WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«ВОСТОЧНАЯ комиссия ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА СССР СТРАНЫ И НАРОДЫ ВОСТОКА П од о б ще й р е д а к ц и е й члена-корреспондента АН СССР Д. А. О Л Ь Д Е Р О Г Г Е ВЫП. XVIII ГЕОГРАФИЯ. ...»

АКАДЕМИЯ НАУК СССР

ВОСТОЧНАЯ комиссия

ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА СССР

СТРАНЫ И НАРОДЫ

ВОСТОКА

П од о б ще й р е д а к ц и е й

члена-корреспондента АН СССР

Д. А. О Л Ь Д Е Р О Г Г Е

ВЫП. XVIII

ГЕОГРАФИЯ. ЭТНОГРАФИЯ. ИСТОРИЯ

ПАМЯТИ А. В. КОРОЛЕВА

В

ИЗДАТЕЛЬСТВО « НАУК А*

Главная редакция восточной литературы .

Москва 1976 Г. П. Михалевич

ПЕРСИДСКИЙ

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ ТРАКТАТ XII ВЕКА

(К истории ремесла и быта в странах средневекового Ближнего Востока) X—XII века на Ближнем Востоке были периодом блестящего раз­ вития естественных и точных наук. Исходя из традиций античной науки и развивая их, ученые арабских стран, Ирана и Средней Азии внесли немало нового в математику и астрономию, естествознание, химию и медицину. Имена таких ученых, как Ибн Сина, Бируни, ал-Хорезми, ар-Рази и Джабир ибн Хайан, прочно вошли в историю средневековой науки на Востоке .

Одновременно это была и эпоха развития ремесел и прикладного искусства. Далеко за пределами стран мусульманского мира славились изделия из стекла и металла, прекрасное оружие, тончайшие шелка, люстровая керамика и многое другое. Секрет производства многих из этих изделий утерян, нам неизвестна технология й способы их изготов­ ления .

Непосредственное изучение археологического материала не всегда дает ответы на эти важнейшие вопросы. На помощь приходят пись­ менные данные, рассеянные в разных специальных трактатах, энцикло­ педиях и ремесленных риеале. Более известны научные трактаты и энциклопедии XV—XVII вв., а подобных источников XI—XII вв. очень мало, и они почти не изучены .

К числу интересных малоизвестных ранних источников по истории науки средневекового Востока относится труд XII в., написанный на персидском языке, «Байан ас-сана ‘ат» (Описание ремесел) [20] .

Автор этого трактата, Шараф ад-дин (или Камал ад-дин) ‘Абу-лФазл Хубайш ибн Ибрахим ибн Мухаммад Тифлиси, родился около 1121 г. и происходил, судя по его собственным упоминаниям в преди­ словиях к своим трудам, из семьи тифлисского ученого [20, 279—282] .

В связи с политическими событиями его семья переехала в Малую Азию и обосновалась в г. Конье, столице малоазийских сельджуков, где в правление одного из их, Клыч Арслана II (1155—1192), прошла основная деятельность нашего автора. Дата смерти Тифлиси пока не уточнена, но, судя по времени написания его основных трудов, можно принять за близкую к истине дату 1200—1204 гг. [20, I, 893]. Тифлиси был высокообразованным человеком с широкими научными знаниями и интересами, автором более 30 сочинений по филологии и философии, медицине и астрономии, естествознанию и «оккультным» наукам .

За последние 18—20 лет творчеству Тифлиси в Иране придается большое значение, о нем писали ученый и поэт Малек аш-Шуара Бехар в своем исследовании по персидской стилистике [2, II, 393—395}, ли­ тературовед 3. Сафа [17, II, 261, 318—319, 998—999]. Библиограф И. Афшар посвящает статью вопросу языков|ых особенностей книги Тифлиси по толкованию снов «Камил ат-та‘абир» [27, 129] .

Сведения о Хубайше Тифлиси и его трудах можно найти и в специаль­ ных работах, например в монографии ученого А. Мунзави «Арабскоперсидские словари» [14, 65—69, 74—81]. За это время были изданы два сочинения Тифлиси: в 1961 г. Махди Мухаккик издал филологиче­ ский труд «Вуджух-и Кур'ан» (Значения Корана) [21], а Г. Р. Тахир осуществил критическое трехтомное издание арабско-персидского тол­ кового словаря Тифлиси «Канун-и адаб» (Кодекс образованности) [22] .





