WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

Pages:     | 1 || 3 |

«А. Н. Николаев СПИСКИ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЙ НА ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИХ ЗАУПОКОЙНЫХ СТЕЛАХ I-IV ДИНАСТИЙ С телами в египтологии называют каменные или деревянные плиты раз­ личной формы, на ...»

-- [ Страница 2 ] --

106 Правда, в одной из своих работ св. Кулланда и эти имена объявляет скифски­ ми (Thraco-Scythica... Прим. 11). Аргумент такой атрибуции единственный: «Приме­ ры эти хронологически и/или географически не могут быть соотнесены с сарматами» .

Если иранские имена II в. Н.э. из Пантикапея и Танаиса не могут быть отнесены к са­ раматам, то имена какого времени и откуда должны к ним относиться?

107 В последней по времени публикации статье (Thraco-Scythica... Прим. 11) св. Кулланда добавил к ним третий ПРИ!'fер, впрочем, также не имеющий отноше­ ния к скифам: речь идет об имени La'tpalCТ\~, которое носил царь так называемых азиатских скифов, т.е. саков (Arr. Ап. IV. 4. 8). Не лучше обстоит дело и с примера­ ми, которые с.в. Кулланда приводит для подтверждения своего тезиса о том, что в скифском языке в отличие от сарматского, не было метатезы er re. Это все те же два имени, не имеющих отношения к скифскому, хотя св. Кулланда именует их «бесспорно скифскими»: Сатрабат и Сатрак .

108 Kullanda S.V. Scythian Wordstock in Сuпеifопn Sources // Scythians, Sапnаtiапs, Alans: Iranian-Speaking Nomads of the Eurasian Steppes. Abstracts. Barcelona, 2007. Р. 28 .

В ближайшее время следует ожидать публикации полного текста этого труда .

109 См., например: Грантовский. Ранняя история... 1970. С 73-74 (= 20072. С. 84-85) .

–  –  –

110 Там же. С. 323-324 (= 20072. С. 370); Levine L.D. Two Neo-Assyrian Ste!ae from Iran (Roya! Ontario Museum. Occasional Papers, 23). Toronto, 1972. Р. 49. Стк. 61 .

111 МаугhоJег. Onomastica... S. 229, 232,.N'2 8.1480, 8.1522 .

112 Ibid. 162,229,230,231..N'2 8.561,1481,1508,1520 .

113 См. материал: Hinz W. A!tiranisches Sprachgut der Nebeniiberlieferungen. Wiesbaden, 1975. S. 134-137 .

114 Засвидетельствовано несколько раз, в том числе в параллельных текстах с греческим, где ему соответствуют формы ~a&paпТj~ и cra&pa1tТjcrtv, ссылки на пуб­ ликации СМ. HoJtijzeI" 1., Jongeling К. Dictionary of the North-West Semitic Inscriptions .

Уоl. 1. Leiden-New York-КOlп, 1995. Р. 412 .

115 В трилингве из Ксанфа этот иранский титул (Неп der Herrschermacht»), засви­ детельствованный и в Авесте и предположите!JЬНО бывший эпитетом Митры, упо­ мянут в арамейской версии в паре с именем Артемиды; в греческом и ликийском текстах им соответствуют «дети Лето», см. Metzgeг Н., Lагосhе Е., Dupont-SоmmеI" А., МаугhоJег М. La stele tri!ingue du Utбоп (Fouilles de Xanthos. VI). Р., 1979. Р. 33, 54, 76Упоминавшееся выше имя La1;pa~aTrl~, безусловно, восходит 77, 137, 155-156, 185 .

к тому же слову .

Sprachgut... S. 134-135; HoJtijzeг, Jongeling. Dictionary.. .

116 Hinz. A!tiranisches Уо!. П. Р. 1178 .

117 Грантовский. Ранняя история... 1970. С. 73-74 (= 20072. С. 84-85). Очевидно, он имел в виду имена миттанийских царей ХУ в. до н.э. Parsasatar и Saussatar (ср. Там же. С. 71 = 20072. С. 83). Правда, форма этих имен засвидетельствована ненадежно:

для первого из них, наряду с чтением Parfflar-sa-sa-tar, возможно и РагIБаг-sа-tа-tаг, для второго засвидетельствованы формы Sa-us-sa-tar, Sa-us-ta-at-tar, Sa-us-sa-ta-at-tar, ср. Гuндин Л.А. Некоторые ареальные характеристики хеттского. 1 1/ Этимология

1970. М., 1972. С. 287-288, с предшествующей литературой .

языках и в эламском в этом отношении непоказательны. Впрочем, и в грече­ ском нельзя исключать в ряде случаев заимствования из арамейского, а не на­ прямую из персидского. Но в любом случае нет никаких оснований связывать это развитие именно со скифами и объявлять его исключительной особен­ ностью скифского языка. Следуя своей логике, с.В. Кулланда должен углубить хронологию скифских походов В Переднюю Азию не только в в .





IX до Н.э., но И глубоко во 11 тыс. до Н.э., основываясь на упомянутой выше пе­ редаче k~atra - скифы в таком случае заместили бы переднеази­

-(s)satar атских ариев .

–  –  –

существующих слов или их форм. В дfуГИХ случаях скифам неоправданно при­ писываются слова, в действительности принадлежавшие языкам других наро­ дов. Из единичных фактов (или даже гипотетических реконструкций) делают­ ся далеко идущие выводы чуть ли не глобального масштаба. Все это напоминает другую попытку произвести пере ворот в изучении древней исто

–  –  –

119 См., например, список: lusti Р. Iranisches Namenbuch. Marburg, 1895. S. 509 .

120 Расmорzуева В.с., Молчанова Е.К. Среднеперсидский язык // Основы иранско­ го языкознания. Среднеиранские языки. М., 1981. С. 41; Gignou.x Ph. Noms propres sassanides еп Moyen-Perse epigraphique (lranisches Personennamenbuch. 11. 2). Wien, 1986 .

N2 8, 235, 641 .

рии Северного Причерноморья: разрабатывавшуюся О.Н. Трубачевым тео­ рию об индоарийском элементе среди его населения l21, разумеется, с поправ­ кой на разницу масштаба исследователей. Критика этой теории была дана, в частности, в одной из статей з.л. Грантовского и д.с. Раевского l22 • Удиви­ тельно, что с.В. Кулланда, написавший несколько статей в соавторстве с д.с. Раевским и подготовивший посмертное издание книги з.л. Грантовско­ го 123, так и не усвоил тех методических требований, которые они предъявляли к работе с источниками. Хотя с.В. Кулланда, кажется, разделяет критическое отношение к теории О.Н. Трубачева, в собственной работе он делает те самые ошибки, из-за которых она была подвергнута критике и признана неубеди­ тельной. Соответственно попытка с.В. Кулланды преподнести историкам урок использования лингвистических данных или объяснить, как «стать ски­ фологом», оборачивается фиаско, а менторский тон его статей делает это фиаско особенно комичным. Если эти статьи и можно рассматривать как урок историкам, то скорее урок того, как не надо использовать лингвистические данные. Таким же конфузом завершается и попытка с.В. Кулланды вторг­ нуться в другую, еще менее известную ему область, скифскую археологию l24 • Из его рассуждений следует, что он всерьез считает, будто между этнонимом «скифы» И археологическим понятием «скифская культура» существует одно­ значное соответствие и что все носители этой культуры называли себя скифа­ ми 125. Возможно, отчасти этим наивным представлением объясняется его не­ доумение по поводу того, каким образом можно видеть истоки раннескифской археологической культуры и скифского звериного стиля в центральноазиат­ IX ских памятниках конца в. до н.э. (Лржан в то же время считая, что во 1), второй половине УIII в. до н.э. В Северном Причерноморье, включая его заТрубачев. Indoarica.. .

Грантовский З.А., Раевский Д.С Об ираноязычном и «индоарийском» населе­ нии Северного Причерноморья в античную эпоху // Этногенез народов Балкан и Се­ верного Причерноморья. Лингвистика, история, археология. М., 1984. С 47-66, см .

также Тохтасьев еР. Из ономастики Северного Причерноморья. 1: па.'to"u;, па.'tра(J"U;, Па'tршu; // Проблемы античного источниковедения. Л., 1986. С 70-71;

он же. Из ономастики Северного Причерноморья. 11: Фракийские имена на Боспоре // Этюды по античной истории и культуре Северного Причерноморья. СПб., 1992 .

С 198-199. Прим. 88, 90, 93 ел.; Откупщиков Ю.В. К вопросу об индоариях в Крыму и в Причерноморье // Он же. Opera philologica minora. СПб., 2001. С 431 ел.; он же .

Древнейшая греческая ономастика Северного Причерноморья // Боспорекий фено­ мен: греческая культура на периферии античног? мира. СПб., 1999. С 92-100 .

Грантовский З.А. Иран и иранцы до Ахеменидов. М., 1998 .

Кулланда. Scythica obs01eta... с 210 .

125 Это его убеждение столь сильно, что не позволяет ему заметить противопо­ ложных утверждений даже в прямо цитируемых им работах. В самом деле, как раз в обсуждаемом им пассаже моей книги (Иванчик. Накануне колонизации... С 66), где подводится итог рассмотрению проблемы гомеровских «гиппемолгов», говорится:

«Нам неизвестно, использовал ли этот народ самоназвание «скифы» или подобные ему, однако в современной археологической условной терминологии речь идет именно о ранних скифах». Это не мешает СВ. Кулланде считать, что речь здесь идет о «носителях этнонима "скифы"». Впрочем, что уж говорить обо мне, если да­ же его собственным соавторам, Д.С Раевскому и М.Н. Погребовой, специально пи­ савшим о недопустимости столь однозначного использования термина «скифы» (По­ zребова м.н., Раевский д.е Ранние скифы и древний Восток. М., 1992) не удалось поколебать этой наивной уверенности СВ. Кулланды .

падную часть, присутствовали носители этой культуры, в том числе, возмож­ но, и называвшие себя скифами. Полагаю, это недоразумение рассеял ось бы, если бы автор дал себе Тf УД познакомиться с посвященной этому вопросу спе­ циальной литературой l2 .

Прочитав статьи св. Кулланды, вспоминаешь написанные по другому по­ воду слова СР. Тохтасьева, который выражал беспокойство тем, что «наша наука все более переходит в руки профессиональных дилетантов» и, если так пойдет дальше, рискует превратиться в «своего рода паноптикум»I27 .

Тот факт, что эти статьи публикуются во вполне почтенных научных из­ даниях, увы, представляет собой очередной шаг в этом нежелательном на­ правлении .

–  –  –

ТЬе author turns to sorne recent hypotheses, which irnply а revision of the existing ideas of the Scythian language, its origin and relation to other languages. Не underlines the fact that the Scythian language was not hornogenous and had dialects, sornetirnes considerably dissimilar. Certain linguistic characteristics, which were considered regular and рroрег to the Scythian language as а whole in the frarne of the hypotheses in question, are in fact sporadic and dia· lectal. This applies to the transition *d *0 *1 in intervocalic position and at the beginning of words, which cannot Ье regarded as а rnarker of Scythian. This process did not touch аН the Scythians, not even аН those living around Olbia. The suggestion that the Scythian lап­ guage knew the transitions -nt- -d-, *xs- s- and sorne other processes is based оп а misinterpretation of sources and is to Ье rejected. There is по sufficient evidence to affirrn that the Scythian language (unlike Sarmatian) belonged to the southeastern group of the Iranian languages .

–  –  –

ЕЩЕ РАЗ К ВОПРОСУ О ДАТИРОВКЕ НАДПИСЕЙ

ИЗ ПРОХОРОВКИ*

Могильник у с. Прохоровка, расположенный на территории современного Шарлыкского района Оренбургской области, на возвышенности, у водоразде­ ла рек Салмыш и Сухая Дема, стал эпонимным для сарматской археологии па­ мятником после выхода в свет монографии М.и. Ростовцева 1. Напомним, что в этой книге он опубликовал научный отчет си. Руденко о доследовании им курганов, разграбленных местными крестьянами в г., и, проведя анализ собранных находок, связал памятник с сарматами письменных источников .

История ограбления и события, связанные с экспедицией си. Руденко, подроб­ но, с использованием архивных материалов описаны в монографии В.Ю. Зуева 2, что избавляет нас от необходимости излагать ее вновь. В контексте нашей ра­ боты важно лишь отметить, что датировка могильника в работах М.И. Ро­ стовцева неоднократно менялась З • В кургане, обозначенном си. Руденко под номером 1, который находился в южной части группы, в его центральном погребении, были найдены, в частно­ сти, две серебряные чаши с нанесенными на них двумя пуансонными надпися­ ми. Впервые эти надписи были изучены П.к. Коковцовым 4. На одной из чаш Коковцов «под оболочкой арамейского письма» прочитал иранские слова, ко­ торые перевел как «чаша Атромитра». Надпись на другой фиале состояла, по его мнению, из одних лишь «цифровых знаков и аббревиатур», которые обо­ значали вес чаши. Коковцов также отметил, что «обе надписи писаны тем об­ щеарамейским письмом позднейших времен, наиболее древним представите­ лем которого можно считать надписи на монетах сатрапов последних ахеме­ нидов, а наиболее поздним пехлевийское письмо двух первых серий так называемых персеполитанских монет (времени аршакидов). Особое внима­ ние исследователь акцентировал на семитическом стиле написания буквы алеф и датировал надписи в пределах ПI-П вв. до н.э., указывая на затрудни­ тельность более точной даты из-за «скудости эпиграфического материала, имеющегося для данной эпохи в распоряжении арамейской палеографии» .

К сожалению, на протяжении последующих восьмидесяти лет прохоровские надписи, если не считать глухих ссылок в работах В.Б. Хеннинга 5 и Д.Н. МакРабота выполнена при поддержке Гранта РГНФ,N'2 05-01-011597а .

Ростовцев М.и. Курганные находки Оренбургской области эпохи раннего и позднего эллинизма. Пг., 1918. II (MAP.,N'Q 37) .

2 3уев В.Ю. Материалы к истории изучения Прохоровских курганов в Оренбур­ жье. СПб., 2003 .

з См. Ростовцев. Курганные находки... С. 79: Ш-Н вв. до н.Э.; он же. Скиф ия и Боспор. Т. 1. Л., 1925. С. 611: П-I вв. до н.э.; RostovtzeJf М. Iranians and Greeks in South Russia. Oxf., 1922. Р. 124: IV-Ш вв. дО Н.Э .

4 Коковцов п.к. О надписях на серебряных блюдах // Ростовцев. Курганные на­ хо~ки... С. 82-83 .

Henning WB. А Sasanian Silver Bowl [тот Georgia /1 BSOAS. 1961.24. Р. 355. Not. 6 .

Кензи 6, оставались вне поля зрения ведущих отечественных и зарубежных иранистов. И только появление недавних исследований В.А. Лившица? прида­ ло изучению данной проблемы новый импульс. Решая вопрос о хронологии надписей на прохоровских фиалах, выполненных, по его мнению, на парфян­ ском языке, В.А. Лившиц исходил из следующих наблюдений. Во-первых, в палеографическом отношении прохоровские надписи близки к ранним пар­ фянским текстам II в. до н.З. - П в. н.з. в Во-вторых, «псевдопадежная» форма с конечным -у в надписи на фиале М 1 находит многочисленные параллели tsty в остраках из Старой Нисы, самый ранний из которых датируется 151/150 г .

до н.з. 9 Все зто вместе взятое позволило В.А. Лившицу придти к выводу о сравнительно поздней - в интервале от рубежа П-I вв. до Н.з. до 1 в. Н.з. - дате прохоровских надписеЙ JO • Однако данное мнение представляется нам далеко не бесспорным. Прежде все­ го обращает на себя внимание то обстоятельство, что утверждение В.А. Лившица о парфянском языке прохоровских надrrn:сей ничем, по сути, не аргументировано .

Попытка же опереться на замечание П.к. Коковцова!!, согласно которому фор­ ма алефа в первой прохоровской надrrn:си позволяет отнести ее ко времени «воз­ никновения древнейшего пехлеви:йского письма первых веков парфянского гос­ подства»!2, не может быть признана удачной, так как парфяне упоминаются им исключительно в хронологическом, а не в языковом плане .

–  –  –

зования здесь одного из восточноиранских языков 13, чем конкретно свиде­ тельствует в пользу парфянского: в последнем не менее часто применялась и препозиция определения 14. К тому же аналогичные по типу определитель­ ные конструкции характерны не только для парфянского, но и для древнепер­ сидского 15, где они рассматриваются как пример влияния мидийского синтак­ сиса 16, а также для некоторых современных иранских языков и диалектов се­ веро-западной группы!?

MacKenzie D.N. Some Names from Nisa // Переднеазиатский сборник. Вып. IV. М., Р .

1986. 107 .

Лившиц Б.А. О датировке надписей на серебряных сосудах из кургана 1 у дерев­ ни Прохоровка // Боспорский феномен. Материалы международной научной конфе­ ренции. СПб., 2001. Ч. 2. С. 160-170; Лившиц Б.А." Зуев Б.Ю. О датировке парфян­ ских надписей на фиалах из кургана 1 у дёревни Прохоровка // ВДИ. 2004. NQ 2. С. 3-11 .

8 Лившиц, Зуев. О датировке... С. 8 .

9 Там же. С. 9 .

10 Там же. С. 10 .

Там же. С. 7 .

II Коковцов. О надписях... С. 83 .

13 См. Эдельман Д.И. Сравнительная грамматика восточноиранских языков: Мор­ фология. Элементы синтаксиса. М., 1990. С. 253 .

Дьяконов и.м., Лившиц Б.А. Документы из Нисы 1 в. до н. э. Предварительные итоги работы. М., С .

1960. 42 .

Соколов с.н. Древнеперсидский язык // Основы иранского языкознания. Древ­ неИfанские языки. М., 1979. С. 269 .

] Kent R.G. 01d Persian. Grammar, Texts, LexicoI1. New Науеп, 1950. Р. 95 .

Дьяконов И.М., Дьяконов М.М., Лившиц Б.А. Парфянский архив из древней Нисы // ВДИ. 1953. NQ 4. С. Прим .

121. 2 .

Переходя от синтаксиса к лексике надписи, нужно отметить следующее .

