WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«2016. Вып. 4 (49). С. 129–140 филологического факультета ПСТГУ mdavydenkova Калужнина Надежда Викторовна, канд. филол. наук nkaluzhnina Стриевская Ольга ...»

Вестник ПСТГУ. Серия III: Давыденкова Мария Эмильевна,

Филология ст. препод. кафедры теории и истории языка

2016. Вып. 4 (49). С. 129–140 филологического факультета ПСТГУ

mdavydenkova@yandex.ru

Калужнина Надежда Викторовна,

канд. филол. наук

nkaluzhnina@yandex.ru

Стриевская Ольга Львовна,

ст. препод. кафедры Древних языков

и древнехристианской письменности богословского факультета ПСТГУ okstr1966@gmail.com Мазурина Наталья Александровна, канд. филол. наук nat-mazurina07@yandex.ru Стриевская Мария Константиновна, аспирант кафедры древнехристианской письменности богословского факультета ПСТГУ strievskaya_maria@mail.ru

СЛОВАРЬ РЕЧЕНИЙ ИЗ БОГОСЛУЖЕБНЫХ КНИГ

ПРОТ. А. И. НЕВОСТРУЕВА (ЛЧБА — ЛРНЫЙ; МАГIСТРIАНЪ — МАЛЫЙ) ИЗДАТЕЛИ: М. Э. ДАВЫДЕНКОВА, Н. В. КАЛУЖНИНА, О. Л. СТРИЕВСКАЯ, Н. А. МАЗУРИНА, М. К. СТРИЕВСКАЯ Предлагаемая вниманию читателей публикация содержит последнюю часть материала на букву «Л» и первую часть материала на букву «М». Особенности издания Словаря, перечень источников, списки сокращений и условных обозначений подробно описаны в предыдущих выпусках «Вестника ПСТГУ»2. Кроме того, все предыдущие публикации, а также отдельно список сокращений и перечень источников можно найти на сайте филологического факультета ПСТГУ по ссылке http://pstgu.ru/faculties/philological/science/ slov_Nevostr/ .

Публикация подготовлена в рамках проекта «Подготовка к изданию “Словаря речений из богослужебных книг” прот. А. И. Невоструева» при поддержке Фонда развития ПСТГУ .

См.: Калужнина Н. В. О подготовке к изданию словаря церковнославянского языка прот. А. И. Невоструева // Вестник ПСТГУ. Сер. III: Филология. 2007. Вып. 3 (9). С. 173–179;

а также вып. 4 (10), 2007, с. 171–193; 4 (14), 2008, с. 71–112; 1 (19), 2010, с. 29–84; 4 (26), 2011, с. 143–160; 1 (27), 2012, с. 105–123; 3 (29), 2012, с. 75–104; 4 (30), 2012, с. 122–135; 1 (31), 2013, с. 97–120; 2 (32), 2013, с. 114–138; 4 (34), 2013, с. 113–135; 1 (36), 2014, с. 77–93; 3 (38), 2014, с. 71–90; 4 (39), 2014, с. 117–125; 1 (41), 2015, с. 105–121; 2 (42) 2015, с. 95–113; 3 (43), 2015, с. 132–150; 4 (44), 2015, с. 77–104; 1(46), 2016, с. 105–124; 2(47), 2016, с. 65–82. В электронном виде соответствующая информация содержится на сайте ПСТГУ в архиве Вестника ПСТГУ (URL: http:// pstgu.ru/scientic/periodical bulletin/III/archives) .

Публикации Прочтение рукописного чернового текста Словаря на букву «Л» и его компьютерный набор производился старшим преподавателем кафедры теории и истории языка филологического факультета ПСТГУ М. Э. Давыденковой, на букву «М» — канд. филол. наук Н. В. Калужниной. Сверка ссылок по современным изданиям Миней, Триодей, Октоиха и подбор соответствующих цитат, поиск недостающих цитат по изданиям XVIII–XIX вв., их компьютерный набор и дальнейшее издательское комментирование и редактирование текста осуществлены М. Э. Давыденковой и Н. В. Калужниной. Редактирование греческого текста и сверка ссылок по греческим источникам выполнены старшим преподавателем кафедры древней христианской письменности богословского факультета ПСТГУ О. Л. Стриевской и аспирантом кафедры древнехристианской письменности богословского ф-та ПСТГУ М. К. Стриевской, которая проводила также сверку ссылок по современным изданиям Св. Писания и их компьютерный набор. Сверка ссылок на Пролог (по изданию 2002 г.) и компьютерный набор цитат осуществлены канд. филол .

наук Н. К. Мазуриной .





(ЛЧБА — ЛРНЫЙ) Лчба [-ы ж] лекарство (син. нед. сыр. [елика постная лчьба человческому естеству полезная]; н. 1 кан. 2 п. 7, 2 [лчбы спасительныя о(т) сокровищъ почерпающе бж(с)твенныхъ]; чт. 3 седм. Чет. трип. 1 п. 9, 1 [моего сердца очисти язвы, покаянія мн прилагая лчбы]; сент. 26 кан. Богор. п. 3, 3 [смиренное сердце мое.. .

дйственною твоею лчбою уврачуй]); наложение корпии на раны, перевязка (вт. 1 седм. Чет. трип. 1 п. 8, 2 [лчбою щедротъ блгоутробнаго Твоего мановенія исцли мя, Слове]) .

Любезно, [любезн] [нареч.] усердно (Деян 2. 413; 21. 17; 3 Мак 5. 14 [греч. 5. 21]); дружественно (Деян 28. 7; 2 Мак 9. 214); понемногу, умеренно (3 пн. Чет. трип. 2 п. 9, 2 [душе, любезно питайся, блгодарящи Хр(с)та]); с особенным тщанием, усердием (д. 5 акр. 2 кан. [всеизряднаго въ постницхъ Савву любезно пою]); охотно, с удовольст[вием] (2 Кор 11. 19);

как должно, прилично, благоговейно (1 нед. Чет. на хв. стх. 2 [плоти изображеніе Твое возставляюще, Г(с)ди, любезно лобызаемъ]); по любви, любвеобильно (сб. Акаф. чтр. 2 п. 9, 2 [усцаеми мечемъ на уды, совокупистеся Хр(с)ту любезно, всехвальніи мчнцы]); по-надлежащему (м. 15 кан. акр .