Как видно по этой неполной сводке, иранские ученые обращают свое внимание в основном на лексикографические работы Тифлиси, так как они дают богатый материал для изучения особенностей персидского и арабского языков XI—XII вв. Сочинения по естественным наукам, а также медицине остаются пока вне поля зрения, а его единственному энциклопедическому трактату по ремесленной технологии и прикладной химии после публикации его И. Афшаром не было посвящено, насколько нам известно, ни одной статьи .

Из советских ученых впервые обратил внимание на трактат Тиф­ лиси «Описание ремесел» покойный иранист О. Л. Вильчевский, кото­ рый отметил высокую познавательную ценность этой работы и предло­ жил издать ее в русском переводе [5]. Кроме того, перу О. Вильчевского принадлежит статья, в которой он связывает сведения, сообщаемые Тифлиси, с данными археологических находок на Ближнем Востоке, о чем будет сказано ниже [4] .

Довольно широко использованы сведения Тифлиси о производстве туши, цветных чернил, красок для бумаги и способах сведения написан­ ного с бумаги в монографии А. Ю. Казиева, который рассматривает труд Тифлиси как самый старый известный ему письменный источник .

«Весьма примечательно,— пишет он,— что рецепты материалов калли­ графа и художника, а также способы приготовления их исходных эле­ ментов, описанные последующими авторами разных времен и народов на Ближнем Востоке, в основном, повторяют принципы, изложенные в указанном выше «Байян ас-сана‘ат» — произведении мусульманина из Тифлиса, отразившем уровень развития химии и физики, а также тех­ нологию красочных материалов, приготовляемых в Закавказье в отда­ ленное время» [9, 9] .

Среди трудов Тифлиси трактат «Описание ремесел» занимает по со­ держанию совершенно особое место и представляет собой небольшую по объему, но очень широкую по охвату материала энциклопедию по практической алхимии и ремесленной технологии XII в .

Можно предположить, что этот трактат был самостоятельной частью целой серии задуманных и частично выполненных автором эн­ циклопедических работ по различным отраслям знаний того времени .

Среди рукописей Тифлиси, описанных И. Афшаром в предисловии к изданию «Байан ас-сана‘ат», а также перечисленных в различных ка­ талогах западноевропейских рукописехранилищ, мы встречаем еще три с названием, начинающимся со слова «Байан»: «Байан ат-тибб» (Опи­ сание медицины), «Байан ан-нуджум» (Описание небесных светил), «Байан ат-тасриф» (Описание спряжений) .

Высказывания Тифлиси в предисловиях к своим сочинениям по­ казывают, что автор почти всегда сообщал о своих методах работы, которые сводились к популяризации уже известных достижений науки и приближению их к повседневной практике, а также к стремлению изложить эти работы на персидском языке .

Во вступлении к медицин­ скому сочинению «Кифайат ат-тибб» (Польза медицины) он объясняет свои задачи так: «Я обращался ко многим книгам по медицине, кото­ рые кто-либо написал по-персидски, но до сих пор не видел книги, которая была бы и краткой, и легкой, и полезной...» [20, 11]. А в пре­ дисловии к «Канун-и адаб» (Кодекс образованности), оконченному в 545 г. х. (1150—1151), Тиф лиси указывает, что он стремился создать полезный и новый арабско-персидский словарь литературного харак­ тера [24, II, 175—177] .

Современный персидский ученый 3. Сафа определил значение Тифлиси в развитии раннего периода персидской научной литературы как ученого-систематизатора разнообразных знаний его эпохи и одновре­ менно популяризатора, стремившегося более чем кто-либо писать свои сочинения на персидском языке [17, II, 318] .

Для выяснения места, которое занимали в научной литературе работы Тифлиси, крайне важно определить круг его источников. Ре­ шение этого вопроса даст новые сведения о культурных и научных связях сельджукской эпохи XII в. с более ранней арабоязычной лите­ ратурой. В своих сочинениях Тифлиси указывает в качестве источников авторов как античных, так и мусульманских. Что касается античных авторов, таких, как Аристотель, Гален, Гиппократ, Павел из Эгины, Диоскорид и другие, то эти имена были восприняты Тифлиси по тра­ диции из мусульманских сводов, которыми он пользовался .

Авторитетами, у которых Тифлиси черпал медицинские и фармако­ логические познания, служили такие ученые, как подвизавшиеся в зна­ менитой Джундишапурской медицинской школе врач Масуйе, его сын Иуханна ибн Масуйе и не менее известный Хунайн ибн Исхак — врач и переводчик трудов по медицине с греческого на сирийский и араб­ ский языки. Часто встречается в медицинских сочинениях Тифлиси имя известного арабского ученого — энциклопедиста Сабита ибн Курра (IX в.). Непосредственно в тексте трактата «Описание ремесел» Тиф­ лиси ссылается на сведения ал-Кинди, «философа" арабов», которому приписывают около 265 трудов по химии, медицине, музыке, астроно­ мии и философии. Особое место среди литературы, служившей источни­ ком для самых разнообразных работ Тифлиси, занимают сочинения выдающихся ученых средневековья ар-Рази и Ибн Сины. Работы арРази по химии несколько столетий являлись образцом для химических трактатов на Ближнем Востоке, а фундаментальный труд Ибн Сины «Канон врачебной науки», написанный в XI в., безусловно, был досту­ пен Тифлиси в нескольких списках .