ИМЯ владельца чаши - А.tагmihг - в парфянских текстах не встречается. В ни­ сийских остраках зафиксирован лишь суффиксальный дериват этого имени А.tагmihгаk 18 • Такое же имя -A.dur-Mihr - известно и в среднеперсидском l9. Что же касается названия сосуда, то использование аналогичного аппелятива на­ блюдается в авестийском, хорезмийском 2О 21 и среднеперсидском языках .

Следовательно, у нас нет никаких оснований рассматривать личное имя вла­ дельца и название сосуда2З как парфянские par ехсеllепсе .

Наиболее существенные, хотя и носящие негативный характер, выводы о языке первой прохоровской надписи можно сформулировать на основе анали­ за ее орфографии. Во-первых, написание имени А.duг-Мilu· в среднеперсид­ ском 24 отличается от того, что мы видим на фиале из Прохоровки. Во-вторых, хотя В северо-западных языках, включая и парфянский, общеиранское *st

-srобычно переходило в, слово «чаша» В парфянских манихейских текстах пред ставлено как tiisr- • О влиянии среднеперсидского, в котором общеиран­ ское *st древнеперсидское -st закономерно дает _sr-7, говорить в данном слу­ чае не приходится, поскольку в пехлеви слово «чаша» писалось как раз через -st .

Возможно, что произошедший своеобразный «обмен» между среднеперсид­ ским и парфянским является еще одним при мер ом столь часто встречающихся в иранских языках перекрестных изоглосс28. Но, как бы то ни было, данные орфографии позволяют утверждать, что язык, на котором была выполнена надпись, вряд ли мог быть среднеперсидским или парфянским. Принимая во внимание все сказанное выше, можно лишь предположить, что он, скорее все­ го, принадлежал к группе северо-западных языков .

–  –  –

MacKenzie. Some Names... Р. 107 .

Gignoux Ph. Noms propres sassanides еп moyen-perse epigraphique. Wien, 1986 .

Р. Il/37. 68 .

20 ВаГfо!оmае С/и'. Altiranisches Worterbuch. 2. unveranderte Auflage. В., 196I.. Sp. 646 .

21 Лившиц В.А. Три серебряные чаши из Исаковского могильника NQ 1 // ВДИ .

2002. NQ 2. С. 44 .

22 MacKenzie D.N. А Concise Pahlavi Dictionary. L., 1971. Р. 82; NуЬегg H.S. А Мапиаl of Pahlavi. 11. Wiesbaden, 1974. Р. 192 .

23 Высказанное в статье В.А. Лившица (О датировке надписей... С. 167) утвер­ ждение, будто данное название встречается в пАрфянской надписи на фиале из кол­ лекции Мохсена Форуги, не соответствует действительности и было опровергнуто самим автором годом позже (Три серебряные чаши... С. 45. Прим. 7). К сожалению, эта информация по недоразумению вновь воспроизводится в статье 2004 г. (Лившиц, Зуев. О датировке... С. 9) .

24 MacKenzie. Some Names... Р. 107: ('t)wry(mt)ry; Gignoux. Noms propres... Р. П/37 .

68: 'twry(mt)ry .

Расторцева В.С Сравнительно-историческая грамматика западноиранских языков. Фонология. М., 1990. С. 211 .

26 Воусе М. А Word-List of Manichaean Middle Persian and Parthian. Teheran-Liege,

1977. Р. 86: t'st; Dигkiп-Меistегегnst D. Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian. Brepols, 2005. Р. 322 .

Расторгуева. Сравнительно-историческая грамматика... С. 135 .

28 См. Абаев В.И. о пере крестных изоглоссах // Этимология. 1966. Проблемы лингвогеографии и межъязыковых контактов. М., С .

1968. 247-255 .

числе древнеиранская шестипадежная система флексий во второй половине начале 11 в. дО Н.Э. редуцировалась в трехпадежную. Затем в первой поло­ 111 вине 11 в. до н.э. категория падежа полностью исчезает, а окончания начинают выписываться нерегулярно как орфографический архаизм29. Таким образом, первая прохоровская надпись не может быть старше второй половины П в. до н.Э .

Что можно заметить по данному поводу? Прежде всего, хотя говорить те­ перь исключительно о парфянском характере языка первой прохоровской надписи не представляется возможным, было бы неверным полностью сбра­ сывать его со счетов. Однако для правильной оценки выдвинутых В.А. Лив­ шицем аргументов необходимо помнить, что если при характеристике пар­ фянского языка второй половины в. дО Н.Э. мы можем опираться на 11 - 1 огромный материал старонисийского архива, то источников по предыдущему периоду первая половина в. дО Н.Э.) В нашем распоряжении крайне ма­ (111 - 11 ло. Поэтому уже а можно утверждать, что на сегодняшний день любые priori предположения о состоянии падежной системы в эту эпоху неизбежно будут носить сугубо предварительный характер .

Тем не менее у нас есть определенные данные, позволяющие считать, что в парфянском на среднеиранской стадии его развития омертвление падежных окончаний и превращение последних в орфографические архаизмы произо­ шло в более раннюю эпоху, чем первая половина 11 в. до н.э. Так, на двух мо­ нетных выпусках Аршака 1 имеется двуязычная легенда, арамейскографичная часть которой читается как krny30. В литературе уже давно высказывается мнение, что под арамейской оболочкой скрывается иранское слово «караюЗl .

Данный термин в греческой транслитерации сохранился у античных авторов (Хеп. ИеН. 1. 4. 3; Et. Gud. 378), которые переводили его как «кUРt09 или «DEO'1to'tll;», Т.е. «господин, владыка». В пользу правильности именно такого понимания этого термина говорит и то обстоятельство, что в монетных леген­ дах Аршака 1 арамейскографичное krny соответствует греческому АУТОК­ PATOPOL32 • Очевидно, что данное слово является патронимическим титу­ лом и совпадает с известным из табличек «крепостной стены» именем KaraпаЗЗ, которое представляет собой образованный при помощи суффикса *-апа древнеиранский патронимик от *kara- (или *kara-) - «народ, войско»З4 .

Чем вызвано появление конечного -у в слове krny? Один из авторов статьи обратился к В.А. Лившицу с вопросом: можно ли считать данный формант од­ ним из «паразитических» окончаний, многочисленные примеры употребления Лившиц, Зуев. О датировке... С. 9 .

Sellwood D.G. Ап Introduction in the Cdinage of Parthia. L., 1980. Р. 23/3,24/4 .

Bivar А.D.н. А Satrap of Cyrus the Younger // NC7. 1961. Vol. 1. Р. 123. Not. 5; Sellwood D.G. Parthian Coins // CНIT. Vol. Ш. 1983. Р. 280; Alram М. Nomina propria iranica in nummis. Wien, 1986. S. 122. Апm. 482; Koch Н. Heimat und Stammvater der Arsakiden /1 AMI. 1993. Bd 26. S. 171; Bernard Р. L'Asie Centrale et l'Empire Seleucide //Topoi. Orient-Occident. 1994. Т. 4(2). Р. 500. Not. 3 .

32 Sellwood. Ап Introduction... Р. 21/1, 22/2 .

33 HallockR.T. Persepolis Fortification Tablets. Chicago, 1969. Р. 710а .

34 См. Gel'shevitch 1. АmЬег at Persepolis // Studia Classica et Orientalia А. Pagliaro оЫа­ ta. Roma, 1969. Vol. П. Р. 200; Mayrhofer М. Onomastica Persepolitana. Wien, 1973. S. 177 .

Последний, правда, полагает, что за krny может скрываться имя Karina. О сопостав­ лении двух этих имен см. Justi Р. Iranisches Namenbuch. Marburg, 1895. S. 157; Hallock .

Persepolis... Р. 710. Следует обратить внимание и на упоминаемое Э.А. Грантовским (Ранняя история иранских племен Передней Азии. М., 1970. С. 267) имя *Юi.rakа- глава народа, войска» .

которых дают нам нисийские остраки и парфянские варианты сасанидских надписей. В.А. Лившиц любезно сообщил нам, что не исключает такой воз­ можности 35 .

В связи с вышеизложенным огромную важность приобретает вопрос о том, как датировать эти монеты. В науке долгое время вообще отвергалась воз­ можность того, что парфянская чеканка возникла уже при Аршаке 136. И только введение в научный оборот буджнурдского клада 37 поставило точку в этой дискуссии: монеты с двуязычной легендой были прочно атрибутированы Аршаку 1 и стали датироваться временем его правления 38. Однако, как нам уже приходилось отмечать 39, период выпуска Аршаком 1 своих монет был зна­ чительно короче, чем это обычно принято думать. Он начался только в г .

до н.э., когда под влиянием поражения Антиоха II1 в битве при Рафии Аршак 1 отложился от державы Селевкидов и в знак своей полной независимости при­ ступил к монетной чеканке, и продолжался до его смерти ок. 214 г. до н.э. 4О Естественно, что между возникновением в языке того или иного явления и его фиксацией в письменной форме проходит промежуток времени, о продол­ жительности которого остается лишь гадать. Тем не менее ясно, что в пар­ фянском языке превращение флексии в орфографический архаизм произо­ шло уже в II1 в. до н.э .

Однако «паразитический» конечный -у вовсе не является исключительной монополией парфянского языка. Так, в выполненных на среднеперсидском языке монетных легендах правителя Парса Ардашира 1 (первая половина в .

II до н.э.) его имя воспроизводилось то С конечным _у41, то без этого форманта 42 .

Аналогичное явление наблюдается и в более раннюю эпоху. В надписи Ашо­ ки Лагман годы в. до н.э.) иранское слово (месяц) представлено II (SO-e II1 miil1 без конечного _у43, а в надписи на гробнице Дария 1 из Накш-и Рустема44 псевЛичное сообщение В.А. Лившица от 4 ноября 2004 г .

Историю вопроса см. Кошеленко г.А. Некоторые вопросы истории ранней Пар­ фии // ВДИ.1968. NQ 1. С. 53-68 .

Abgarians м.т., Sellwood D.G. А Hoard of Early Parthian Drachms // NC 7 .

1971.Уоl. 11. Р. 103-118 .

38 SelZwood. Ап Introduction... Р. 20: 238-211 гг. до н.э.; Alram. Nomina... S. 123: 238гг. до н.э .

39 Балахванцев А.С Селевк 11 Каллиник и Парфия // Межгосударственные отно­ шения и дипломатия в античности. Казань, 2000. С. 215 .

40 См. Wolski 1. Arsace 11 et lа genealogie des premiers Arsacides // Historia. 1962. Bd XI .

Р. 145; Le Rider G. Suse sous les SeJeucides et les Parthes. Р., 1965. Р. 300. Not. 8 .

41 Alгam. Nomina... S. 166: 'rtl).stry .

42 Balcer 1.м. Parthian and Sasanian Coins and Burials (1976) // Iran. 1978. Vol. 16 .

Р. 88: 'rthStr .

43 Dav·ary D.G., Humbach Н. Бiпе weitere aramaoiranische Inschrift der Periode des Asoka aus Afghanistan. Mainz, 1974. S. 9-10: тЪ .

Следует заметить, что, начиная с В.Б. Хеннинга, эту надпись датировали либо первой половиной II! в. до н.э. (Henning w.в. Mitteliranisch // Handbuch der Orientalistik .

Abt. 1. Bd IV. Abs. 1. Leiden-Kbln, 1958. S. 24; Greel1field 1.с. Aramaic in the Achaemenian Empire 11 CНIT. Vol. 11. 1985. Р. 712), либо концом IV в. до н.э. (Altl1eim F., Stiehl R. Die aramaische Sprache unter den Achaimeniden. Lief. 1-3. Frankfurt ат Main, 1961-1962. S. 11;

Лившиц В.А., Шифман и.ш. К толкованию новых арамейских надписей Ашоки // ВДИ. 1977. NQ 2. С. 24). В настоящее время наиболее обоснованной кажется датиров­ ка, принадлежащая Р. Фраю, согласно которому надпись относится к правлению Ар­ таксеркса 11 или его сына Артаксеркса III. См. ТЬе оп «Aramaic» Inscription Frye R.N .

the ТатЬ af Darius // IA. 1982. Vol. ХУII. Р. 90 .

допадежное окончание в нем присутствует45. Данные факты свидетельствуют в пользу справедливости мнения И.М. Дьяконова об интенсивном процессе от­ мирания флексий, происходившем в древнеперсидском языке уже с конца V в .

до н.э. 46 Если же ко всему сказанному выше прибавить то, что в разных иран­ ских языках исчезновение падежной системы шло с различной степенью ин­ тенсивности47, то становится ясным, что датировка надписи, основанная на присутствии в ней «паразитического -у», будет слишком широкой. Так, форма по этому признаку может датироваться по меньшей мере со второй поло­ tsty III в .

вины в. до н.Э. по н.Э .

IV Что же касается второй прохоровской надписи, то прежде чем высказывать предположение об использованном здесь языке, следует уточнить ее перевод .

k 5 s 2 ZWZ' 1 -«5 В.А. Лившиц читает надпись следующим образом: кар­ шей, 2 статера, 1 драхма»48. Казалось бы, такое понимание текста являет­ ся безупречным: аббревиатура k еще в арамейских папирусах V в. до н.Э. обо­ значала карш 49, s (в чем согласны все исследователи) соответствовала стате­ ру50, а за ZWZ скрывается драхма51. Однако в таком случае вторая прохоровская фиала должна весить 453.85 г. 52 В действительности ее вес со­ ставляет 436 г. Вряд ли можно списать пропавшие г на три пары отверстий, проделанных новыми хозяевами чаши при превращении ее в фалар. Но если вместо статера г), мы введем в наши вычисления сикль г), то рас­ (16.5 (8.33 считанный вес фиалы (437.51 г)53 практически полностью совпадет с реаль­ s, а во­ ным. Разумеется, для обозначения «сикля» применялась аббревиатура все не s54, однако ошибки в написании этого слова нередки и встречаются да­ же в пределах одного и того же текста55 .

К сожалению, основываясь на имеющихся у нас данных, о языке второй прохоровской надписи нельзя сказать ничего определенного. Во всяком слу­ чае ничто не мешает нам считать его арамейским. Но даже если язык надписи Prye. The «Aramaic» Inscription... Р. 89: тЪу .

Дьяконов И.М. История Мидии. М.-Л., 1956. С 369. См. также Kent. Old PerР. Соколов. Древнеперсидский язык. С .

sian... 24; 255 .

Оранский И.М. Иранские языки в историческом освещении. М., 1979. С. 102 .

Лившиц, 3уев. О датировке... с 10 .

Cowley А. Aramaic Papyri of the Fifth Century В.С. Oxf., 1923. М 22:123; З6Ь; 42:9;

Винников и.н. Словарь арамейских надписей // ПС 1962. Вып. С 9. 141 .

См. Henning. А Sasanian Silver Bowl... Р. 354; Р"уе R.N. Sasanian Numbers and Silуег Weights // JRAS. 1973.,N"Q 1. Р. 2; Skjrervф Р.О., Harper Р.О. The Earliest Datable Inscription оп а Sasanian Bowl. Two Silver 130wls iп the J. Paul Getty Museum // БАI .

N.S. 1993. Уоl. 7. Р. 188; Вrиnnеr С.!. Middle Persian Inscriptions оп Sasanian Silverware // Metropolitan Museum Joumal. 1994. Уоl. 9. Р. 110, 120 .

51 Вivш A.DH. Achaemenid Coins, Weights and Measures // СЮг. Уоl. П. 1985. Р. 636 .

А. Коули (Aramaic Papyri... Р. 198) полагал, что ZWZ едва соответствует четверти шекеля, однако поскольку в папирусе 81 одна из денежных сумм составляет 24 ZWZN и 1 «четвертак», его мнение не может быть принято .

52 Приводимая в статье 2004 г. (Лившиц, 3уев. О датировке... с 11) цифра 425 г является, безусловно, ошибочной .

53 Следует подчеркнуть, что примерно такой вес - 436 г - фигурирует в одном из подсчетов П.К. Коковцева. См. Лившиц, 3уев. О датировке... с 3 .

54 Винников и.н. Словарь арамейских надписей // ПС. 1965. Вып. 13. С 241 .

55 См. Cowley. Aramaic Papyri... Р. 30, 31; Kraeling Е.С. The Brooklyn Museum Агата­ ic Papyri. New Documents of the Fifth Century В.С from the Jewish Соlопу at Elephantine .

New Науеп, 1953. Р. 148 .

действительно является парфянским 5б, то зто вряд ли может служить основа­ нием для омолаживания данного памятника: наличие исторических написаний, о которых шла речь выше, свидетельствует против того, что парфянская письменность возникла только во второй половине III в. до н.з. 57 Как отмечал в свое время И.М. Дьяконов, если орфография передает более древнее состоя­ ние языка, то это значит, что она сложилась гораздо раньше58 .

Переходя к анализу палеографических аргументов и обратившись к мате­ риалу, суммированному в составленной В.А. Лившицем таблице59, можно без труда обнаружить, что в ней абсолютно не отражена арамейская палеография первой половины II в. до н.Э. Этот, если воспользоваться столь любезным IV В.Ю. Зуеву термином, хиатус в значительной степени подрывает палеографи­ ческую составляющую вывода о достаточно поздней дате нанесения надписей на прохоровские фиалы. Заявление же В.А. Лившица о возникновении пар­ фянской письменности только во второй половине 111 в. до н.э. не является до­ статочным основанием для того, чтобы отказываться от анализа палеографии надписей более ранней эпохи. Во-первых, как мы уже показали выше, арамей­ скографичные записи слов на парфянском языке должны были появиться еще до возникновения державы Аршакидов, да и вероятность того, что язык пер­ вой прохоровской надписи парфянский, ничтожна мала. Во-вторых, арамей­ ская графика стала использоваться для записи отдельных иранских слов и вы­ ражений уже в V в. до н.з. БО, а в IV в. до н.э. появляются И целые арамейскогра­ фичные тексты на иранском языке: уже упоминавшаяся надпись из Накш-и Рустема и так называемое «письмо Оронта»б1. В-третьих, поскольку при па­ леографическом анализе арамейскографичных памятников главную роль иг­ рает не их язык, а начертания букв, то следует учитывать палеографию и тех надписей, которые выполнены и не на иранских языках .