[Пахомію похвалу любезно плету]); усердно, ревностно (5 нед. Чет. сед .

по 3 п. [къ желанію аггльскаго жительства любезно управила еси себе]); с великим удовольствием (2 Мак 9. 21); с любовью (гл. 7 пн. кан. 2 п. 6, 2 [любезно сильн премогущую силу взирающе, бжественныя силы... пребываютъ]);

отлично, с особым почтением, благоговейно (авг. 15 вел. веч. на Г. в. сл. [ап(с)ли.. .

дошедше преч(с)таго и живоначальнаго Твоего тла, любезно лобызаху]) .

Любезный [прил.] дружественный, благосклонный (пт. Ваий трип. 1 п. 8, 1 [воскр(с)ніе и животъ имуще жены любезное, что рыдаете горько?]);

желательный, вожделенный (гл. 5 сб. утр. на стхв. богор. [Сна Твоего любезное избавленіе получимъ]); то же (сент. 20 на Г. в. [мучеников] стх. 2 [тя... еже въ бранехъ мужество твое любезна сотвори и свтла возврати]); весьма приВ цит. греч. изд. Нового Завета это слово присутствует только в разночтениях .

В цит. греч. изд. (см. ниже эту параллель и пример к ней) .

М. Э. Давыденкова, Н. В. Калужнина и др. Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева ятный, прелюбезный (ил. 17 кан. п. 4, 1 [житіе твое аггломъ явися любезно]);

жалобный, плачевный (гл. 2 чт. акр. 2 кан. [мольбу любезну, Ніколае, пріими]) .

[Любезн нареч. см. любезно] .

[Любимецъ -мца м см. любимичь] .

Любимичь [-а м, любим]ецъ [-мца м] любимец, друг (сент. 5, кан. п. 7, 2 [любимичь родися жениховъ о(т) неплодове]; н. 22 кан. 2 п. 7, 4 [любимичи содялъ еси.. .

Бга воспвающыя]); любезнейший (прол. сент. 29, 3 л. 55 об. сер .

[царевъ же сынъ Гаведдай рече: любимиче, кто теб показа таковыя басни?]) .

[Любим]ство [-а с] .

[Л]юбимый [прил.] вожделенный (сент. 18 кан. 2 п. 7, 2 [Римъ твоихъ насладився добрыхъ, даръ любимый... иваід отсылаетъ]; /пр. сент. 22, 1 нач./);

возлюблен[ный] (пр. янв. 9, 2 к. [тмъ, чада любимая, яже пріяли есте, по преданію сохраните]); любим[ый] (пр. ф. 18, 2 сер. [никоего инаго дара проситъ, точію еже воинство оставити, и любимое безмолвіе воспріяти]); любящий, друг (/пр. мр .

22, 2 сер./) .

[Люб]итель [-я м]: л[юбитель] гражданъ (2 Мак 14. 375) .

Люблю [любити несов.] люблю (/сент. 15 кан.2 п. 8, 3/6; пр. д. 27, 2 [всмъ любящымъ стицатися ко граду, идже пречисти ноз Бжія Слова сташа]; 1 Цар 19. 17 Ком. [любяше]); желаю (окт. 4 кан. п. 5, 2 [исповда всмъ пріемлющымъ... созрительная бгословія, разумти любящымъ]; /пр. д. 3(?), 2 сер./; /ф. 22, 2/8); люблю (ил. 24 кан. п. 6, 2 [Оца нб(с)наго тя, мученице, родитель видвъ любящу]; /окт. 4 кан .

п. 6, 2/9; /пр. ф. 27, 2/10); то же (авг. 9 кан. 2 п. 3, 2 [любя Учителя... о(т) прелести спасаеши человки]; н. 9 М[атроны] кан. п. 9, 2 [любящи о(т) Жены... Возсіявшаго.. .

удобно пройде чистая стезю постную]; д. 18 кан. п. 9, 3 [любяще Хр(с)та Тівуртій, и Маркеллінъ и Маркъ... страждутъ]); терплю (д. 10 на Г. в. стх. 2 [рукъ отсченіе и ногъ любитъ о(т)ятіе Ермогенъ славный]); желаю (д. 10 кан. п. 1, 2 [бж(с)твенное любяще благославіе... житія красная отринусте] авг. 10 кан. п. 6, 1 [Црю всхъ устрои сладко брашно, наше спасеніе любящему]); охотно, с любовью делаю что, выр[ажается] неопр[еделенным] накл[онением] от глагола (окт. 12 кан. 1 п. 4, 2 [любя хр(с)тово иго носити подвыйное на выи твоей]); вм. прикрываю (1 Кор 13. 7 [любитъ]);

сильно желаю (/янв. 5 преп. на Г. в. стх. 1/11); [то же,] что 1-е (н. 22 кан. 2 акр. [Хр(с)та любяща прославлю тя, Філимоне]; /п. 7, 4/12; Тов 6. 15 [любитъ]);

то же (пр. апр. 12, 1 [злочестивыхъ же соборы ненавидя, и блгочестіе любя]);

Синод. пер.: «друг граждан» .

В цит. слав. изд. Минеи форма от глагола возлюбити: возлюбилъ еси безмрно Хр(с)та .

В цит. греч. изд. .

В цит. изд. Пролога форма от глагола возлюбити: блгоговинъ же бывъ отъ младыхъ ногтей, и возлюби наложити на ся монашескій образъ .

В цит. слав. изд. Минеи форма от глагола возлюбити: едино желаемое возлюбилъ еси .

В цит. изд. Пролога форма от глагола возлюбити: сей бяше кілікіанинъ родомъ, постническое житіе возлюбивъ, и града достиже гавальскаго .

В цит. слав. изд. Минеи форма от глагола возлюбити: славу нетлнную возлюбила еси .

В цит. слав. изд. Минеи формы от глагола возлюбити: возлюбивъ Хр(с)та, возлюбившаго земныя за блгоутробіе .

Публикации привлекаю, подраж[аю] (/пр. ф. 23, 2/13); придаюсь (/пр. апр. 19, 2/);

(1 Цар 19. 1, Мос., Ком.) .

[Любоблагодатн]о [нареч.] .

[Любо]благодатный [прил.] .

[Любо]благоутробн14 [нареч.] (Пятд. веч. мол. 2 нач. 4 четв .

