WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«DOI 10.17223/19988613/40/12 А.А. Микуленок ДЕНЬ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ В ЛИМИТРОФНЫХ ГОСУДАРСТВАХ В 1924–1939 гг. Рассматривается вопрос возникновения и проведения Дня русской культуры в ...»

Вестник Томского государственного университета. История. 2016. № 2 (40)

УДК 94(100) «1924/1939»

DOI 10.17223/19988613/40/12

А.А. Микуленок

ДЕНЬ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ В ЛИМИТРОФНЫХ ГОСУДАРСТВАХ В 1924–1939 гг .

Рассматривается вопрос возникновения и проведения Дня русской культуры в лимитрофных государствах1. Проводится сравнительный анализ специфики с выделением общих и особенных черт организации праздника не только в самих лимитрофных

государствах, но и в европейских странах. Кроме того, показано отношение не только русскоязычного населения ко Дню Русской Культуры, но и местных правительств в лимитрофных государствах. Автор приходит к выводу, что праздник играл важную роль в жизни эмигрантов, в первую очередь, помогая бороться с прогрессирующей денационализацией, и являлся объединяющим фактором среди самой эмиграции .

Ключевые слова: День русской культуры; российская эмиграция; денационализация; беженцы; лимитрофные государства .

После распада СССР в 1991 г. на карте мира появи- культура и язык – наиболее существенные признаки лось 15 новых государств. Русскоязычное население, национальной идентичности и именно на этой «платпроживавшее на этих территориях, оказалось в доста- форме» необходимо проводить борьбу с денационалиточно неоднозначном положении. С одной стороны, зацией. Однако найти в прошлом России праздник, они были полноправными гражданами, с другой – ока- который объединил бы всех русских за границей, эмизались в положении национальных меньшинств, про- гранты не смогли, поэтому таким праздником стал живавших в стране с чуждыми языком и культурой .

В День русской культуры. За его основу было решено подобной ситуации оказалось и русскоязычное населе- взять День русского просвещения, проведенный 31 мая ние после Октябрьской революции в 1917 г. Поэтому 1924 г. в Печерах (Эстония) [3. С. 46] и приуроченный изучение истории российской эмиграции поможет уви- к 125-й годовщине со дня рождения А.С. Пушкина .

деть с исторической ретроспективы условия, способ- Инициатором организации праздника в Эстонии выствующие развитию денационализации и способы ступил русский национальный секретарь А.К. Янсон [8 .

борьбы с ней, проанализировав которые, можно вы- Л. 15, 40]. В этот день состоялись торжественное богоявить наиболее эффективные методы предотвращения служение с крестным шествием, праздничное предутраты национальных особенностей, а полученный ставление в театре, танцы на площади и игры для детей опыт использовать в целях сохранения национальных [4]. Само мероприятие прошло весьма успешно, поэтоособенностей русскоязычных детей, проживающих за му в ноябре 1924 г. на съезде в Праге по проблеме деграницей, а также для предотвращения денационализа- национализации представитель Педагогического бюро ции меньшинств, проживающих не только в России, но в Эстонии высказал предложение об организации пои во всем мире. добного праздника в других странах .

Отечественные исследователи не смогли пройти В феврале 1925 г. был утвержден состав исполнительмимо Дня русской культуры (ДРК) [1–4], кроме того, ной комиссии по организации ДРК, в которую вошли отдельные работы были посвящены этому дню в от- Е.В. Спекторский, В.С. Грабовый, В.А. Лазаревский, дельных странах [5, 6], однако комплексного исследо- П.Д. Долгоруков, по совместительству избранный предвания до сих пор проведено не было. Поэтому целью седателем комиссии [5. С. 272–273] .

данной работы является изучение возникновения и Дата проведения была выбрана не случайно, по мнестановления ДРК в лимитрофных государствах и его нию организаторов, именно А.С. Пушкин оказал значения в жизни эмигрантов. наибольшее влияние на развитие российского языка и После Гражданской войны миллионы русских лю- культуры в целом, оставив значимый след в их развитии .





дей были вынуждены покинуть Родину, они восприни- Поэтому Педагогическое бюро в Праге разослало мали свое пребывание за границей как временное явле- 1 000 обращений с призывом ко всем русским организоние и считали своим долгом сохранить русский язык и вать в 1925 г. День русской культуры в разных странах .