При обсуждении палеографии собственно прохоровских надписей необхо­ димо иметь в виду, что для установления хронологии эпиграфических памят­ ников, выполненных арамейским письмом, наиболее важны формы букв алеф, са.мех и nэ б2. Поскольку последней буквы в прохоровских надписях нет б3, а са­ мех присутствует только во второй, начать лучше всего с алефа. Лапидарная 56 В среднеперсидском для слова «драхма» использовал ась гетерограмма ZWZN .

См. Henning. А Sasanian SilverBowl... Р. 353; Gignou.x Ph. Coupes inscrites de lа collection Mohsen Foroughi // Monumentum H.S. Nyberg. 1. Leiden, 1975. Р. 271/3,274/8 .

57 Лившuц. 3уев. О датировке... С. 8 .

58 Дьяконов. История Мидии. С. 369 .

59 Ливщиц, 3уев. О датировке... С. 5 .

60 Дьяконов И.М. О гетерографии и ее месте в истории развития письма // Перед­ неазиатский сборник. Вып. IV. М., 1986. С. 14 .

Данное письмо, будто бы отправленное сатрапом Армении Оронтом своему другу Певкесту, на самом деле было сфабриковано Эвменом. Если учесть, что оно было написано «сирийскими буквами» (Diod. XIX. 23. 3), а Певкест стал единствен­ ным из приближенных Александра, выучившим персидский язык (Агг. АпаЬ. VI. 30. 3;

УН. 6. 3), то, несмотря на возражения Г.А. Тирацяна (Тiгаtsiаn G.A. Some Aspects of the Inner Organisation of the Armenian Sаtгару // AAASH. 1981. Т. 29. Р. 159-161), этот докrмент следует отнести к числу арамейскографичных иранских памятников .

6~ Лившuц, 3уев. О датировке... С. 8. Ср. Skj(Е/"VФ Р.О. ТЬе Joy of the Сир. А PreSasanian Middle Регsiап Inscription оп а Silver Боwl // БАI. N.S. Уоl. 11. 1997 (2000). Р. 95 .

Отсутствие nэ особенно затрудняет про ведение палеографического анализа .

См. ЛuвutLщ В.А. Парфянский алфавит Основы иранского языкознания. Средне­ // иранские языки. М., 1981. С. 154 .

форма алефа, аналогичная той, которая представлена на первом сосуде, встре­ чается в надписях из Сари и Хасан-кефа (конец Ш - начало П в. до н.э.)64, в занге­ зурской надписи Арташеса 1 (ок. 188-160 гг. до н.э.)65, В надписи Митридата 1 из Хунг-и Ноурузи (ок. 140 г. до н.э.)66, на монетах правителя Парса Ардаши­ ра 11 (ВТО}Jая половина 1 в. до н.э.)67, экбатанских драхмах царя Парфии Мит­ ридата Iv68 (ок. 13~147 гг. н.э.)69 и монетах царя Элимаиды Орода 11 (первая половина П в. н.э.)70, В надписи на статуе Геракла из Селевкии-на-Тигре (150/151 г. н.э.)71, в надписи из Дура-Европос (начало 111 в. н.э.)72 и В легендах сасанидских монет пС 3 и даже V в. н.э. 7 Как видно из приведенных выше примеров, форма алефа из надписи на фи­ але Ng 1 не фиксируется в эпиграфике ранее г. до н.э. Но следует ли на этом основании датировать саму надпись непременно более поздним перио­ дом? Мы склонны ответить на этот вопрос отрицательно, и вот почему. Во­ первых, в в. до н.э. правая наклонная гаста у лапидарного алефа начинает IV сдвигаться вправо от левой вертикальной черты75, а затем левая вертикаль укорачивается настолько, что как и у алефа в первой прохоровской надписи

- уже не опускается ниже горизонтальной гасты. Такая же особенность в на­ писании алефа отмечается в надписях из Пул-и Дарунта 76 и Закавказья (Ибе­ рия, Армения)77, которые отстоят друг от друга на тысячи километров. ЕстеСм. Pognon Н. Inscriptions semitiques de lа Syrie, la Mesopotamie et de la region de Mossoul. Р., 1907. Р. 112, 115; Перuхан.ян А.г. Арамейская надпись из Гарни // ифж .

1964. NQ 3. С 127 .

65 Перuxанян А.г. Арамейская надпись из Зангезура // ифж. 1965. NQ 4. С 111 .

Рис. 1-2 .

66 См. Harmatta 1. Parthia and Elymais in the 2nd Century В.С // AAASH. 1981. Т. 29 .

Р. 200-201. Fig. 13-14. Автор, отмечая плохую общую сохранность надписи, тем не менее подчеркивает, что алеф читается достаточно ясно .

А/гат. Nomina... S. 173. Taf. 19,568-578 .

Его теперь, после появления в списке парфянских царей одноименного сына и наследника Митридата 11 (Simonetta А.М. А Proposed Revision of the Attributions of the Parthian Coins Struck during the So-called 'Dark Age' and its Historical Significance // EW .

2001. Vol. 51. Р. 78-79), следует считать Митридатом V .

69 Sellwood. Ап Introduction... Р. 264; Alram. Nomina... S. 131. Taf. 13,416 .

70 Alram. Nomina... S. 149. Taf.16, 478. В.Б. Хеннинг (Henning W.Б. The Monuments and Inscriptions of Tang-i Sarvak // Asia Major. 1952. Р. 166. Not. 1) определил язык мо· нетных легенд как парфянскиЙ .

71 Pennacchietti F.A. L'iscrizione bilingue greco-partica dell'Eracle di Seleucia // Mesopotamia. 1987. Vol. 22. Р. 173. Fig. в .

72 Delaunay J.A. L'arameen d'empire е! les debuts de l'ecriture еп Asie centrale // Соm­ memoration Cyrus. Hommage universal. 11. Teheran-Liege, 1974. Pl. XI. Fig. 26 .

73 Ibid. Рl. ХIII. Fig. 29 .

74 Malek н.м. А Fifth Century Hoard of Sasanian Drachms (A.D. 399-460) 1/ Iran. 1995 .

Vol. 33. Р. 73. ТаЫ. 1 .

75 См. Naveh 1... The Development of the Aramaic Script. Jerusalem, 1970. Р. 53, 57-58 .

76 Benveniste Е., Dupont-Sommer А. Une inscription iпdо-ш·аmееппе d' Asoka provenant de Kandahar (Afghanistan) // JA. 1966. Т. 254. Fig. 2 .

Гаzошuдзе Ю.М., Цоцелuя М.В. Костяные пластинки с арамейскими надписями 1/ Проблемы истории Закавказья. Тбилиси, 1991. С 47-78 (на груз .

из Дедоплис-гора яз.);Gagoshidze 1. А Royal Palace in First-Century Iberia // The Royal Раlасе Institution in the First Millenium ВС Athens, 2001. Р. 268; Караханян Г. Две новонайденные арамей­ ские надписи // ИФЖ. 1971. NQ 3. С 274-276 (на арм. яз.). Иберийские надписи дати­ руются со 11 в. до н.з., а армянские принадлежат Арташесу 1. Следует подчеркнуть, что алеф закавказских надписей испытал явное влияние курсива, выразившееся в изогнутости горизонтальных и вертикальных гаст .

ственно объяснить возникновение этой новой черты в палеографии алефа на­ личием общего источника и отнести ее возникновение к периоду, когда территории нынешнего Афганистана и Закавказья входили в состав одного государства - державы Ахеменидов. Следовательно, мы вправе предполо­ жить, что данная форма лапидарного алефа появилась уже в конце ахеменид­ ской эпохи .

Во-вторых, как в свое время отмечал Ю.Г. Виноградов 78, датировка любого эпиграфического источника является обоснованной лишь в том случае, если палеографический анализ основывается на изучении эволюции как можно большего числа букв, не упускает из виду всей совокупности шрифта надписи и учитывает особенности развития эпиграфики того региона, откуда происхо­ дит сам памятник. Соблюдение последнего условия особенно необходимо при анализе арамейскографичных надписей послеахеменидского времени, когда на основе прежде единого имперско-арамейского письма в различных обла­ стях бывшей империи стали складываться местные среднеиранские письмен­ ности со своими особенностями как в графике, так и в отборе арамейских форм для идеограмм79. Если же выполнить данные условия невозможно и ис­ следователь пытается датировать надпись всего лишь по одной или даже не­ скольким буквам, формы которых пребывали неизменными в течение столе­ тий, то ему легко ошибиться. Так, если бы в надписях Ашоки из Таксилы 8О и Пул-и Дарунта не сохранилось имя царя, то по палеографии первый памятник вполне можно было отнести к V В. дО н.э., а второй - к IV в. до н.э. 81 Все вышесказанное позволяет, на наш взгляд, придти к выводу, что при се­ годняшнем уровне наших знаний датировать - хотя бы в пределах одного сто­ летия - первую прохоровскую надпись по палеографическим данным не пред­ ставляется возможным. К сожалению, данная ситуация в изучении арамейско­ графичных надписей является достаточно типичной 82. Вместе с тем следует заметить, что наблюдения над формой алефа из надписи на фиале N!! 1 позво­ ляют выдвинуть определенные предположения относительно места изготов­ ления самой чаши. Алеф подобной формы не характерен для территорий, рас­ положенных восточнее Каспийских ворот83, но зато постоянно встречается в Армении, Месопотамии и прилегающих к ней областях Ирана: Мидии, Элима­ иде и Парсе. Учитывая сделанное нами выше предположение о принадлежно

–  –  –

сти языка надписи к северо-западной группе, Мидия, которая славилась своей торевтикой еще во времена Дария 184, выглядит наиболее предпочтительным вариантом .

Что же касается второй прохоровской надписи, то сначала ее палеографи­ ческому анализу препятствовало качество имевшейся в нашем распоряжении фотографии. Дело в том, что хотя В.Ю. Зуев еще в г. сфотографировал и эстампировал данную надпись, но в совместной с В.А. Лившицем статье поче­ му-то было воспроизведено фото А.В. Попова, сделанное в 1916 г. 85 Правда, В.Ю. Зуев именует эту фотографию «весьма четкой»86, но на самом деле его утверждение далеко от истины: стоящий в конце надписи алеф виден очень плохо. Поэтому возникла необходимость сделать новую фотографию надписи на втором прохоровском фиале (рис. которая и публикуется нами вместе с 1), прорисовкой (рис. 2)87 .

Курсивная форма алефа вто~ой прохоровской надписи начинает употреб­ ляться еще в конце V в. до н.э. 8 И активно используется на протяжении всего 1У в. до н.э. 89 Кроме этого, она несколько раз встречается в найденных в Аф­ ганистане арамейских надписях Ашеки9О и на происходящем с территории 84 Луконин в.г. Искусство древнего Ирана. М., 1977. С. 30 .

85 Лившиц, Зуев. О датировке... С. 11. Рис. 4 .

86 Там же. С. 7 .

Мы считаем своим долгом выразить глубокую благодарность сотруднику Оренбургского областного краеведческого музея В.Е. Трегубову и сотруднику Оренбургского государственного педагогического университета Л.А. Краевой за со­ действие в получении фотографии надписи .

88 Clay А.т. Business Documents of Murashй Sons of Nippur Dated in the Reign of Darius II (424-404 В.с.). Philadelphia, 1904. Р. 74 .

89 Naveh. The Development... Р. 46 .

90 Filliozat 1. Graeco-Aramaic Inscription of Asoka Near Kandahar // Epigraphia Indica .

1961-1962. Vol. XXXIV. Р. 1-8. Pl. 1; Benveniste, Dupont-Sommer. Une inscription... Fig. 2 .

2. N. 2 Рис. Надпись на фиале из Прохоровки. Прорисовка

–  –  –

107 Ростовцев. Курганные находки... Табл. ПI, 1 .

108 Там же. С. 51 .

Золотые олени Евразии. СПб., 2001. Кат. Ng 6, 121, 1З6 .

Моргунова, Мещеряков. «Прохоровские» погребения... Рис. 11, 1 .

Ростовцев. Курганные находки... Табл. П, 1 .

Моргунова, Мещеряков. «Прохоровские» погребения... Рис. 11,4 .

Руденко си. Сибирская коллекция Петра 1 11 САИ. Вып. Д3-9. М.-Л., 1962 .

46 .

Табл. ХУIII, 8. • С .

Tl1e Golden Deer of Eurasia: Scythian and Sarmatian Treasures from the Russian Steppes. N.Y., 2000. Р. 285-286. N2. 208. Мнения специалистов в области искусства звериного стиля по поводу датировки прохоровской гривны см. подробнее: Мещеря­ ков, Федоров, Яблонский. Старая коллекция... С. 112 .

Abka '!-К/1G1Jа/"i М. Die achamenidischen Metallschalen 11 AMI. 1988. Bd 21. S. 107 .

Lusc/1eyH Die Pl1iale. Bleicherode ат Harz, 1939. S. 54 .

117 Трейсmер М.Ю. Произведения торевтики ахеменидского стиля и на «ахеменид­ скую тему» в сарматских погребениях Прохоровского и Филипповекого курганных могильников в Южном Приуралье 11 Ранние кочевники Волго-Уральского региона .

Оренбург, 2008. С. 154 .

Хабдулuна М.К Степное Приишимье в эпоху раннего железа. Алматы, 1994 .

С. Табл .

56. 50. Ng 24-26 .

Железчuков Б.Ф., Клепиков В.М., Сергацков И.В. Древности Лебедевки (VI-П вв. до н.э.). М., С. Рис. 56, 1 б .

2006. 26, 38 .

11 О гильника более таких наконечников были найдены вместе с импортной се­ ребряной чашей, которая по средиземноморским аналогиям датируется се­ рединой - третьей четвертью IV в. до н.э. 12О Дисковидное зеркало 121 датируется в достаточно широком временном интервале, но дата в пределах IV-III вв. до н.Э. для него не исключена .

Таким образом, анализ старой коллекции из Прохоровки вполне допускает хронологическую атрибуцию погребения 1 кургана 1, а следовательно, и най­ денных в нем фиал-фаларов в пределах конца IV - III в. дО Н.Э. Эта дата син­ хронизирует данное захоронение с большинством погребений в Прохоров­ ском могильнике l22. Следует признать, однако, что все пере численные вещи были получены в результате ограбления могилы и не имеют поэтому строго­ го археологического контекста. Так, В.Ю. Зуев 123 приводил ряд соображений о том, что опросный список распределения находок по курганам, составлен­ ный в г., не всегда является точным. Это обстоятельство допускает мало­ вероятную, но все же принципиальную возможность того, что и в случае с по­ гребением кургана 1 мы имеем дело с хронологически неоднородным ком­ плексом, а это затрудняет строго доказательную датировку фиал .

Но после доследования кургана 1 в 2003 г. появилась возможность датиро­ вать его с использованием материалов, происходящих из «закрытых» архео­

–  –  –

денко на разных участках составила от до см от уровня поверхности по­ гребенной почвы, и дно раскопа, таким образом, находилось на уровне по­ верхности материка .

–  –  –

-275 /.-85 'Б

–  –  –

ТЬе authors ana1yze two inscriptions in Aramaic script оп the si1ver cups found in 1911 during ап illega1 excavation of Kurgan 1 in Prokhorovka (Southem Ura1s). Pa1eographic and 1inguistic data as well as new archae01ogica1 materia1 discovered in this kurgan in 2003 make it possible to date the inscriptions to а period before the end of the 3rd с. вс .

г .

© 2009

–  –  –

БУСЫ, ПОДВЕСКИ И АМУЛЕТЫ: ВЕРА В СГЛАЗ

У ГРЕЧЕСКОГО И МЕСТНОГО НАСЕЛЕНИЯ Т АВРИКИ

Если древняя литературная традиция, надписи и монеты, а также находки культовой скульптуры проливают некоторый свет на религиозную жизнь го­ родского населения греческих колоний Северного Причерноморья, то о миро­ воззрении сельского населения мы знаем еще недостаточно l. Наша осведом­ ленность оставляет желать лучшего, когда речь заходит о неофициальных культах или древних народных поверьях и предрассудках, материальные сле­ ды которых, как правило, редки и иллюзорны .

Предлагаемый вниманию читателей материал частично заполняет этот пробел. Речь пойдет о коллекции бус и подвесок из некрополя Панское 1, об­ работанной в ходе подготовки этого памятника к публикации2. Данная вы­ борка любопытна тем, что дает основание для уточнения хронологии от­ дельных разновидностей бус, и этот, на первый взгляд обычный, материал вводит нас в круг религиозных представлений и суеверий древнего населения херсонесской хоры .

Бусы и подвески во все времена представляли собой наиболее распростра­ ненный и легко доступный тип женских украшений, хотя иногда их носили также мужчины и детиЗ. Но только ли об украшениях здесь может идти речь? Как известно, изначальной функцией украшений было не только удо­ влетворение эстетических запросов. Рассматриваемый ниже материал лиш­ ний раз подтверждает, что эти предметы играли зачастую и другую, более серьезную роль .

Прежде всего на эту мысль наталкивает дистрибуция находок. Общее коли­ чество бус, найденных на некрополе Панское, сравнительно невелико. из­ 13 погребениЙ .

вестных на данный момент экземпляра происходят из При том, что бусы сопровождают иногда захоронения молодых женщин в возрасте от 18 до 25 лет (грунтовые могилы М02 и М039), они характерны в основном для детских погребениЙ. Единичная гагатовая бусина происходит из погребения женщины (К32 М2), умершей в возрасте около лет. Некоторую неясность оставляет могила К2 Мl, где кости скелета не сохранились, и женский костяк в могиле К42 Мl, возраст которого не определен. Любопытно, что в материа­ лах некрополя не отмечено ни одного случая, когда бусы были бы связаны с погребениями младенцев в амфорах. Из-за крайне плохой сохранности костей детей и подростков лишь в редких случаях возможно установить, входили най­ денные бусины в состав низки, ожерелья, браслета или же использовались в 1 В этой связи следует всячески приветствовать выход двух новых книг А.А. Мас­ ленникова, посвященных сельским святилищам Боспора и отчасти заполняющих этот пробел. См. Масленников А.А. Античное святилище на Меотиде. М., 2006; он же. Сельские святилища Европейского Боспора. М., 2007 .