По авторскому намерению Тифлиси книга «Описание ремесел» яв­ ляется попыткой свести воедино и популярно изложить рецепты по технологии ряда видов ремесел, опираясь на достижения соответствую­ щих наук и опыта. Кроме того, большое место в трактате уделено ме­ дицине, фармакологии, описанию поверий и примет, приворотных средств, бытовым рецептам (типа советов по домоводству) и различ­ ным фокусам .

Трактат состоит из двадцати глав: 1. О науке алхимии; 2. Об из­ готовлении драгоценных камней; 3. Об окраске драгоценных камней;

4. Об окраске хрусталя и эмали; 5. Об окраске глазурей в разные цве­ та; 6. О придании блеска («воды») драгоценным камням; 7. О закали­ вании клинков и другого оружия; 8. О разных ремеслах; 9. О смеши­ вании красок; 10. О смешивании чернил; 11. Об уничтожении написан­ ного с бумаги и о проявлении всяких надписей; 12. Об особенностях разных животных; 13. О способах защиты от (вредных) животных;

14. О свойствах драгоценных камней, фруктов и растений; 15. Об ис­ пользовании огня и знании светильников; 17. О фокусах и забавах с вином; 18. О самых разных фокусах; 19. О стирке материй и удалении пятен с одежды; 20. О раскрытии тайн брачной жизни и беременности .

В данной статье мы ограничиваем наши задачи разбором той части материала, которая непосредственно относится к истории ремесленных производств на Ближнем Востоке .

Не случайно чисто практическая энциклопедия начинается теоре­ тической главой «О науке алхимии» — с алхимией было тесно связано развитие ремесленных производств — окраска тканей и бумаги, изго­ товление изразцов, дубление кожи, плавка металлов, получение цвет­ ного стекла и глазури, изготовление искусственных драгоценных кам­ ней и многое другое .

Первую алхимическую главу Тифлиси начинает с небольшого вступ­ ления, в котором он характеризует двумя фразами и все сочинение в целом и определяет свой метод как метод в основном компилятивный:

«...Я составил по-персидски эту небольшую книгу о ремеслах, собрав ее из арабских сочинений, и раскрыл тайны, которые скрывали ученые в своих книгах». И далее: «Хотя я и не проверил сам многое (имеются в виду химические реакции.— Г. М.), но то, что я в этой книге упоми­ наю, соответствует здравому смыслу и знаниям нашей эпохи» [20, 21] .

Далее Тифлиси приступает к описаниям химических операций, из ко­ торых основные: отбеливание, растворение твердых веществ, известко­ вание, превращение жидкостей в твердое состояние, амальгамирование и, наконец, придание одним металлам внешнего вида и некоторых ка­ честв других (а именно: золота и серебра) .

Следует отметить, что к последнего вида процедурам, при помощи которых алхимики средневековья надеялись достигнуть превращения простых металлов в драгоценные (золото и серебро), Тифлиси относил­ ся несколько ироничёски, о чем свидетельствует его заявление: «Мно­ гие люди потратили на это ремесло средства и, конечно, не смогли до­ биться результатов, а лишь зря терпели мучения, погубили свое иму­ щество и подвергли себя всяким болезням от запахов веществ и непо­ сильного напряжения физических и умственных сил» [20, 24] .

В этой главе мы наблюдаем зависимость суждений Тифлиси от химических воззрений выдающегося ученого XI в. ар-Рази, в частности связь с его работой «Китаб-и сирр ал-асрар» (Книга тайны тайн), где ар-Рази говорит о возможности возвращения веществ, вступивших в реакции, в их первоначальное состояние [10, 58]. Довольно сложная классификация минеральных веществ, разработанная восточными хи­ миками IX—X вв., у Тифлиси упрощена: все вещества поделены на два вида — твердые и летучие тела (духи) .

