говорящий ожидает положительный ответ;

– в общих вопросах, выражающих недоверие;

– в нейтральных благодарностях;

– приветствиях и извинениях .

В английском языке различают четыре разновидности нисходящего тона:

1. Низкий нисходящий тон (Low Fall) представляет собой падение в границах узкого низкого регистра .

2. Средний нисходящий тон (Mid Fall) означает падение голоса от среднего уровня диапазона до нижней регистровой границы .

3. Высокий нисходящий тон широкого диапазона (High Fall) характеризуется падением голоса с верхней регистровой границы до нижней .

4. Высокий нисходящий тон узкого диапазона (High Fall) начинается в пределах высокого регистра и заканчивается в среднем регистре .

Высокий регистр _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Средний регистр _________________________________

Нижний регистр Средний и низкий нисходящие тоны являются наиболее употребительным в неэмфатических утверждениях. Спад высоты голоса начинается в среднем или нижнем регистре и тон голоса снижается в пределах слога до самого низкого уровня .

2. Восходящий тон (Rising Tone) .

Основное значение восходящего тона – его употребление:

– в некатегоричных утверждениях;

– неуверенных утверждениях;

– нейтральных просьбах;

– в общих и специальных вопросах для передачи заинтересованного, теплого отношения и т.д .

Английский восходящий тон, как и нисходящий, может иметь несколько разновидностей .

Высокий регистр _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Средний регистр _________________________________

Нижний регистр

1. Низкий восходящий тон (Low-Rise) в диалогической речи является сигналом того, что следует продолжение, что процесс коммуникации не закончен. Он употребляется для передачи значения незавершнности, отсутствия категоричности .

2. Средний восходящий тон (Mid-Rise) чаще всего употребляется в незаконченных частях высказывания, например в предложениях с перечислением. Обычно в таких фразах он комбинируется с высокой ровной или нисходящей ступенчатой шкалой .

3. Высокий восходящий тон (High-Rise). Уровень начала повышения голоса при произнесении высокого восходящего тона зависит от коммуникативного типа предложения, в котором он употребляется .

Так, в переспросах повышение голоса начинается на среднем уровне и завершается у верхней границы диапазона .

При сходстве направления движения с русским восходящим тоном, английский – более плавный .

3. Нисходяще-восходящий терминальный тон (Falling-Rising Tone) Нисходяще-восходящий тон (Falling-Rising Tone) употребляется в качестве терминального тона в различных типах высказываний, и особенно часто в повествованиях и побудительных высказываниях .

1. Повествовательные фразы, произнесенные этим тоном, выражают различного рода импликации. Наиболее типичные из них:

а) коррекция, уточнение:

His sister is twenty, I think. – 'Twenty-three;

б) контраст:

Is everyone present at the lecture? – John is away .

Аге you 'busy every day? – On Thursday I am free;

в) возражение, несогласие:

She‘s 'arriving tomorrow. – She isn‘t .

2. Нисходяще-восходящий терминальный тон в побудительных высказываниях служит для выражения просьбы или предупреждения .

'Don‘t be late. Open the window, please .

Просьбы с нисходяще-восходящим тоном звучат более оживленно, тепло и сердечно. Поэтому просьбы с этим терминальным тоном можно назвать вежливыми, заинтересованными, в отличие от обычных, нейтральных – с низким восходящим или нисходящим терминальным тоном .

3. Нисходяще-восходящий тон широко употребляется в разговорных формулах (приветствиях, прощаниях, благодарностях и извинениях) .

В формулах извинения этот тон считается наиболее приемлемым. Для других разговорных формул он не является основным .

Нисходяще-восходящий терминальный тон (Fall-Rise) придает формулам вежливости особую теплоту и сердечность и выражает дружеское, заинтересованное отношение говорящего к собеседнику .

Например: Here is a glass of milk for you. – Thank you, 'dear .

В непринужденной ситуации эта интонационная структура придает формулам приветствия, прощания и благодарности некоторую небрежность, которая может быть уместна между друзьями, равными по возрасту и по положению людьми и т.п .

Нисходяще-восходящий терминальный тон имеет два структурных варианта:

а) нераздельный (Fall-Rise undivided)

–  –  –

Участок интонационной группы, начинающийся с первого ударного слога протяженностью до ядерного слога называется шкалой (Head) .

Ядерный слог в состав шкалы не входит. В примере: “He 'gave me a pencil” участок "Gave me a " является шкалой .

Head (шкала) Наиболее важным элементом шкалы в английской фразе является первый ударный слог .

Слово, которому он принадлежит, является, как правило, второй по значимости (после ядра) смысловой вершиной .

–  –  –

В отличие от ядерного слога, характеризующегося обстоятельственным изменением высоты голоса, первый ударный слог в значительном числе интонационных моделей (контуров) английского языка произносится на относительно неизменном уровне, высоты голоса, т.е. ровным, или статическим, тоном .

Если ударное слово состоит из двух и более слогов, то его безударный слог, предшествующий ударному, относится к предударной части (предшкале, предтакте) – pre-head: “He 'gave me a pencil” .

Pre-head (предударная часть) Очень часто за ядерным слогом в интонационной группе следуют безударные или частично-ударнные слоги, образующие заядерную часть, так называемый "хвост" интонационной группы (tail) .

Высотный уровень произнесения этих слогов зависит от направления ядерного тона. Так, после нисходящего ядерного тона заядерные слоги произносятся на низком уровне голоса, причем их высотный уровень несколько ниже уровня предшкалы .

В предложении He 'gave me a pencil второй слог двусложного слова pen-cil является «хвостом», или затактом (tail) .

–  –  –

Постепенно нисходящая последовательность ударных слогов может быть нарушена, если по смыслу необходимо выделить одно из промежуточных слов (the Broken Descending Scale). Некоторое повышение на ударном слоге выделенного слова называется особым подъмом (Accidental Rise), который сопровождается дальнейшим понижением тона последующих слогов .

He must pay the money for many years now .

–  –  –

Прямое обращение (direct address) в начале фразы образует самостоятельную интонационную группу .

Интонационная группа, образуемая прямым обращением в начальной позиции, в формальной ситуации произносится с нисходящим терминальным тоном, а в неформальной ситуации – с нисходяще-восходящим .

Children, listen to me .

Mo ther could I go and 'play football now?

В конечной или в серединной позиции обращение обычно бывает неударным или частично ударным и входит в заядерную часть (tail) интонационной группы .

'That‘s all right, darling .

'Never mind, Tom, I‘ll 'help you with pleasure .

Интонация вводных слов

Вводными (parentheses) являются слова или словосочетания, грамматически не связанные с членами предложения и выражающие отношение говорящего к высказываемой мысли .

Personally, I never touch the stuff .

He is a nice chap, I think .

В начале фразы вводные слова образуют отдельную синтагму и могут произноситься с низким нисходящим (Low-Fall), низким восходящим (Low-Rise), средним ровным (Mid-Level) или нисходяще-восходящим тоном (Fall-Rise) .

Well, I do .

Well, I do .

To 'tell you h truth, I 'don‘t 'want to go there .

o m own part, I should love it!

В середине и в конце предложения вводные слова произносятся либо безударно, либо с частичным ударением .

He is a nice chap, I think .

–  –  –

Слова автора (author‘s words), предшествующие прямой речи (direct speech), могут произносится со средним ровным (Mid-Level), низким нисходящим (Low-Fall) или низким восходящим тоном (LowRise) и образуют отдельную интонационную группу .

He said: The 'play is perfect .

He said: The 'play is perfect .

He said: The 'play is perfect .

Если слова автора стоят после прямой речи, то они произносятся неударно или частично ударно и являются «хвостовой частью»

предшествующей интонационной группы, не образуя при этом отдельной интонационной группы .

I‘m 'not ready, he said .

Are you sure he asked .

Если хвостовая часть, содержащая слова автора, является более длинной, то она может образовывать отдельную интонационную группу и содержать в себе тот же тон, что и предыдущая интонационная группа, но в более низком регистре .

I‘m sorry, a gain rep h landlord .

Незавершенность мысли в словах автора, следующих после прямой речи, отображается при помощи низкого восходящего тона (Low-Rise) .

You don‘t mean it, said the girl .

Интонация перечисления

Перечисление в простых предложениях (enumeration) представляет собой ряд однородных частей, каждая из которых произносится как отдельная интонационная группа .

В большинстве случаев все перечисляемые элементы произносятся с низким восходящим тоном (Low-Rise), а терминальный тон является низким нисходящим (Low-Fall) .

I‘ve 'visited the 'British Mu seum, the 'National Gallery and the Tate .

Согласование тонов в сложных предложениях

Согласование тонов (sequence of tones) главным образом встречается в сложных предложениях (Complex Sentences) .

Сложные предложения в английском языке бывают сложносочиненными и сложноподчиненными .

Сложносочиннное предложение (Compound Sentence) – предложение с сочинительной связью между его частями (связаны сочинительными союзами: for, and, nor, but, or, yet, so или бессоюзной связью) .

Составные части сложносочиннного предложения грамматически не зависят друг от друга, то есть они равноправны .

Сложноподчиннное предложение (Complex Sentence) характеризуется подчинительной связью между простыми предложениями. Сложноподчиненное предложение состоит из главного и одного или нескольких придаточных предложений .

Простые предложения соединяются подчинительными союзами или союзными словами (because, since, after, although, that, who, or which и др.) .

Если сложноподчиненные предложения начинаются с придаточного предложения (the adverbial clause), то оно образует отдельную интонационную группу, которая произносится низким восходящим (Low-Rise) или средним ровным тоном (Mid-Level), т.к .

подразумевается некое продолжение мысли .

If you want to have a rest, go to the country .

If you want to have a rest, go to the country .

Если сложноподчиненное предложение начинается с главного предложения (principle clause) и содержит более одной интонационной группы, то:

a) оба предложения (главное и придаточное) произносятся нисходящим тоном (Low-Falling Tone) .

Go to the country if you want to have a rest .

б) главное предложение произносится восходящим тоном (LowRise), а придаточное – с нисходящим (Low-Fall) .

I‘ll tell him at once you want to see him .

в) главное предложение произносится с нисходяще-восходящим тоном (Falling-Rising Tone) .

Doesn‘t it matter to you what people do to me?

ЧАСТЬ 2. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС

Модуль I. ОБЗОРНЫЕ ФОНЕТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ Палатализация. Аспирация. Слияние. Позиционная долгота гласных

–  –  –

Примечание. Работая над упражнением, обратите сво внимание на:

1. Отсутствие палатализации согласных перед гласным [] .

2. Аспирацию согласных [ t ], [ k ] в начале ударного слога .

–  –  –

Примечание. Работая над упражнением, обратите сво внимание на:

1. Позиционную долготу гласных .