2 Rogov Е.Уа., Stolba V.F. Panskoye 1. Уо!. 2. ТЬе Necropo!is. Aarhus, 2008 .

3 См. дискуссию по этому вопросу: Нugl1еs-Вгосk Н. Мусепаеап Beads: Gender and Socia! Contexts //ОхПА. 1999. 18. Р. 277-278 .

орнаментации одежды 4 • Как увидим ниже, подобное половозрастное распре­ деление находок очень показательно и едва ли случайно. Однако прежде чем пытаться объяснить эту картину, остановимся на характеристике самих бус .

Морфологически все стеклянные бусы коллекции представлены семью раз­ новидностями, из которых биконические, цилиндрические, а также изделия в форме уплощенной сферы с широким центральным отверстием наиболее многочисленны. Все биконические бусы изготовлены из прозрачного темно­ синего или желтоватого стекла и имеют единственное коническое отверстие,

–  –  –

4 Как показывают многочисленные примеры скифских погребений IV в. до н.э., бусы и подвески нередко использовались в браслетах и украшении одежды. См., на­ пример: Яковенко З.В. Рядовые скифские погребения в курганах Восточного Кры­ ма // Древности Восточного Крыма (Предскифский период и скифы). Киев, 1970 .

С. 125-126. Рис. 14, 3; Ковnаненко г.т, Яковенко З.В. Скифские курганы на юге Херсонщины // Скифские древности. Киев, 1973. С. 258; Тереножкин А.и., ИЛЬИН­ ская В-А., МозолевсlCUЙ Б.Н Скифские курганы Никопольщины / Там же. С. 149, 163; они же. Скифский курганный могильник Гайманово Поле // Скифы и сарматы .

Киев, 1977. С. 159; Кубышев А.и., НUlCолова А.В., ПОЛUН с.В. Скифские курганы у с. Львово на Херсонщине // Древности степной Скифии. Киев, 1982. С. 138 .

Иногда в литературе для обозначения глухого, непрозрачного стекла некор­ ректно используется термин «паста». О различии между этими терминами см. Eisen G .

The Characteristics of Еуе Beads from the Earliest Тimes to the Present // AJA. 1916.20. Р. 2;

Beck нс. Classification and Nomenclature of Beads and Pendal1ts // Archaeologia. 1928.77 .

Р. 54-55; Деоnик В.Б. Классификация бус Северного Кавказа IV-V вв. // СА. 1959 .

N!! 3. С. 54. Прим. 51 .

6 Мелюкова А.И. Поселение и могильник скифского времени у с. Николаевка. М., С. Рис .

1975. 257. 59,3 .

Андрух си. Могильник Мамай-Гора. 11. Запорожье, 2001. С. 51-52. Рис. 20, 6 .

Vickers М., Kakhidze А. Pichvnari. Уоl. 1. Pichvnari 1998-2002. Greeks and Colchians оп the East Coast of the Black Sea. Tbilisi, 2004. Р. 399. Fig. 242 .

Beck. Classification... Р. 49, 66-67, группа XLVII A.7.d .

.М [О-Е]). Подобный орнамент создавали путем последовательного на­ 3, NQ 8 несения на еще мягкую матрицу капель белого и синего стекла с последующей их прокаткой lО. Сферическая бусина Ng 2 (О) демонстрирует иной тип «глаз­ ков», также темно-синего стекла, где маленькие синие точки размещены

–  –  –

Немаловажное значение имеет и цвет бус. При том, что в выборке пред­ ставлены изделия зеленого, желтоватого и прочих оттенков, синие бусы пре­ обладают. Синий цвет проще всего можно было получить в стеклодельной мастерской) 1, но технологический аспект играл, очевидно, лишь второстепен­ ную роль в популярности синих и голубых бус .

С древнейших времен голубой цвет имел символическое значение, чем объ­ ясняется его регулярное использование в различного рода амулетах l2. Судя по многочисленным этнографическим данным, в Средиземноморье и за его пре­ делами этот цвет тесным образом ассоциируется с верой в сглаз, Т.е. разруши­ тельную силу дурного взгляда, вызывающего порчуI3 .

О различных способах производства глазчатых бус см. Eisen. The CharacterisР. 3-24; Beck. Classification... Р. 63-65; Деоnик. Классификация... С. 56-59;

tics.. .

Алексеева Е.М. Античные бусы Северного Причерноморья (САИ Гl-12). М., 1975 .

С. 51-56. Ср. Кiir;iikегmап 6. Glass Beads. Anatolian Glass Bead Making. The Final Traces of Three Millennia of Glass Making in the Mediterranean Region. Istanbul, 1988. Р. 63 .

JJ СМ. Кiir;iikегmаn. Glass Beads... Р. 81 .

12 О символизме голубого цвета в Микенской Греции см. HugI1es-Bгock. Мусепаеап Beads... Р. 285-286. Для бронзового века Британии ср. Gгiпsеll L.V. Early Funerary SuР. 274. О его значении в современных Гре­ perstitions in Britain // Folklore. 1953. 64/1 .

ции, Египте и Марокко см. соответственно Dionisopoulos-Mass R. The Evil Еуе and Ве­ witchment in а Peasant Village // The Evil Еуе / Ed. С. Maloney. N.Y., 1976. Р. 42, 48, 50;

НildЬuгgl1 W.L. Notes оп Some Cairene Personal Amulets // Мап. 1916. 16. Р. 82; idem. Images of the Ниmап Hand as Amulets in Spain // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. 1955. 18. Р. 73. Not. 5; Wеstегmшсk Е. Ritual and Belief in Morocco. Vol. 1. L., 1926 .

Р. 439--440. Следует отметить, что в отдельных регионах аналогичные апотропеиче­ ские свойства приписываются и красному цвету, возможно, в силу ассоциации с кро­ вью. Этим объясняется также популярность коралла и изделий из этого материала в качестве действенных амулетов от сглаза и колдовства. Похоже, однако, что это сравнительно поздняя традиция, заимствованная с Востока. См., например: Plin. NH .

ХХХII. 10 (Mayhoff): «surculi infantiae adalligati tutelam hаЬеге сгеduпtщ"; Sеligmапn S .

Die magischen Heil- und Schutzmittel aus der unbelebten Nаtш mit besonderer Berticksichtigung der Mittel gegen den bbsen Blick. Stuttgart, 1927. S. 200-205; Callisel1 S.A. ТЬе Evil Еуе in Italian Аг! // The Al"t Bulletin. 1937. 19. Р. 454--461; НildЬuгgl1 W.L. Some Spanish Amulets connected with Lactation // Folklore. 1951. 62. Р. 434, 438 .

О психологических, а также социо-культурных и антропологических аспектах этого поверья см. Siebeгs Т. Сhгistсhшсh, Р .

The Mirror of Medusa. 2000. 57-86 .

Как образно отметил Александр Дюма, «вера В сглаз не является изобрете­... это наказание, завещанное древними современному нием сегодняшнего дня " это цепь, которая тянется через века и к которой каждый век добавил миру .

звено... вера в сглаз родилась на Олимпе»14. Действительно, благодаря свиде­ тельствам Теокрита, Плутарха, Гелиодора, Плиния Старшего и ряда других aBTopoB 15, не возывает сомнений тот факт, что это поверье было широко рас­ пространено уже в античную эпоху. Современный этнографический материал свидельствует, что с тех пор эти представления не претерпели сколько-либо существенных изменений. М. Харди, исследовавший это универсальное пове­ рье среди сельского населения Греции, отмечает, что мужчины и женщины открыто признают существование дурного глаза и их собственный страх пе­ ред ним l6. Эти древние, глубоко укоренившиеся представления не ограничива­ ются лишь сельской местностью, прекрасным доказательством чему служат примеры относительно аналогичных предрассудков в среде образованного го­ родского населения середины ХХ в., приведенные Габбинсом, Малони и др.17 В Греции, Египте, Израиле, на Кипре и во многих других странах синие бусы из стекла и бирюзы по-прежнему активно используются как предохранение от сглаза и злых наговоров l8. Особого упоминания заслуживает западное по­ бережье Турции, являющееся одним из основных центров подобных верова­ nazar ний и знаменитое в наше время своим производством так называемых апотропеических глазчатых амулетов из голубого стекла .

boncugu Dumas А. Le Сопiсоlо. Р., 1872. Р. 178, цит. по Вагу V. Neapo!itan Charms against Еуе Р .

the Evil // Folklore. 1968.79/4. 250 .

Подборку и анализ античных источников см. Jа/ш О. Uber den Aberglauben des Ьбsеп Blicks bei den Alten // Berichte der Кбпigl.-sасhsisсhеп Gesellschaft der Wissenschaften zu Leipzig. 1855. 17. S. 32-40 .

16 Hardie М.М. ТЬе Evil Еуе in Some Greek Villages of the Upper Haliakmon Уаllеу in West Macedonia 11 ТЬе Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ire!and. 1923. 53. Jan.-Jun. Р. 160. О вере в сглаз как одном из основных элементов венгерского фольклора см. Roheim С. ТЬе Evil Еуе // American Imago. 1952.9. Р. 352который дает интересную подборку и по другим регионам. Украинский материал представлен: Koenig S. Magical Be!iefs and Practices among Galician Ukrainians // Folklore. 1937. 48. Р. 67. О географическом ареале этого поверья см. прежде всего: Seligmапп S. Der Ьбsе Вlick und Verwandtes. Ein Beitrag zur Geschichte des Aberg!aubens aHer Zeiten und VOlker. Bd 1-2. В., 1910. Bd 1. S. 11-47, а также RоЬегts J.M. Be!ief in the Evil Еуе in Wor!d Perspective // The Evi! Еуе / Ed. С. Ма!опеу. N.Y., 1976. Р. 234; Maloney С .

Introduction // Ibid. Р. xi (со ссылкой на: S~ligmann S. Die Zauberkraft des Auges und das Berufen: Ein Kapite! aus der Geschichte des Aberglaubens. Hamburg, 1922), а также карту дистрибуции на страницах xii-xii .

17 Gubblns J.K Some Observations оп the Evi! Еуе in Modern Greece // Fo!klore. 1946 .

57/4. Р. 195-198; Maloney С. Don't Say «Pretty ВаЬу» Lest Уои Zap It with Your Еуе - The Evi! Еуе in South Asia // ТЬе Evil Еуе. Р. 146 .

18 См., к примеру: Thompson M.S. Notes from Greece and the Aegean. Evil Еуе Chaгms /1 Fo!k!ore. 1908. 19/4. Р. 469; НildЬuгgh W.L. Some Cairene Amulets for Houses and for Horses and Donkeys // Мап. 1913. 13. Р. 2-3; Нагdiе. ТЬе Evil Еуе... Р. 162; Coote Lake E.F .

Some Notes оп the Evil Еуе Round the Меditепапеап Basin // Folklore. 1933.44/1. Р. 93Gubbins. Some Observations... Р. 197; Gгinsеll. Early Funerary Superstitions... Р. 274;

Moss L.W., Сарраnnагi S.C. Mal'occhio, Ayin ha ra, Oculus fascinus, Judenblick: The Evi!

Еуе Hovers АЬоуе // ТЬе Evil Еуе. Р. 7; Dionisopoulos-Mass. The Evil Еуе. Р. 49, 51, 57 .

Fig. 4, 1-2 на Р. 48; Spooner В. The Evil Еуе in the Midd!e East // The Evil Еуе. Р. 80; Ма/­ опеу. Don't Say «Pretty ВаЬу»... Р. 119, 143; Lykiardopoulos А. The Evil Еуе: Towards ап Exhaustive Study // Folklore. 1981.92/2. Р. 226-227 .

1 ]2 в Средиземноморье и Южной Азии, где преобладает население с темным цветом глаз, специфические защитные и антимагические свойства голубого или синего цвета связаны с представлением о том, что именно голубоглазые, выделяющиеся из основной массы чужестранцы являются наиболее вероят­ ными обладателями «дурного глаза»19. у более северных народов мы точно так же находим аналогичные предрассудки относительно темноглазых ино­ родцев, например цыган (ср. русское «черный глаз» = «дурной глаз»)20. Следуя принципам симпатической магии, глазчатые бусы или изображения глаза должны были восприниматься в качестве наилучшей защиты от сглаза и злой магии. Именно эта функция, а не просто орнаментальный мотив, придавал ась изображению этого человеческого органа на носовых частях древнегреческих кораблей, на боевых щитах, в вазовой росписи (часто наряду с горгонейоном) и целом ряде других предметов 21. В этой связи нужно упомянуть и финикий­ ские стеклянные подвески вв. до Н.э. С изображением человеческих лиц, VI-IV известные на значительной территории от Испании до Южной россии22. Две подобные подвески были обнаружены в здании Уб на поселении Панское 123 .

Несмотря на попытки связать их с почитанием умерших, с культом Диониса­ Сабазия и культом плодородия в целом24, подобная связь далеко не очевидна .

Эти изделия должны были иметь также апотропеическое значение, как и 19 Se/igmann. Der bose Blick... Bd 1. S. 69; Вш·tl1 F. Nomads of South Persia. L., 1961 .

Р.145; Sроопег. ТЬе Бvil Буе... Р. 80; Maloney. Don't Say «Pretty ВаЬу»... Р. 108. Ср .

Moss, Cappannari. Mal'occhio... Р. 8-9 .

20 Seligmann. Der bose Blick... Bd 1. S. 68-69 сообщает об аналогичном предубеждении в отношении черных глаз среди жителей Померании (ер. его S. 86 относитель­ но широко распространенной ассоциации цыган со сглазом и колдовством). На­ сколько мне известно, кроме русского, термины, связанные с этим поверьем (ер., на­ пример, греч. рСхcrка:VЩ/q00VЕРО;lка:ко !lCx'tt/ Ра:crка:Vtа:/!lСхпа:cr!lа:, лат. ocuJi maligni/invidi, итал. jettatura/malocchio, нем. Ьбsег BJick!boses Auge/Zauberauge, англ .

evil!bad/ill еуе, франц. mauvais oeil, тур. nazar, араб. ain, ивр. ayin Ьа 'га, датск. et ondt 0je, польск. zle.~ko, финск. раЬа silma и др.), не относится напрямую к цвету глаз .

21 См. Jalm. Uber den Aberglauben... S. 63-66; Кulmегt. Fascinum /1 RE. 1909. Bd 6. Sp .

2010; Seligmann. Del' Ьбsе Blick... Bd 2. S. 144-164. АЬЬ. 85-102, 105-119, 133; Нi/d­ Ьuгg/l W.L. Apotropaism in Gгееk Vase-Painting 1/ Folklore. 1946.57. Р. 154-166; Stеiп/шгt М .

Das Motiv des Auges in der griechischen Bildkunst. Mainz, 1995, passim .

22 Об этих подвесках-личинах, известных так же, как «Gesichtsperlen», см. Sее!гiеd М .

Les pendentifs еп уепе favonnes sur поуаи du Musee National du Bardo et du Musee Nationа1 de Carthage // Karthago. 1976. 17. Р. 37-66; eadem. Glass Соге Pendants Found in the Меditепапеап Агеа // JGS. 1979.21. Р. 17-26; l;lavaeгnick Т.Е. Gesichtsperlen // ММ. 1977 .

18. Р. 152-231. См. также дискуссию: Tatton-Bгovm V. Rod-foгmed Glass Pendants and Beads of [Ье 1st Mi11ennium ВС // Greek and Roman Glass in [Ье British Museum. Уо]. 1 .

Соге- and Rod-Formed Vessels and Pendants and Мусепеan Cast Objects. L., 1981. Р. 143 и доказательства в пользу их скорее финикийского, нежели карфагенскоr:,о производства .

23 О подобных подвесках, найденных на поселении Панское Т, см. Sceglov A.N. Cult Sculpture, Altars, Sacred Vessels and Votiv~s // Panskoye 1. Vol. 1. ТЬе Monumental Building U6 / Ed. L. Hannestad, Y.F. Stolba, A.N. Sceglov. Aarhus, 2002. Р. 217-220, 223. N2 G 18Гuлевu't А.М. О культе Сабазия в Херсонесе // Древний Восток и античная циви­ лизация. П., 1989. С. 72,128. Рис. 2 .

24 Sceg!ov. Cult Sculpture, Altars... Р. 220. Ср., кроме того, Алексеева Е.М. Антич­ ные бусы Северного Причерноморья (САИ Гl-12). М., 1982. С. 34; Гuлевu't. О куль­ те Сабазия... С. 72. Высказывалась также догадка, что подобные подвески могут изображать финикийского бога Мелькарта. См. Fгoelmeг W. Catalogue des antiquites grecques et romaines, Musee de Marseille. Р., 1897. Р. 104. М. 285 .

–  –  –

прочие обереги (клешни ракообразных, когти хищников, вязки чеснока, ды­ рявые камни и т.п.), предназначенные охранять жилище от дурного глаза. Ед­ ва ли случайно, что глаза этих людей, как правило, голубого цвета .

Веру в сглаз невозможно рассматривать вне связи с таким психологическим и культурно-социологическим явлением, как зависть, что дает ключ к понима­ нию данного феномена. Практически все, что может служить предметом зави­ сти других людей - человек, животное или неодушевленный предмет - под­ вержено риску сглаза. Однако во всех странах и во все времена малолетние де­ ти считались к этому наиболее восприимчивыми 27. Любопытно, что за исключением беременных женщин, рожениц или кормящих матерей 28, а так­ же невест, которые могли стать бесплодными 29, женщины в целом, похоже, не считались особо подверженными подобному влиянию ЗО • То же самое мож­ но сказать о младенцах, которым ничто не угрожало до тех пор, пока они не были крещены З ' .

Интерпретация археологических объектов по этнографическим данным безусловно требует осторожности. Однако сходство с той картиной, которую мы наблюдаем на некрополе Панское поразительно. Характерное половоз­ 1, растное распределение погребений с бусами, многочисленные примеры глаз­ чатых бусин, а также преобладание голубого цвета дают основание думать, что некоторые, если не большинство найденных здесь стеклянных бус, могли служить амулетами, а не просто украшениями. То же самое, по-видимому, справедливо и в отношении бус из гагата материала, которому приписывают целебные и защитные свойства и который также часто используется для изго­ товления различного рода амулетов З2 .

25 Ср. уже Havaernick. Gesichtsper!en. Р. 170; Sееjгiеd. G!ass Соге Pendants... Р. 26;

Гороховская лл., Цир"ин Ю.Б. Северное Причерноморье и Карфаген // ПричерномоР ье в -эпоху эллинизма. Тбилиси, 1985. С. 207 .