[Ты еси сострадателенъ и милостивый... и приклоняющымъ къ Теб колна, приклоняяйся любоблагоутробн]) .

[Любобогатн]о [нареч.] .

[Любо]богатный [прил. любящий богатство, корыстолюбивый15] .

Любобожественный [прил.] боголюбивый, боголюбезный (вел. ср .

утр. трип. п. 9, 1 [даръ достойнобжественъ словомъ продаетъ... крадый лютый Іуда любобжественную блгодать]) .

[Любо]бранный [прил. пристрастный к войне16] .

[Любо]вещіе [-я, с пристрастие к чему-л. суетному17] .

[Любовещ]ный [прил. то же, что любовещественный: пристрастный к мирскому, суетному, стремящийся к земному, к мирским благам, телесным удовольствиям18] .

[Любо]властіе [-ія с] .

[Любовластн]о [нареч.] .

[Любовласт]ный [прил.] .

Любовникъ [-а м] любовник (Иер 4. 30); возлюблен[ный] (пр. м. 10, 1 [женихъ и бракъ оставль и домъ, любовнику и чудотворцу, и уневстному Жениху чистыхъ душъ Хр(с)ту послдствова]) .

Любовный [прил.] любовник (Иер 22. 20; 22. 22); исполненный любви, любящий (окт. 1 кан. Ан[ании] п. 9, 1 [яко чадолюбивый оцъ и любовный пастыреначальникъ въ православнй вр того сохрани]; см. 4 Мак 15. 13);

любимый, любезный (пр. авг. 17, 1 [пресвитеръ церковный, нравомъ благъ, рода честна и богата, къ Бгу и человкомъ любовенъ]); любимый (пр. апр. 4, 1 сер. [от везд всяческими устнами птъ бываетъ, и всми любовенъ и возжелнъ]); (см .

часть) amator любовник (3 Езд 15. 47); любезный, угодный (Син. 1 нед. Чет .

[о(т) него научимся, елика суть любовна Бгу]; пр. янв. 10, 2 к. [хагана воставшаго нань извергоша из власти, иже и повинника грекомъ того сотвори, гость же и любовенъ показася]); друг (пр. янв. 13, 1 [Cтратоніка призываетъ къ дерзновенію, любовна ему суща, и его страстемъ сболзнующа]) .

[Любовраждебн]о [нареч.] .

[Любо]враждебный [прил.] .

[Любовражств]о [-а с] .

В цит. изд. Пролога форма от глагола возлюбити: прехвальный Моисей и той возлюби житіе его .

Ср.: Дьяченко Г. М., прот. Полный церковнославянский словарь. М.: Отчий дом, 2000 .

С. 292: «любоблагоутробный — расположенный к милосердию» .

См.: (Бончев) Атанасий, архим. Словарь на църковнославянския език. Т. 1. София, 2002 .

С. 262 .

См.: Дьяченко. Указ. соч. С. 292 .

См.: Там же .

См.: Бончев. Указ. соч. С. 262; Дьяченко. Указ. соч. С. 292 .

М. Э. Давыденкова, Н. В. Калужнина и др. Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева Любовражствую [любовражствовати несов.] враждую, питаю вражду (Притч 3. 30 в пар[емии 2 сент. 13: не любовражствуй на человка всуе, да не что на тя содлаетъ злое]19) .

Любовь [-бве ж]20 (/пр. преж. изд. мр. л. 69 об., 74 к./) .

[Любогнвн]о [нареч.] .

Любогнвный [прил.] .

[Любодобро]та [-ы ж] .

[Любодобротн]о [нареч.] .

[Любо]добротный, [любодобро]дтел[ный прил.] .

[Любодобродтелный прил. см. любодобротный] .

[Любодружественн]о [нареч.] .

[Любодружественный прил. см. любодружный] .

[Любо]дружество [-а с] .

[Любо]дружный, [любодруж]ествен[ный прил.] .

[Любодушеств]о [-а с] .

[Любо]душествую [любодушествовати несов.] слишком берегу жизнь свою (пр. мр. 9, 1 [единому от нихъ любодушествованну, и къ бани притекшу]) .

[Любодушн]о [нареч.] .

[Любодуш]ный [прил.] .

[Любо]децъ [-йца м], [любод]й [-я м] прелюбодей (/пр. ян. л. 51 об .

к./) .

[Любодй -я м см. любодецъ] .

[Любодйница -ы ж см. любодйца] .

Любодйство [-а с] и любодяніе [-ія с] прелюбодеяние (Иер 3. 2;

Ос 2. 221); (2 Мак 6. 4) .

[Любодйствую любодйствовати несов. см. любодю] .

Любодйца, [-ы ж, любодй]ни[ца, -ы ж] прелюбодейца (Иез 16. 32);

то же (Иез 23. 45; 16. 38; /пр. ян. л. 51 об. к./) .

[Любод]ю [любодяти несов.], [любод]йствую [любодйствовати несов.] прелюбодействую (Иер 3. 8 [любодйствова]; 9. 2 [любодйствуютъ — греч. 9. 1]; 29. 23 [любодяху — греч. 36. 23]); то же (пр. окт. 4, 6 [вшедъ убо единою съ села въ домъ свой, и обрте ю любодющу со инмъ]); то же (Ос 7. 4 [любодющіи]);

то же (Пс 72. 27 [любодющаго]) .

[Любодяніе -ія с см. любодйство] .

Любомудренно, [любомудр]ств[енно нареч.] ласково, приветливо, дружелюбно, почтительно (2 Мак 3. 9) .

[Любомудренный прил. см. любомудрый] .

Любомудріе [-ія с] подвижничество (пр. н. 25, 5 [прочее живота своего въ любомудріи живъ, въ Галатіи же перве пострада]); благочестивая жизнь (см .

4 Мак 5. 22; 7. 9); любом[удрие (философия)22] (ин. 2 кан. п. 3, 3 [любомудріемъ премудрости глубину испытавъ]) .

В цит. слав. изд. Библии: не враждуй .

См. также статью любы .

В цит. греч. изд. Ос 2. 4 См.: Даль В. И. Словарь живого великорусского языка. М., 1955. Т. 2. С. 283 .

Публикации [Любомудрственно нареч. см. любомудренно] .

[Любомудрственный прил. см. любомудрый] .