Среди различных операций, описанных Тифлиси в первой главе, большая часть имела практическое значение в ремесленном производ­ стве. К ним относятся: производство киновари (из ртути и серы), сури­ ка (из окиси свинца), ярь-медянки, растворение талька с последующим изготовлением из него искусственного жемчуга и описание способа придания новому золоту вида старого [20, 39]. Описано у Тифлиси и производство огнеупорной глины, так называемой «глины мудрости»

(гил-и хикмат), которую употребляли для обмазки химических сосудов при реакциях, связанных с высокой температурой [20, 27]. У ар-Рази она тоже называется «глина мудрости» (араб, тин ал-хикмат), в ар­ мянских источниках такую глину называли «философской глиной» или «глиной мудрецов» [8, 124—125] .

Очень интересна вторая глава трактата о производстве цветных стеклянных сплавов, имитирующих драгоценные камни. Практика из­ готовления искусственных драгоценных камней вела свое начало с древнейших времен и, безусловно, была отражена в научной литерату­ ре * Однако до нас дошло очень мало ранних письменных сведений .

XI—XII вв. о рецептах их изготовления. Крупнейший авторитет восточ­ ной науки Бируни в сочинении по минералогии «Собрание сведений для познания драгоценностей» упоминает о подделках довольно глу­ хо [3] .

При сопоставлении сведений Бируни и Тифлиси обращает на себя внимание отношение авторов к излагаемому материалу. Как подлин­ ный ученый, Бируни как бы вынужден упоминать о подделках лишь с целью предупредить об их возможности, он относится к ним как к недостойному занятию и лиц, изготовляющих их, называет обманщи­ ками [3, 113]. Тифлиси же своим деловито-бесстрастным отношением к предмету лишний раз подчеркивает практическое назначение своей книги. Он перечисляет способы изготовления искусственного жемчуга из жемчужной крошки, красного, голубого и желтого камня из толче­ ного стекла с добавлением мышьяка, меди, киновари, серы, серебряной окалины и других веществ .

Но мастера ювелирного дела не ограничивались только изготовле­ нием подделок — в их практике были широко распространены способы «облагораживания» и улучшения внешнего вида камней с блеклой, тусклой окраской и способы их окрашивания. Описанные в третьей гла­ ве трактата Тифлиси процедуры сводятся к окраске белых изумрудов, яхонтов и других камней, предварительно вымоченных в растворах квасцов, в красный, зеленый и желтый цвета. Там же описаны способы отбелки темного жемчуга и придания ему приятного матового блеска [20, 45—49] .

И, наконец, маленькая шестая глава посвящена последней стадии обработки драгоценных камней — приданию им блеска («воды»). Под этим термином Тифлиси подразумевал не окончательную шлифовку или полировку камня, а поверхностную обработку его специальными соста­ вами, в число которых входили растительное, купоросное масла, ка­ медь-сандарак, рисовые отруби и другие составы [20, 57] .

Очень важны и интересны сведения Тифлиси о приготовлении спла­ вов цветных глазурей для покрытия изделий из стекла и керамики, рецепты окраски хрусталя и приготовления эмалей [20, 50—56]. Со­ чинения X—XII вв., содержащие подобные рецепты, крайне редки, они не учтены и не изданы, а незначительное число переводов относится к литературе более позднего времени (XIV—XVIII вв.) 1 2 .

Как бывает обычно при переводе научных текстов такой давности, возникают значительные трудности с переводом терминов и часта смысл тех или иных описываемых операций можно понять не из назва­ ния главы, а из контекста в целом. Пятая глава трактата Тифлиси носит название «андар ранг кардан-и абгине», где слово «абгине» мо­ жет означать: стекло, полива, глазурь. Приведем для примера перевод одного из абзацев главы: «Окраска глазури в желтый цвет: «Пусть возьмет по одному дирхему железных, медных и латунных опилок и растертых олова и красного мышьяка. Потом пусть все это хороша перемешает с острым уксусом и обмажет [смесью] чашку или какоенибудь другое изделие. Затем пусть прокаливает [предмет] над огнем, пока не станет очень горячим и чистым» [20, 54]. Нам представляется, что здесь идет речь не об окраске стекла, а о способах получения гла­ 1 Об этом см.: Г. Г. Л е м м л е й н. Минералогические сведения, сообщаемые в трактате Бируни [3, 376—380] .

2 В 1966 г. в Тегеране вышло издание о минералогии 1301 г., автор ’Абдаллах Кашанн, «Свадебные подарки драгоценных камней и редкости благовоний». В 1935 г .

по рукописи был выполнен немецкий перевод части об изготовлении глазурей [28], а в 1973 г.— английский [23] .