2. Отсутствие тврдого приступа перед гласными в начальном положении .

3. Аспирацию согласных [ p ], [ t ], [ k ] в начале ударного слога .

4. Сильную артикуляцию конечных согласных и слабую артикуляцию звонких согласных, частично оглушенных в этой позиции .

–  –  –

Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на:

1. Отсутствие палатализации согласных перед гласным [] .

2. Переход от межзубной к альвеолярной артикуляции в слове [s] .

–  –  –

Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на:

1. Апикально-альвеолярное положение языка при произнесении [l], [t] .

2. Латеральный взрыв [t] перед [l] .

–  –  –

Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на:

1. Отсутствие палатализации согласных перед гласным [], [e] .

2. Слитное произнесение ударных и быстрое ослабленное – безударных слогов .

3. Отсутствие твердого приступа перед гласными в начале слов .

4. Слитное произнесение слов в предложениях .

–  –  –

Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на:

1. Слабую артикуляцию согласного [j] .

2. Апикально-альвеолярную артикуляцию звука [t] .

–  –  –

Примечание. Обратите внимание на постепенность понижения в последнем ударном слоге и низкое произнесение конечных безударных слогов в случае низкого нисходящего тона .

Фонетическое упражнение 11

–  –  –

Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на:

1. Чтение окончания множественного числа –s, которое произносится как [s] после глухого согласного, как [z] после звонкого согласного и гласного. Окончание –es после шипящих и свистящих согласных звучит как [z]. Не оглушайте звонкий конечный [z] в окончаниях множественного числа .

2. Сильную артикуляцию конечных глухих согласных и слабую

– звонких .

3. Отсутствие твердого приступа перед [] в начальном положении .

Фонетическое упражнение 14

–  –  –

Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на:

1. Дифтонгизацию в артикуляции гласного [u:] .

2. Позиционную долготу гласного [u:] .

–  –  –

Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на:

1. Различие в длительности гласных [u:] и [u] во одинаковых позиционных условиях .

2. Качественное различие [u:] и [u] во всех позициях .

3. Отсутствие межзубной артикуляции [t] перед [] .

4. Потерю взрыва взрывных согласных перед последующим смычным согласным .

Латеральный (боковой) взрыв

Фонетическое упражнение 1

Прочитайте, соблюдая фонетическое явление «латеральный взрыв» .

Plan, plate, black, blue, clock, clean, glass, greatly, lately, softly, hardly, badly, ugly, simple, table, comfortable, article, single, little, middle, good-looking, good luck, standard-lamp, that‘ll do, not large, stop laughing, black lace .

Фонетическое упражнение 2

Найдите фонетическое явление «латеральный взрыв» и прочтите предложения, соблюдая его .

Meggy is a good-looking girl. She‘s a close relation of mine. She‘s good at languages. She never complaints of hardships .

Mr. Priestly is a middle-aged man. He isn‘t married. He‘s single .

The flat is comfortable and well-planned, but the kitchen gets very little sunshine. We keep our clothes in the wardrobe. The clock hangs above the cupboard .

–  –  –

Прочитайте, соблюдая фонетическое явление «носовой взрыв» .

Curtain, kitten, student, sudden, certain, modern, admit, admire, apartment, department, appointment, couldn‘t, needn‘t, didn‘t, shouldn‘t, wouldn‘t, oughtn‘t, recognize, dignity, good morning, right now, quite new, not mine, get married, a good memory, meet my husband, help me to do it .

Фонетическое упражнение 2 Найдите фонетическое явление «носовой взрыв» и прочтите предложения, соблюдая его .

I‘m a language student. Susan is my groupmate. She has a very good memory for work .

Meet my husband. We got married last year. I admire him for his kindness. He is fond of pop music .

–  –  –

Прочитайте, соблюдая фонетическое явление «фрикативный взрыв» .

Sets, TV-sets, wants, I hope so, lamps, units, besides, rugs, radiosets, wall-units, tea-pots, gets, takes, costs, outside, upside, bed-side, I think so, I‘d like some, it‘s convenient .

–  –  –

Найдите фонетическое явление «фрикативный взрыв» и прочтите предложения, соблюдая его .

My brother wants to buy Home Theatre Wall Units. He hopes it costs not very much. He thinks you can enjoy the benefits of both the TV and PC at the same time when you have Home Theatre Wall Units. The PC makes it easier to download music. Besides you can enjoy videos, or movies on the big screen. It‘s very convenient .

The kitchen in our flat gets very little sunshine. There is a bed-side table in the room. The clock hangs above the cupboard. The lamps are new .

–  –  –

Прочитайте, соблюдая «потерю взрыва» .

Doctor, actor, actress, act, accept, attempt, collect, football, September, October, architect, bookcase, weekday, take care, fitted cupboard, bedside table, stop talking, sit down, she‘s married to, you‘d better do it today .

–  –  –

Найдите фонетическое явление «потеря взрыва» и прочтите предложения, соблюдая его .

What kind of person is she? – She is an active imagination .

Who is your sister married to? – She is married to a doctor .

Why did he behave like that? – He acted just from habit .

What‘s your brother fond of? – He‘s keen on football .

What‘s her occupation? – She‘s a shop-girl .

What time do you get up on weekdays? – Usually at 6.30 .

This is my husband. – Pleased to meet you .

What‘s there next to the piano? – There‘s a tall bookcase .

–  –  –

Прочитайте, соблюдая фонетическое явление «выпадение звука» .

1. He looks too old for his age. 2. Did he lift the handbag himself?

3. When I saw him first he was a handsome man. 4. I‘ll cut some sandwiches for you. 5. How long did it take him to reach the station .

6. Don‘t you think she might have gone home? 7. Both her father and mother are teachers. 8. The landscape doesn‘t change very much in winter .

9. I rang him up last night, but there wasn‘t anyone in. 10. Does she know him?

Фонетическое упражнение 3

–  –  –

Practise these words and phrases. Be sure to make the sounds [t], [d],[n], [l], [s] dental before [ ], [ ]. What type of assimilation is it?

sixth, seventh, eighth, ninth, tenth, eleventh, thirteenth, fourteenth, fifteenth;

on the left, on the right, on the corner, in the morning, in the evening, in the afternoon;

beside the cottage, at the top of the class, at the end of the term .

Eat the sandwich .

Call the students .

Tell the secretary .

Add the eggs .

Read the text .

Send the letter .

–  –  –

Read and transcribe the following words. Mark the stress .

ten miles, go home, take the pen, he is late, it is fine, a pale face; I am nineteen; This is a park .

–  –  –

Read and transcribe the following words. Explain the reading rules .

sit, lame, back, miss, sack, gave, tip, tide, tap, late, mad, made, nine, fill, cake, thick, bat, pin, pine, hate, act, ice, plot, face, hid, fate, stamp, spot, pile, land, mist, mole, mark, gold, cap, nose, fix, harm, merry, horn, start, form, exact, examination, exist, sixty, appendix, expend, exotic, except, exile .

Фонетическое упражнение 3

Read and transcribe the following words. Explain the reading rules .

did – deed, had – hard, lick – leak, hip – heap, dear – deer, lad – lard, Mary – marry, hail – hear, sill – seal, bear – beer, lip – leap, pit – pat, hill – heal, chair – cheer, bad – bard, fill – feel, marry – merry, ship – sheep, taught – tap – tape, pen – pain – pale, fit – foot – fate, dive – dove – dame, daisy – lazy – darling .

–  –  –

Read and transcribe the following words. Explain the reading rules .

five, tip, bed, pipe, land, fry, rule, ton, tone, pupil, love, cut, shade, brother, shall, bus, snack, blame, poke, found, aloud, green, town, toy, farm, yellow, glove, warm, some, won, worse, nothing, mild, world, month, worth, company, worship, none, find, wild, ought, above, brought .

–  –  –

Transcribe the following words and explain the reading rules .

boot, prepare, ball, book, mere, meat, good, store, bread, care, palm, cure, cold, last, plant, text, exam, rather, germ, hurt, hare, grasp, staff, bald, calf, chalk, clasp, a talented dancer, a broken branch, a stone wall, a dull day .

Фонетическое упражнение 6

Write the following words and phrases in transcription and explain the reading rules .

share, store, here, cure, fur, term, more, firm, spare, sphere, wire, mere, a spare moment, a famous painter, a rare ring, the upper teeth, the thick wood, the first letter, the next room, the full moon, the vast territory .

Фонетическое упражнение 7

Read the following words and word combinations and explain the reading rules .

a) weight, lain, coin, play, neighbour, bread, peace, feel, dare, mere, where, sore, ore, nasty, salt, lure, sure, jerk, jaw, fruit, foe, paw, hair, dear, chair, peer, learn, car, moor;

b) a white bear; a poor fellow; a new dish; a low couch; a big mouth;

a narrow path; a broken chair; an old gypsy; chilly weather .

–  –  –

Copy the following words and arrange them in columns according to the corresponding type of syllable .

stamp, write, stir, bench, tulip, Arthur, button, mule, lace, typist, fare, dark, cure, burn, here, muff, fine, mere, lace, cube, purse, tires, fade, prepare, mass, system .

–  –  –

Explain the pronunciation of the consonants in bold type in the following words .

face, eight, yet, gate, cage, engine, lock, wrong, write, job, white, gymnastics, Alice, chest, light, cheek, fish, sigh, gently, knight, bright, ginger, knock, physics, phlox, Gypsy, whole, whip, whisper .

–  –  –

While reading concentrate on the change in meaning in sentences with logical stress. Intone the sentences .

1. Jack lived there alone. Jack lived there alone. 2. We met Mark in our English club. We met Mark in our English club. We met Mark in our English club. 3. He's lost his father's book. He's lost his father's book .

He's lost his father's book. He's lost his father's book. 4. John's sister speaks French perfectly. John's sister speaks French perfectly. John's sister speaks French perfectly. John's sister speaks French perfectly. 5. He told them not to go there. He told them not to go there. He told them not to go there. He told them not to go there. He told them not to go there. He told them not to go there. 6. My brother knows you well. My brother knows you well. My brother knows you well. My brother knows you well. My brother knows you well .

Фонетическое упражнение 2

Read the sentences. Use the logical stress .

1. The students were listening to the text at the laboratory (not in Room 15). 2. The students were listening to the text at the laboratory (not to the poem). 3. The students were listening to the text at the laboratory (not recording it). 4. The students were listening to the text at the laboratory (not the teachers). 5. The first-year students sang a Russian folk song (not an American song). 6. The first-year students sang a Russian folk song (not a modern song). 7. The first-year students sang a Russian folk song (not the third-year students) .

Фонетическое упражнение 3

Read the following drill sentences. Concentrate your attention on the intonation of the author’s words preceding direct speech .