Любомудрствую [любомудрствовати несов.] подвижничаю, [нрзб] благочестиво или поступаю благоразумно (сент. 3 кан. 2 п. 8 богор. [любомудрствовати вожделвше Мудрости желаніемъ постасныя, постницы бгомудріи]; см. 4 Мак 5. 11);

(2 Мак 2. 26 [греч. 2. 25]) .

Любомудрый, [любомудр]енн[ый], [любомудр]ствен[ный] [прил.] любомудрый, благочестивый (5 чт. Чет. утр. блаж. 11 [любомудренная Анна молящися, устн убо двизаше ко хваленію, гласъ же ея не слышашеся]); любомудрый (ян. 30 Св[ятителей] кан. 2 п. 4, 2 [любомудріи, мудрыя аще любите, умудритеся];

см. 4 Мак 7.7); созерцательный, любомудрый (пр. ф. 22, 5 [сей бяше от града Антіохійскаго, любомудренное же и пустынное воспріимъ житіе]) .

[Любо]наученный [прил.] любознательный (пр. ф. 4, 1 [сей... премногая написанія, и слову и памяти достойная, любонаученымъ остави]) .

[Любо]пищіе [-ія с] .

[Любопищ]ный [прил.] .

[Любопразднственн]о [нареч.] .

Любопразднственный [прил.] любящий праздники (сб. сыр. кан. п. 3, 7 [почтимъ... сошедшеся любопразднственніи, мчнкъ всеч(с)тную и лтнюю память]; Пасх .

кан. п. 5, 2 [спразднуимъ любопразднственными чинми Пасху Бжію спасительную]) .

[Любо]предсданіе [-ія с] .

[Любопр]ителный [прил. склонный к словопрению23] .

[Любопр]ніе [-ія с страсть к спорам; соперничество; поддразнивание, подстрекание к ссоре, распре, спору24] .

[Любо]прюся [любопртися несов. люблю, привык спорить25] .

[Любо]пустынный [прил.] (/пр. м. 17, 1 сер. 2 четв. в посл. четв./) .

[Любо]трудіе [-ія с] .

Люботрудно [нареч.] трудолюбиво, тщательно, прилежно, охотно .

Люботруднйше охотнее (пн. сыр. утр. на стхв. стх. [хранители жизни нашея аггли люботруднйше съ нами пребываютъ, постомъ очистившимися]) .

[Люботруд]ный [прил.] .

[Любо]труждаюся [люботруждатися несов.] .

[Любо]ч[е]л[о]вчн [нареч.] (3 Мак 3. 14 [греч. 3. 20]) человеколюбиво .

[Любо]чествую [любочествовати несов.] ревную, домогаюсь (пр .

ф. 8, 1 [добродушенъ и красенъ видомъ тлеснымъ... и вси любочествоваху его, хотящіи любве его насладитися]) .

[Любочест]ивый, [любочест]ный [прил.] преданный благочестию (пр .

авг. 2, 1 к. [добршій и любочестнйшій царь таковая слышавъ, радости и веселія исполнися]; /окт. л. 114 к./); щедрый, любящий награждать (3 Мак 4. 12 [греч. 4. 15]; Оглас. слово Иоанна Златоуста на Пасх. [любочестивъ бо сый Вл(д)ка, пріемлетъ послдняго якоже и перваго]); любящий благопристойность, См.: Дьяченко. Указ. соч. С. 293 .

См.: Бончев. Указ. соч. С. 263 .

См.: Бончев. Указ. соч. С. 263; Дьяченко. Указ. соч. С. 293 .

М. Э. Давыденкова, Н. В. Калужнина и др. Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева скромность; целомудренный, скромный, благочестивый (пн. седм. Мир. на Г. в .

стх. 2 [Жизнодавецъ воскресе, не ужасайтеся, любочестніи, Той царствуетъ]) .

Любочестіе [-ія с] честолюбие, тщеславие (Прем 14. 18); чествование, оказание чести, награждение. Многоразлично т(х) насыщая л[юбочестіе]мъ нравы (/пр. д. 6, 3 к./) .

Любочестно [любочестн нареч.] усердно, ревностно (2 Мак 2. 22 [греч. 2. 21]); тщательно (пр. ин. 4, 1 к. [возлюби же селеніе то, любочестн сложивъ о томъ, еже ни о каковй погибели быти]; ср. сыр. трип. 1 п. 3, 4 [приступимъ любочестно, отгоняюще тьму глубочайшую лности]; /пр. д. л.17 сер./) .

[Любочестный прил. см. любочестивый] .

[Любочестн нареч. см. любочестно] .

Любы, [любовь, -бве ж] любовь (2 Цар 13. 15; ил. 17 кан. п. 3, 1 [ни огнь, ниже раны... ни зврей свирпство бж(с)твенныя отлучи тя любве]; сент. 3 кан. 2 п. 9, 2 [любовію и надеждею вооружився... разорилъ еси хитрости и коварства вражія]; 19 кан .

2 п. 7, 3 [любовію распалаеми Ч(с)тныя Тр(о)цы, тріе совершисте величайшыя подвиги];

Иер 2. 2; Песн 2. 4; 2. 5; 2. 7; окт. 6 кан. п. 8, 2 [любовію Хр(с)ту сочетався, смерть съ Нимъ... возлюбилъ еси]; н. 26 кан. п. 4, 1 [любовь истинную и милосердіе... пріемь, оче, угодникъ Хр(с)товъ былъ еси]; д. 26 кан. п. 6, 2 [любовь и надежду... Рожденному о(т) Двы дароносиши]); то же (ирм. гл. 2 п. 4 осм. 9 [положилъ бо еси любовь тверду крпости Твоея, Г(с)ди]; Иер 2. 33; 31. 3 [греч. 38. 3]; Соф 3. 17; 2 Цар 1. 26;

ил. 29 кан. п. 3, 1 [Хр(с)товою любовію уязвляемь, мученикъ взываше, въ подвизхъ претерпвая]; ил. 24 кан. п. 4, 3 [прилпихся къ Теб, желаніемъ уязвляема Твоея любве];

/пр. м. 9, 2 сер./); сильная, страстная любовь (Акаф. Богор. ик. 7 [радуйся, любы, всякое желаніе побждающая]; 3 Мак 5. 21); то же (сент. 24 кан. п. 7, 3 [за любовь бж(с)твенную, пещи тло, мчнице, отдала еси]; м. 26 кан. акр. [славнаго хвалю Карпа бж(с)твенною любовію]; ил. 18 кан. п. 4, 2 [божественней любви всю душу твою привязалъ еси]; 21 сед.26 [Смеона равноаггльнаго и бгоноснаго восхвалимъ, съ нимже Іоанна приснопамятнаго, врою и любовію]; окт. 5 акр. [Харітіны благодать пою любовію];

8 акр. [любовію чествую мудрую Пелагію]); желание, стремление (окт. 2 кан .