зурной цветной фритты (в некоторых рецептах — люстра) для покры­ тия уже готовых предметов из керамики и стекла, о чем писала в;

работе о среднеазиатских глазурях для керамики Э. В. Сайко, а в применении к более позднему времени Э. К. Кверфельд: «Кроме того,в Иране применяли полихромную роспись легкоплавкими жидкими эма­ лями, так называемыми минаи» [16, 70; И, 41]. Надо, однако, отме­ тить, что Тифлиси, конечно, не описывает полную технологию этого* процесса, его рецепты касаются в основном окраски глазурей, люстра и эмалей .

Характерным примером того, что подобный источник может помочь при выяснении некоторых спорных археологических проблем, является вопрос о сфероконических сосудах. Возвращаясь несколько назад, на­ помним, что в первой главе нашего трактата в разделе «О приготовлении' киновари», получаемой из ртути и серы, есть описание интересного сосуда. Это место звучит так: «Возьми глазурованный [абгине] толсто­ стенный сосуд [в форме] турунджи, то есть такой, чтобы дно его былосуживающимся, а горлышко узкое как у пивного кувшина, и наполни’ его ртутью...» [20, 26]. Далее говорится о том, что этот сосуд обмазы­ вался огнеупорной глиной (гил-и хикмат) и ставился на сутки в печь, где разожжен слабый огонь из кизяка .

Еще О. Л. Вильчевский в своей упомянутой выше статье обратил внимание на то, что здесь, несомненно, речь идет о так называемых сфероконических сосудах, вопрос о функциональном назначении кото­ рых и до сих пор вызывает у археологов некоторые разногласия. В этой связи небезыинтересна для нас статья Б. В. Лунина, в которой автор рассматривает принадлежащий Ташкентскому собранию восточных ру­ кописей список XVI в. одной персидской фармакопеи — «Ихтийарат-и бад‘и» с рисунками' неизвестного художника того же времени [12, .

256—266]. Группа рисунков представляет собой изображение аптечной посуды, а на листе 1286 рукописи изображены типичные средневековыесфероконические сосуды. Автор статьи считает, что подобные сосуды служили для перевозки и хранения ртути и ее препаратов, а рисунок вместе с сопутствующим ему текстом представляет собой неизвестный до сих пор и, по мнению Б. Лунина, самый старый письменный источ­ ник при решении вопроса о функциональном назначении сферокониче­ ских сосудов .

В нашем трактате мы сталкиваемся с гораздо более ранним пись­ менным источником, упоминающим о назначении сфероконических со­ судов, причем здесь из текста становится ясно, что эти сосуды пред­ назначались не только для хранения улетучивающихся веществ, но и как химическая посуда при реакциях, связанных с сильным нагре­ ванием .

В статье «Лабораторная посуда армянского алхимика» Р. М. Джангтоладян указывает, что «прямое оношение к наполнению сфероконуеов имеют так называемые алембики — небольшие стекляенные стаканчики с длинным хоботком» [7, 211]. Косвенным подтверждением этого поло­ жения служит раздел нашего трактата «О превращении веществ в твер­ дое состояние» [20, 34]. При описании превращения ртути в твердое со­ стояние с целью придать ей внешний вид и признаки серебра в качествехимической посуды для перегонки описана «колба с алембиком» (кар ва’анбик). По указанию М. Т.

Аминджановой в музее Академии наук:

Узбекской ССР наряду со сфероконическими сосудами хранится не­ сколько видов алембиков из зеленоватого стекла, относящихся к X— XII вв. [1, 248—249] .

В седьмой главе «о закаливании оружия», собственно, нет подроб­ ного описания технологии этого процесса — в ней приводятся рецептьк смесей, которые при закаливании окрашивают оружие в разные цвета (оксидирование): для красного — медный купорос (калканд) и зеле­ ный купорос (заг-и сабз); для желтого — только медный купорос; для зеленого — смесь лука-порея и сока листьев цикория .

Многие из рекомендованных Тифлиси рецептов, безусловно, носят фантастический характер (употребление ослиного молока и мочи, сока олеандра, осиных яиц и т. п.) и могут заинтересовать скорее с этно­ графической точки зрения как бытовавшие в ту пору ремесленные «сек­ реты», передававшиеся из поколения в поколение. Остальные рецепты, в частности нанесение на оружие смеси белил с розовым маслом для предохранения его от ржавчины, кажутся вполне реальными .

На бытовую сторону нашей энциклопедии указывают восьмая и девятнадцатая главы: «О различных ремеслах» и «О стирке материй и удалении пятен с одежды» [20, 63—66, 143—151]. В восьмой главе приведены самые разнообразные способы выделки цветных кож, изго­ товление составов для их дубления и окраски, дан рецепт масляной обмазки для покрытия тканей с целью сделать их водонепроницаемы­ ми, а также состав для склейки глиняной и стеклянной посуды (желез­ ная окалина и яичный белок) .