1. He said: You are wrong. 2. She said: Don‘t hurry. The performance is not over. 3. They said: We enjoyed ourselves at the party. 4. He said: There is no doubt she tells the truth. 5. He said: She accepted the invitation. 6. They say: Our seats were far from the stage .

7. They said: The best seats at theatres are those n the stalls .

Фонетическое упражнение 4

Read the following sentences. Observe the intonation of enumeration .

1. Presently the maid brings in tea on a trolley: a pot of tea, cups and saucers, hot water, a jug of milk, and sugar; also sandwiches, bread and butter, jam, and cakes. 2. Mary has laid the table in the usual way, and has put the right number of knives, forks, spoons and glasses for each person .

3. There's also pepper and salt, oil and vinegar and mustard. 4. On the sideboard the Browns usually have a bowl of fruit: apples, pears, plums, cherries, grapes, oranges or bananas according to the season. 5. I get out of bed, put on my dressing-gown and slippers and go into the bathroom .

Фонетическое упражнение 5

Read the following sentences. Observe the intonation of parentheses .

1. So, if you come with me, I'll show you. 2. Yet, if you talk to her, you'll see that she is right. 3. Then, don't trouble to answer it. 4. Then, I don't know how to help her. 5. So, he is very lucky then, I think. 6. Now, why are there so many people here? 7. Still, there are five more days. 8. Of course, their furniture is more modern than ours. 9. Perhaps, I'll go there immediately. 10. Of course, I didn't know it. 11. Of course, I have been rather silly .

Фонетическое упражнение 6

Read the sentences according to the model above. Observe the sequence of tones .

1. If you go to the country, you'll enjoy yourself thoroughly. 2. If you are busy today, you may come tomorrow. 3. If you don't know the way ask the militiaman. 4. If you have to do some shopping, go to the Central Department Store. 5. If you take (follow) my advice, you will not regret it .

6. If you want to see a good play, you should book tickets beforehand. 7. If it suits you, come by all means. 8. If it is not very frosty tomorrow, we shall go skating. 9. If this play is as good as that one, it is worth seeing .

10. If you finish your exercise soon, you may go for a walk. 11. If you hire a taxi, it will take you only 10 minutes to get there. 12. If you want to see many places of interest, you should go on sightseeing tours whenever you can. 13. If you want to buy a pair of shoes, you should try them on. 14. If the weather is fine, we shall go to the country. 15. If it rains, take an umbrella. 16. If you walk, it'll take you half an hour to get to the Institute .

17. When you come home, ring me up. 18. When you finish your books, you'll have to make reports on them. 19. When you enter the theatre, you go to the cloakroom. 20. When the actor appeared on the stage, there was a storm of applause. 21. When Robert Shannon invited Jean to the theatre, he doubted whether she would come or not. 22. When you call for me, I'll introduce my sister to you. 23. When he saw the old man for the first time, he looked at him with admiration and respect. 24. When he went to sea, he did not inform anyone of it. 25. When he learnt the news, he got angry .

26. When she married Tom, she was never sure that she had married the right man. 27. When he arrived in Moscow, the weather was surprisingly wonderful. 28. When he passed his exam with an excellent mark, he was eager to inform his parents of it. 29. When you come to Red Square, turn to the left and you will see the building you want. 30. When you come back home, you should go to the greengrocer's and to the butcher's .

Модуль 2. РАЗВТИЕ ПРАКТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ

УПОТРЕБЛЕНИЯ ЗВУКОВ И ИНТОНАЦИИ АНГЛИЙСКОГО

ЯЗЫКА В СВЯЗНОЙ РЕЧИ

–  –  –

Cristina: What would you like to eat, 1.__________? The cheese sandwiches are the cheapest .

Peter: Er…mmm... oh, a 2._______sandwich, please, Christina .

Cristina: Cheese... mmm…Janine? Would you like a 3._____or cheese sandwich?

Janine: A cheese sandwich, please 4. __________ .

Peter: What about Cristina? Would like cheese or 5. __________?

Waitress: Are you all ready to order? What would you like to 6.__________?

Cristina: Er, we‘ll have one beef sandwich, two cheese sandwiches and, mmm, 7__________for me .

Janine: Tea for 8.________too, please .

Peter: Yes, make that three 9. _____, please .

Waitress: (writing down the order) one beef sandwich, two cheese sandwiches and 10. __________teas .

IV. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

1. Pay attention to the intonation of direct address at the beginning and at the end of the utterance, alternative questions and enumeration .

'What would you 'like to eat, Peter .

–  –  –

1. What sentence from the dialogue is this?

–  –  –

III. Listen to the dialogue, paying attention to the target sound .

Fill the gaps (1 – 8) with the correct words from the box .

History festival cinema interesting prize-winning gymnastics excited beginning terrific gorilla chimpanzee

–  –  –

Bill: Good evening, Mrs. Lee .

Gina: Is Kim in?

Bill: Is he coming to the cinema, Mrs. Lee. It‘s the Children‘s Film 1.__________ .

Mrs. Lee: Kim‘s ill .

Bill: Here he is .

Gina: Hi, Kim!

Kim: Hi, Gina! Hi, Bill!

Bill: Kim, we‘ve got these three tickets to see three 2.__________films for children .

Mrs. Lee: Listen, Kim… Kim: Is it 3.__________?

Gina: We think, it is. First there‘s a short film about gorillas and 4.__________in Africa and… Bill: …then the next film is about the six best Olympic 5.__________ competitions, and then… Gina: …then it‘s the big film – The 6.__________of English Cricket .

Kim: Cricket!

Bill: It‘s a 7.__________film .

Mrs. Lee: If you‘re ill Kim… Gina: It would be a pity to miss it .

Mrs. Lee: Now listen you, kids… Bill: And it begins in fifty minutes .

Mrs. Lee: Kim!

Kim: Quick or we‘ll miss the 8.__________ of the film .

IV. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

a) Can I get you a drink, Adele? b) Is that better? c)Was it expensive? d) Are you listening to the Red Hot Chili Peppers?

e) How did you spend your holiday, Adele? f) Are you a friend of Emma's? g) Have you met my friend Adele yet, Kevin?

–  –  –

Adele: Hi, Emma! Hi Ben! Hello, Emily! Hello, Eddie! Hi, everybody!

Everybody except Kevin: Hi, Adele!

Emily: Nice to see you again, Adele! Kevin, this is Adele, Adele, this is Kevin!

Adele: Hi, Kevin 1.____________? It‘s terribly loud .

Kevin: Yes… (turns the music down) 2._____? (Adele nods her head) 3._____?

Adele: Yes .

Kevin: Emma said she had a friend called Adele .

Eddie: Help yourself to Mexican food, Adele. It‘s on the kitchen bench .

Emily: And there‘s French bread on the shelf .

Ben: 4._____?

Adele: Yes, thanks, Ben. Some lemonade with a bit of ice in it .

Emma:5._____?

Kevin: Yes, I‘ve just met her. She‘s very friendly .

Ben: 6._____?

Adele: I went to South America with my best friend Kerrie .

Everybody: Well!

Emma: We‘re all jealous!

Eddie: 7._____?

Adele: Not very. But I spent everything. I haven‘t any money left .

IV. Transcribe and intone the dialogue. Pay attention to the intonation of special questions and the detached words .

–  –  –

B. Intonation of the detached words .

I 'went to A merica with a friend .

–  –  –

I. Read the tongue-twisters, transcribe them and intone .

1. That's the man who sat on my hat in the tram .

2. Once there lived a lad who was always very sad .

For he hadn't any mother and he hadn't any dad .

–  –  –

III. First practise the sound [ ] in some of the words from the dialogue. Transcribe them .

1. Allen, salad, habit, travel, Janet, absent, sandwich, contracts, cancelled .

2. Animals, Africa, antelope, Annabelle, Anthony, passengers, anchovy .

3. Alligator, advertising .

Which of the list of words (1, 2, 3 ) above have the word stress patterns below?

–  –  –

10. Aaron doesn‘t _____to come_____to the_____agency because he's been_____ .

V. Match the questions (f – 3) with the pairs of answers (a – c) below .

Questions:

1. What kind of animals did Aaron book on the San Salvador flight?

2. What were two of the mistakes Aaron made before he went on holiday?

3. Who else works at the travel agency?

Answers:

a) Well, there's Anthony, and then there's Mrs. Allen .

b) He booked an anteater, as well as an antelope, and also an alligator .

c) He lost the map, and he didn't do the backup .

–  –  –

I. Read the tongue-twisters, transcribe them and intone. Mark all the phonetic phenomena .

1. My uncle went to London and he spent a lot of money .

2. Never trouble troubles till troubles trouble you .

–  –  –

Jusmine: Honey, why are you so sad? (Duncan says 1.______) Jasmine: 2._____, why are you so unhappy? I don‘t understand .

Duncan: You don‘t love me, Jasmine .

Jasmine: But Duncan, I love you very much!

Duncan: That‘s untrue, Jasmine. You love my cousin .

Jasmine: Justin?

Duncan: No, his 3._____ .

Jasmine: Dudley?

Duncan: No. Stop being funny, Jasmine. Not that one. The 4._____brother. Hunter. You think he‘s 5._____and I‘m unattractive .

Jasmine: Duncan! That‘s utter rubbish!

Duncan: And Hunter loves you too .

Jasmine: No he doesn‘t .

Duncan: Yes he 6._____ .

Jasmine: Duncan, just once last 7._____ I had lunch with Hunter .

You mustn‘t 8._____. I like your 9._____ much better than Hunter‘s .

Duncan: Oh, just shut up, Jasmine!

Jasmine: But honey, I think you‘re 10._____ .

Duncan: Oh, shut up, Jasmine .

Jasmine: Now that‘s enough! You‘re just jealous, Duncan. You shut up!

IV. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

Pay attention to the intonation of the compound and complex sentences .

–  –  –

III. Listen to the dialogue, paying attention to the target sound .

Then read the dialogue and fill the gaps (1–5) with the correct adjectives from the box .

–  –  –

(Margaret and Alana are at the bar. People are laughing in the garden ) Alana: what a 1._____party this is! I‘m having so much fun, Margaret .

Margaret: Where‘s your glass, Alana?

Alana: Here you are. Thanks. That's enough .

Martin: Alana! Margaret! Come into the garden. Tara Darling and Markus Marsh are dancing on the grass .

Margaret: In the dark?

Martin: They're dancing under the stars .

Alana: 2._____! And Bart Jackson is playing his guitar .

Margaret: Just look at Tara! She can't dance but she looks very 3._____ .

Martin: Look at Markus. What a 4._____ dancer!

Alana: What an 5._____couple they are! Let's take a photograph of them .