русские обычаи в условиях эмиграции. Однако в сере- Оно также было напечатано почти во всех русскоязычдине 1920-х гг. российская эмиграция столкнулась с ных газетах. Кроме того, проводилась значительная агитакой проблемой, как массовая денационализация – тационная и подготовительная работа по организации и уже первое поколение детей с трудом говорило на рус- проведению праздника, значительную роль в которой ском языке, часть из них вообще не знала родного язы- сыграли А.Л. Бем, П.Д. Долгоруков, Е.В. Спекторский, ка и культуры [7. С. 3]. Поэтому на съезде Педагогиче- П.Б. Струве и Н.А. Цуриков [3. С. 46–47] .

ского Бюро по делам Средней и Низшей русской шко- В 1925 г. ДРК отметили в 13 странах – Болгарии, лы за границей в 1923 г. был поставлен вопрос о мас- Бельгии, Германии, Латвии, Литве, Польше, Турции, совой денационализации подрастающего поколения и Финляндии, Франции, Чехословакии, Швейцарии, Эснеобходимости борьбы с ней. Эмигранты считали, что тонии, Югославии. Однако первоначально встречались А.А. Микуленок и случаи отказа в проведении ДРК, например так было биться единения в проведении ДРК. Например, в Герв Великобритании и США [9. С. 12]. Однако к началу мании его проводили 6 июня, в Дании – 8 июня, в Данх гг. ДРК отмечался практически во всех странах циге – в начале июля, в Бельгии – осенью [16. Л. 10] .

проживания эмигрантов [1. С. 232; 10. Л. 192]. Кроме того, не было единства и внутри самих стран, К этому времени уже сформировались общие и осо- например в Эстонии, в сельской местности, праздник бенные черты проведения праздника, которые, как и проходил в первое воскресенье июня, согласно постаего программа и размах, зависели только от желания и новлению одного из делегатских съездов Союза, а в финансовых возможностей организаторов мероприя- Юрьеве и Ревеле – осенью. В Польше ДРК в 1930 г .

тия. Обязательно в ДРК проводились коллективное прошел в Вильно – 9 июня, во Львове – 14 июня, а в богослужение о благополучии России и тарелочный, Варшаве – 15, хотя парижские газеты писали о том, что или кружечный, сбор на нужды эмигрантов. Затем сле- ДРК проходил единовременно. В Белграде ДРК отмедовала развлекательная программа, которую открывали чали дважды: первая дата была приурочена ко дню национальный гимн страны-реципиента и националь- рождения А.С. Пушкина, а вторая – ко дню Крещения ный гимн Российской империи и всех эмигрантов Руси .

Связано это было с тем, что, по мнению некотоКоль славен наш Господь в Сионе…», вступительное рых эмигрантов, религиозная составляющая праздника слово организаторов и только после этого начинались окажет более весомый вклад в борьбе с денационаликультурно-развлекательные мероприятия. Однако, как зацией [17. Л. 80–95]. В Лондоне и Нью-Йорке праздзамечали сами эмигранты, довольно часто программа ник устраивался разными организациями, которые не праздника практически полностью дублировалась на координировали действия между собой и, следовательследующий год. но, проводили мероприятия в разное время, а иногда и Специально к этому дню выпускались различные в разные дни [9. С. 12] .

однодневные газеты («День русского просвещения», К этому дню специально выпускались открытки с «Русская культура», «Русский день» и др.), брошюры с изображением детей или одного из великих русских программой праздника. Например, в Праге была разра- писателей, которыми было принято обмениваться межботана подробная программа праздника с декламацией ду комитетами ДРК, русскими культурностихов, пением романсов и танцами, завершался день просветительскими организациями и учащимися в разблаготворительными лотереями. Вход на мероприятие, ных странах. Например, в 1934 г. открытки, приурокак правило, был бесплатный, но каждый мог внести ченные к ДРК, выпускали с изображением Н.В. Гоголя пожертвование, за которое получал значок. Однако в [13. Л. 2, 23]. А с 1927 г. по заказу Педагогического Польше стоимость входного билета варьировалась от бюро выпускались специальные открытки с эмблемой 50 грошей до 4 злотых [11. С. 1]. воскресения России. Исполнителем всех «эмигрантНесмотря на то что День русской культуры, как ских» открыток неизменно выступал И. Вилибин [18 .