В те времена, когда создавалась эта книга, очень большое значение имели рецепты составов для очистки самых разнообразных тканей, как дорогих, так и более дешевых. Смеси, состоявшие из разнообразных сочетаний глин (нишапурская, исфаханская, армянская и др.), мыль­ ного корня (ушнан), соли, буры и соков некоторых растений, а также молока, жженых костей, горячего хлеба и голубиного помета, Тифлиси рекомендовал для стирки тонкого полотна, парчи и меха. Подобными смесями отмывали с одежды пятна чернил, смолы, растительных кра­ сок, дегтя, нефти и пятна от фруктовых соков, жира и крови .

Девятая — одиннадцатая главы раскрывают нам целый ряд правил технологии, относящихся к ремеслу писца-каллиграфа и художника — оформителя рукописей: приготовление красок для бумаги, разных сор­ тов чернил, смесей для тайнописи и жидкостей для сведения написан­ ного с бумаги, а также способы улучшения качества бумаги. Рекомен­ дации везде очень кратки, так как автор подчеркивает, что он написал эти главы для писцов и художников, дабы они совершенствовались в своем ремесле. «То, что мы упоминали,— пишет он,— относится не к мастерам, изготовляющим бумагу, а составляет мастерство писца, чтобы оно было совершеннее» [20, 76] .

Эти главы свидетельствуют о том, что квалифицированному писцу предъявлялись высокие требования и, несмотря на то что наверняка существовали специальные мастера, сами писцы должны были знать различные способы изготовления красок и чернил. Кроме того, они должны были сами уметь обрабатывать бумагу, лощить ее и тониро­ вать, ибо, возможно, это было выгоднее и дешевле, чем покупать сор­ товую бумагу, а кроме того, здесь же можно было найти рецепты смесей для придания бумаге водоустойчивости и защиты от грызунов .

Бумага в средние века была дорогой, поэтому можно заключить, что рецепты смесей для очистки уже использованной бумаги (глава 11) были вызваны также чисто экономическими соображениями. Это же нужно было фальсификаторам древних рукописей, которые, по-види­ мому, существовали уже в то время .

Все эти сведения о бумаге и красках весьма ценны для нас: ведь переводы подобных трактатов с восточных языков насчитываются пока единицами [26]. Вышеупомянутая монография А. Ю. Казиева является пока что единственной работой на русском языке, где на основании перевода целого ряда арабских, персидских, турецких и таджикских сочи­ нений (в основном XIV—XVII вв.) даны сведения о материалах и спо­ собах работы каллиграфов, миниатюристов, позолотчиков и переплет­ чиков .

В 1951 г. вышла статья покойного проф. А/ А. Семенова с пере­ водом части анонимной персидской рукописи XVI в. «О бумаге и цвет­ ных красках» из собрания Института востоковедения АН УзбССР, где приведены пять рецептов приготовления чернил, семь способов окраски бумаги в разные цвета и рецепты смесей для жидкого золота и сереб­ ра. Между тем в сочинении нашего автора подобных рекомендаций несколько больше. К ним относятся: 1. Чернила «хибр» из чернильных орешков, красного купороса и настоя аравийской камеди; 2. То же, но с другой технологией приготовления; 3. Быстрый способ приготов­ ления чернил; 4. Крахмальные чернила из обожженных и растертых в порошок пшеничных зерен, раствора чернильных орешков и купороса;

5. Чернила «мидад», изготовленные из чернильных орешков, марены и аравийской камеди; 6. Чернила — из копоти нефтяного светильника, ле­ денцового сахара, аравийской камеди, шафрана и розовой воды; 7. «Ин­ дийские чернила» — копоть смолистой сосны и раствор чернильных орешков; 8. Чернила, похожие на жидкое золото,— из олова, настоя кор­ ня шафрана с добавлением аравийской камеди; 9. «Персидские черни­ ла» (анкас)— обугленная тыква, яичный белок, аравийская камедь и раствор чернильных орешков [18] .

С точки зрения читателя средневекового Востока, книга не имела бы достаточной полноты и ценности, если бы в нее наряду с набором научных тем того времени не были бы включены сведения медицинского и псевдомедицинского характера, описание примет, поверий, амулетов от различных напастей и болезней. Недаром множество рукописей в различных хранилищах мира пестрят дописками и пометками на полях, рекомендующими рецепты от «сглазу», от «живота», для увеличения потенции; а такая сфера «знаний», как магические и целебные свойства драгоценных камней и металлов, породила целую область литературы, часть из которой известна нам и в русских переводах [6, 15] .