IV. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

o – mop; a – want; ou, ow – cough; knowledge au – sausage I. Read the tongue-twisters and sayings, transcribe them and intone. Mark all the phonetic phenomena .

–  –  –

Voice A: Whats wrong with you, Mrs. Bloggs?

Mrs. Bloggs: What‘s wrong with me? I want a holiday from this 1._____ job of washing socks!

Voice B: Buy a bottle of Onwash‘, Mrs. Bloggs!

Voice C: Onwash‘ is so 2._______ and 3._______ .

Voice D: You don‘t want lots of 4._____ water with Onwash‘ .

Voice A: It‘s no t a 5._______ job with Onwash‘ .

Voice B: Use Onwash‘ often .

Voice C: You won‘t be sorry when you‘ve got Onwash‘ .

Voice D: Everybody wants Onwash‘ .

Everybody: Onwash‘ is so 6.________ .

IV. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

Announcer: This morning the Roarers football team arrived back from York. Laura Short is our sports reporter, and she was at the airport .

Laura Short: Good morning listeners. This is Laura Short. All the footballers are walking towards me. Here‘s George Ball, the goalkeeper. Good morning, George .

George Ball: Good morning. Are you a reporter?

Laura Short: Yes, George. I‘m Laura Sport from Radio Station .

Tell us about the football match with York .

George Ball: Well, it was awful. We lost. And the score was forty-four, four. But it wasn‘t my fault, Laura .

Laura: Whose fault was it, George?

George Ball: The forwards .

Laura Short: The forwards?

George Ball: Yes! The forwards! They were always falling over or losing the ball!

V. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

Mr. Cook: Could you tell me where you've put my book, Bronwen?

Mrs. Cook: Isn't it on the bookshelf?

Mr. Cook: No, the bookshelf is full of your cookery books .

Mrs. Cook: Then you should look in the bedroom, shouldn't you?

Mr. Cook: I've looked. You took that book and put it somewhere, didn't you?

Mrs. Cook: The living room?

Mr. Cook: No. I've looked. I'm going to put all my books in a box and lock it!

Mrs. Cook: Look, John! It's on the floor next to your foot .

Mr. Cook: Ah! Good!

IV. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

I. Read the phrases and sayings, transcribe them and intone .

Mark all the phonetic phenomena .

1. Little Betty Blue lost her holiday shoe. What shall Little Betty do? Buy another to match the other, and then she will dance in two .

–  –  –

III. Listen to the dialogue, paying attention to the target sound .

Then read the dialogue and guess which words are strongly stressed. The number in brackets tells you how many strong stresses there are in that line. The first line has been done. Listen to the dialogue again and underline the strong stresses. Check your answers .

–  –  –

I. Read the tongue-twisters and sayings, transcribe them and intone. Mark all the phonetic phenomena .

1. A little girl with a pretty curl .

2. Learn thirteen words of Lesson Thirty Three .

3. The first word is a verb the third word is an adverb .

–  –  –

III. Listen to the dialogue, paying attention to the target sound .

Transcribe and intone it. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

The Worst Nurse!

Sir Herbert: Nurse!

Colonel Burton: Nurse! I‘m thirsty!

Sir Herbert: Nurse! My head hurts!

Sir Herbert: Nurse Sherman always wears such dirty shirts .

Sir Herbert: He never arrives at work early .

Sir Herbert: He and … er … Nurse Turner weren‘t at work on Thursday, were they?

Sir Herbert: No, they weren‘t .

Sir Herbert: Nurse Sherman is the worst nurse in the ward, isn‘t he, Sir Herbert?

Sir Herbert: No, he isn‘t, Colonel Burton. He‘s the worst nurse in the world!

–  –  –

I. Read this story aloud. The spelling has been changed to show you when to make the sound [] .

Barbr spent Satday aftenoon looking t beautifal book bout South meric. 'I want t go t South meric,' she said t hself. The next morning, when Barbr woke up it ws six 'clock, nd hbroths end sists w still sleep. Brber looked t them, nd thenclosed her eyes gain. Then she quietly got out f bed nd started t pack h suitcase. She took sm comfetble cloths out f th cupbd. She packed pair ef binoculs nd h sist's camera. She packed photgraph f hself nd one f he mothr nd fath. 'I musn't fget t have sm brekfst,' she said t hself. Bt then she looked t the clock. It ws quart to seven. 'I'll jst drink glass f wat,' she said. ' glass f wat,' she said. 'Wat,' she said, nd opened her eyes. She ws still in h bed, and he broths end sists w laughing t h. 'Tell s what you w dreaming bout,' they said t h. Bt Barbr didn't answ. She ws thinking bout h wondfuljourney t South meric .

–  –  –

I. Read the tongue-twisters, transcribe them and intone .

Mark all the phonetic phenomena .

1. Mr. Grey is waiting at the railway station for a train .

2. Pail of ale aiding ailing Al's travails .

–  –  –

(Mr. Grey is waiting at the railway station for a train) Mr. Grey: This train‘s late! I‘ve been waiting here for ages .

Porter: Which train?

Sir Herbert: The 8.18 to Baker Street .

Porter: The 8.18? I‘m afraid you‘ve made a mistake, sir .

Sir Herbert: A mistake? My timetable says: Baker Street train

– 8.18 .

Porter: Oh no. The Barker Street train leaves at 8.08 .

Sir Herbert: At 8.08?

Porter: They changed the timetable at the end of April .

It‘s the first of May today .

Sir Herbert: Changed it? May I see the new timetable? What does it say?

Porter: It says: Baker Street train – 8.08 .

Mr. Grey: Oh no, you're right. The train isn't late. I am .

IV. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

I. Read the tongue-twisters, transcribe them and intone .

Mark all the phonetic phenomena .

1. Little Mike left his bike like Tike at Spike's .

2. It‘s high time to have a bite .

–  –  –

(Heidi and Caroline are both typing.) Heidi: (Stops typing. She's smiling.) Hi, Nigel .

Nigel: Hi, Heidi. Hi, Caroline. You're looking l.____, Caroline .

(Silence from Caroline. She keeps typing.) Nigel: Would you like some 2._______coffee, Caroline?

Caroline: (Keeps on typing.) No thanks, Nigel, I‘m busy typing. I have 99 pages to 3._______ by Friday .

Nigel: Never mind. Do you like motor 4._______ riding, Caroline?

Caroline: Sometimes. (Mobile phone rings.)... My 5._______!

Hello... (Smiles)...Hi, Riley! Mmmm!... (Laughs) … l‘d like that…Mmmm... at five... at the 6._______ … it‘s 19. High Street … bye bye!

(Caroline puts away her mobile and starts typing.) Nigel: Would you like to come riding with me 7._____, Caroline?

Caroline: Not tonight, Nigel. I‘m going for a drive with Riley .

(Smiles to herself and keeps typing.) Nigel: What about 8.________?

Caroline: Friday? I‘m going 9.______ with Miles .

Nigel: All right then. Bye .

Heidi: Caroline, Nigel's put something behind your computer .

Caroline: Is it something nice, Heidi?

Heidi: No. It's a 10.________ .

Звук [ ]

–  –  –

I. Read the phrases and sayings, transcribe them and intone .

Mark all the phonetic phenomena .

1. Joyce's boyfriend has the noisiest Rolls-Royce .

2. How much oil boil can a gum boil if a gum boil can boil oil?

–  –  –

(Joyce Royal takes her noisy Rolls Royce to the mechanic employed at the garage, a young boy named Roy Coyne. Roy loves Rolls Royces.) Roy Coyne: What a terrible noise, Mrs. Royal!

Joyce Royal: Isn't it annoying, Roy? It's out of oil .

Roy Coyne: A Rolls Royce! Out of oil? And look! (pointing)... The water‘s boiling! Perhaps you've spoilt the motor. Or even destroyed it. How disappointing! It's such a beautiful Rolls Royce! (raising his voice) AND A ROLLS ROYCE ISN'T A TOY!

Joyce Royal: How disappointing! I'll be late for my appointment .

IV. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

Mr. Brown: (shouting loudly) I'VE FOUND A MOUSE!

Mrs. Brown: Ow! You're shouting too loudly. Sit down and don't frown .

Mr. Brown: (sitting down) I‘ve found a mouse in the house .

Mrs. Brown: A town mouse?

Mr. Brown: Yes. A little round mouse. It's running around in the lounge .

Mrs. Brown: On the ground?

Mr. Brown: Yes. It's under the couch now .

Mrs. Brown: Well, get it out .

Mr. Brown: How?

Mrs. Brown: Turn the couch upside down. Get it out somehow. We don't want a mouse in our house. Ours is the cleanest house in the town!

IV. Sing a funny song to practise the sound [ au ] .

1. One man went to mow He went to mow a meadow One man and his dog wow-wow Went to mow a meadow .

–  –  –

(Joe Jones is sleeping, but Joanna woke up a few minutes ago.) Joanna: Joe! Joe! JOE! Hello, wake up, Joe!

Joe: (groans) Oh! What is it, Joanna?

Joanna: Lookout of the window .

Joe: No. My eyes are closed, and I'm going to go to sleep again .

Joanna: Oh! Don't go to sleep, Joe. Look at the snow!

Joe: Snow? But it's only October. I know there's no snow .

Joanna: Come over to the window, Joe .

Joe: You're joking, Joanna, There's no snow .

Joanna: OK. I'll put my coat on and go out and make a snowball and throw it at your nose, Joe Jones!

IV. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

(Mr. and Mrs. Lear are on holiday in Austria.) Mr. Lear: Let's have a 1._____here, dear .

Mrs. Lear: What a good idea! They have very good beer here. We came here last 2._____ .

Mr. Lear: The atmosphere here‘s very 3._____ .

Mrs. Lear: But it's windier than last year .

Mr. Lear: (speaking to the waiter) Two beers, please .

Mrs. Lear: Look, dear! Look at that 4._____ drinking beer .

Mr. Lear: His 5. _____ is in his beer .

Mrs. Lear: His beard has nearly disappeared into his 6_____ .

Mr. Lear: Sh! He might 7._____ Watter: (binging the beer) Here you are, sir. Two beers .

Mr. Lear: Thank you ( drinking his beer). Cheers!

Mrs. Lear: 8._____Here's to the bearded mountaineer!

–  –  –

I. Read the tongue-twister, transcribe it and intone. Mark all the phonetic phenomena .

1. The square hairbrushes that I lost are nowhere .

II. Listen to the dialogue, paying attention to the target sound .

Transcribe and intone it .

–  –  –

Mary: I've lost two small hair clips, Claire. They are a pair .

Claire: Have you looked carefully everywhere?

Mary: Yes. They're nowhere here. They aren't anywhere!