Sceglov. Cult Sculpture, A1tars... Р. 227. Not. 61 .

27 Se/igmann. Der b6se Blick... Bd 1. S. 190; Haгdie. ТЪе Бvil Буе... Р. 161; Jeftl'eys M.D. W .

Cowry, Vulva, Еуе // Мап. 1942.42. Р. 120; HildbU/'gh. Iтages ofthe Нитап Hand... Р. 68;

R6heim. ТЬе Evi! Еуе.... Р. 352, 357; Dionisopoulos-Mass. ТЬе Evi! Еуе... Р. 45; TeitelЬаиm J. The Leer and the Looт - Socia! Contro!s оп Hand!ooт Weavers // ТЬе Evi! Еуе / Ed. С. Maloney. N.Y., 1976. Р. 64; Spooner: The EviI Еуе... Р. 80; Maloney. Don't Say «Pretty ВаЬу»... Р. 105, 120-123; Lуkiагdороulоs. The Evil Еуе.... Р. 224. Ср. также Coote Lake. Soтe Notes... 95 .

28 н,агdiе. The Evil Еуе... Р. 161; HildbUl'gh W.L. Soтe Spanish Amulets Connected with LactatlOn // Folkloтe. 1951. 62. Р. 431; R6heim. The Evil Еуе... Р. 358; Sрооnег. ТЬе Evi1 EYk' Р. 80; Maloney. Don't ~ay «Pretty ВаЬу»... Р. I05-106 .

Duгhаm М.Е. ТЬе Меашпg of the Соwпе: Styllzed Cowrie-Pendants // Мап. 1941.41 .

Р. И. Ср: также Dionisopou~os-Mass. ТЬе Evil Еуе... Р. 57 .

Lуkщгdороulоs. ТЬе EVll Еуе... Р. 224. Ср., впрочем, Teitelbaum. The Leer... Р. 64, для тунисской версии «злого глаза» .

3' Haгdie. ТЬе Evi! Еуе... Р. 161. В Индии, однако, младенцы считаются восприим­ чивыми к сглазу, так как еще не обладают внутренней силой личности, чтобы ему ПР~IИВ~СТОЯТЬ. СМ. Ма/оnеу. Don't S~:r «Pretty ВаЬу»... Р. 105 .

Gnnsell. Early Funerary SuperstltlOns... Р. 274; НildЬuгgh. Iтages of the Нитап Hand... passiт .

1. 1 .

Рис. Бусы, подвески и амулеты из некрополя Панское Номера соответствуют номерам каталога

–  –  –

щитные свойства, а прикосновение к железным предметам [епо) счи­ (tocca талось столь же эффективной защитой от сглаза, как и прикосновение к собственным гениталиям. Согласно С. Зелигманну37, железным гвоздям и иглам отводил ась в этом особая роль .

Наконец, особого внимания здесь заслуживает подвеска из раковины кау­ ри N"O:! 1 (А), которая наряду с тремя стеклянными бусинами была найдена в кур­ ганном погребении К39 М4 3 Несмотря на то, что ее верхний свод пробит .

для подвешивания, характерный золотистый ободок на дорсальной поверх­ ности не оставляет сомнений в принадлежности этого экземпляра к разно­ видности ареал обитания которой ограничен Monetaria (Cypraea) annulus L., главным образом районом Омана и восточно-африканского побережья .

Использование каури в качестве украшений или амулетов как людьми, так и для животных имеет давнюю историю и необычайно широкую геогра­ фию, распространяющуюся далеко за пределы естественного обитания мол­ люска этого вида. В Северном Причерноморье они часто встречаются в соСм. Seligmann. Der bose Blick... Bd 2. S. 124 (он же отмечает использование клешней для детских амулетов); Dionisopoulos-Mass. ТЬе Evil Еуе... Р. 48-50. Fig. 4, 1 .

Ср. также Hildburgh W.L. Notes оп Some Cairene Persona! Amulets // Мап. 1915. 15 .

Р. 178 и pl. N. 5, который приводит аналогичные примеры из Египта .

34 См., например: Thompson. Notes frortl Greece... Р. 469; Hardie. ТЬе Evil Еуе.. .

Р. 162; Spooner. ТЬе Evil Еуе... Р. 81; Maloney. Dоп't Say «Pretty ВаЬу»... Р. 118, 142;

Lykiardopoulos. ТЬе Evil Еуе... Р. 227 .

35 Менее вероятно предположение, что corniceIIi лишь подменяют собой итифал­ лические амулеты, сохраняя все ту же фаллическую коннотацию (см., например, Вагу. Nеароlitап Charms... Р. 252) .

Об этом жесте как одном из наиболее эффективных способов защиты от сгла­ за в современной Италии см., например: Potts W.J. The Evil Еуе // The Joumal of American Folklore. 1890. 3. Р. 70; Hauschild Th. Der bOse Blick. Ideengeschichtliche und sozialpsychologische Uпtегsuсhuпgеп. Hamburg, 1979. S. 182 .

37 Seligmann. Der bOse Blick... Bd 1. S. 273-275; idem. Die magischen Heil- und Schutzmittel... S. 161-169 .

Об этой находке см. предварительное сообщение: Столба В.Ф. Каури и прочие амулеты в погребальном обряде некрополя Панское 1 // Боспорекий феномен. СПб.,

2007. Ч. 2. С. 154-162 .

ставе ожерелий и браслетов, найденных в погребениях греческого и особен­ но местного населения 39 .

Далеко не полная сводка этих находок включает в себя такие памятники, как некрополи Аполлонии (Младенова Я. Предметы от стъкло и алабастър от некропо­ ла на Аполония // Аполония. София, 1963. С. 310-311. NQ 1001. Табл. 165), Нимфея (Грач н.л. Некрополь Нимфея. СПб., 1999. С. 71. Рис. 30; IV в. до н.э.), Ольвии, Пан­ тикапея, Фанагории (Алексеева. Античные бусы... 1982. С. 30, тип 7а), Тирамбы (Коровина ЛК Раскопки некрополя Тирамбы (1966-1970) // СГМИИ. 1987.8. С. 17 .

Рис. 14), сельского некрополя Лагерная Коса (Буйских с.Б., Никитин в.И. Охран­ ные раскопки могильника IV-Ш вв. дО Н.Э. Лагерная Коса // Археологiя. 1988. NQ. 63 .

С. 87), тризну У могилы 1 Кульчукского некрополя (Дашевская од. Первые иссле­ дования Кульчукского некрополя // СА. 1978. NQ 3. С. 212, 207. Рис. 7,5), сельские не­ крополи Ак-Таш (Бессонова С.с., Буняinян Е.п., Гаврилюк Н.А. Акташский мо­ гильник скифского времени в Восточном Крыму. Киев, 1988. С. 151. Рис. 7,5. С. 153 .

Рис. 9,4. С. 173. Рис. 29, 15) и Стоячий Камень в Восточном Крыму (Масленников А.А .

Каменные ящики Восточного Крыма (К истории сельского населения Европейского Боспора в VI-I вв. до н.э.) // Боспорский сборник. 1995. 8. С. 84. Рис. 8, 17. С. 99 .

Рис. 23, 9), погребение 1 Старшего Трехбратнего кургана (Трейсmер М.Ю. Гарнитур украшений из погребения 1 Старшего Трехбратнего кургана // Греки и варвары на Боспоре Киммерийском УII-! вв. до Н.э. Материалы международной научной конфе­ ренции, Тамань (Россия), октябрь 2000. СПб., 2006. С. 175. Рис. 20), погребение 3 у Ильичево (Яковенко. Рядовые скифские погребения... С. 125-126. Рис. 14,3), скиф­ ский курган у с. Камкалы в Северном Крыму (Скорый СА. Скифский курган с ката­ комбами в Северном Крыму // Древности степной Скифии. Киев, 1982. С. 235. Рис. 5,4;

IV в. до н.э.), курган 15/погр. 53 Уляпского некрополя в Прикубанье (Лесков А.М., Бе2лова Е.А., Ксенофонтова и.в., Эрлих В.Р. Меоты Закубанья в середине У! - начале III века до н.э. Некрополи у аула Уляп. Погребальные комплексы. М., 2005. С. 177 .

Рис. 205,3), курган 3 у Хаджидера в Нижнем Поднестровье (Субботин л.в., Остро­ верхов А.С, Охотников СБ., Редина Е.Ф. Скифские древности Днестро-Дунайско­ го междуречья. Киев, 1992. С. 45. Рис. 20,5-9), курган 447 у Пастырского (Ковnанен­ ко ГТ, Бессонова СС, Скорый С.А. Памятники скифской эпохи Днепровского Ле­ состепного Правобережья (Киево-Черкасский регион). Киев, 1989. С. 130. Рис. 41, в. до н.э.), скифские погребения Никопольского курганного поля (Граков Б.Н .

42; IV Скифские погребения на Никопольском курганном поле // МИА. 1962.115. С. 93~ Те­ реножкин А.и., Ильинская Б.А., Черненко Е.в., Мозолевский Б.Н. Скифские курганы Никопольщины // Скифские древности. Киев, 1973. С. 130. Рис. 15,2), курганы 91 и 107 некрополя Мамай-Гора (Андрух. Могильник Мамай-Гора. С. 133-134. Рис. 54,8 .

С. 162. Рис. 67, 6; IV в. до н.э.), курган 4 у села Дудчаны (Фридман М.и. Скифские курганы у с. Дудчаны на Херсонщине // Древнейшие скотоводы степей юга Украи­ ны. Киев, 1987. С. 167. Рис. 5,5; IV в. до н.э.) И курган 2 у Первомаевки на Херсонщи­ не (Евдокимов гл., Фридман М.и. Курганы скифского времени у с. Первомаевка на Херсонщине // Курганы степной Скифии. Киев, 1991. С. 77. Рис. 4,4), многие другие .

Для ожерелий из раковин каури, найденных It Лесостепи, см. также Петренко в.Г Правобережье Среднего Приднепровья в V-IV вв. до Н.э. (САИ Щ-4). М., 1967. С. 34 .

Табл. 23, 21а; Ильинская В.А. Скифы днепровского лесостепного Левобережья (курганы Посулья). Киев, 1968. С. 32, 39. Табл. 11,27; 25, 16 и 54, 12; Галанина л.к .

Скифские древности Поднепровья (Эрмитажная коллекция Н.Е. Бранденбурга) (САИ ДI-33). М., 1977. С. 29. Табл. 14,11; KoвnaHeHKo ГТ Курганы скифского вре­ мени у с. Медвин в Поросье // Скифы и сарматы. Киев, 1977. С. 46. Рис. 3, 1. С. 47 .

Рис. 4, 17. Примеры таких находок в таврских (кизил-кобинских) некрополях крым­ ских предгорий см. Колотухин Б.А. Горный Крым в эпоху поздней бронзы - начала железного века. Киев, 1996. С. 148. Рис. 48,29-31 (Дружное 1). 149. Рис. 49, 46. С. 150 .

Рис. 50,31-32. С. 152. Рис. 52,5. С. 153. Рис. 53, 19 и 53, 32. С. 155. Рис. 55,40 (Друж­ ное 2). С. 156. Рис. 56,41-42 (Капак-Таш). Находки раковин каури на памятниках раннескифской культуры собраны в работе И.В. Бруяко (Б/"uуаkо I.V. Seashells and Nomads of the Steppes (Еаг1у Scythian Culture and Mouluscs of the Сургеа Family in Eastеrn Еиторе) // ACSS. 2007. 13. Fig. 1,236-237) .

Исключительная популярность каури у разных культур и в различные эпо­ хи, их своеобразная форма с длинным узким отверстием на нижней стороне стали причиной жарких дебатов, развернувшихся в конце 1930-х начале х годов, относительно их назначения и представлений, связанных с их ис­ пользованием4О • Сходство нижней части раковин с полузакрытым человеческим глазом дало основание предположить, что они обладали защитными свойствами от сгла­ за41. Многочисленные примеры их использования именно в этом значении в современной Греции и других европейских странах собраны в обстоятельной работе В. Хилдбурга42 • Предпринимались также попытки рассматривать каури как символ женственности, плодородия, рождения и достатка43, главным об­ pudenda .

разом по причине сходства отверстия раковины с женскими Несмот­ ря на документированные находки подобных раковин в античных греческих святилищах и ритуальном контексте, как, например, при исследовании алтаря Афродиты Урании в Афинах 44, эта гипотеза все же уязвима, а приведенные свидетельства не играют здесь решающей роли. Причиной служит прежде всего тот факт, что каури, судя по всему, носили не столько мужчины, сколько женщины, а также их надевали на животных мужского пола и кастрирован­ ных животных, и это подтверждает материал из погребений .

В нашем случае существенно то, что не только ассоциация каури с глазом, но и многократно предлагавшаяся ассоциация с вульвой может также указы­ вать на их апотропеическое значение. Присутствие среди находок огромного количества экземпляров с куполом, пробитым для подвешивания, свидетель­ ствует о том, что не верхняя, а именно нижняя часть раковины, на которой расположено входное отверстие, являл ась в представлении древних наиболее важным и действенным ее элементом. С древнейших времен человеческие гениталии, а также рука, сложенная в виде кукиша (тапо и имеющая не­ fica) сомненную образную связь как с вульвой, так и с фаллосом 47, являлись не­ отъемлемой частью различного рода амулетов, прежде всего оберегов от 40 См. Ми/Тау М.А. ТЬе Meaning ofthe Cowrie-Shell // Мап. 1939.39. Р. 167; ideт. The Meaning of the Cowrie // Мап. 1940.40. Р. 15-16; Shеррагd Т. ТЬе Meaning of the CowrieShell // Мап. 1939. 39. Р. 200; DгiЬегg J.н. ТЬе Meaning of the Cowrie // Мап. 1940. 40 .

Р. 175-176; Duгhат м.Е. Cowries in the Ba!kans // Мап. 1940. 40. Р. 79; ideт. The Меап­ ing of the Cowrie... Р. 24; Hutton IH. Cowries in the Naga Hills // Мап. 1940.40. Р. 79; leffreys. Cowry, Уиlуа, Еуе. Р. 120; ideт. Cowry and Уи!уа Again // Мап. 1943.43. Р. 144;

НildЬuгgh W.L. Cowrie Shells as Amulets i!} Еигоре // Fo!k!ore. 1942.53/4. Р. 178-195 .

41 Мштау. ТЬе Meaning of the Cowrie-Shell. Р. 167 .

42 НildЬuгgl1. Cowrie Shells as Amulets in Europe, passim. См. также Duгhаm. Cowries in the Balkans. Р. 79 .

43 Sheppaгd. Meaning of the Cowrie Sheel. Р. 200; Hutton. Couries in the Naga Hills .

Р. 79; Jе!fгеуs. Cowry, Vulva, Еуе. Р. 120. Ср. Gгinsеll. Early Funerary Superstitions... Р. 276 .

44 См., например: Reese D.S. FaunaI Remains from the Altar of Aphrodite Ourania, Athens // Hesreria. 1989.58. Р. 68. Pl. 16, d-e .

4. Миггау. The Meaning of the Cowrie-Shell. Р. 167; ideт. ТЬе Meaning of the Cowrie .

Р. 16; DгiЬегg. Meaning of the Cowrie. Р. 175; Нииоn. Cowries in the Naga Hills. Р. 79. На­ ряду с этнографическими данными этот подтверждается их находками в мужских и женских погребениях. См. Grinsell. Еагlу Funerary Superstitions. Р. 275-276 .

46 См. Grinsell. Early Funerary Superstitions. Р. 275-276 .

47 Elworthy F.r. ТЬе Evi! Еуе. Ап Account of this Ancient and Widespread Superstition .

L., 1895. Р. 255; Seligтann. Der bose Blick... Bd 2. S. 184; Roheim. Thе Evil Еуе. Р. 359 .

сглаза 48. Археологических и этнографических примеров тому более чем до­ статочно .

Свойство подобных амулетов отвращать зло объясняет их большую попу­ лярность в среде римских солдат, подтверждаемую нередкими находками фал­ лических подвесок на месте военных гарнизонов в римских провинциях49 .

Впрочем, спрос на них не ограничивался одной лишь армией. Римское боже­ ство под особой протекцией которого находились младенцы, суть не Fascinus, что иное, как деифицированный фаллос. Варрон настоятельно рекомендует носить фаллические амулеты на шее маленьких мальчиков с целью уберечь их от зла (Уаг. ср. ХХУIII. Находка маленькой фал­ Ling. Lat. 7. 97; Plin. NH. 8) .

лической подвески вместе с другими амулетами в погребении младенца в рим­ ской Британии 5О подтверждает их использование именно с этой целью, нежели просто как символ плодородия. Наконец, известно, что изображение фаллоса укреплял ось на триумфальных колесницах римских военачальников, (fascinum) чтобы охранять их от зависти и дурного глаза51 .

В Италии подобные фаллические амулеты, известные также по находкам в Помпеях и Геркулануме 52, пользовались популярностью еще в XIX в. Соглас­ но данным, собранным в итальянской глубинке Л. Моссом и С. Каппаннари, прикосновение к собственным гениталиям также является эффективной за­ щитой от порчи злым глазом53. Любопытно, что во многих местах (Германия, Румын ия, Шотландия, Силезия, Италия и др.) действенным амулетом от сглаза и наговоров считаются камни с дефектами или куски дерева с отверстиями от сучков. Процедура же очищения часто заключается в пропускании жидкости (молока или урины) через эти отверстия или через обручальное кольцо, рас­ каленную подкову и т.п. 54 Как показал Г. Рохайм, в данном случае также нали­ цо ассоциация всех этих отверстий с гениталиями, а именно с вульвой ведьмы, а пропускание через них жидкости должно символизировать коитус на преге­ нитальном уровне55 .

Учитывая вышеизложенное, амулет из раковины каури из кургана К39, как и глазчатые бусины, может служить свидетельством широко распространенJa/m. ОЪег den Aberglauben... Р. 70-82; Tuгnbull Р. The Phallus in the Art of Roman Britain // Вullеtiп of the Institute of Archaeology Uпivегsitу of London. 1978. 15. Р. 199О вероятной мифологической подоплеке выбора фаллических образов в каче­ стве оберегов от сглаза в античной культуре см. Dumas. Le Сопiсоlо. Р. 179; Вагу .