п. 3, 1 [яко Палъ ко Хр(с)ту душевную любовь преложивъ]); пристрастие (гл. 2 вт. утр. кан. 1 п. 5, 4 [любве яже къ плоти умъ отлучивше, врою муки усвоисте];

н. 28 кан. Ир[инарха] п. 7, 1 [любве еже къ плоти распрягъ твой умъ]);

душ[евное] расположение (ил. 16 кан. [мч. Афиногена] п. 3, 1 [разоривъ вражія лютая коварства къ Бгу неразоримою любовію, Аиногенъ мученикъ... славы сподобися]);

благоволение, склонность (син. 2 нед. Чет. нач. [открываетъ бголюбезное намреніе матери и многую любовь къ Бгу своему]); склонность (син. 2 нед .

Чет. ниже [вся покорны имяше и къ подобнй ему любви и бжанію житія]);

обращение, приверженность (н. 16 кан. по 6 п. ик. [уплоди къ твоему служенію... и ко Хр(с)тов любви]); дружба (пр. ф. 8, 1 [вси любочествоваху его, хотящіи любве его насладитися]); любовь родственная (сент. 20 кан. 2 п. 7, 2 [закономъ любве яко соединени и естества, едино терпніе... страждуще показасте]); служба, услуга (пр. ян. 9, 2 [всей братіи возжелннымъ сердцемъ, и смиреномудріемъ любовь подаваше]);

В цит. слав. изд. Минеи — кондак по 6 песни .

Публикации 27 (пр. авг. 7, 1 [оставивъ отеческое нечестіе, и сродную любовь, дойде къ предломъ греческимъ]); (пр. ф. 29, 1 [въ начал живота своего имяше великую любовь о тщаніи и словесхъ]); (ирм. гл. 1 п. 8, 2 [вся дла, честное рождество Избавителя моего... любовію превозносящая]). Присная любы душев[ное] расположение (окт. 2 кан. п. 6, 2 [присною любовію желаніе возлюбивъ послднее]);

[нрзб.] ми о Хрт л[юбовь] поцелуйте меня Христа ради (/пр. мр. 10, 5 к./28); имю л[юбовь] съ кмъ (2 Пар 20. 37) .

Людъ [-а м] (см. весь29) толпа, народ (Втор 28. 9; Нав 8. 15; 8. 16; 17. 15) .

Свой л[юдъ] (2 Мак 4. 2); вси людіе іудейстіи (2 Мак 15. 12) .

Лютая [прил. в значении сущ., с, мн.] преступления, злодеяния (нед .

мыт. по 50 пс. тр. 4 [множества содянныхъ мною лютыхъ помышляя, окаянный, трепещу]); беды, бедствия (нед. сыр. кан. по 3 п. богор. [Твоя бо рабы спсаеши присно о(т) всякихъ лютыхъ]30); 31 то же (ил. 16 кан. п. 9 богор. [моли людемъ Твоимъ даровати всхъ лютыхъ избавленіе]); муки, пытки (ин. 1 кан. п. 9, 2 [Валеріана къ лютымъ многому терпнію и аггли чудишася]); опасное, отчаянное положение по грехам и бедствиям (пн. 1 седм. Чет. по 3 стихосл. сл. [необоримую млтву твою стяжавъ въ лютыхъ, свобождаюся от оскорбляющихъ мя]) .

Лютый [прил.] свирепый, жестокий (вт. 1 седм. Чет. веч. на стхв. сл .

[како Тя лютый народъ и неблгодарный ко кр(с)ту пригвозди?]; сб. 1 седм. Чет. кан. 1 п. 7, 3 [къ зміемъ лютымъ сопротивльшагося... внчаимъ побдными псньми]; ил. 24 кан .

п. 8, 2 [змія лютаго умертвила еси животворными подвиги]; 26 кан. п. 3 богор. [избави мя, Всенепорочная, грховъ лютыя бури]); пагубный (вт. 1 седм. Чет. трип. п. 8, 1 [сонъ отложи, душе, лютыя лности]; пт. [1 седм. Чет.] трип. 1 п. 5 богор. [въ ризу нетлнія мя облецы, истлвшаго лютыми прегршеньми]); злой, злобный (нед. сыр. кан. п. 8, 1 [змій же лютый свистаніемъ прельсти — греч.?]; ил. 17 кан. п. 9, 4 [преста шатаніе лютое льстиваго]); (2 Мак 4. 25); тяжкий (вт. 1 седм. Чет. трип. 1 п. 2 богор. [утверди... ослабвшая сердца сытостію лютыхъ нашихъ прегршеній]; 2 Мак 9 .

7); (ирм. гл. 8 п. 1 осм. 2 [лютаго врага вода потопи]); тяжкий (2 Мак 4. 16; 6. 3; ср. 1 седм. Чет. на Г. в. стх. 4 [постися... яко да болзни лютыя избгнеши]; ил. 3 кан. п. 8, 1 [о(т) лютыя тсноты и темницы, къ пространнй широт рая.. .

достиглъ еси]); (2 Пар 21. 15; о исх. души сер. 2 четв. [какова люта есть тма она]); жест[окий], свирепый (/пр. д. 20, 2/); весьма свирепый (пр. ф. 19, 2 [из града во градъ преводими и влекоми, звремъ лютымъ вдани быша]; см. 4 Мак 9. 30);

страшный (н. 30 кан. Богор. п. 3, 3 [страшнымъ судищемъ... и отвтомъ лютымъ весь осужденъ есмь]); сильный, жестокий (окт. 2 на Г. в. стх. 2 [уврилъ еси бгомудрыя дерзати доблественнйше на различныя муки... и студени лютйшыя]);

враг, особ. диавол (ин. 8 кан. п. 3, 3 [крпостію помысла лютыхъ наношенія Это слово означает «склонность, пристрастие» (см.: Дворецкий И. Х. Древнегреческорусский словарь. М., 1958. Т. 2. С. 1417) .