Claire: Have you looked upstairs?

Mary: (getting impatient) Upstairs! Downstairs! Everywhere! They just aren‘t there!

Claire: Hm! Are they square, Mary?

Mary: Yes. Why?

Claire: Well? You‘re wearing one of them in your hair!

Mary: Oh! Where‘s the other one?

Claire: It's over there under that chair .

Mary: Hm!

Согласные

–  –  –

I. First practise the sound [p] in words from the dialogue. Read the words aloud. Transcribe them .

One-syllable words: pot, pie, piece, spoon, plate, plane, please .

Two-syllable words: pencil, Peter, pepper, pocket, Poppy, postcard, pulling, Paris, airport, stupid, practise, plastic, people apple .

Two-syllable words: surprised, perhaps .

Three-syllable words: passenger, newspaper, potato, impatient, pepper, pot .

II. Listen to the dialogue, read it, paying attention to the target sound. Fill the gaps (1 – 6) and (a – f) with the correct words from the boxes .

past pocket passports policeman pepper potato

–  –  –

(Mr. and Mrs. Tupman are at the airport. They have just got off the plane from Paris) Official: Passports, please!

Mr. Tupman: Poppy! Poppy! I think I've lost the 1) passports!

Mr. Tupman: How stupid of you, Peter! Didn't you put them in your 2) ______?

Mr. Tupman: (emptying his pockets) Here's a pen... a pencil… my pipe… a postcard... an

a) envelope with a stamp... a pin… Mr. Tupman: Oh, b) __________ taking things out of your pockets .

Perhaps you put them in the plastic bag .

Mr Tupman: (emptying the plastic bag) Here's a newspaper an apple… a pear… a plastic c)__________... a spoon… some paper plates… a piece of 3)__________ pie… a 4)__________ pot… Mrs. Tupman: Oh, stop pulling things out of the plastic bag, Peter .

These people are getting impatient .

Mr. Tupman: Well, d) __________ me, Poppy .

Mrs. Tupman: (to official) We've lost our passports. Perhaps we e) __________ them on the plane .

Official: Then let the other passengers 5) __________, please .

Mr. Tupman: Poppy, why don't you help? You aren't being very helpful. Put the things in the plastic bag .

Official: Your name, please?

Mr. Tupman: Tupman .

Official: Please go f) _______ with this 6) ______, Mr. Tupman .

III. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

Bob: Hi, Barbara!

Barbara: Hi, Bob. It's my birthday today .

Bob: Oh, yes! Your birthday! …er… Happy birthday, Barbara!

Barbara: Thanks Bob. Somebody gave me this blouse for my birthday .

Bob: What a beautiful blouse! It's got…mm… er… blue butterflies on it .

Barbara: And big black buttons .

Bob: Did… er… mm… Ruby buy it for you?

Barbara: Yes. And my brother gave me a book about birds .

Bob: I didn't remember your birthday, Barbara. I'm terribly sorry .

I've been so busy with my new job. I left my old job. The one in the pub. Guess what? I'm driving a cab .

Barbara: A cabbie! Congratulations! Don‘t worry about the birthday present, Bob. But, remember that proverb: 'Better late than never' .

III. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

Top, trust, state, tasty; Good, glad, dark, garden I. Read the tongue-twisters, transcribe them and intone. Mark all the phonetic phenomena .

1. Twelve twins twirled twelve twigs .

2. Did Doug dig Dick's garden or did Dick dig Doug's garden?

–  –  –

III. Look at the words in the box below and decide whether the sound [ t ] is loud (L) or quiet (Q). Fill in the necessary words. (1 – 7) have louder [t], (a – g) – the quieter one .

to ( ) skirts ( ) basement ( ) telephone ( ) cricket bat ( ) exactly( ) cafeteria ( ) tomatoes ( ) fruit ( ) tell ( ) top Thai ( ) time ( ) next ( ) IV. Read the dialogue below and guess the missing words .

–  –  –

Customer l: I want 1. to buy a skirt .

Assistant: a) Skirts are upstairs on the next floor .

Customer 2: Where can I get some 2.__________ food?

Assistant: The cafeteria is on the first floor .

Customer 3: Where's the b) __________ juice, please .

Assistant: The c) __________ counter on your left .

Customer 4: Tins of 3.________ .

Assistant: Try the supermarket in the d) __________ .

Customer 5: Could you 4._________me where the … erm … travel agent's is?

Assistant: Yes. It's right next to the e) __________ on the third floor .

Customer 6: I want to buy a f) __________. How do I get to the … the … um…sports equipment?

Assistant: Take the lift to the sports department. It's on the 5.__________ floor .

Customer 7: Where's the 6.__________, please?

Assistant: It's on the next floor opposite the photographer‘s .

Customer 8: What's the 7.__________, please?

Assistant: It's g) __________ twenty-two minutes to ten .

[d]

–  –  –

V. Read the dialogue below and guess the missing words from the box. Decide whether the sound [ d ] is loud (L) or quiet (Q). Fill in the missing words. (1 – 7) have louder [d], (a – g) – the quieter one .

–  –  –

Daisy: Hello this is 22882228 .

David: Hello, l. Daisy_____. This is David .

Daisy: Oh, hi, 2.__________ .

David: What did you do yesterday, Daisy? You forgot our 3.______, didn't you?

Daisy: Well, it a) rained____ all day, David … and … I had a b)__________ cold, so I …er … decided to stay at home .

David: Did you?...I c) ______ twenty times and 4._____ answered .

Daisy: Oh, the telephone line was damaged. They repaired it 5.____ .

David: Well … Daisy!!

Daisy: What, David?

David: Oh!... 6.____ worry about it!... What did … er …Donald do yesterday? Did he and Diane go 7.__________ ?

Daisy: No, they didn't yesterday. They just stayed at home and d) ____e) _______ .

David: And what did you do? Did you play cards too?

Daisy: No … Jordan and f) __________ to the radio and … er … studied. What did you do yesterday, David?

David: I've just told you, Daisy...I g)____ to phone you twenty times!

Sounds [ k – ]

–  –  –

k, c, cc+a, o, u, qu, ch – kite, card, accord, conquer, stomach g, gg, gh, gu – garden, giggle, ghost, guard I. Read the tongue-twisters, transcribe them and intone .

1. Critical cricket critic .

2. A group of Greek gourmets agreed that the game under grapefruit juice was first-grade .

–  –  –

III. Read the dialogue and guess the missing words from the box .

Decide whether the sound [ k ] is loud (L) or quiet (Q). Fill in the missing words. (1 – 8) have louder [k], (a – g) – the quieter one .

milk( ) cuckoo( ) like( ) next( ) Kate( ) fork( ) make( ) American ( ) carved( ) call( )coffee( ) plastic ( ) course( ) cream ( )

–  –  –

Karen Cook: Would you a) like some cream in your 1. coffee, Mrs .

Clark?

Kate Clark: 2.__________ me Kate, Karen .

Karen Cook: OK… Cream, … 3.__________?

Kate Clark: No thanks, Karen. But I'd like a little b)__________ .

Thanks .

Karen Cook: Would you like some little 4._________ cakes…Kate?

Kate Clark: Thank you. Did you c)________ them?

Karen Cook: Yes. Take two. Here's a cake d)________, and here's a… Kate Clark: Excuse me, Karen But what's that e)________ to your bookshelf? Is it a clock?

Karen Cook: It's an electric cuckoo clock. It's 5._________ Kate Clark: Is it f)_________ ?

Karen Cook: Oh no, Kate. It's a hand 6._________ wooden clock .

It was very expensive .

Kate Clark: Well, it's exactly six o'clock now, and it's very quiet .

Doesn't it say 'cuckoo'?

Karen Cook: Of 7._________ it does, Kate… Look!

Clock: Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo! 8._________!

Kate Clark: Fantastic! How exciting! What a clever clock!

[] IV. Quickly scan all the words in the box below and underline all those with the sound [ k ]or [ ] .

computer Maggie postcard Glasgow beginning games weekend Portugal Greece grass catch guess cut camp August girls gossip couple Carol garden Craig V. Read the dialogue and guess the missing words from the box .

Transcribe and intone the dialogue .

–  –  –

1. Greg and Carol want to stay for a couple of days at Craig__ and Maggie 's house in Glasgow .

2. They're coming to __________ at the __________ of _________ .

3. __________ is always giggling. She wants to __________ up on all the __________ .

4. The last time they got together, Greg and Craig played __________ while the two __________ went shopping .

5. Carol says, 'I __________ you've gone away for the __________ .

6. Craig and Maggie sent a __________ from ___________, but they're going to go to Greece .

7. While Craig and Maggie are in ___________, Greg and Carol are going to __________ in their ________ .

8. Greg says they'll be very grateful and they'll __________ the_____________ .

Звуки [ s – z]

–  –  –

s, ss, c, sc, x – size, pass, science, lacy, axe s, ss, z, zz, x – roses, scissors, lazy, dizzy, exact I. Read the tongue-twisters, transcribe them and intone. Mark all the phonetic phenomena .

1. I saw Susie sitting in a shoe shine shop .

2. On a lazy laser raiser lies a laser ray eraser .

–  –  –

III. Listen to the dialogues paying attention to the [ s ] or [ z ] from the box. Then practice reading them aloud. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogues by heart .

–  –  –

(Zeno and Susan work at the post office. They are busy sorting parcels. t’s Susan’s first day.) Susan: This parcel smells, Mrs Lazarus .

Zena: Call me Zena, Susan .

Susan: Yes... Zena... Something‘s written on it. What does it say?

Zena: It says: This parcel contains six mice‘ .

Susan: Aw! Isn‘t that awful, Zena! Poor animals!

Zena: And listen, Susan! What‘s in this sack?

Susan: It‘s making a strange hissrng noise .

Sack: (hisses) Sssssssssssssssss!

Susan: Zena! It‘s a sack of snakes!

Zea: So it is!... And what do you think‘s in this box, Susan?

Susan: It‘s making a buzzing sound .

Box: (buzzes) Zzzzzzzzzzzzz!

Susan: Those are bees!

Zena: A parcel of mice... and a sack of snakes... and a box of bees .

What: do you think about this, Susan, on your first day in the parcels office? Isn‘t a surprising?

Susan: Amazing this isn‘t a post office. It's a zoo .

–  –  –

sh, ch, sch, s, ss, x – shore, machine, schedule, sure, assure, luxury si, s, z, ge – vision, usual, seizure, prestige I. Read the tongue-twisters, transcribe them and intone. Mark all the phonetic phenomena .

1. She sells sea-shells on the sea-shore. The shells that she sells are sea-shore shells, I'm sure .

2. Casual clothes are provisional for leisurely trips across Asia .

[] II. First listen to the dialogue. Then read the dialogue and write a – j against the numbers 1– 4 in the box below .