Nер.olitап Chrams... Р. 251 .

9 Например: Gгеер S. Military Equipment // The Roman Small Finds from Excavations in Colchester 1971-79. Co1chester, 1983 (Co1chestel" Archaeological Report. 2). Р. 139-140;

Сгummу N. Roman Small Finds from the Cu!ver Street Site Category 13: Mi!itary Equipment // Excavations at Culver Street, the Gilberd School, and Other Sites in Co1chester 1971-85 / Ed. N. Crummy. Co1chester, 1992 (Co1chester Archaeologica! Report. 6) Р. 191 .

50 Jo/ms с., Wise Р..т. А Roman Gold Phallic Pendant from Braintree, Essex // Britannia .

2003. 34.Р.275-276 .

51 Plin. NH. ХХУIII. 8 (Mayhoff): illos (infantes) religione tutatur et fascinus, imperatorum quoque поп solum infantium custos, qui deus inter sacra roтапа а vestalibus colitur, et сuпus triumphantium sub his pendens defendit, medicus il1vidiae .

52 Gusman Р. Pompeii: The City, Its Life and Art. L., 1900. Р. 127; Jashemski W.F. The Excavation of а Shop-House Garden at Pompeii (1. ХХ. 5) // AJA. 1977. 81. Р. 218-221;

Маiuгi А. Erco!ano: 1 nuovi scavi 1927-1958. Roma, 1958. Р. 458 .

53 Moss, Cappannaгi. Mal'ochhio... Р. 10 .

54 Примеры тому собраны у Г. Рохайма (Ro/leim. The Evil Еуе. Р. 360-361) и Ф. Элвор­ си }Еlиюгt/lУ р.т. Оп Perforated Stone Amulets // Мап. 1903. 3. Р. 17-20 .

5 R6/1eim. The Evil Еуе. Р. 361 .

ной веры в сглаз среди жителей поселения Панское 1 и сельской округи Херсо­ неса в целом. Думается, что каури, обнаруженные в греческих, а равно и вар­ варских погребениях Северного Причерноморья, имели аналогичное апотро­ пеическое значение функция, которую они должны были выполнять как при жизни их владельцев, так и после их смерти .

ХРОНОЛ02ИЯ. Вопросы хронологии представляют собой одну из основных трудностей при работе с изделиями из стекла, в особенности с бусами. Мате­ риал из Панского существенно не решает этой проблемы. Заслуживает вни­ мания, впрочем, контекст курганного погребения К39 М5, позволяющий син­ хронизировать некоторые разновидности бус. Определенную важность пред­ ставляют также бусы из погребений К41 М3, К42 Мl и М039А, сопровождавшиеся импортной керамикой, а также некоторые другие ком­ плексы, позволяющие внести поправки в абсолютную хронологию .

Бусы со слоистым 2лазчатым орнаментом. Подобные бусы в форме упло­ щенной сферы и изготовленные из глухого темно-синего стекла имеют очень широкий ареал находок. Некоторые из них происходят из надежно датирован­ ных комплексов. Экземпляры, аналогичные нашим (С) и неодно­ N!! 1 N!! 3, кратно вст~ечаются в скифских погребениях у пос. Новое в Северо-Западном Приазовье б, в Николаевском некрополе в Нижнем Поднестровье 57 и в При­ кубанье58. Многочисленные примеры таких находок дают также погребения Гайманова поля 59 и других скифских некрополей Нижнего Поднепровья БО. Их находка в кургане К39 некрополя Панское (могилы 4 и 5) указывает на то, что хронология этой разновидности глазчатых бус должна примерно сответство­ вать датировке амфоровидных подвесок светлого прозрачного стекла. Это подтверждают также многочисленные примеры их совместных находок на

Гаймановом Поле. Эти находки дают привязку и для абсолютной даты. По­

гребение 4/курган этого скифского некрополя наряду с бусами содержало чернолаковый канфар с «литым» венцом (moulded rim kantharos в соответ­ ствии с западной терминологией), аналогичный канфару В 59 из погребения К48 Мl некрополя Панского, датирующемуся 360-350 гг. до н.э. б2 Тем же или чуть более ранним временем должен датироваться сетчатый лекиф, найден­ ный вместе с глазчатой бусиной в одном из погребений Николаевского некро­ поля БЗ • Важна в этой связи находка из кургана 4/погр. 4 у Пер во маевки, кон

–  –  –

текст которой дает дату - начало второй четверти IV в. до н.з. б4 Эти наблюде­ ния вполне согласуются с датировкой, предложенной мной для бусины N!! 3 на основании сероглиняного гуттуса В 125, найденного вместе с ней в погребении К41 М3 .

Шаровидную глазчатую бусину из погребения К39 М5 следует, по N!! 2 (D) всей видимости, относить примерно к тому же времени, что и описанную раз­ новидность. Аналогичная бусина была найдена в кургане 13 Дубасарского не­ крополя вместе с аттическим чернолаковым скифосом, аналогичным N!! 350 (= 375-350 гг. до н.з.), по Спарксу и Талькотт в каталоге материалов Афин­ ской агоры 65. В кургане 27 (погр. 4) Гайманова Поля похожий экземпляр со­ провождался чернолаковым канфаром 360-350 гг. до н.э. 66 Бусина из кургана 1 (погр. У Капуловки также полезна для уточнения хронологии данной разно­ 2) видности 67. Несмотря на то, что она происходит из разграбленного погребе­ ния, ее terminus ante quem надежно определяется чернолаковым канфаровид­ ным киликом середины IV в. до н.э. 68, найденным в стратиграфически более позднем другом погребении из того же кургана. Менее надежен контекст мно­ горазового захоронения в кургане 44 Акташского некрополя с останками пяти погребенных. Наряду с аттической солонкой 375-350 гг. 69 зта могила содер­ жала и более поздний материал, включая гераклейскую клейменую амфору последней четверти IV в. до н.э. 7О Крупные цилиндрические nронизи (М [В], [А-С], [А]). При том, N!! 2 N!! 8 что ареал распространения подобных пронизей довольно широк, лучше всего они представлены в скифских погребениях Нижнего Поднестровья и Нижнего Поднепровья. Семь аналогичных пронизей происходят из погребения девоч­ ки-служанки в царском скифском кургане Толстая Могила7l.. В отличие от многих других разновидностей бус этот тип, похоже, встречается и в мужских захоронениях, насколько можно судить по погребению подростка в кургане 112/погребение 3 некрополя Мамай-Гора, где наряду с браслетом из бус и ци­ линдрическими пронизями были обнаружены также 19 наконечников стрел72 .

EвдoKuмoв, Фридман. Скифские курганы... С. 100-115. Клейменые геракл ей­ ские амфоры из тризны, а также внутри одной из могил позволяют отнести соору­ жение кургана к концу первой - началу второй четверти IV в. дО Н.Э. Несмотря на большое количество погребений внутри этого кургана, все они укладываются в до­ вольно узкий хронологический период. На это указывает аттический килик из стра­ тиграфически наиболее позднего погребения 1, который аналогичен сосудам из не­ крополя Панское (см. Rogov, Stolba. Panskoye I..N2 В 51 и В 53) и должен датироваться примерно 390-375 гг. до н.э. Об этом комплексе см. также Монахов ею. Греческие амфоры в Причерноморье. Комплексы керамиtiеской тары УН-Н вв. до н.э. Саратов, 1999. 255-258, С. который также отмечает его очень узкую дату .

Сhеtгагu N., Sегоvа N. Necropo1a aristocra~iei scitice de 1а Dublisari (sec. V-IV i.e.n.) .

Chi§inau, 2001. Р. 59. Fig. 29,2-3. Для параллелей из Пичвнари см. Vickeгs, Kakhidze .

Pichvnari. Р. 399. Fig. 242 (погребение 79) .

Теренож/Син, Ильинская, МозолевскиЙ. Скифский курганный могильник Гай­ маново Поле. С. 184. Рис. 37, 13. Для формы канфара ср. сосуд В из некрополя Панское 1 (Rogov, Stolba. Panskoye 1) .

67 Тереножкин и др. Скифские курганы Никопольщины. С. 130. Рис. 15,2 .

68 Ср. Athenian Agora ХН..N2 658 и канфаровидный килик В 72 из некрополя Панское 1 (Rogov, Stolba. Panskoye 1) .

69 Ср. Athenian Agora ХН..N2 944 .

Бессонлва, БУfiЯmЯ/i, Гаврилюк. Акташский могильник... С. 45,174. Рис. 30 .

Мозолевский Б.Н Товста Могила. Киев, 1979. С. 122-123. Рис. 105,12 .

Андрух. Могильник Мамай-Гора. С. 177-180. Рис. 74, 8-9 .

В то время как последнее погребение мало что дает для хронологии данного типа пронизей, находка из Толстой Могилы весьма показательна, так как поз­ воляет предложить их датировку в пределах второй четверти IV в. до н.з. 73 Эта дата хорошо согласуется с контекстом погребения 2в кургане 5у с. Широ­ кое, который будет рассмотрен ниже 74, кургана 20/погребение 1 у Холодного Яра 75, а также некоторыми другими комплексами, где были найдены анало­ гичные бусы 76 .

Амфоровuдная подвеска N!! 2 (Е) прозрачного белого стекла из детского по­ гребения К39 м5 единственная подобного рода находка в некрополе Панское 1 .

Остатки бронзовой проволоки, сохраюmшиеся в отверстии, могут указывать на ее использование в качестве подвески в ожерелье и в качестве серьги .

–  –  –

7з Несмотря на определенные разногласия относительно времени сооружения этого кургана (см., к примеру: Брашинский И.Б. К вопросу о датировке кургана Толстая Могила // Археологические исследования на Украине, 1976-1977. Киев,

1978. С 67-69; Алексеев А.Ю. Хронография Европейской Скиф ии VII-IV вв. до Н.э .

СПб., 2003. С 263-264), середина - начало третьей четверти IV в. дО Н.Э., первона­ чально предложенные Б.Н. Мозолевским (Товста Могила. С 229), представляются наиболее вероятной датой. Эта же дата поддержана недавно СВ. Полиным (Мозо­ левский Б.Н, Полин св. Курганы скифского Герроса IV в. до н.э. (Бабина, Водяна и Соболева Могилы). Киев, 2005. С 362-364). Амфорные находки и импортная чер­ нолаковая керамика из этого комплекса в целом более раннего времени. Так, напри­ мер, чернолаковая миска из женского захоронения в кургане аналогична сосуду с Афинской агоры, отнесенному Спарксом и Талькотт к 380 гг. до н.э. (Athenian Agora ХН. N2 803) (ср. O1ynthus ХIII. Pl. 219. NQ 755; lvanov Т. La ceramique antique de la песго­ pole d' Apollonia / / Apollonia. Les fouilles dans la necropole d' Apollonia еп 1947-1949 / Ed .

1. Venedikov. Sofia, 1963. Рl. 115-116. Nos. 535, 542а). Об амфорных находках из кургана см. БрашинскиЙ. К вопросу... с 67-69; МозолевскиЙ. Товста Могила. С 22-25, 67, 194 .

Ковnаненко, Яковенко. Скифские курганы на юге Херсонщины. С 260. Рис. 3, 12 .

Петренко. Правобережье Среднего Приднепровья... с 82. Табл. 23,13; Koвnaненко, Бессонова, Скорый. Памятники скифской эпохи... С 130, 132. Рис. 41, 34 .

Вместе с крупной цилиндрической пронизью в этом погребении найден канфаровид­ ный килик, аналогичный сосуду В 72 (Rogov, Stolba. Panskoye 1) из некрополя Пан­ ское (Петренко. Правобережье Среднеrо Приднепровья... с 135. Табл. 13,6) .

Ср. Субботин, Островерхов, Охотников, Редина. Скифские древности.. .

С Рис. 16,7--3 (курган 20 некрополя Дивизия в Нижнем Поднестровье). При том, 41 .

что курган 20 содержал шесть последовательных захоронений, они, как показывает клейменый амфорный материал из тризны во рву, окружающем насыпь, похоже, не выходят за середину IV в. дО Н.Э .

77 Алексеева. Античные бусы... 1978. С 74. Табл. 34,40. Ср. группу ХХII В.2.Ь у Бека (Beck. Classification... Р. 23. Fig. 20) .

78 Погребение 6/1949 Пашковского могильника, в котором наряду с амфоровид­ ной подвеской было найдено копье (Смирнов. Меотский могильник... С 288-290), дает, однако, основания думать, что подобные подвески носили и мужчины .

Смирнов к.Ф. Сарматы на Илеке. М., 1975. С 131-133. Рис. 31Б.I-2 .

Р 0P01,jC Р. Les perles de yeгre еп foгrne de vase ои d' amphore sur l' espace entre la тег Adriatique et le ОапиЬе // Starinar. 1997.48. Р. 165-171. Для дистрибуции находок см .

карту (Р. 169. Fig. 2) .

стровья 81, Поднепровья 82 и Нижнего Подонья 83, нежели в ГЕеческих некропо­ лях. Изредка подобные подвески втречаются и в Лесостепи 4 .

Взгляды на датировку этой разновидности бус довольно противоречивы .

В то время как Е.М. Алексеева предполагает их использование в пределах IVIII вв. до н.э., а также в 1 в. н.э. 85, исследователи, опирающиеся главным обра­ зом на скифские комплексы, в значительной степени оставленные без внима­ ния в ее своде, предлагают дату в пределах конца V - IV в. до н.э. 86 N2 2 (Е) Внешний вид нашей подвески (широкий дисковидный верх, высокая и сравнительно узкая шейка, шарообразное тулово с маленьким, ныне отсут­ ствующим соском), напоминающий золотые амфоровидные подвески V в. до н.З. из Македонии 87, явно указывает на раннюю дату в сравнении с более де­ градированными экземплярами, известными в находках из других мест .

Упомянутые выше комплексы, в которых амфоровидные подвески синхро­ низируются с глазчатыми бусами глухого синего стекла, имеют важное значе­ ние для установления хронологии первых. В некоторых случаях их датировка может быть откорректирована благодаря находкам вместе с импортной гре­ ческой керамикой. Так, в кургане 18 у с. Львово на Херсонщине 88 амфоровид­ ная подвеска была найдена вместе с тонкостенным киликом типа cup-skyphos, датирующимся по материалам Афинской агоры ОК. 380--375 ГГ. дО н.э. 89 В кур­ гане 5 близ С. Широкое аналогичная подвеска сопровождал ась аттическим сет­ чатым леКИфом 9О • Близкую дату можно предложить на основании материала из Например, некрополь у с. Николаевка. См. Мелюкова А.И. Население Нижне­ го Поднестровья в IV-П ВВ. дО Н.Э. // Проблемы скифской археологии. М., 1971 .

С. 52. Рис. 7, 7; она же. Поселение и могильник... С 257. Рис. 59,20 .

82 Траков. Скифские погребения... С 107. Рис. 6, 10Ь (курган 2, мог. 2); Андрух .

Могильник Мамай-Гора. С. 81-82. Рис. 34, 19 (курган 67, погр. 7) .

Алексеева Е.М. Классификация античных бус // Статистика-комбинаторные методы в археологии. М., 1970. С 76. Рис. 4, 12 (Беглицкий некрополь). Для крым­ ских находок СМ., например: Колтухов с.г. Курган IV Аккайского (Белогорского) кур­ ганного могильника // Древности Боспора. 2006. 9. С 239, 259. Рис. 17,11 .

Несмотря на утверждение А.С Островерхова (Фаянсовые и стеклянные бусы в Скифии И Сарматии // БДИ. 1985. N2 3. С 100), что подобные находки не известны в Лесостепи, три амфоровидных подвески были обнаружены в кургане 460/погр. 1 у ме­ стечка Турия Кировоградской области, раскопанном в 1905 г. графом А.А. Бобрин­ ским (см. Петренко. Правобережье Среднего Приднепровья... Табл. 23, 16). Дата V В .

дО н.э., предложенная для этого погребения Ковпаненко, Бессоновой и Скорым (Па­ мятники скифской эпохи... С. 312. N2 153), кажется сильно заниженной. Еще три та­ ких подвески отмечены на севере Одесской области (см. Редина Е.Ф. Скифский мо­ гильник у С. Неделково на севере Одесской области // Stratum plus. 1999. 3. С. 77, 79 .

Рис. 3, 7 (курган 9/погр. 1». • Алексеева. Античные бусы... 1978. С 74 .

Островерхов. Фаянсовые и стеклянные бусы... С 100 .

Ср. Despoine А. 1/ Ltvёо;. Ка·шл.о)'о; 11"\; c.K8c.r1'\;. А81"\уа, 1985. Р. 220-221 .

N2 350 (ок. гг. до н.э.). Р. (ок. г. до н.э.) .

450--440 294-294. N2 483 450 Кубышев, Нuколова, Полин. Скифские курганы... С. 133-140. Рис. 6, 9 и 6, 21 .

Athenial1 Agora ХН. N2 608-609. Ср. также аналогичный сосуд из некрополя Пан­ ское гг. до Н.э.; Rоgи', Т. В Stolba. Panskoye 1 (380-360 NQ 57) .

90 Ковnаненко, Яковенко. Скифские курганы на юге Херсонщины. С. 260. Рис. 3,8 .

С. 262. Рис. 6. Несколько гераклейских амфор с клеймами магистрата Вшаv(о;) (он отсутствует в сводке Б.И. Каца (Кас V.l. А New Chronology for th~ Ceramic Stamps of Herakleia Pontike // The Cauldron of Ariantas. Studies presented to A.N. Sceg]ov оп the Осса­ sion ofhis 70th Бirthdау / Ed. Р.О. Bilde, J.M. HjZljte, V.F. Stolba. Aarhus, 2003. Р. 275-277)ср. аналогичное клеймо из некрополя Панское: Rogov, Stolba. Panskoye Т. N2 АЬ 40) найдены в тризне стратиграфически более раннего погребения 1 и дают tenninus post quem для погребения 2 .

погребения Кульчукского некрополя, где две амфоровидные подвески, опять-таки в сочетании с глазчатой бусиной глухого синего стекла, найдены N!! 1051-1052 вместе с аттической чернолаковой тарелкой, аналогичной ката­ лога Спаркса и Талькотт91 • Погребение в Мелитопольском кургане, в котором наряду с бусами других разновидностей обнаружены амфоровидных подвески 92, должно, вероятно, датироваться 340-ми годами дО Н.Э .