правило, отмечался в день рождения А.С. Пушкина [12. Л. 145] .

Л. 40], он всегда был приурочен к какому-либо собы- По инициативе Педагогического бюро ежегодно сотию: памятной дате (годовщине смерти или дню рож- ставлялись отчеты о проведении праздника, выпускадения писателя – А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, лись календари с указанием юбилейных дат для коорИ.С. Тургенева, Н.А. Некрасова) или посвящен старин- динации действий Комитетов ДРК и обмена опытом ному русскому городу (Москве, Новгороду или Пско- относительно его организации. Поэтому для составлеву). Например, доклад о Москве был настолько попу- ния максимально точных и объективных отчетов Педалярен, что был прочитан около 20 раз в разных евро- гогическое бюро просило высылать программы, плакапейских государствах [5. С. 276; 13. Л. 4]. По словам ты, афиши, фотографии, однодневные газеты, приуроМ. Раева, «в русском зарубежье развился настоящий ченные ко ДРК, газетные статьи и другие источники с культ Пушкина» [14]. упоминанием о нем. Однако нельзя с точностью Практически сразу, а именно с 1926 г., стала утверждать, что эти отчеты пользовались большим наблюдаться тенденция к «растягиванию» праздника. спросом и были интересны непосредственно самим Выразилась она в том, что даты проведения варьирова- эмигрантам. Например, в Шанхае в 1928 г. никто не лись от 16 мая до 24 июня и зависели, как правило, заинтересовался брошюрами с отчетом о празднике и только от организаторов. Неоднократно отмечалась не было продано ни одного экземпляра, несмотря на то необходимость празднования ДРК единовременно во что каталоги издательства были распространены по всех странах проживания эмигрантов. Причины заклю- всем школам и поданы объявления в газеты [15. Л. 70] .

чались в том, что, по мнению Комитета по организации Кроме того, сама манера проведения праздника в ДРК, это оказывало бы дополнительное положительное европейских государствах, как правило, носила стровлияние на эмигрантов и способствовало их большему гий академический характер, в то время как в странах с сплочению. Поэтому вопрос о дате проведения ДРК коренным русскоязычным населением, в том числе и в был включен в программу Съезда Педагогического лимитрофных государствах, праздник – более народбюро 1–3 июля 1928 г. [15. Л. 77]. Однако, несмотря на ный, был одним из самых любимых праздников и провсе прилагаемые усилия, Бюро так и не удалось до- ходил с большим размахом. Несмотря на его широкое День русской культуры в лимитрофных государствах 79 по делам русских в Финляндии. – А.М.). Сама программа распространение, среди русскоязычного населения в Эстонии вплоть до начала Второй мировой войны он мероприятия состояла из выступления русского хора, сохранил свое первоначальное название – День русско- докладов о значении русской культуры и роли го просвещения [17. Л. 80]. А.С. Пушкина в ее развитии, декламации стихов, исполВ 1925 г. в Латвии ДРК отмечался дважды – 8 июня нения народной музыки и пения романсов и оперных и 20 сентября. Связано это было с тем, что в июне арий. Плата за вход не взималась. Кроме того, все притолько одна эмигрантская организация – Молодое эми- сутствовавшие на празднике дети получили подарки в грантское общество – организовало праздничные ме- виде коробки шоколадных конфет с изображением пороприятия. Поэтому по инициативе секретаря комитета эта. В фойе зала была устроена благотворительная проДРК в Чехословакии И.Н. Заволоко было организовано дажа программок мероприятия и открыток с изображевторое празднование. Следует подчеркнуть, что имен- нием А.С. Пушкина в пользу внука поэта, проживавшего но в Риге происходили самые масштабные празднова- в Нарве (Эстонии) и находившегося в трудном материния ДРК. Начались празднования вечером 19 сентября альном положении [5. С. 278–279; 22. Л. 6] .

с богослужения в главной эмигрантской церкви – Ива- В Польше празднование в 1925 г. проходило во новской на Московском форштадте, однако все жела- многих местах. Например, в Варшаве организаторами ющие не смогли там поместиться. После окончания выступили Русское благотворительное общество в богослужения у ворот кладбища раздавали листовки с Польше, Русская академическая группа и Русская гимпрограммой ДРК .