1. a (five Yes/No questions) 2. (one question tag where the speaker is not sure of the answer) 3. (three sentences which are a list of instructions about how to do something) 4. (one unfinished statement) Dialogue A special Washing Machine Mrs. Marsh: (a) Does this shop sell washing machines?

Mr. Shaw: Yes. This is the latest washing machine .

Mrs. Marsh: (b) Is it Swedish?

Mr. Shaw: No, madam. It‘s English .

Mrs. Marsh: (c) Could you show me how it washes?

Mr. Shaw: (d) Shall I give you a demonstration? This one is our special demonstration machine. It‘s so simple. (e) You take some she and shirts. (f) You put them in the machine. (g) You shut this document .

And you push this button .

Mrs. Marsh: (h) The machine shouldn‘t shake like that, should it?

Mr. Shaw: Washing machines always shake, madam … Ah! It‘s finished now .

Mrs. Marsh: (i) But the sheets have shrunk, and so have the shirts .

Mr. Shaw: (j) Do you wish to buy this machine, madam?

Mrs. Marsh... I‘m not sure .

[] I. Listen. Make as many sentences as you can about who's watching what on TV tonight .

–  –  –

II. Practise ways of saying thank you and responses to thanks with intonation going down on the last strong stress. First listen and repeat the possible responses .

–  –  –

1. Thank you for mending my television .

2. Here's your measuring tape. Thank you so much .

3. I finished 'Treasure Island'. Thanks .

4. It was great to use your garage. Thanks a lot .

5. Thanks for the massage. It was great .

–  –  –

ch, tch, ture, tion – chair, watch, nature, question j, g, dg, dj, di, ch – jam, gem, edge, adjacent, soldier, Norwich I. Read the tongue-twisters, transcribe them and intone .

–  –  –

III. Listen to the dialogue, paying attention to the target sound .

Then read the dialogue and guess which words are strongly stressed in each sentence. The number in brackets tells you how many words will be strongly stressed by the speaker in that line. The first line has been done as an example. Then listen to the dialogue as many times as necessary before deciding on your answers. Transcribe and intone the dialogue. Learn it by heart .

Dialogue At the Butcher's Shop

(5) Charles Cheshire is a very cheerful, charming butcher .

Cfiarles: (2) Good morning, Mrs. Church .

Mrs. Сhurch: (5) Good morning, Charles I'd like some chops for the children‘s lunch .

Charles: (2) Chump chops or shoulder chops, Mrs. Church?

Mrs. Church: (4 ) I'll have four shoulder chops, and I want a small chicken .

Charles: (3) Would you like to choose a chicken, Mrs. Church?

Mrs. Church: (2) Which one is cheaper?

Charles: (4) This one's the cheapest. It's a delicious chicken .

Mrs. Church: (8) How much is all that? I haven't got cash. Can I pay by credit card?

Charles: (2) Of course, Mrs. Church .

–  –  –

IV. Read the dialogue below and fill the gaps (1 – 8) with the correct words from the box below. Then listen and check your answers .

Jokes manager bridge passenger village damaged January dangerously

–  –  –

Jerry: Just outside this 1 _______ there's a very dangerous bridge .

John: Yes. Charles told me two jeeps crashed on it in 2_______ What happened?

Jerry: Well, George Churchill was the driver of the larger jeep, and he was driving very 3_______ .

John: George Churchill? Do I know George Churchill?

Jerry: Yes. That ginger-haired chap. He‘s the 4________ of the travel agency in Chester .

John: Oh, yes. I remember George. He‘s always telling jokes. Well, was anybody injured?

Jerry: Oh, yes. The other jeep went over the edge of the 5_____, an two children and another 6_________ were badly injured .

John: Oh dear! Were both the jeeps 7_________?

Jerry: Oh, yes .

John: And what happened to George?

Jerry: George? He‘s telling 8__________ in jail now, I suppose!

V. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

f, ff, ph, gh – fat, sniff, photo, enough; v, f, ph – van, brave, of, nephew I. Read the tongue-twisters, transcribe them and intone .

1. Four furious friends fought for the phone. Five frantic frogs fled from fifty fierce fishes .

2. Love's a feeling you feel when you feel you're going to feel the feeling you've never felt before .

–  –  –

III. First listen to the dialogue, paying attention to the target sound .

Then read the dialogue and fill the gaps (a – f) with the requests (1 – 6) .

The first gap has been done as an example. Listen to the dialogue again and check your answers. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

Photographer: Good afternoon. How can I help you?

Fred: I‘m Fred Phillips. I want a photograph of myself and my wife Phillippa .

Photographer: Certainly, Mr. Phillips. a) Please fill in this form .

Phillippa: I‘ll fill it in, Fred .

Photographer: b) _____Mr. Phillips, do you prefer a full front photograph or a profile?

Fred: A full front, don‘t you think, Phillippa?

Phillippa: A full front photograph .

Fred: Full front .

Phillippa: (hands in the form) It‘s finished .

Photographer: Thank you, Mrs. Phillips. c) _____Is it comfortable?

Phillippa: Yes. It feels fine .

Photographer: Mr. Phillips, d) _____ Fred: That‘s difficult. If you say something funny I can laugh .

Photographer: And, Mrs. Phillips, e) _____ Fred: (laughs) Photographer: That‘s it finished .

Fred: Finished?

Photographer: Finished, Mr. Phillips .

Phillippa: Will the photograph be ready for the fifth of February?

Photographer: Yes. f) _____ IV. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

V. Intonation usually goes down at the end of a statement. Listen to the intonation in this dialogue. Then practise reading it aloud. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

Vivienne: Has the Vander family lived here for very long, Victor?

Victor: Five and a half years, Vivienne. We arrived on the first of February .

Vivienne: What a lovely view you have!

Victor: Yes. It's fabulous .

Vivienne: Look! You can see the village down in the valley Victor: Yes. We just love living here because of the view .

–  –  –

III. Listen to the dialogue, paying attention to the target sound .

Then read the dialogue and guess which words are strongly stressed in each sentence. The number in brackets tells you how many words will be strongly stressed in that line. The first line has been done as an example .

–  –  –

Virginia: (2) I saw...William again on Wednesday, Winona .

Winona: (4) Oh? William again (Winona laughs.) Well, what happened?

Virginia: (4) We went for a lovely walk in the woods .

Winona: (6) Oh? In the wet? Wasn‘t it very wet on Wednesday?

Virginia: (6) It was very cold and wet. But we were wearing very warm cloth (4) and we walked quickly to keep warm .

Winona: (6) Is that the woods next to the railway? It‘s not very quiet .

Virginia: (6) Yes. But further away from the railway it was very quiet (4) and there were wild squirrels everywhere. We counted (2) twenty squirrels .

Winona: (5) Twenty squirrels? And what did you do for lunch? (2) a picnic with the squirrels?

Virginia: (5) It was too wet. Afterwards we went to a restaurant. It was (6) twelve o‘clock. We had walnut cake and sweet white wine .

(1) It was wonderful .

Winona: (3) So? William again…Well…?

Virginia: (l) Well? (Virginia and Winona laugh.) IV. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

III. Read the dialogue below and fill the gaps (1-8) with the correct words from the box below. Then listen to the recording and check your answers .

music knew New tubes stupid university tuba Europe

–  –  –

John Yee: Excuse me. Did you use to live in York?

Joe Young: Yes .

John Yee: Did you use to be a tutor at the 1.______ ?

Joe Young: Yes. For a few years .

John Yee: Do you remember Hugh Yip? He was a student a 2.______ student .

Joe Young: Hugh Yip? Did he use to have a huge yellow jeep?

John Yee: Yes. And he used to play beautiful tunes on the 3______ .

Joe Young: Yes, I 4.______ Hugh. He used to be a very stupid student .

Do you have any news of Hugh?

John Yee: Yes He‘s a millionaire now in 5.______ York .

Joe Young: A millionaire? Playing the tuba?

John Yee: Oh, no. He produces Jam in 6._____ and tins of onion stew, and sells them in 7.______ read about Hugh in the newspaper Yesterday .

Joe Young: Oh! Well, he wasn‘t so 8.______ .

IV. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

II. Read the dialogue and fill in the gaps. After each number there are two gaps. The first gap is a word starting with [h]. The second gap is a word starting with a vowel. Choose words from the box below. Number 1 has been done as an example .

having ambulance he unhappy hit all hospital heard accident how Helena ice-cream injured operation

–  –  –

Emma: Hi, Holly .

Holly: Emma, have you 1. heard ? There's been a horrible occident Emma: Oh, dear! What's happened?

Holly: Helena's husband has had an accident on his horse .

Emma: 2.____ awful! Is he_____ ?

Holly: Yes. He's been taken to 3._____ in an________ .

Emma: How did it happen?

Holly: He was 4._______ by an______van. It was on the crossing just behind his house .

Emma: How horrible!

Holly: He's 5._____ an emergency in hospital now Poor 6._______! She's so_________ .

Emma: Perhaps 7.________'ll be _______ right, Holly .

Holly: I hope so .

–  –  –

III. Read the dialogue and underline the most important word in each numbered line. Number 1 has been done as an example. Transcribe and intone the dialogue, learn it by heart .

–  –  –

Catherine: Samantha Roth is only thirty .

Ruth: (1) Is she? I thought she was thirty-three .

Catherine: Samantha's birthday was last Thursday .

Ruth: (2) Was it? I thought it was last month .

Catherine: The Roths' house is worth six hundred thousand, Ruth: (3) Is it? I thought it was worth three hundred thousand .

Catherine: Ross Roth is the author of a book about moths .

Ruth: (4) Is he? I thought he was a mathematician .

Catherine: I'm so thirsty .

Ruth: (5) Are you? I thought you drank something at the Roths' .

Catherine: No. Samantha gave me nothing to drink .

Ruth: (6) Shall I buy you a drink?

Catherine: Thank you .

[]

–  –  –

Miss Brothers: I want to buy the hat in the window .

Assistant: There are three hats together in the window, madam .

Do you want the one with the feathers?

Miss Brothers: No. The other one .

Assistant: The small one for three hundred and three euros?

Miss Brothers: No. Not that one either. The one over there. The leather one .

Assistant: Ah! The leather one. Now this is another leather hat, madam. It's better than the one in the window. It's a smoother leather .

Miss Brothers: But I'd rather have the one in the window. It goes with my clothes .

Assistant: Certainly, madam. But we don't take anything out of the window until three o'clock on Thursday .

VI. Transcribe and intone the dialogue. Mark all the phonetic phenomena. Learn the dialogue by heart .

–  –  –

1 .

2 .

3 .

4 .

5 .

6 .

7 .