Наконец, нельзя не упомянуть комплекс так называемой «лавки ювелира»

(строительный комплекс XVIII) на Елизаветовском городище 93 • Раскопки это­ го погибшего внезапно в пожаре здания дали большое количество столовой импортной посуды и клейменого амфорного материала, а также внушитель­ ную коллекцию стеклянных бус, включая амфоровидные подвески. По сово­ купности этот материал позволяет относить прекращение функционирования IV в. дО Н.Э. Наряду с аттическим данного комплекса к началу второй четверти краснофигурным киликом находки на полу здания включали почти целиком сохранившийся скифос группы «Fat Воу», а также чернолаковый килик (сир­ skyphos) с массивным округлым венцом94. Крышка леканы 95 из того же поме­ щения находит параллели в материалах из Олинфа 96. Параллелью служит также сосуд из Елизаветовского некрополя, отнесенный И.Б. Брашинским к первой четверти IV в. до н.э. 97 Эти находки хорошо согласуются с датировкой Дщuевская. Первые исследования Кульчукского некрополя. С. 208, 213, 207 .

9] Рис. 7,3 (подвеска). Рис. 7, 2Ь (тарелка). Как отмечает О.Д. Дашевская (с. 209), не­ большая чернолаковая мисочка на широкой подставке может относиться и к более ранней группе погребений (скопление А). Однако, насколько можно судить по опуб­ ликованному ею плану могилы 1, эта миска принадлежит скорее погребению 8 (ске­ лет 111), которое было здесь предпоследним по времени. Это значительно лучше со­ гласуется с прочим инвентарем, найденным рядом со скелетом 111, а также с тем фактом, что подошва кольцевого поддона данной миски также покрыта лаком. По­ следняя особенность указывает на более позднюю дату сосуда, чем та, что предпо­ лагалась ДашевскоЙ .

92 Тереножкuн А.И., Мозолевскuй Б.Н. Мелитопольский курган. Киев, 1988 .

С. 78. NQ 20д. С. 82-84. Рис. 85; 86, 1; 87. С. 105. Рис. 117.1п. С. 108-109. NQ 89п .

Рис. 119. С. 1]0. NQ 90л. С. 111-113. Рис. 121-]23. Опираясь на форму одиннадцати мендейских амфор из дромоса женского погребения, с.ю. Монахов (Греческие ам­ форы в Причерноморье... С. 402--405) датирует курган в пределах 340-330 гг. до Н.э., что было принято другими исследователями (ср. Алексеев. Хронография... С. 265Между тем аттическая керамика этого комплекса в основе древнее середины IV в. до н.э. Так, например, болсал, украшенный на дне четырьмя крестообразно расположенными штампованными пальметами внутри круга из насечек (Теренож­ кин, МозолевскиЙ. Мелитопольский курга,.н. С. 80. Рис. 83,2. С. 116. Рис. 126), пред­ ставляет собой поздний вариант данного типа, датирующийся ок. 380-350 гг. (ср .

Аthелiал Agora ХН. М 558-560). К этому же времени может быть отнесена и крышка леканы с двумя парами женских голов (Тереножкин, МозолевскиЙ. Мелитопольский курган. С. 80. Рис. 83,5. С. 115. Рис. 125), имеющая параллели с двумя экземплярами с Афинской агоры (ср. Мооге М. Attic Red-Figured алd Whitе-Gгоuлd Ронегу. Ргiлсеtоп, 1997 (The Athenian Agora. ХХХ). NQ 1121, 1135) .

93 Яковенко З.В. «Лавка ювелiра» на Елiзаветiвському городищi // Археологiя .

1987. NQ 60. С. 83-91 .

94 Там же. С. 87. Рис. 3,1-3; MQI"cenko К.К., Zitnikov V.G., Kopylov V.P. Die Siedlung Elizavetovka ат Dол. Moskau, 2000 (Ролtus Septentrionalis II~ Tanais 2). АЬЬ. 64,3 и 65, 6 .

95 Яковенко. «Лавка ювелiра». С. 87. Рис. 3,4; Maгceпko, Zitnikov, Kopylov. Die Siedlung Elizavetovka... АЬЬ. 48, 4 .

% Robinson. Excavations Olynthus... ХШ. Р. 322-323. NQ 638. Р. 395.,NQ 95БА, 956В. PI. 221 .

97 Браzuинский И.Б. Греческий керамический импорт на Нижнем Дону в У-III вв .

до Н.э. Л., 1980. С. 141.,NQ 241. Табл. 19,21 .

по амфорному материалу. Согласно З.В. Яковенко, которая, в свою очередь, опирается на отчет И.Б. Брашинского, ни одно из десяти обнаруженных здесь гераклейских клейм не выходит за пределы середины IV в. до н.э. 98 Приведен­ ные ею экземпляры имеют имена магистратов Кромния и Аристона 99 .

Все рассмотренные находки дают дату в пределах второй четверти в. до IV Н.э. или чуть позднее, а три деградированные амфоровидные подвески белого 1 во и светло-зеленого прозрачного стекла, найденные на поселении Панское дворе и в помещении 12 монументального здания Уб, с этой хронологией не согласуются lОО. Поскольку сооружения здания Уб относятся примерно к 320 г .

до н.э. IОI, эти находки дают основание предполагать более длительный период производства данной разновидности бус, если, конечно, они не являлись фа­ мильной реликвией. Такую возможность нельзя не принимать в расчет, учи­ тывая хорошо известную традицию передавать бусы и прочие украшения от одного поколения к ДРугомуl02. Однако совместные находки амфоровидных подвесок с латенскими фибулами LT В 1 и В2 на территории Северо-Западных Балкан и Среднего Подунавья, похоже, также указывают на возможность бо­ лее длительного времени их производства l03 .

Где именно их производили - вопрос В значительной степени открытый .

Совместные находки и сходство химического состава со стеклянными подвес­ ками в виде личин послужили основанием для предположения об их карфаген­ ском происхождении l04. Необычайно широкий ареал распространения амфо­ ровидных подвесок дает, однако, основания думать, что центров производства могло быть несколько. Свидетельства в пользу возможного северопонтийско­ го происхождения этих подвесок были рассмотрены А.С OCTpoBexoBbIM 105 .

Несмотря на то что на Ягорльщком поселении в устье Днепра стеклодельная мастерская возникла уже в УI в. до н.э. 106, аргументы, выдвинутые в пользу местного ольвийского происхождения этого типа бус, не убедительны. ОтЯковенко. «Лавка ювелiра»... С. 85 .

Там же. С. 88. Рис. 4, 1-3 .

100 RogOJ! Е.Уа. G!ass Objectsj/ Panskoye I. Уо!. 1. The Monumenta! Bui!ding U6 / Ed .

L. Hannestad, V.F. Sto!ba, A.N. Sc~g!ov. Aarhus, 2002. Р. 277. N~ N 9-11 .

101 Hannestac[ L., Stolba V.F., SceglO1J A.N. Conc!usion // Panskoye 1. Уо!. 1... Р. 281;

Наппеstшl L. The Dating of the Monumenta! Bui!ding U6 at Panskoye 1// ChIono!ogies of the B!ack Sea Агеа in the PeIiod с. 400-100 ВС / Ed. V.F. Sto!ba, L. Hannestad. Aarhus,

2005. Р. 180 .

102 О подобной традиции см., к примеру: Eisen. The C!1aracteristics... Р. 2 (с литера­ турой); Coote Lake. Sоше Notes... Р. 96; DQ1Jl.SOI1 С.с., Cla/"k J.D. Transvaal Heir!oom Beads al1d Rhodesian Archaeo!ogica! Sites // African Studies. 1976.35. Р. 123-137. Относи­ тельно фамильных реликвий и их идентификации в археологическом материале см .

полезную дискуссию: Lillios кт Objects of Меmогу: The Ethnography and Archaeology of Неiг!оошs / / J оuша! of AIchaeological Method and Theory. 1999. 6. Р. 235-262 .

103 Pop01'ic. Les per!es de уепе... Р. 166-168. Fig. 1 .

104 См., например: Островерхов А.с. Стекло и фаянс как источник для изучения экономических связей и идеологических воззрений скифов в У-Н! вв. до н.З. // Ким­ мерийцы и скифы. Тезисы докладов Всесоюзного семинара, посвященного памяти А.И. Тереножкина. Кировоград, 1987. Ч. 2. С. 39. См., однако, выше прим. 22, о воз­ можном финикийском происхождении подвесок с личинами .

105 Островерхов. Фаянсовые и стеклянные бусы... С. 100-101; он же. Стекло и фаянс как источник... С. 39 .

106 Он же. Антична склоробна майстерня на Ягорлицькому поселеннi // Архео­ логiя. 1978. N~ 25. С. 41-49; он же. Древнейшее античное производство стеклянных бус в Северном Причерноморье // СА. 1981. N~ С .

4. 214-228 .

крытые на Ольвийской агоре 107, а также п~и раскопках греческого эмпория на Елизаветовском городище в дельте Дона 08 остатки лавок, специализирую­ щихся на продаже бус и прочих украшений, подсказывают, что по крайней ме­ ре посредническая роль Ольвии и других греческих центров Северного При­ черноморья в проникновении данной разновидности бус, как и других импорт­ ных товаров, в степные районы Скифии должна была быть велика .

КАТАЛОГ*

–  –  –

ТЬе article concerns the collection of beads and сhапns found at the necropolis of Рап­ skoye 1, the rural Greek site in the distant с/юга of Tauric Chersonesos. Their peculiar distribution pattern, with the majority of the finds deriving from child burials, as well as the ргеуа­ lence of blue and eyed beads suggest that their role was hardly limited to serving as simple personal adornment. ТЬе archaeological and ethnographic data available indicate that these finds тау Ье regarded aS important evidence faг deep-rooted religious superstitions (such as the evil-eye belief) among the ancient population of the northem Black Sea littoral. ТЬе cowrie-shell pendant which was found in child grave К39 М4 along with {Ьгее glass beads furnishes further proof of this superstition. ТЬе shell, whose dome WaS broken off [ог suspension, belongs to the Monetaгia (Сургаеа) annulus L. species, also known aS gold-ring cowrie, which is generally restricted {о the Отап and East African coasts. Despite the attempts to view such shells as а symbol of womanhood, fertility, birth and wealth, the resemblance of their undersides to а half-closed human еуе and the repeatedly suggested association of cowries with the vulva point towards their apotropaic purpose: to avert the influence of the evil еуе. Other cowries found in the Greek and indigenous graves of the Pontic агеа most likely served as charms 100 - а function which they were supposed 10 Ьауе both during the lifetime of their owner and in the afterlife. ТЬе author argues that ап apotropaic vaJue might Ьауе also Ьееп tributed to а single crab's claw found in grave К43 М3 of the Panskoe 1 Necropolis as weB as to isOlated finds of unnaturalIy dеfолреd iron nails .

Basing his work оп the closed deposits and associated finds, the author suggests а number of adjustments to the chronology of several bead varieties .

–  –  –

пятидесяти тысяч (курсив наш. - А.А.)3. В рамках данной статьи мы не бу­ дем подробно останавливаться на личности Арама, так как по этому вопросу существуют различные точки зрения. Иногда его отождествляют с царем Араме (859-843), который является основателем государства Урарту4. Здесь нас интересует упомянутое число солдат «около пятидесяти тысяч». Это сов­ падает с упоминанием о численности армянского войска в «Киропедии~ Ксе­ нофонта. Там дважды упоминается армия царей династии Оронтидов (Ерван­ дидов) в УI в. дО Н.Э. В одном случае говорится о половине армии в тысячи всадников и 20 тысяч пехотинцев, которую царь Ерванд как вассал мидийско­ го царя Астиага должен был представить последнему в случае войны. Во вто­ ром упоминании дано более подробное описание древнеармянской армии пе

–  –  –

Хеn. Суг. 11.1.6; ш. 1.33 (пер. В.Г. Боруховича и Э.Д. Фролова) .

Как сообщает Полибий (VIII. 25), Антиох II! выдал свою сестру Антиохиду за­ муж за Ксеркса и с ее помощью отравил последнего .

История армянского народа. Т. I; Армения в эпоху первобытнообщинного и ра­ бовладельческого строя / Под ред. с.т. Еремяна. Ереван, 1971. С. 510-517,521-526;

/1 Саркисян г.х. Антиох III Селевкид и армянские государства Вестник ЕГУ. 1969 .

NQ 1. С. 55 сл.; Манандян я.А. Труды. Т. 1. Критический обзор истории армянского народа СС начала до основания Аршакидов в Армении - 66 г. н.э.). Ереван, 1977 (на арм. яз.). С. 104-120; Эльчибекян ж.г. Армения и Селевкиды. Ереван. 1979 (на арм .

яз.). С. 46-56; Бенzmсон Г. Правители эпохи эллинизма. М., 1982. С. 230-231,245;

Schmitt нн. Untertuchungen zur Geschichte Antiochos des Grossen und seiner Zeit. Wiess. 42 f .

baden, 1964 .

годов до н.э. между малоазийскими царствами Пергамом, Вифинией, 183-179 Каппадокией, с одной стороны, и Понтом С другой и был упомянут в мирном договоре 179 г. до н.э. как союзник понтийского царя Фарнака 18 .

Ведущую роль в этих процессах играли Арташес и Зарех, они действовали сообща, видимо, сознавая, что их сила в единстве. Несмотря на то что наши ис­ точники ничего не сообщают о лидерстве Арташеса, представляется совер­ шенно очевидным, что «дирижерская палочка» находилась именно в руках по­

–  –  –

132 " На наш взгляд, для постижения истины первоочередной задачей является определение значений слов сrnраmеzuя И nрефекmура. Первое имеет грече­ ское происхождение, второе латинское. В сущности смысл обоих слов почти совпадает, а фактически префектуры и стратегии представляли собой военно­ административные единицы. Возникает правомерный вопрос: как могут сосу­ ществовать на первый взгляд противоречащие друг другу свидетельства древ­ неармянского историка Хоренаци (о четырех частях Армении), сведения из «Ашхарацуйц» и античного историка Плиния Старшего? В поисках ответа об­ ратимся к территориальному делению Армении .

В Армении в эпоху эллинизма было организовано трехступенчатое терри­ ториальное деление: сельские общины (возможно, и городские, но о них 1) Хоренаци не упоминает/б; 2) префектуры или стратегии; 3) numuахшесmва, Т.е. четыре пограничные стороны государства (север, юг, восток и запад). Как же могли существовать одновременно «префектур» (по Плинию) И 120 190уездов (по географии «Ашхарацуйц»)7 «Ашхарацуйц» был написан, как было отмечено, в в. А переход в древней Армении к отношениям феодаль­ V ного типа приходится в основном на IV век н.э. Учитывая обычно сопутствую­ щее развитию таких отношений усиление раздробленности, можно прийти к заключению, что именно благодаря ему на основе 120 централизованных пр е­ фектур в древней Армении в эпоху Арташесидов там впоследствии могло об­ разоваться от 190 до 195 уездов l7 .

Теперь попытаемся найти связь между административно-территориальны­ ми реформами Арташеса 1 и организацией им профессиональной армии. По­ скольку Арташес 1 провел много лет на службе в Селевкидском царстве, ему были хорошо известны принципы организации и система укомплектования се­ левкидской армии .

Историки, которые занимались изучением армии и военного дела у Селев­ кидов, затрагивали в основном вопрос о наемничестве. Им, к сожалению, не удалось пролить свет на систему организации призывов в армию, а также определить контингент ее служащих. Современные авторы зачастую приво­ дят лишь сведения источников, не подвергая их какому-либо анализу. Однако в ряде работ, в частности в монографии Э. Бикермана, высказана мысль о том, что костяком селевкидской армии было сельское население 18 .

Поворотным в вопросе об организации армии Селевкидов можно считать подход М. Лонея, который считает, что набор в войска был организован как из числа горожан, так и из тех, кто имел статус катойков 19 • Спустя более чем Единственным упоминанием о городской общине является надпись, найденная в Тигранакерте (см. СаРКUСЯI-l г.х. Тигранакерт. Из истории древнеармянских го­ родских общин. М., 1960) .

О возникновении феодализма в Армении см. Mal-lаl-lдЯI-l Я. Феодализм в древней Армении. Труды. Ереван, 1977. Т. IY. С. 187-436 (на арм. яз.); АдОI-lЦ Н. Армения в эпоху Юстиниана. Ереван, 1971. С. 236-321; Джавахов И. Государственный строй древней Грузии и древней Армении. СПб., 1905. С. 100-110, 126, 132-134; Новосель­ цев А.П. Генезис феодализма в странах Закавказья (опыт сравнительно-историче­ ского исследования), М., 1980. С. 75-81, 105-112 .

Tapl-l В. Эллинистическая цивилизация. М., 1949. С. 131-166; Тат W. Hellenistic Military and Naval Development. Cambr., 1930;

Раl-lовuч А.Б. Эллинизм и его историче­ ская роль. М.-Л., 1950. С. 97-107,143-146; Левек П. Эллинистический мир. М., 1989 .

С. 87-92; Бuкермаl-l Э. Государство Селевкидов. М., 1985. С. 50-99 .

Launey М. Recherches sur les armees hellenistiques. У. I. Р., 1949. Р. 51 suiv .

лет историк Б. Бар-Кохва сделал вывод, что резервом для воинского кон­ тингента Селевкидов были в равной степени городские общины и деревен­ ские 2О. Однако представляется совершенно необоснованным заключение ав­ тора о том, что в селевкидской армии в коннице служили жители исключи­ тельно восточносредиземноморских районов .

Решение вопроса об организации армии и взаимоотношения царей и поли­ сов получило развитие благодаря герменевтическому подходу г.А. Кошелен­ ко. Анализируя данные первоисточников в сопоставительном анализе с ре­ зультатами археологических раскопок в Дура-Европос, Сузах и др., исследова­ тель сделал вывод: «... мы можем утверждать, что восточноэллинистический полис представлял особое социальное образование, порожденное своеобраз­ ными условиями эллинистического государства. Продолжая оставаться поли­ сом, он в то же время испытывал серьезные изменения в очень важной сфере сфере отношений собственности: над коллективом собственников, Т.е. поли­ сом, появляется верховный собственник земли, Т.е. царь. Собственность кол­ лектива становится условной, полис взамен полученной земли обязан военной службой царю»21 .