В цит. изд. Пролога данное сочетание не найдено. Толкуемое слово встречается в указанном тексте в цитате: знайте труждающихся у васъ, и творите любовь къ нимъ .

По-видимому, ошибочная отсылка. В тексте не прослеживается связь статьи людъ со статьей весь .

В цит. греч. изд. .

В черновой рукописи эта параллель с примером входила в состав статьи лютый .

М. Э. Давыденкова, Н. В. Калужнина и др. Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева претерплъ еси]); несносный (ил. 10 кан. п. 3, 2 [тло свое предавше горькимъ и лютымъ мукамъ]); сильный (пр. окт. 16 сер. [увы мне окаянному, братие!

се бо нын преданъ быхъ лютому врагу]); весьма едкий (пр. окт. 28, 2 [того ради повшени бывше, и строгани без милости, таже оцтомъ лютымъ язвы ихъ кропляху]);

острый, едкий (пр. н. 23, 3 [без милости біенъ бысть, и въ ноздри ему оцетъ лютъ вліяша]); весьма лютый (нрзб. /26, 4/); окаянный (пр. мр. 9, 2 к. [стому мчнику висящу, повел лютый онъ свщи зажещи, и около клтки палити]);

строгий, суровый, жестокий (пт. 1 седм. Чет. трип. 1 п. 9 богор. [лютаго древняго отреченія губительницу... Тя Б(д)це величаемъ]). Сильный, опытный, искусный32: лютіи взыскателе опытные, искусные состязатели (Акаф. Богор. ик. 9 [радуйся, яко обуяша лютіи взыскателе]); мужіе лютою душею Ком.) (Суд 18. 25, [нрзб]);

тма л[ют]ая (2 Цар 1. 9 Аккл.33); л[ют]йшій (о исх. души сер .

1 четв. [слышитъ лютйшій онъ гласъ]); (ibd. к. 1 четв.34 [поемлютъ ея мурини они лютіи бси]); (3 Мак 3. 1); (2 Мак 11. 9); смрада ради л[ют]аго (2 Мак 9. 10) .

Лют [нареч.] тяжко, жестоко (о исх. души сер. 3 трет. 2 четв. [кацы суть аггли они, иже о мукахъ немилосердіи и немилостивіи, поносятъ бо и претятъ лют?];

вт. 1 седм. Чет. трип.1 п. 8, 2 [уязвлена лют сластей оружіемъ... исцли мя]; чт .

[1 седм. Чет.] на Г. в. стх. 2 [піянствомъ мя грховнымъ лют омрачаема... укрпи];

ил. 24 кан. п. 3, 3 [Хр(с)ту пла еси, къ древу лют, мчнице, привязана]; 8 богор .

[избави мя лести лукаваго змія, лют борющаго]); свирепо (сб. 1 седм. Чет. кан. 1 п. 3, 5 [неистовствовавъ новый отступникъ по равному лют древнему]); дурно, порочно (4 нед. Чет. кан. 1 п. 3, 1 [путемъ житія... лют путешествуя, уязвленъ есмь о(т) разбойникъ въ страстехъ]); несчастно, горестно, жалко (ср. 1 седм. Чет. на Г. в. стх. 3 [просвти во мрац невднія держимыя лют]); болезненно (4 нед. Чет. кан. 1 п. 9, 3 [спслъ еси, Хр(с)те, язвами лют о(т) разбойникъ... убіена мя]) .

Л[ют]йше35 (о исх. души к. 1 пол. 3 чет. [люто есть отлучатися о(т) стыхъ, лютйше же отлучатися о(т) Бга]); о, л[ют!] (Иер 30. 7 [греч. 37. 7] вм..)63 Люте37 [ср. степ. нареч.] (2 Мак 7. 39) .

[Лягу лещи сов. см. лежу] .

[Ляд]вія [-ій мн] бедра (/пр. янв. 8, 4/); (2 Цар 2. 23; 3. 27, Ак.); задница, ягодицы (/пр. ф. 15, 2 к./) .

Это толкование и иллюстрирующее его сочетание в черновой рукописи входили в состав статьи лютая .

В цит. греч. изд. .

В цит. изд. Соборника положительная степень сравнения .

В черновой рукописи этот компаратив с греческой параллелью и адресом примера входил в состав статьи лютый. Поскольку найденная цитата содержит наречие, а не прилагательное, мы перенесли данный фрагмент в статью лют .

Невоструев имел в виду, что греч. переводчики приняли евр. слово “хой” (о, горе) за “хава” (было), и поэтому закономерно перевели его формой (примеч. И. А. Хангиреева) .

См. также статью лют .

Публикации Ляденю [ляденти38 несов.] порастаю мелким кустарником или дурною травою; одерневаю, задерневаю (Наум 1. 10 [оляденетъ]; пт. 3 седм. Чет .

трип. 1 п. 5, 3 [терніемъ обрастшую и оляденвшую мою душу... Г(с)ди очисти]; вт. Рассл .

на хв. стх. 2 [оляденвшее сердце мое очисти]); превращаюсь в пустыню, запустеваю (ср. 4 седм. по Пасх. ик. по 6 п. [оляденвшую мою душу... теченьми твоихъ кровей напой]; Саввы Серб[ского] янв. 12 мал. веч. на Г. в. сл. [оляденвшую землю сердца людей твоихъ словесы твоими воздлавъ]); осушаюсь, иссыхаю, превращаюсь в материк (гл. 2 нед. утр. кан. Богор. п. 1, 1 [странно оляденвшій путь моря]); сохну, твердею от засухи (сент. 18 Евм[ения] кан. п. 6 богор. [нб(с)ный дождь оляденвшую землю.. .

многоплодну показа]); порастаю мелким кустар[ником] (н. 13 кан. 2 п. 3, 3 [оляденвшыя душевныя... нивы премудрымъ земледланіемъ словесъ изчистилъ еси]; авг .

25 кан. Тита п. 3, 2 [оляденвшую безбожія терніемъ бразду... серпомъ бж(с)твеннымъ очистилъ еси]; ин. 11 кан. Варнавы п. 6, 2 [скира былъ еси, оляденвшую прелесть скущи]) .