На следующий день празднество назия в Варшаве. Празднование началось 8 июня с продолжилось с литургии на латышском языке. В час торжественного молебна. В Русском Доме для учащихдня начиналась торжественная программа. Все билеты ся русских школ было организовано «Детское утро», с были распроданы за несколько дней до начала меро- подарками в виде книг и сладостей. Вечером состоялся приятия. В это же самое время в Риге функционирова- литературно-музыкальный концерт, на котором прили 5 разных развлекательных площадок, работавших до сутствовали около 1 000 человек. Среди них было мночасов вечера. В Русском Доме организовывался спек- го поляков. По мнению самих эмигрантов, вечер носил такль-концерт, который заканчивался в час ночи. Ин- обособленный характер и был скучным, музыкальные тересен тот факт, что репертуар состоял не только из номера были плохими, за исключением некоторых выпроизведений общепризнанных классиков, таких как ступлений. Причины такого неудовлетворительного А.С. Пушкин, И.А. Крылов, М.Ю. Лермонтов, но и со- проведения ДРК в Варшаве эмигранты видели в том, ветского писателя – М. Горького. Специально ко Дню что организаторами выступили польские граждане русрусской культуры в Латвии выпускалась однодневная ской национальности [23. С. 3]. Однако Русское благогазета «Русский День» (в Эстонии – «Новь») [19. Кадр творительное общество было не согласно с данным 0860; 20. Л. 56]. мнением, аргументировав это тем, что в мае все беженВ 1930 г. ко ДРК в Риге была приурочена выставка ские организации были проинформированы о предстокартин, в которой наряду с известными русскими ху- ящем праздновании ДРК и необходимости его органидожниками принимали участие и молодые таланты, из зации. Но ни одна беженская организация не проявила которых были выбраны 53 человека для участия в экс- инициативу в этом вопросе, поэтому Русское благотвопозиции [16. Л. 87]. рительное общество и взяло на себя эту роль. Кроме В Румынии (в Бухаресте) ДРК впервые прошел того, регулярно проводились собрания по организации 21 июня 1931 г. вместо запланированного 8 июня. Ор- праздника, однако за исключением некоторых органиганизаторами выступили Комитет по устройству ДРК и заций никто на них не приходил [18. Л. 3–7] .

Лига румынской культуры при условии, что праздно- В Бресте в ДРК поставили «Горе от ума», и стоивание будет проходить на двух языках: русском и ру- мость билета варьировалась от 50 грошей до 3 злотых, мынском. Однако в отличие от других стран- однако для детей и членов Русского благотворительнореципиентов праздничная программа состояла из про- го общества предусматривались скидки в размере 50% .

изведений как русских, так и румынских авторов, кро- А в 1927 г. ДРК отмечался с 8 по 13 июня и проходил ме того, зал был украшен в цвета румынского и русско- под знаком русской культуры .

го флагов. Мероприятие прошло в амфитеатре St. Petru Во Львове праздник прошел более удачно, чем в si Pavel. Стоимость входного билета варьировалась от Варшаве. Торжественная часть состояла из речи 20 до 100 лей [21. Л. 1–3]. Л.Б. Мандельштама о значении ДРК и роли русской В Финляндии в 1925 г. праздник состоялся 7 июня, культуры в жизни России. Сама праздничная програмпроходил только в Гельсингфорсе вплоть до начала ма состояла из декламирования произведений русских Второй мировой войны и имел большой успех среди писателей, исполнения музыкальных произведений .

русскоязычного населения. Мероприятие было рассчи- После официальной части устраивались танцы до утра .

тано на 1 500 человек, однако гостей оказалось намного В Остроге ситуация была несколько иной: местные больше, так как приехали русские со всех окрестностей. власти выразили недовольство по поводу устройства Празднество открывал инициатор организации ДРК в праздника и за три дня до мероприятия запретили его Финляндии – А.Н. Фен (председатель особого комитета проведение. Аргументировано это было тем, что проА.А. Микуленок грамма торжеств не понравилась местному старосте. вославия, поэтому член польского сената Первоначально планировалось провести празднества в В.В. Богданович выступил с ответной речью на эту течение двух дней – 7 и 8 июня. Соответственно в пер- статью, что вызвало огромный успех. Выступление вый день должен был быть организован детский празд- М.П. Арцыбашева было посвящено проблеме распроник с концертами, спектаклями и различными развле- странения денационализации и необходимости борьбы чениями, и 8 июня – основные мероприятия с массо- с большевизмом .