8 .

9 .

2. Используя учебник «Практическая фонетика английского языка М. А. Соколовой и др., заполните таблицу сильных и редуцированных форм .

STRONG AND WEAK FORMS

–  –  –

В начале предложения / В конце предложения / интонационной группы. интонационной группы .

Примеры Примеры Интонация перечислений Интонация обстоятельств Интонация приложения Интонация прямого обращения Интонация вводных слов Интонация слов автора

–  –  –

I. Transcribe and intone the following sentence .

Choosing an occupation takes time to decide what you would like to do .

II. Transcribe the following words and explain the reading rules:

accomplishments, cancel, author, agency, nonskilled, increase, bonus .

III. Tick the correct variant .

–  –  –

IV. Choose which is the right characteristics of the terms .

1. affricate

a) sounds which are produced with an incomplete obstruction;

b) sounds which are produced with a complete obstruction which is then slowly released;

c) sounds which are produced with a complete obstruction which is not released;

2. fricatives

a) sounds, produced with a complete obstruction which is then quickly released;

b) sounds, produced with a complete obstruction which is then slowly released;

c) sounds, produced with an incomplete obstruction, the air passes with audible friction;

3. constrictive

a) sounds, produced with an incomplete obstruction;

b) sounds, produced with a complete obstruction;

c) sounds, produced with an incomplete obstruction, the air passes with audible friction;

4. dental

a) sounds, produced with the blade of the tongue against the alveolar ridge;

b) sounds, produced with the tip of the tongue against the upper teeth;

c) sounds, produced with the tip of the tongue against the back of the alveolar ridge;

5. apical

a) sounds, articulated by the tip of the tongue against the upper teeth or the alveolar ridge;

b) sounds, articulated by the tip of the tongue against the back part of the alveolar ridge;

6. forelingual

a) sounds, articulated with the front of the tongue against the hard palate;

b) sounds, articulated with the back of the tongue against the soft palate;

c) sounds, articulated by the blade or the tip of the tongue against the upper teeth or the alveolar ridge;

7. bilabial

a) sounds, articulated by the two lips;

b) sounds, articulated by the lower lip against the upper teeth;

8. lenis

a) sounds which are pronounced with greater muscular tension;

b) sounds which are relatively weak .

V. Point out the wrong characteristic feature of the sounds .

–  –  –

Контрольные вопросы

1. Classification and articulatory peculiarities of English vowel phonemes .

2. Classification and articulatory peculiarities of English consonant phonemes .

3. Assimilation .

4. Reduction .

5. Positional and combinative changes of vowels in the flow of speech .

6. Elision .

7. Word stress .

8. Sentence stress. Function of pause .

9. Intonation. Definition, functions, components .

10. Intonation group. Its structure .

11. Types of Heads (Scales) .

12. Rhythm. Pitch levels .

13. Intonation of statements .

14. Intonation of special questions .

15. Intonation of general questions .

16. Intonation of alternative questions .

17. Intonation of disjunctive questions .

18. Intonation of commands .

19. Intonation of exclamations .

20. Intonation of adverbials, direct address, author‘s words, parenthesis .

21. Sequence of tones in compound and complex sentences .

22. Terminal tones, their types and functions .

23. The communicative function of Low-Rise .

24. The communicative function of Low-Fall .

25. The communicative function of High-Fall .

26. The communicative function of High-Rise .

27. The communicative function of Fall-Rise .

28. The communicative function of Rise-Fall .

Глоссарий фонетических терминов на английском языке

Affricate – a consonant, which is made up of two or more basic sounds – a stop followed by a fricative. The words chin and gin begin with affricates .

Alveolar – tip or blade of tongue against the gum just behind the upper teeth .

Alveolar consonants – [ t ], [ d ], [ l ], [ n ], [ s ], [ z ] .

Aspiration is the phonetic phenomenon in which such consonants as [ p ], [ t ], [ k ] are followed by a short voiceless puff of breath. To practice aspiration try to pronounce sound [ h ] after initial [ p ], [ t ], [ k ] .

Assimilation – the process in which the articulation of one phoneme influences the articulation of a neighbouring phoneme making it similar or even identical to itself .

Assimilation, complete – when the articulation of the assimilated phoneme fully coincides with the assimilating one: e.g. horse-shoe [hоu:]; does she [ d] .

Assimilation, partial – if the assimilated phoneme still has some of its main phonemic features: e.g. twins, place, cry, on the .

Assimilation, intermediate – when the assimilated consonant phoneme changes into a different phoneme which does not coincide with the assimilating one: e.g. goose + berry = gooseberry; news + paper = newspaper .

Assimilation, progressive – when the assimilated phoneme is influenced by the preceding phoneme: e.g. crime, speak .

Assimilation, regressive – if the assimilated phoneme is influenced by the consonant following it: e.g. Is this the way?

Assimilation, reciprocal, or double – when the phonemes influence each other: e.g. a quiet twilight .

Articulate – pronounce, say, speak clearly and distinctly .

Back vowel – a vowel, which is pronounced with the back part of the tongue higher than the rest of the tongue .

Вilabial consonants are pronounced with lips pressed together .

Checked vowels – are vowels, those, which are pronounced without any lessening the force of utterance towards their end .

Closed syllable – a syllable that ends in a consonant sound .

Communicative types of sentences are differentiated in speech according to the aim of utterance from the point of view of communication .

Consonant cluster – combination of consonant sounds with no intervening vowel .

Dental articulation is the using the tongue against teeth .

Devoicing – after voiceless plosives voiced consonants become devoiced .

Diphthong – a combination of two vowel sounds pronounced in one syllable .

Diphthogization – changing of a simple vowel into a diphthong .

Direct address – is a word or a group of words used to address a person or a group of people .

Elision – when a phoneme (vowels or consonants) is dropped in certain words in rapid colloquial speech (e.g. Christmas, listen, know, gnat, etc.) .

English rhythm has been described as 'stress-timed', meaning that stressed syllables tend to occur at roughly equal intervals and that unstressed syllables fit the time interval between stresses. 'Stress-timed' languages are contrasted with 'syllable-timed' ones (French is the most frequently cited) in which all syllables are said to occupy roughly equal lengths of time .

Free vowels – are those, which are pronounced with lessening the force of utterance towards their end .

Fricative – (consonant) produced by expelling breath through small passage formed by tongue or lips so that the air in escaping makes a kind of hissing sound .

Front vowel – a vowel, which is pronounced with the tip of the tongue higher than the rest of the tongue .

Glide – sound produced in passing from one position of the organs of speech to another .

Glottis – openings between the vocal cords .

Glottal stop – vocal folds blocking the passage of air .

Horizontal position – a description in the production of vowels of the position of the higher part of the tongue as they begin from mid or back part of the mouth .

Inter-vocalic – a consonant between vowels .

Intonation is a complex unity of variations in pitch, stress, tempo, timbre and rhythm .

An intonation group – is the shortest possible unit of speech from the point of view of meaning, grammatical structure and intonation .

Labialization – lip rounding. Consonant phonemes are labialized before the sonorant [ w ] of the same word e.g. swim, queen, dwell, twins .

Labio-dental – consonants pronounced with lower lip linked with upper teeth .

Lateral plosion takes place at the junction of a stop (usually [ t ] and [ d ] ) and the lateral sonorant [ l ]. This assimilation occurs within a word and at the word boundaries: e.g. little; that lesson; middle, needle .

Loss of aspiration. The aspirated English stop phonemes [ p, t, k] lose their aspiration after [ s ] and before a stressed vowel: e.g. speak, skate, style, sky, style, stake .

Loss of plosion. At the junction of two stops [ p, b, t, d, k, g] or a stop and an affricate [ t ] [ d ] the first consonant loses its plosion ( both within the same word and at the junction of words): e.g. glad to see you; sit down; midday, black chair; picture, what kind, Mid-open vowel – a vowel, which is pronounced with the tongue in a mid, neither high, nor low position .

Minimal pair – two words, which are pronounced the same, except for a single sound -phoneme .

Monophthong – is a pure (unchanging) vowel sound .

Nasal – a sound at the production of which the air is allowed to go through the nasal cavity .

Nasal plosion – nasal escape of the air when a plosive consonant sound is followed by a nasal sound. Nasal plosion takes place at the junction of a stop consonant phoneme and the nasal sonorants [m, n]: e.g. garden, help me, bitten, get more .

Nucleus – the beginning of a diphthong; the starting-point .

Open syllable – a syllable that ends in a vowel sound .

Open vowel – a vowel, at the production of which, the tongue is in its lowest position .

Palatalization is the articulation process which involves the raising of the front of the tongue towards the palate .

Parenthesis – is a word, a phrase or a sentence, which serves to show the speaker's attitude to the thought expressed in the sentence, to connect the given sentence with another one or to add some detail to the main idea .

Partial devoicing. The English sonorants [ m, n, l, r, w, j] are partially devoiced after voiceless consonants (usually within a word): e.g. try, clean, sleep, prey, price, swim, floor, small .

Phoneme – a single significantly distinctive speech - sound. The phoneme of a language contrasts with one another .

Pitch component of intonation, or melody, is the changes in the pitch of the voice in connected speech .

Plosion – release of articulation organs with an explosive sound. It is true whenever the plosive sound [ k, g, p, b, t, d] occur in speech .

Plosive – a sound in which air-stream is entirely blocked for a short time, p, b, t, d, k, g .

Reduction – is the weakening of a sound in an unstressed position .

Rounded vowel – a vowel, which is pronounced with the lips rounded. In English only the back vowels are rounded; and the close, back vowel sounds are rounded more than the open, back vowels .

RP – Received Pronunciation or SBS .

SBS – Southern British Standard or Received Pronunciation Syllabic consonants – sounds which are rather longer than usual and have syllable making function like vowels, examples: '-l' and '-n' .

Rhythmic group – a word or a group of words that is said with a certain rhythm .

Semantic – concerned with the meaning of words .

Sense-group – is a shortest possible semantic and grammatical unit in a sentence .

Sentence stress, or accent, is the greater prominence of one or more words among other words in the same sentence .

Speech timbre – is a special colouring of voice, which shows speakers emotions .

Stop – contact of the articulation, organs, i.e. the beginning of a plosive sound which is followed by a plosion .

Stress position – that position which contains a stressed word. A stressed word in English is generally pronounced with greater intensity (loudness);

and greater duration (length of time) on its most prominent syllable .

Syllable – speech sound or group of sounds containing one vowel pronounced as a unit and forming a word or part of a word .

Tempo – is the relative speed with which sentences and intonation groups are pronounced in connected speech .

Tense vowel – a vowel, which is pronounced with the muscles of the throat and tongue tense .

Tooth-ridge – a small ridge just behind top teeth .