Лядина прогалина; место, покрытое мелким кустарником или дурною травою (Ис 5. 6; 7. 23; Ос 10. 4) .

[Лях]иня [-и ж полька, полячка]39 .

[Ля]хъ [-а м поляк]40 .

[Ля]ща [-и ж], [лящ]ъ41 чечевица (2 Цар 23. 11; Иез 4. 9; пр. н. 3, 2 [пища же ему бяше ляща, квашена съ водою]; 26, 2 сер. [пища же ему бяше къ вечеру ляща квашена]; мр. 1, 4 [пища же ея бяше ляща водою квашена]); то же (/пр .

ф. 23, 1 к./) .

[Лящъ см. ляща] .

[Лра -ы ж см. лира] .

[Лрный прил. см. лирный] .

(МАГІСТРІАНЪ — МАЛЫЙ) Магистріанъ [-а, м] знатный чиновник (пр. д. 31, 2 [пришелъ еси, магистріане, иже бисеры и свтлое каменіе принесый]). Оружіемъ искусный въ бранехъ магистріанъ кавалерийский генерал (пр. д. 31, 2 [съ нимже и иніи от прочихъ Рима сшествовавше, и иже оружіемъ искусный во бранехъ магістріанъ, и Павлінъ его анеей]) .

Магистръ [-а, м] придворный чиновник (пр. д. 31, 2 [Въ Константінь же градъ яко ближникъ преселяется, и магістръ поставленъ бысть]);

[] то же (/пр. янв. 10, 1/) .

Иллюстративный материал статьи содержит примеры исключительно на глагол оляденти. Поскольку других примеров нет, мы оставили найденные цитаты в основном тексте статьи, хотя обычно отдельные примеры с приставочными образованиями выносим под строку .

См.: Дьяченко. Указ. соч. С. 294 .

См.: Там же .

В указанных цитатах и доступных лексикографических источниках только ляща –и, ж .

М. Э. Давыденкова, Н. В. Калужнина и др. Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева Мадонъ [-а, м] мужъ о(т) мадона (2 Цар 21. 20 Сим. [бысть паки брань въ Ге: и б мужъ о(т) мадона, и персты рукъ его и персты ногъ его по шести, числомъ двадесять четыри]42) .

Мало [нареч.] немного (пр. д. 22, 3 [посла къ нему, еже мало пождати ю, и тогда сотворити волю его]; [нрзб.]; пр. д. 30, 3 к. [изыди мало о(т) своея келліи и пойди въ сртеніе Філарета]); весьма мало (пр. янв. 11, 2 [мало же тамо поживъ… о(т)иде ко Г(с)ду]); (2 Мак 5. 1743; 7. 3344; 13. 1145); за короткое время (пр .

д. 31, 2 сер. [Царь же сія слышавъ, мало ярость свою скрывъ]); (4 Цар 10. 1846);

мало(пр. ф. 4, 347; мр. 18, 3 к.48); 492 Цар 12. 8 [аще мало ти есть, приложу теб къ симъ]; почти (пр. д. 24, 2 к. [и тако по мал гречестіи полки, и сила вся убійствомъ въ погибель бысть: точію съ царемъ… нчто о(т) сихъ возвратившымся]);

(2 Цар 19. 36 [мало прейдетъ рабъ твой Іорданъ съ царемъ])50; (4 Цар 14. 26 [и мало содержимыхъ, и умаленныхъ, и оставленыхъ, и не б помогающаго имъ]51). Мало воды (3 Цар 17. 10), (Суд 4. 19); мало не почти (Деян 13. 44;

19. 26); мало поняше (/пр. янв. 9, 2/); мало хлба вкушаше [нрзб.] питался малым куском хлеба (пр. янв. 24, 3 к. [посл же въ недугъ впадъ, мало хлба вкушаше и воды]); мало собирая [нрзб.] ; [нрзб.] м[ало] точно не почти (пр. янв. 30, 452 ); м[ало] отъ меда (1 Цар 14. 29);

мало меду (1 Цар 14. 43); мало болзни [нрзб.] сделался совершенно беспристрастным к жизни (/пр. янв. 23, 3 к./); мало елеа (4 Цар 4. 2 Ком.53); на мало [ненадолго] (без греч.)54 Синод. перевод: и был там один человек рослый, — что соответствует предложенной Невоструевым параллели из источника Сим. Срав.: [«большой»] — см.: Evangelinus Apostolides Sophocles. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods .

New York, 1900. P. 933, где также содержится указание на ту же цитату, по-видимому, в том же источнике (Symm. — Symmachus, т. е. в переводе Симмаха). В цит. изд. Септуагинты — без ударения, т. е. осмысленное как заимствование (гебраизм), а не причастие Это заимствование соотносится с древнеевр.

/contention, strife «утверждение, борьба» — см.:

Lust J., Eynikel E., Hauspie K. A Greek-English Lexicon of the Septuagint. Stuttgart. 2003. P. 771 .

Предлагается также перевод данной параллели как strong «сильный» — см.: URL: http://biblia .

oblubienica.eu/wystepowanie/word-sept/id/%CE%BC%CE%B1%CE%B4%CF%89%CE%BD .

Синод. перевод: на короткое время .

Синод. перевод: на малое время .

Синод. перевод: немного .

Синод. перевод: мало .

В цит. изд.: таковіи глаголи немало возмутиша сквернаго, и… стаго повеле по земли прострети, и… бити .

В цит. изд.: [сія же увдвъ князь, немал яряшеся] .

Прил. ср. ед. в роли нареч .

Синод. перевод: еще немного пройдет раб твой с царем за Иордан .

Синод. перевод: не оставалось ни заключенного, ни оставшегося, и не было помощника у Израиля .

В цит. изд. Пролога: прав брови имя… браду не долгу… мало русу .

Синод. перевод: сосуд с елеем .

Помета автора. По-видимому, А. И. Невоструев имел в виду, что греч. текст этого стиха не содержит параллели с данным словом (как и Синод. перевод) .

Публикации (2 Пар 23. 15); мало что (2 Цар 16. 155); мало терпвше (2 Мак 7. 3656; 2 Мак 14. 48) .

Маловременный [прил.] маловременный животъ (2 Мак 6. 25, в некоторых [источниках] ) .