выми развлечениями и минимальной платой за вход и С 1926 г. ДРК отмечали не только в городах, но и в традиционной организацией кружечного сбора и про- провинции, однако в Галиции в сельской местности его дажей однодневной газеты «Русская Культура» с пере- проведению препятствовали украинцы и белорусы, а в числением всех собранных средств в пользу культурно- 1927 г. ДРК проходил только во Львове [Там же. Л. 47– просветительного фонда. Точная причина запрета на 48, 127] .

проведение праздника не известна, возможно, она за- К 1930 г. ДРК отмечался в Печерском крае (Эстоключалась в личной неприязни старосты к организато- ния), где празднества принимали характер общенародрам мероприятия, его шовинистских взглядах или из-за ного и национального торжества. В Литве ДРК отметого, что праздник планировалось провести на «во- чался во многих городах, а в Финляндии празднества сточных кресах». Русские общественные организации проходили только в Гельсингфорсе .

приняли все меры для снятия запрета: были извещены Однако, несмотря на то что ДРК был аполитичным все представители русскоязычного населения Сейма и праздником, он все-таки зависел от политических соСената, Центральная русская организация в Варшаве, бытий, происходивших внутри страны. Например, в сделаны соответствующие заявления в эмигрантской и Польше в 1935 г. ДРК был перенесен на конец октября польской прессе, отправлены протесты в Министерство в связи с трауром по скончавшемуся маршалу внутренних дел. Однако, несмотря на все усилия, раз- Ю. Пилсудскому [24. Л. 17] .

решено было провести только молебен и кружечный Таким образом, ДРК играл важную роль в жизни сбор. Поэтому детский праздник был перенесен на эмигрантов вплоть до начала Второй мировой войны .

14 июня, а в кинотеатре, в котором планировалось про- С одной стороны, он был призван бороться с денацивести праздничный концерт, 7–8 июня показывали рус- онализацией подрастающего поколения, с другой – ские художественные фильмы по максимально низким являлся звеном, связывающим воедино все русскоценам в знак солидарности с русскоязычным населени- язычное население в эмиграции. И именно лимитрофем. Кружечный сбор проводился в течение всего дня, ные государства одни из первых откликнулись на всем жертвовавшим деньги давали значки и розетки с призыв Педагогического бюро по организации ДРК .

национальными цветами. В час дня в Русском Доме Кроме того, именно в Эстонии возникла идея провесостоялся торжественный молебен, после которого бы- дения этого праздника, который за очень короткое ли организованы «чашки чая». Только к двум часам время стал весьма популярным и любимым и отмедня пришло распоряжение Министерства внутренних чался на всех континентах расселения эмигрантов дел о разрешении проведении концерта, но без чтения первой волны. Однако отношение местных правидоклада о единстве русской культуры [18. Л. 17–27]. тельств в лимитрофных государствах к ДРК было неОднако, несмотря на трудности при организации ДРК, одинаковое. Например, в Польше, особенно на «вопраздничный зал был переполнен и не мог вместить сточных кресах», местные власти были настроены всех желающих. Концертная программа состояла из негативно по отношению к нему, но после решительвыступления хора, симфонического оркестра, теат- ных действий русскоязычного населения по отстаиваральных постановок. Любопытен тот факт, что отказ нию своих национальных прав им пришлось уступить .

украинской труппы А.И. Улыханова выступить на ДРК В целом уже к 1926 г. сложились общие черты провепослужил поводом для ее бойкотирования со стороны дения праздника: коллективное богослужение о благе русской, польской и еврейской общественности, что России, праздничная программа, состоящая из танцев, привело к роспуску труппы. развлечений и игр и сбор средств для нуждающихся В 1926 г. в Польше также наблюдался повышенный эмигрантов. ДРК играл важную роль в жизни эмиинтерес к ДРК, однако прецедентов с «открытым» за- грантов и был призван сплотить их воедино, однако претом на его проведение уже не было. В Вильно была добиться единства хотя бы в дате проведения праздвыпущена однодневная газета с критикой в адрес пра- ника так и не смогли .