Traditional orthography – the spelling system generally used for writing English .

Unrounded vowel – a vowel, which is pronounced with lips unrounded .

Vertical position – the position of the higher part of the tongue as being near the top of the mouth, in the middle of the mouth, or near the bottom of the mouth .

Vocal cords – appendages in the throat for the production of sounds .

Voiced sound – a sound pronounced with the vocal cords tense and vibrating. In English all vowels, and most consonants and clusters are voiced .

Voiceless consonant – a consonant pronounced with the vocal cords not vibrating but with greater breathing .

Vowels of constantly full formation are unstressed vowels which are used in all styles of pronunciation and are rather close in timbre to the same vowels under stress. They are used in many words of foreign origin (Latin or Greek): e. g. extract ['ekstrkt], programme['prougrm] .

Weak form – the form of a vowel which is used with form words (articles, prepositions, conjunctions, particles, modal verbs, auxiliary verbs) and some classes of pronouns in unstressed positions to differentiate them from strong forms with different phonemes .

Word stress is a greater prominence of one or more syllables within a word .

Zero reduction – a process when the vowel in a reduced word is omitted .

ЛИТЕРАТУРА

1. Абросимова Л. С. Практический курс первого иностранного языка (английский). Практическая фонетика: учебно-методический комплекс.– Ростов н/Д, 2009 .

2. Аракин В. Д. и др. Практический курс английского языка. 1 курс : учебник для вузов / под ред. В. Д. Аракина. – Изд. 7-е изд., доп .

и испр. – М. : ВЛАДОС, 2005. – С. 353 – 433 .

3. Baker A. Ship or Sheep. – Oxford University Press, 2005 .

4. Волкова А. А., Коротких Е. Г., Лесникова Н. П., Шохина В. А Английский язык: учебно-методичкеский комплекс. – Новосибирск, 2007. – 242 с .

5. Карневская Е.Б., Раковская Л.Д., Мисуно Е. А. и др .

Практическая фонетика английского языка: учеб. пособие.– Минск:

Симон, 2004 – 356 с .

6. Корчажкина О. М., Тихонова Р. М. Мои любимые звуки:

фонетико-орфографический справочник английского языка / Под общ. ред. Р. М. Тихоновой – М.: ВЛАДОС, 1996. – 256 с .

7. Соколова М.А. Практическая фонетика английского языка. – М.: ВЛАДОС, 2008. – 273 c .

8. Kelly G. How to Teach Pronunciation. – Pearson Education Limited, 2002 .

9. Шевякова, Е. В. Обучение звукам и интонации английского языка: пособие по практической фонетике для начинающих.– Новосибирск, 1997 .

10. http:// anglosaxon.ru

11. http:// eng.1september.ru

12. http://enru.spb.ru

13. http://dic.academic.ru

14. http:// gostolmach.ru

15. http:// miresperanto.narod.ru

16. http:// native-english.ru

17. http://your-english.ru

–  –  –

_________________________________________________________

Подписано в печать 12.09.2011 г. Формат бумаги 68x84 / 16 Печать RISO. Усл.печ.л.10.58. Уч. – изд.л. 11.62. Тираж100 экз .

Заказ ___________________________________________________________

Педуниверситет, 630126, Новосибирск, 126, Вилюйская, 28






Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ ПРОФИЛЬНЫЙ РЕСУРСНЫЙ ЦЕНТР РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В СФЕРЕ ЛЁГКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Анализ тенденций развития лёгкой промышленности Дайджест Екатеринбург Составители Калач С.Ю., методист Профильного ресурсного центра развития професс...»

«1 СОДЕРЖАНИЕ дополнительной общеобразовательной программы Пояснительная записка..3 1. Учебно-тематическое планирование..27 2. Содержание программы..35 3 . Методическое обеспечение дополнительн...»

«РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО МАТЕМАТИКЕ начальное общее образование, базовый уровень 2 класс 2017-2018 учебный год Программу составила: Верба Татьяна Викторовна, учитель начальных классов с.Гильчин, 2017г.1.Пояснительная записка 1.1.Обоснование выбора программы Рабочая программа по математике для 2 класса составлена на осно...»

«Муниципальное казенное дошкольное образовательное учреждениедетский сад № 6 г.Татарска Тренинг для воспитателей "Взаимодействие с детьми, имеющими разные типы темперамента" педагог – психолог: Щукина С.Н. 2018 год Психолого-педагогический тренинг "Взаимодействие с детьми, имеющими разные типы темпераме...»

«КОМИТЕТ ПО СОЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКЕ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА ГБСУСО "ДОМ-ИНТЕРНАТ ДЛЯ ДЕТЕЙ-ИНВАЛИДОВ И ИНВАЛИДОВ С ДЕТСТВА С НАРУШЕНИЯМИ УМСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ №1" Сообщение Тема: "Вокалотерапия"Подготовил: педагог дополнительного образования Леонова Татьяна Борисовна г.Петергоф 2018 год Вокалотерапия 1. Вводная часть. Искусство пения – эт...»

«Департамент образования администрации г. Томска Городской научно-методический центр Муниципальное общеобразовательное учреждение "Лицей при ТПУ" Первый турнир математических боев г. Томска Томск 2008...»

«Тезисы к докладу в библиотеке "Дом А. Ф. Лосева" 19 октября 2017 г. "Учение о всеобщем спасении (апокатастасисе) в оценках русских философов" Предметом рассмотрения является хорошо известная "эсхатологическая проблема": произойдет Введение: к постановке проблемы. ли в эсхатологической перспективе "апокатастаси...»

«02 – 15 Принята УТВЕРЖДАЮ на заседании Директор МБОУ "Школа №101" педагогического совета _ МБОУ "Школа №101" Стерлова Е.А. протокол № 1 от 30 августа 2017г. Пр. №326 от 31.08.2017г. ОСНОВНАЯ...»

«Аукцион педагогических идей Центр Информатизации Образования Методическая служба Вторая Санкт-Петербургская Гимназия АУКЦИОН ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИДЕЙ ПРАКТИЧЕСКИЙ ОПЫТ УЧИТЕЛЕЙ ГИМНАЗИИ Санкт-Петербург Аукцион педагогических идей ББК-74.202.8 Д-44 Печатается по решению Методического Совета Государственного Бюджет...»

«Сроки проведения практики: Преддипломная практика магистрантов обучающихся по направлению 44.04.01 –педагогическое образование проводится в 4 семестре. 18 ЗЕТ. 648 часов. 12 недель.1.1 Цель и задачи практики.Цель практики: Закрепление и углубление теоретической подготовки обучающегося,...»

«Положение об индивидуальном учете результатов освоения гимназистами образовательных программ, а также хранении в архивах информации об этих результатах на бумажных и (или) электронных носителях 1. Общие положения.1.1...»

«УТВЕРЖДАЮ Директор Санкт-Петербургского государственного бюджетного стационарного учреждения социального обслуживания "Доминтернат для детей-инвалидов и инвалидов с детства с нарушениями умственного развития № 1" _Асикритов В.Н. ""2018 г. ПОЛОЖЕНИЕ О СТРУКТУРН...»

«1 В зоне особого внимания. Методические рекомендации по итогам социально-психологического тестирования обучающихся. Издание одобрено методическим советом ГУ РК "Республиканский центр психолого-педагогической, медицинской и социальной пом...»

«ПУБЛИЧНЫЙ ДОКЛАД О СОСТОЯНИИ И РЕЗУЛЬТАТАХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МБОУ СОШ №10 с углубленным изучением отдельных предметов в 2017-2018 учебном году Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №10 с углубленным изучением отдельных предметов города Сургут...»

«С Новым 2017 годом, гимназия №13 имени Э. А. Быкова! С ноября 2016 года наша школа носит имя Эдуарда Александровича Быкова. Он был замечательным педагогом и директором школы. Участвовал в Великой Отечественной войне...»

«Что такое скарлатина и чем она опасна? Среди инфекционных заболеваний особое место занимает скарлатина у детей. Заболеть ею может и взрослый человек, однако дети подвержены больше вследствие неразвитого иммунитета и плохой сопротивляемости. Всего 10 лет н...»

«1. Цели производственной (педагогической) практики: приобщение студентов-магистрантов к самостоятельной педагогической деятельности и формирование у них опыта педагогической деятельности, универсальных и профессиональных компетенций в обл...»

«[ШКОЛЬНЫЙ ЦЕНТР УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СТРУКТУРНЫМ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕМ ШКОЛЫ [Выберите дату] Школьный центр учебно-методической информации: ориентируясь на будущее. Е.А. Горбач, Е.И. Шелепова – педагоги-библиотекари Ориентируясь на национальную образовательну...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Нижневартовский государственный университет" Факультет педагогики и психологии Рабоча...»

«Пояснительная записка. Рабочая программа составлена на основе государственной программы под редакцией Бгажноковой И.М. Программы специальных (коррекционных) образовательных учреждений VIII вида 5-9 классы, 5-е издание. Москва "Просвещение" 2013. Изменения в жизни нашего общест...»

«Я – Ваш имиджмейкер и готов помочь сформировать Ваш профессиональный имидж АННОТАЦИЯ Переработав известную свою книгу "Вам нужен имиджмейкер?", автор в ходе диалога с читателем на этот...»

«.ИТАЛЬЯНСКИЙ ПОЛЕЗНЫЙ САМОУЧИТЕЛЬ УДК 811.131.1(07) ББК 81.2 Ита-9 К 44 Дизайн обложки А.Воробьева Киселева, Александра Геннадьевна. К44 Итальянский на все случаи жизни . Полезный самоучитель / А. Г. Киселева. – Москва : Издательство АСТ, 2017. – 223, [1] с. – (Полезный самоучитель). ISBN 978-5-17-103171-8 "Итальянский...»

«СОЦИОЛОГИЯ: ПРОФЕССИЯ И ПРИЗВАНИЕ ИНТЕРВЬЮ С ПРОФЕССОРОМ РОБЕРТОМ АНТОНИО — Известно, что Вы сознательно выбрали академическую карьеру. Какие причины и мотивы привели вас на эту стезю? Кто были ваши первые учителя, и кто сильнее всего повлиял...»

«Координационный совет РАО по педагогике и психологии Центрально-Черноземный научный центр Российской академии медицинских наук Администрация Курской области Комитет образования и науки Правительства Курской области Государственное образовательное учреждение...»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДЕТСКИЙ САД "РАДУГА", ЯНАО, п. ТАЗОВСКИЙ КОНСУЛЬТАЦИЯ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ УРОВНИ РЕЧЕВОГО НЕДОРАЗВИТИЯ У ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА Учитель-логопед Кайгородова Н.Е. Ноябрь, 2017г. КОНСУ...»




 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.