Малый [прил.] [нрзб.] как бы придаточный, незначительный, малый (2 Мак 15. 19), (Нав 22. 17; 22. 19 [нрзб.], Мос., см. 4 Мак 4. 26);

немногий (пт. Сырн. седм. [утр.] на стих. стх. [самогл.: Прежде спсительнаго кр(с)та грху царствующу, нечестію державствующу, человковъ ублажашеся пища тлесная, и о плотскихъ желаніяхъ мали небрежаху]; пр. янв. 23, 3 сер. [И по малхъ же днехъ иже от другія обонпольныя веси, паки нощію пришедше, обртоша того Бгу молящася];

24, 1 [идже малу црковь создавши во имя стаго первомчнка Стефана, со обма рабыняма, и малыми прочими двицами]; о исх. души в к. 3-й четв. 3-й трети [судителенъ помышленіемъ и разуменіемъ судитъ… тогда убо не малыхъ нкихъ о(т) многихъ, но всхъ открываемыхъ узриши]); юный, молодой (син. 2 нед. Чет. [Малу же сущу зло возрастомъ тому, отецъ скончася]); весьма немногий (авг. 19 кан .

2 (Андрея Стратилата) п. 6, 2 [Кровьми малыми измнилъ еси свтлость вчнующія славы]; слабый, легкий (авг. 12 веч. на стхв. стх. н. [Бж(с)тва Твоего, Спсе, малу зарю обнаживъ, совозшедшымъ съ Тобою на гору]); младший (прол. сент. 25, 3 [въ царство еодосія Малаго бысть трусъ страшенъ]; янв. 26, 2 [бывшу трусу при кончине Малаго еодосія царя]); младенец, молодой (прол. д. 9, 2 сер. [Она же, пріимши сына, сниде, занеже быти ему зло малу сущу]); меньший, ничтожный (пр. д. 24, 2 [Она же вмал отступи, и паки по мал пришедши, нудяше праведнаго]); младший (пр. авг. 10, 257; /авг. 18, ?/); краткий (пр. янв. 10, 2 [нрзб.] [и браку приобщився во время мало]);

короткий (/пр. янв. л. 58 к./), небольшой (/пр. янв. л. 58 об./); [нрзб.] (пр. янв .

26, 3 [Сей издтства пустынное воспріимъ житіе, и въ мал вертеп пребывая]; янв. 28, 2 [Сей блаженный въ нкоей гор хлвину малу сотворивъ]); вм. определен[ный] (пр. ил. 16, 7 к. [По малхъ же днехъ молившеся, и отверзше видша, и ужасошася]) .

По малу, мало-помалу, постепенно (син. сб. Сырн .

[помалу (sic.) бо предводительными насъ праздники, бгоносніи отцы наставивше… сыроястною же седмицею яко должно предочистивше, пріятно и два пощенія положиша посред, да помалу насъ къ нему возбудятъ]; син. нед. всех свв. [В цит. изд. Триоди: црковное уставленіе и благочиніе, аще и прежде многаго начася, и помал (sic.) прихождаше въ доброе уставленіе]); прежд мала незадолго (син. Дня Св. Духа [бяху же сіи о(т) всея земли собрани праздника ради: парне, мидяне и еламите, прежде мала о(т) Антіоха плнени бывшіи]); сія мала58суть (1 Пар 17. 17), мала сія суть (2 Цар 7. 19, + (?) Мос.; по мал в немногие дни (прол. авг. 18, 1 [И яко по мал совершен ей бывши]), на короткое время (пр. д. 31, 2 сер.59); немалая сотвори преславная немало сотворил чудес (пр. янв. 24, 3 [и недуги всякія уврачеваше, и иная немалая сотвори преславная]) .

Синод. перевод: немного .

Синод. перевод: претерпев ныне краткое мучение .

В цит. изд. Пролога значение другое: человкъ же той по мал времени въ болзнь впаде .

Камора поставлена автором. Синод. перевод: этого еще мало показалось .

В цит. изд. Пролога значение другое: гладу не малу во град быти начинающуся .





Похожие работы:

«Вестник ПСТГУ Гудков Алексей Геннадиевич, Серия V. Вопросы истории соискатель Института восточных культур и теории христианского искусства и античности Российского государственного 2014. Вып. 1 (13). С. 19–46 гуманитарного университета. E-mail: aleksiy5@mail.ru ТРОСТЬ И СВИТОК: ИНСТРУМЕНТАРИЙ СРЕДНЕВЕКОВОГО КНИГОПИСЦА И ЕГО СИМВО...»

«Тур На недельку в Израиль Общая информация Кол-во дней: 8 дней / 7 ночей Заезды: Любой день недели Проживание: 8 дней (7 ночей) в Нетании или Тель-Авиве Тель-Авив, Яффо Иерусалим или Вифлием+Иерусалим Христианский Экскурсии: Галилея...»

«Министерство сельского хозяйства Российской Федерации ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САРАТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Н.И.ВАВИЛОВА Факультет менеджмента и агробизнеса Кафедра социально-гуманитар...»

«Галина В. Тавлай Cмеховое начало в белорусской песенной. DOI: 10.2298/MUZ1417107T UDK: 784.4(476) Cмеховое начало в белорусской песенной культуре как один из способов отражения картины мира Галина В. Тавлай1 Росийский институт истории искусств (Санкт-Петербург) Абстракт В статье рассматриваются с...»

«Завершая рассмотрение марксистской этики советского периода, следует отметить: во-первых, советская теоретическая этика развивалась в русле мирового философского процесса, во-вторых, будучи избавленной от идеологической формы, многие из представленных в ней способ...»

«Отзыв кандидата философских наук, доцента Бобкова Александра Ивановича о диссертации на тему "Религиозная философия А.С. Хомякова: культурно-исторические смыслы и цивилизационный проект", представленной Рубежанским Сергеем Ивановичем на соискание ученой...»

«Л.Ю Зорина Н А ХО М О С ЬК ЁЙ СТОРОНЕ, или О ТО М, КАК Г О В О РЯ Т Ж И Т Е Л И Б А Б У Ш К И Н С К О ГО РАЙОНА ВО Л О ГО Д С КО Й О БЛ А СТИ (по материалам диалектологической экспедиции 2014 года) Особенности мироустройства и речи жителей Бабушкинского района Во­ логодской области с давних пор привлекают внима...»







 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.