ПРИМЕЧАНИЯ

Под «лимитрофными государствами» подразумеваются страны, образовавшиеся после Октябрьской революции на окраине бывшей Российской Империи: Латвия, Литва, Эстония, Финляндия и частично Польша. Однако в данной работе автор рассматривает и День русской культуры в Румынии, хотя она и не являлась лимитрофным государством. Связано это с тем, что в состав Румынии с 1918 г. de jure входила Бессарабия, и румынское правительство с этого момента стало проводить политику, направленную на ущемление прав русскоязычного населения .

Подобная политика проводились и в Польше, и с середины 1920-х гг. в Прибалтике .

День русской культуры в лимитрофных государствах 81

ЛИТЕРАТУРА

1. Волошина В.Ю. Вырванные из родной почвы: социальная адаптация российских ученых-эмигрантов в 1920–1930-е годы. М. : Форум, 2013 .

437 с .

2. Бочарова З.С. Русский мир 1930-х годов: от расцвета к увяданию зарубежной России. М. : АИРО-XXI, 2014. 334 с .

3. Кузина Г.А. Значение «Дней Русской Культуры» в жизни российской эмиграции первой волны // Культура российского зарубежья. М. : Рос .

ин-т культурологии, 1995. С. 46–57 .

4. Кудряшова С.К., Дерюга В.Е. Национальные праздники как источник сохранения русской культуры в условиях эмиграции. URL:

http://cyberleninka.ru/article/n/natsionalnye-prazdniki-kak-istochnik-sohraneniya-russkoy-kultury-v-usloviyah-emigratsii, свободный (дата обращения: 03.01.2016) .

5. Петрушева Л.И. А.Л. Бем и День русской культуры // А.Л. Бем и гуманитарные проекты русского зарубежья : междунар. науч. конф., 16– 18 ноября 2006 г. / сост. и науч. ред. М.А. Васильева. М. : Русский путь, 2008. С. 270–281 .

6. Журавлев С. О русских топонимах, Ништадтском мире, Дне русской культуры в Латвии и «сокольском духе» : сб. ст. и материалов. Рига :

Улей, 2004. 33 с .

7. За Свободу! (Варшава). 1925. № 98 (11 апр.) .

8. Государственный архив Российской Федерации (далее – ГАРФ). Ф. Р-5850. Оп. 1. Д. 39 .

9. Цуриков Н.А. День русской культуры: краткий отчет о праздновании в 1926 году. Прага : Издание Педагогического бюро, 1927. 36 с .

10. ГАРФ. Ф. Р-5850. Оп. 1. Д. 37 .

11. За Свободу! (Варшава). 1925. № 147 (7 июня) .

12. ГАРФ. Ф. Р-5850. Оп. 1. Д. 27 .

13. ГАРФ. Ф. Р-5850. Оп. 1. Д. 40 .

14. Раев М. Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции, 1919–1939. М. : Прогресс-Академия, 1994. 295 с .

15. ГАРФ. Ф. Р-5785. Оп. 1. Д. 20 .

16. ГАРФ. Ф. Р-5850. Оп. 1. Д. 26 .

17. ГАРФ. Ф. Р-5850. Оп. 1. Д. 31 .

18. ГАРФ. Ф. Р-5850. Оп. 1. Д. 30 .

19. ГАРФ. Ф. Р-10243. Оп. 1. Катушка 23 .

20. ГАРФ. Ф. Р-5850. Оп. 1. Д. 4 .

21. ГАРФ. Ф. Р-5850. Оп. 1. Д. 32 .

22. ГАРФ. Ф. Р-5850. Оп. 1. Д. 35 .

23. За Свободу! (Варшава). 1925. № 150 (10 июня) .

24. ГАРФ. Ф. Р-5850. Оп. 1. Д. 60 .

Mikulenok Aleksandra A. Kuban State University (Krasnodar, Russia). E-mail: klio-alex@yandex.ru RUSSIAN CULTURE DAY IN THE LIMITROPHE STATES IN 1924–1939 .

Keywords: Russian Culture Day; the Russian emigration; denationalization; refugees; the limitrophe states .