Подобным вопросам посвящены двенадцатая и четырнадцатая гла­ вы сочинения «Описание ремесел» под названием «Об особенностях раз­ ных животных» и «О свойствах драгоценных камней, фруктов и расте­ ний»— главы, в которых мы наблюдаем тесное переплетение реальных предписаний и советов средневековой восточной медицины и фармако­ логии (так называемая Materia medica) и магических представлений, связанных с астрологией [20, 80—97 и 108—120] .

В начале двенадцатой главы Тифлиси утверждает, что сведения о пользе животных (здесь надо понимать — о пользе и медицинском применении препаратов животного происхождения) взяты им из «Книги о животных» Аристотеля. Здесь, как и в предисловиях к другим со­ чинениям, ссылка Тифлиси на Аристотеля представляется лишь необ­ ходимой в то время данью «моде» .

Гораздо более вероятно предположить, что в качестве образца для этой части сочинения Тифлиси взял известную «Книгу о животных»

(Китаб-и хайаван) арабского автора IX в. ал-Джахиза, написанную в семи томах и представлявшую собрание преданий, анекдотов, стихов, народных суеверий и других разнообразных сведений, рассчитанных на довольно широкий по тем временам круг читателей. Книга имела ог­ ромную популярность и породила массу подражаний. Кроме того, часть медицинских и фармакологических сведений Тифлиси заимствовал из различных фармакопей своего времени, но прежде всего из «Канона врачебной науки» Ибн Сины .

Не останавливаясь более подробно на этих главах, отметим только, что их наличие еще раз подчеркивает популяризаторский и энциклопе­ дический характер рассмотренного трактата, а в целом он является интересным образцом этого жанра литературы средневекового Востока .

ЛИТЕРАТУРА

1. А м и н д ж а н о в а М. Т. О некоторых стеклянных сосудах Мавераннахра,— «История материальной культуры Узбекистана», вып. 2, Ташкент, 1961 .

2. Б е х а р М. Т. Сабкшинаси (Стилистика), т. II, Тегеран, 1963 (на перс. яз.) .

3. Б и р у и и А б у - р - Р а й х а н. Собрание сведений для познания драгоценностей (Минералогия), М., 1963 .

4. В и л ь ч е в с к и й О. Л. Сфероконические сосуды в переднеазиатском трактате по прикладной технологии XII в.,— «Советская археология», 1961, № 2 .

5. В и л ь ч е в с к и й О. Л. Абуль-Фазль Хобейш ибн Ибрагим Тифлиси. Биян ас* сана'ат (Описание технологий),— «Советская этнография», 1961, № 2 .

6. Д ж а н а ш в и л и М. Г. Драгоценные камни, их названия и свойства (Из грузин­ ского сборника X в.),— «Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа», вып. 24, Тифлис, 1898 .

7. Д ж а н п о л а д я н Р. М. Лабораторная посуда армянского алхимика,— «Совет* ская археология», 1965, № 2 .

8. К а з а н д ж я н Т. Т. Очерки по истории химии в Армении, Ереван, 1955 .

9. К а з и е в А. Ю. Художественно-технические материалы и терминология средне­ вековой книжной живописи, каллиграфии и переплетного искусства, Баку, 1966 .

10. К а р и м о в У. И. Неизвестное сочинение ар-Рази «Книга тайны тайн», Ташкент, 1957 .

11. К в е р ф е л ь д Э. К. Керамика Ближнего Востока, Л., 1947 .

12. Л у н и н Б. В. К вопросу о функциональном назначении сфероконических сосудов в связи с одним рукописным источником XVI века,— «История материальной куль­ туры Узбекистана», вып. 2, Ташкент, 1961 .

13. Ми х а л е в и ч Г. П. и С а й к о Э. В. Сведения персидского источника XII в .

о некоторых приемах по изготовлению люстровой керамики,— «Известия АН ТаджССР, Отдел, обществ, наук, 1970, № 2(60) .

14. М у н з а в и А. Н. Фархангнамаха-йи 'араби ба фарси (Арабско-персидские сло­ вари), Тегеран, 1959 (на перс. яз.) .

15. П а т к а н о в К. П. Драгоценные камни, их названия и овойства по понятиям ар­ мян XVII в., СПб., 1874 .

16. С а й к о Э. В. Глазури керамики Средней Азии VIII—XII вв., Душанбе, 1963 .

17. С а ф а З а б и х о л л а, Тарих-и адабийат дар Иран (История персидской лите­ ратуры), т. I—II, Тегеран, 1953—1957 .