The article looks into the issue of the necessity for the emergence and the further holding of the so-called Russian Culture Day not only in the limitrophe states, but also in the European countries, which used to be one of the most beloved celebrations for the Russian migrants and was top three most important ones along with The Russian Child’s Day and Intransigence Day. The article analyses the establishment and geographical expansion of the celebration in the recipient countries, including the residences of the Russian-speaking native-born populace; points out the general and particular features of its establishment, specific not only to the limitrophe states, but also to the European countries in general. The author registers the increase in significance of the celebration in a relatively short period of time. However, she also points out the problems the facilitators faced at the stage of its planning in some country or another, be it the disagreements while fixing a date (considering the one officially fixed by the Executive Board of the Russian Culture Day) or the venues. Besides, the author looks into the attitude towards the Russian Culture Day not only of the Russian-speaking population, but also of the local governments in the limitrophe states, as well as their attitude towards the provision of assistance during the celebration events management and in the event of disagreements between the celebration facilitators and the local administration or representatives of the other nationalities. Moreover, the author analyses the festive programs commemorating the Russian Culture Day, points out the general and particular features of their facilitating. The author comes to the conclusion that the celebration played an important part in the lives of the Russian-speaking population. First of all, it helped to fight against growing denationalization of the younger generation, enculturating them. Secondly, it united the emigration. Besides, this day the most part of the proceeds was sent to the disposal of the Migrants’ Charity Organizations collected from the various charitable lotteries and sales. However, the celebration lacked unity not only among the recipient countries, but also within the states. For instance, in Poland the Russian Сulture Day was celebrated on different days in various areas, and very often it had isolated nature, and the event program wasn’t coordinated with the Central organizations. The author based the present treatise on the documents of the so-called Prague City archives housed in the State Archive of the Russian Federation as well as the periodicals published by the migrants in the Inter-War period .

REFERENCES

1. Voloshina, V.Yu. (2013) Vyrvannye iz rodnoy pochvy: sotsial'naya adaptatsiya rossiyskikh uchenykh-emigrantov v 1920–1930-e gody [Torn from their native soil: Social adaptation of Russian scientists-emigrants in 1920–1930-ies]. Moscow: Forum .

2. Bocharova, Z.S. (2014) Russkiy mir 1930-kh godov: ot rastsveta k uvyadaniyu zarubezhnoy Rossii [The Russian World in 1930-s: From flowering to wilting of the foreign Russia]. Moscow: AIRO-XXI .

3. Kuzina, G.A. (1995) Znachenie “Dney Russkoy Kul'tury” v zhizni rossiyskoy emigratsii pervoy volny [The value of the “Days of Russian Culture” in the Russian emigration of the first wave]. In: Kvakin, A.V. & Shulepova, E.A. (eds) Kul'tura Rossiyskogo Zarubezh'ya [Russian Culture abroad] .

Moscow: Russia. Institute of Cultural Studies. pp. 46-57 .

4. Kudryashova, S.K. & Deryuga, V.E. (2012) National holidays as a source of preservation of Russian culture in emigration. Innovatsii v nauke. 12(2) .

[Online] Available from: http://cyberleninka.ru/article/n/natsionalnye-prazdniki-kak-istochnik-sohraneniya-russkoy-kultury-v-usloviyah-emigratsii .

(Accessed: 3rd January 2016) .

5. Petrusheva, L.I. (2008) [A.L. Boehm and the Day of Russian Culture]. A.L. Bem i gumanitarnye proekty russkogo zarubezh'ya [A.L. Bohm and Russian humanitarian projects abroad]. Proc. of the International Research Conference. 16–18 November, 2006. Moscow: Russkiy put'. pp. 270-281. (In Russian) .

А.А. Микуленок

6. Zhuravlev, S. (2004) O russkikh toponimakh, Nishtadtskom mire, Dne russkoy kul'tury v Latvii i “sokol'skom dukhe” [On Russian toponyms, The Treaty of Nystad, the Day of Russian culture in Latvia and the “Sokol spirit”]. Riga: Uley .

7. Za Svobodu! (Varshava) (1925a) 11th April .

8. The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-5850. List 1. File 39 .

9. Tsurikov, N.A. (1927) Den' russkoy kul'tury: kratkiy otchet o prazdnovanii v 1926 godu [The Day of Russian culture: a brief report about the celebration in 1926]. Prague: Pedagogical Bureau .