18. С е м е н о в А. А. Рецепты оформления старинных восточных рукописей,— «Труды Института истории, языка и литературы Тадж. фил. АН СССР, т. 29, Сталинабад, 1951 .

19. С т о р и Ч. А. Персидская литература. Биобиблиографический обзор, ч. I—III, М., 1972 .

20. Т и ф л и с и Х у б а й ш и б н И б р а х и м и б н М у х а м м а д, Байан ас-сана'ат .

Издал И. Афшар,— «Фарханг-и Иран-Замин», т. 5, N° 4, Тегеран, 1957 (на перс. яз.) .

21. Т и ф л и с и..., Вуджух-и Кур'ан. Издал Махди Мухаккик, Тегеран, 1961—1962 .

22. Т и ф л и с и..., Канун-и адаб. Издал Голям-Риза Тахир, т. I—III, Тегеран, 1971 — 1972 .

23. A l l a n J. W. Abul-Qasim’s Treatise on Ceramics,— «Iran», vol. XI, 1973 .

9A. B l o c h e t E. Catalogue des manuscrits persans de la Bibliotheque Nationale, vol. I—IV, Paris, 1905—1934 .

25. B r o c k e l m a n n C. Geschichte der arabischen Litteratur. Supplementbande I—III, Leiden, 1937—1942 .

26. L e v e y M. Mediaeval Arabic Bookmaking and its Relation to early Chemistry and Pharmacology, Philadelphia, 1962 (Transactions of the American Philosophical So­ ciety, 1962, vol. 52) .

27. Melanges d’orientalisme offerts a Henri Masse... a l’occasion de son 75-eme anniversaire, Teheran, 1963 .

28. R i t t e r H., R u s k a J. und W i n d e r l i c h R. Orientalische Steinbucher und per* sische Fayencetechnik. Istanbul, 1935 (Istanbuler Mitteilungen, Hf. 3) .





Похожие работы:

«Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение лицей № 4 муниципального района Давлекановский район РБ Рассмотрена Согласована Утверждаю на заседании МО зам. дир. по УВР директор МОБУ лицей №4 протокол № 6 от 5.06.16 Л.Н.Сунчалина Ф.К. Ахунзянова Андреева Л.Н. приказ № от Рабочая программа по основам духовно-нравственн...»

«www.zhaina.com – Нахская библиотека – Вайнехан жайницIа "Чеченское оружие", И. А. Асхабов Данная работа уникальна по своему содержанию. На протяжении столетия в исторической науке производство оружия было прерогативой Дагестана и Закавказья. Хотя, мы все знали, что в Чечн...»

«ISSN 2227-6165 А.Ю. Ионов аспирант кафедры кино и современного искусства факультета истории искусства РГГУ ion.alexey@yandex.ru ВЗАИМОВЛИЯНИЕ ПОПУЛЯРНОГО КИНО И ГОРОДСКИХ ЛЕГЕНД НА ПРИМЕРЕ ФИЛЬМА УЖАСОВ Статья исследует взаимодействие ки...»

«О Н Е К О Т О Р Ы Х Д О К У М Е Н Т А Х С Т Р А Н Ы АЗА, СВЯЗАННЫХ С СОЦИАЛЬНЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ В УРАРТУ ДМИТРИИ САРКИСЯН Страна А з а локализуется на территории, в которую входят урартские города Аргиштихинили (совр. А р м а в и р, на левом берегу А р а к с а ), Эребуни (совр. Арин-берд, на юге Е р е в а н а ) и...»

«СОДЕРЖАНИЕ Введение6 Здесь мы развенчиваем все предрассудки, даем советы насчет здорового образа жизни и застегиваем ремни безопасности, отправляясь в путешествие к диким генам. ГЛАВА 1. Дорогая, у тебя, оказывается, есть ДНК.9 История начинается с рассказа о нахальных джентльменах со странными галстук...»

«Аннотации рабочих программ дисциплин учебного плана направления подготовки 45.03.02– Лингвистика (квалификация "Бакалавр") Аннотация рабочих программ дисциплин учебного плана направление подготовки 45.03.02 Ли...»

«Бытие 1:26 Искусство жить вместе Книга о том, как жить вместе в браке. www.ingvar.torvik.net pdf-file также доступна на румынском языке перевод Ална Кунашко Искусство жить вместе. Примечание автора Эта книга основана на главных Библейских правилах для нашей жизни. Если мы посмотрим на истори...»

«челетия н. э. не испытывала значительных изменений, способных привести к отдаленным дивергенциям. Другими словами, этапы большого и длительного по времени миграционного пути на запад через П р и а р а л ь е и долину Сырдарьи не отразились в форме древа, что свидетельствует о тесном общении близко...»







 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.