10. The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-5850. List 1. File 37 .

11. Za Svobodu! (Varshava) (1925b) 7th June .

12. The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-5850. List 1. File 27 .

13. The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-5850. List 1. File 40 .

14. Raev, M. (1994) Rossiya za rubezhom: Istoriya kul'tury russkoy emigratsii, 1919–1939 [Russia abroad: The history of culture of the Russian emigration in 1919–1939]. Moscow: Progress-Akademiya .

15. The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-5785. List 1. File 20 .

16. The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-5850. List 1. File 26 .

17. The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-5850. List 1. File 31 .

18. The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-5850. List 1. File 30 .

19. The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-10243. List 1. Roll 23 .

20. The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-5850. List 1. File 4 .

21. The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-5850. List 1. File 32 .

22 The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-5850. List 1. File 35 .

23. Za Svobodu! (Varshava) (1925c) 10th June .

24 The State Archives of the Russian Federation (GARF). Fund R-5850. List 1. File 60 .






Похожие работы:

«Социологические исследования, № 10, Октябрь 2008, C. 46-51 О СТАНОВЛЕНИИ И РАЗВИТИИ СОЦИОЛОГИИ В КЫРГЫЗСТАНЕ Автор: К. Б. БЕКТУРГАНОВ БЕКТУРГАНОВ Кубан Бектурганович доктор социологических наук, профессор, заведующий кафедрой социологии Кыргызского национального университета и...»

«AMC ИЮНЬ 2016 AMC: ИСТОРИЯ УСПЕХА 2015 (США): AMC – производитель самых рейтинговых сериалов в истории платного телевидения: Бойтесь Ходячих Мертвецов (Fear The Walking Dead) Лучше звоните Солу (Better Call Saul) В пустыне смерти (Into The Badlands) Ходячие мертвецы (The Walking Dead) Во все тяжкие (Bre...»

«Программы специальных (коррекционных) образовательных учреждений VIII вида Под редакцией И.М. Бгажноковой РУССКИЙ ЯЗЫК МАТЕМАТИКА ИСТОРИЯ ЭТИКА ПРИРОДОВЕДЕНИЕ ГЕОГРАФИЯ ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТ...»

«Серия История. Политология. Экономика. Информатика.82 НАУЧНЫ Е ВЕДО М О СТИ 2011. № 19 (114). Выпуск 20 УДК: 3 5 5 / 3 5 9 ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ СОЛДАТ ВЕРМАХТА НА СОВЕТСКО-ГЕРМАНСКОМ ФРОНТЕ На основе архивных источников, мемуаров и писем во­ еннослужащих вермахта автор делает вывод о том...»

«Ямсков А.Н. О Кавказе и его границах // Этнографическое обозрение, 2013, № 5, с. 66-76 ЭО, 2013 г., № 5 А.Н. Ямсков* О Кавказе и его границах Ключевые слова: Кавказ, пространственные границы, кавказские народы, территориальная идентичность, историко-этнографическая область, физико-географическая страна, геополитический р...»

«Министерство культуры Ростовской области Ростовский областной дом народного творчества Декупаж. Оформление изделий в технике декупаж. Методическое пособие для руководителей кружков и студий ДПИ Ростов-на-Дону Со...»

«УДК 821.161.1-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 К92 Серия "Эксклюзив: Русская классика" Серийное оформление Е. Ферез Компьютерный дизайн А. Чаругиной Куприн, Александр Иванович. К92 Поединок : [сборник] / Александр Иванович Куприн. — Москва : Издательство АСТ, 2018. — 448 с. — (Эксклюзив: Русская класс...»

«1 А К Т № 144 от "13" августа 2018 г. государственной историко-культурной экспертизы Наименование объекта: "Выполнение ремонтных дноуглубительных работ на акватории морского порта Владивосток...»

«История гимназии № 278 Одним из главных достояний любого учебного заведения является его история. Школы, прошедшие долгий и трудный исторический путь, формируют то, что называется традицией. Это не только определенная планка качества, поднятая на некую высоту за годы образовательного процесса и собственный, оригинальный педагогичес...»







 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.