Города в Селевкидском царстве делились на две категории: доэллинистиче­ .

ские и эллинистические. К числу первых относятся финикийские, малоазий­ ские и вавилонские города гражданско-храмового типа22, население которых не было представлено в составе контингента селевкидской армии. После рас­ пространения эллинизма на Ближнем Востоке полисы греческого типа стали мощной опорой Селевкидов в деле становления и укрепления своей власти .

Поэтому в государственном аппарате и армии практически все посты были за­ няты македонянами и греками. Греко-македонские переселенцы (во всяком случае их основная часть) жили в ими же основанных городах, а туземцы оста­ вались в своих деревенских общинах и именовались л.,!Хоi 2З .

В период правления Арташеса 1 ничего общего между армянскими община­ ми (как деревенскими, так и городскими) и селевкидскими не наблюдалось .

Армения и Закавказье в целом остались вне пределов походов Александра и македонского завоевания. Арташес 1и его предшественники Оронтиды не ве­ ли завоевательных войн, поэтому в Армении в то время не было ни греко-ма­ кедонских переселенцев, ни попавших в страну военнопленных. Этнически соВаг-Косhvа В. The Seleucid Апnу. Organization and Tactics in the Great Campaigns .

СатЬг., 1976. В последние годы написано еще несколько монографий по этой тема­ тике. См. Secunda N.V. Se!eucid and Рtо!ёmаiс Armies 168-145 В.с. У. I-П. Dewsbury, 1994-1995; Spence G. The Сауа!егу ofC!assica! Greece. Oxf., 1993 .

21 Кошеленко ГА. Греческий полис на эллинистическом Востоке. М., 1979 .

С. 239. См. также: Источниковедение Древней Греции (эпоха эллинизма) / Под ред .

В.И. Кузищина. М., 1982. С. 130 слл. Когда на смену Селевкидам пришли парфяне, города потеряли свое значение и военном аспекте и комплектование войск стало осуществляться за счет аристократии. Об этом более подробно см. Кошеленко. Гре­ ческий полис... С. 282-287 .

22 См. Кошеленко. Греческий полис... С. 240-241 .

23 История Древней Греции / Под ред. В.И. Кузищина. С. 313; см. также 3ельин к.к., Трофимова М.К. Формы зависимости в Восточном Средиземноморье в эллинисти­ ческий период. М., 1969; 5heгwin-White 5., КU/lгt А. Ргот Samarkhand to Sardis. А New Approach to the Seleucid Empire. L., 1993; Cohen G.M. The Seleucid Colonies. Studies in founding, Administration and Organization. Wiesbaden, 1978; Will Е. Нistoire politique du monde hellenistique (323-30 ау. J.-c.). Р., 2003 .

став населения был практически монолитиным и состоял В основном из ар­ мян 24. Именно поэтому Арташес 1 не придавал особого значения вопросу, какая часть населения (городская или деревенская) будет в большем количе­ стве представлена в армянской армии. Первоочередным для него было другое обеспечить определенное количество призывников. Поэтому, пойдя по сто­ пам эллинистических правителей, и в первую очередь Селевкидов, Арташес 1 провел трехступенчатое административно-территориальное деление Арме­ Il нии. Можно предполагать, что поскольку ко в. до н.з. Армения оставалась государством с преимущественно сельским населением (основная часть жите­ лей проживала в деревнях), то армянское войско комплектовалось именно за счет деревенского населения .

После смерти Александра Македонского города, как основанные им самим, так и его преемниками диадохами и эпигонами, стали опорой для новоявлен­ ных эллинистических правителей. Это, в первую очередь, касается Египта и государства Селевкидов. Поэтому в царстве Селевкидов костяк армии состоял из городского населения, в основном из переселившихся на Восток греков и македонян 25. Подобного явления не было в эллинистической Армении как в 1 .

эпоху Оронтидов, так и при Арташесе В Селевкидском государстве местные жители, как и прежде, жили в дерев­ нях. В арташесидской Армении основная часть населения также проживала в сельской местности, поэтому Арташес 1 искал опору в первую очередь среди сельского населения. Для этого он сделал его материально заинтересован­ ным, разделив общинные земли и частные. Однако, переняв общие селевкид­ ские принципы организации призыва, Арташес, в отличие от них, сделал ак­ цент на сельское население. Не исключено, что среди городских жителей име­ ли место негодование и даже выступления против Ар таше са так как во 1, второй половине своего правления (после воссоединения армянских земель) он стал именовать себя потомком Оронтидов. А аристократическая верхушка Армении, как говорилось выше, была негативно настороена против последне­ го Оронтида Ерванда Вероятно, ее негодование еще более возросло, ко­

- IV .

гда из политических соображений корни своего происхождения Арташес 1 до­ вел до Ахеменидов, более двух веков владычествовавших на Ближнем Восто­ ке, от Индии и Средней Азии до Египта и Эгейского побережья Малой Азии .

Его полная титулатура звучала так: Арташес 1, сын Зареха, Оронтид, Евсе­ бий, Венценосец, Ахеменид26. Народ еще не забыл ни Ерванда IV, ни Ахеме­ нидов, которые принесли ему много страд8.НИЙ, а правление их считал ось бес­ славным .

Почему же Арташес 1 пошел на этот шаг? Нам кажется, что после восста­ новления царства Великой Армении он попытался дать понять, в первую оче­ редь Зареху Софенскому, что главенство принадлежит именно ему, поэтому и назвал себя потомком Оронтидов, которые долгое время были царями ВелиСм. Кркяшарян СМ. Государственное устройство древней Армении (У! в. до н.з.-IV в. н.з.). Ереван, 2005 (на арм. яз.). С. 201-216; он же. Очерки истории городов древней Армении и Малой Азии. Ереван, 1970 (на арм. яз.) .

25 Welles SB. Royal Сопеsропdепсе in the Hel1enistic Period. А Study in Greek Epigraphy .

New Науеп, 1934 .

26 Более подробно см. Эльчuбекян. Ук. соч. С. 63; История армянского народа .

Т. С .

1. 528-529, 536-539 .

кой Армении. А возведя родословную к Ахеменидам, он хотел доказать, что именно ему принадлежит все царство и, в отличие от Зареха, только он один имеет царское происхождение. Можно предположить, что именно этим обу­ словлено основание во второй половине царствования Арташеса I города Арташата в Араратской долине, где до него еще царями государства Урарту было построено множество городов и особой необходимости в новом городе не было. Однако Арташат основывался прежде всего как оплот царской власти .

Административно-территориальные реформы Арташеса I носили полити­ ческий и военный характер. Как и подобные преобразования, проведенные в древневосточных государствах, они преследовали в сущности две основные цели: укрепление армии как средства защиты собственных границ и осво­ 1) бождение своих территорий (как и Арташес или завоевание других земель 1) (что имело место после реформ Тиглатпаласара 111, Дария I и др.); 2) центра­ лизация управления государством, особенно в далеких от центра (столицы) пограничных районах, и унификация управления на всей территории. Это ка­ сал ось налогооблажения, территориального деления, воинского призыв а гражданского населения. К сожалению, мы не знаем, как выглядело армян­ ское войско в эпоху правления Арташеса 1, поскольку античные историки (Полибий, Страбон, Диодор Сицилийский, Плутарх, Аппиан, Иосиф Флавий, Иероним и др.) освещают в основном внешнюю политику царя Великой Ар­ мении. До нас дошли лишь скудные сведения Мовсеса Хоренаци. В разных главах своего повествования (11. 38-60) он лишь упоминает о воинских подраз­ делениях (армия, полк, рота, конница и пехота, копейщики, лучники, мечни­ ки), дважды о трубачах и в одном случае говорит, что они оповещали о нача­ ле военных действий .

Трудно делать определенные выводы о численности постоянной армии, од­ нако известно, что в начале правления внука Арташеса - Тиграна 11 Великого (95-55) - Армения имела 100-тысячную постоянную армию, а после его завое­ ваний и увеличения территории соответственно утроилось и число солдат, ста­ ли более разнообразными и роды войск. В Армении появились тяжеловоору­ женная конница, пехота и пращники, даже саперы, стала использоваться осад­

–  –  –

оружении, как если бы шли на войну в боевом порядке. Впереди трубили в медные трубы, позади (шли) одетые в черное голосистые девушки... ». На ос­ новании этого свидетельства можно сделать вывод, что на похоронах в основ­ ном присутствовали люди военной профессии, и Арташеса похоронили со все­ ми воинскими почестями .

–  –  –

Analyzing the data given Ьу Movses Khorenatsi and other sources concerning Artaxias I's political and military activities, the author comes to the conclusion that togetller with administrative reforms Artaxias carried out а military reform and created а professiona1 and wellorganized агту. Its organization was deliberately concl!ived as c10se1y connected with tепitо­ rial аdmiпistгаtiоп .

Мелuксеm-Бек Л. Грузинские источники об Армении и армянах. Т. 1 (У-ХН вв) .

Ереван, 1934 (на арм. яз.); С. 158-160. О «Картлис Цховреба» СМ.: Очерки истории Грузии. Т. 1. Грузия с древнейших времен дО IV века / Под ред. Г.А. Меликишвили, О.Д. Лордкипанидзе. Тбилиси, 1989. С. 20-26; Источниковедение истории древнего Востока / Под ред. В.И. Кузищина. М., 1984. С. 197; о грузино-армянских взаимоот­ ношениях см.: История Грузии. Т. 1. С. 262, 272-273 .

28 Более подробно см.: История армянского народа. Т. 1. С. 548 .

–  –  –

ОСТРОВА ЭГЕЙСКОГО МОРЯ И ПРОВИНЦИЯ АЗИЯ

Какие острова Эгейского моря входили в состав провинции Азия в период от установления римского владычества до провинциальной реформы Диокле­ тиана? В историографии преобладает мнение l, что все острова, входившие в диоклетиановскую prouincia Insularurn (засвидетельствованную в составе dioecesis Asiana с 294 г. н.з.)2, составляли часть провинции Азия с самого момента ее организации Манием Аквиллием в 129-26 годах до н.з. З В этой статье мне хотелось бы показать, что данная точка зрения неверна для времени до сере­ дины в. н.з .

II Начнем с двух свидетельств античных авторов, которые показывают, соот­ ветственно, наименьшую и наибольшую островную территорию провинции Азия. С одной стороны, в «Географию) Клавдия Птолемея, в которой матери­ ал дан по римским провинциям, К Азии отнесены только Пороселена4 (Pto] .

У. Тенедос, Лесбос, Икария, Самое, Аморг, Кос, Астипалея, Сима, Geogr. 2. 4), Касос, Карпаф и Родос (У. Сведения Птолемея (или, вернее, его источ­ 2. 19) .

ника, Марина Тирского ) в ряде случаев доказуемо относятся ко времени око­ ло 110 г. н.з. 5 Помимо того, А.х.м. Джонс убедительно показал, что по крайВопрос оставлен без обсуждения в стандартных работах по административному УСТРОЙСТВУ ПРОВИНЦИИ Азия. Часто повторяемые аргументы в ПОЛЬЗУ того, чтобы рассматривать острова Эгейского моря как часть этой провинции, восходят К иссле­ дованию выдающегося немецкого эпиграфиста Ф. Хиллер фон Гертрингена по ИС­ тории острова Фера: НШег von Gaert1'ingen F. ТЬега, Untersuchungen, Vermessungen und Ausgrabungen in den Jahren 1895-1898. Bd 1. В., 1899. S. 174. Единственной работой, в которой предлагается систематическая критика тезиса Хиллера фон Гертрингена, остается монография СА. Жебелёва, к сожалению, практически не известная запад­ ной науке (характерно, что страницы оксфордского экземпляра оставались неразре­ занными, когда я раскрыл его в 2006 г.): Жебелёв СА. AXAlКA. В области древно­ стей провинции Ахаии. СПб., 1903. С 75, 188-190, прим. 1 Сс дополнениями на с. 377) .

Хорошее собрание материала есть в важной работе П~нтелиса Нигдели~а по ист~­ рии КИ,клад в ЭЛ,линистический и римский rер~ОДfI: Nlу8f.Л:Гl\; П.Iy1. IlOAt'tf.'UIlCX КЦl j(ОlVf9VЩ "ООУ по~wу "ООУ K'UKAcx8wv KCX'tCX ТГ1V f.ААllVЮПЮ1 кш схиокрсх'tоРtК11 f.1t0Xll. 8f.crcrсхАОV1Ю1, 1990. L. 101 sqq., 219 sqq. Костас Бураселис в своей моногра­ фии, посвященной истории острова Кос, придерживается, как кажется, взглядов, сходных с выдвигаемыми здесь, но ПОДРQбно их не аргументирует: Вuгаsеlis К. Kos between Hellenism and Rome. Philadelphia, 2000. Р. 144-145 .

2 О создании этой провинции см. Wilkes J. Changes in Roman provincial organisation, A.D. 193-337 // САн 2. Vol. 12 / Ed. Ьу А.К. Bowman, Р. Garnsey, А. Сатегоп. 2006 .

Р. 709. Датировка ее самого раннего упоминания - в рескрипте Диоклетиана и Мак­ симиана Диогену, президу Островов (praeses Insularum), 294 г.

не вполне надежна:

возможны также 300, 302 и 305 г. (см. стандартный справочник: PLRE. Vol. 1. Р. 255);

аргументы в защиту традиционной датировки см. Barnes TD. The New Empire of Diocletian and Constantine. СатЬг. Mass., 1982. Р. 157 .

3 О его роли в организации провинции см. Gray E.W. М'. Aquillius and the Organization of the Roman Province of Asia // Proceedings of the X th Intern. Congress of Classical Аг­ chaeology. Аnkага, 1978. Р. 965-977 .

4 Русская транскрипция названий островов дана по «Географии» Страбона в пер .

Г.А. Стратановского (М.-Л., 1964) .

5 См., например, Вегggгеп 1.L., Jones А. Ptolemy's Geography: Ап Annotated Transla· tion of the Theoretical Chapters. Princeton, 2000. Р. 23 (с дальнейшей библиографией) .

ней мере информация Птолемея о Азии У. 2. 13, 15, 18) восходит 8fll..L01 (Geogr .

к официальным перечнямб. Однако определить источник и датировку сведе­ ний Птолемея в каждом конкретном случае затруднительно 7, и а priori датиро­ вать его сведения об административной принадлежности островов правлением Траяна было бы ошибкой .

С другой стороны, согласно «Синекдему» Гиерокла (Hier. Synecd. б8б.l--fJ87. б), информация в котором обычно считается в большей своей части восходящей к источнику времен царствования Феодосия 11 (408-450 гг.), в составе prouincia 1I1sularum числились Родос, Кос, Самое, Хиос, Митилена и Мефимна на Лесбо­ се, Петелос (название испорчено, и удовлетворительного объяснения до сих предложено не было), Тенедос, Пороселена, Андрос, Тенос, Наксос, Парос, Сифнос, Мелос, Иос, Фера, Аморг и Астипалея 8. Эти два текста - единствен­ ные античные источники, в которых дается список островов провинции Азия, претендующий на полноту. Сведения Плиния Старшего (к которым мы вер­ немся ниже), нашего важнейшего источника по административному устрой­ ству этой провинции В эпоху Раннего принципата, в этом пункте неполны .

Простейшим заключением из них было бы, что до определенного момента в истории Ранней Римской империи (возможно, даже позднее правления Трая­ на) островная часть провинции Азия сводил ась к островам, перечисленным у Птолемея, а Кикладские острова были включены в ее состав позднее 9. Как мне представляется, этот вывод можно подтвердить и дополнить сведениями из других источников .

б Jones АН.М. The Cities of the Eastern Roman Provinces. 2nd ed. Rev. Ьу М. Avi-Jonah et al. Oxf., 1971. Р. 509. К аналогичному официальному источнику могут восходить сведения Птолемея о Галатском и Полемоновом Понте: Ramsay W.M. The Historical GeogIaphy of Asia MinOl'. L., 1890. Р. 69,447 .

7 Рэмзи весьма скептичен в отношении ценности сведений Птолемея для других регионов Малой Азии (The Historical Geography... Р. 68 - по поводу ошибок в Птоле­ меевом описании Пафлагонии; Р. 69, 372 - аргументы в пользу датировки описания Каппадокии и Киликии принципатом Гая (Калигулы); ер., однако, аргументацию С. Дмитриева (Dmitгiеv S. Observations оп the Historical Geography of Roman Lycaonia // GRBS. 2000. 49. Р. 366 ff.), который датирует это описание правлением Адриана .

8 Исчерпывающие примечания к данному списку даны визд.: Le Sупеkdешоs d'Hierocles et l' opuscule geographique de Georges de Chypre / Texte, iпtrоduсtiоп, commentaire et notes раг Е. Honigmann. Bl1lxelles, 1939. Р. 32. Сведения Гиерокла удобно представлены в виде таблицы в кн.: Jones. The Cities... Р. 525 (анализ источников и ценности информации Ги­ ерокла см. Р. 514 [[.); ~BOДKa сведений прочих позднеантичных источниковоб островах Эгейского моря дана И. Кодером: ПВ. Bd 10: Aigaion Pelagos (Die n6rdliche Agais) / Нrsg .

уоп J. KodeI. 1998. S. 73. Пропуск Симы, Карпафа и Касоса в списке Гиерокла едва ли значим, так как предположительно они в этот период все еще были «приданы» Родосу:

см. F/'aser Р.М., Веап G.E. The Rhodian Регаеа апd 1s1ands. Oxf., 1954. Р. 154. Not. 2 .

9 Пропускам мелких островов в Додеканезах в обоих списках, по всей видимости, не следует придавать большого значения. Некоторые из них, возможно, были пропущены источниками Птолемея, так как не были самоуправляюшимися полисами (так, Калимна в период Раннего принципата принадлежала Косу: о датировке калимяийских официаль­ // ных документов по косеким эпонимным магистратам, монархам см. Newton с.т. OIВM .

П. Р. 92), а списки Гиерокла печально известны своей неполнотой (см. также предыдущее прим.). По убедительной догадке А.х.м. Джонса (The Cities... Р. 77), эта грyпnа мелких островков входила в конвент (судебный округ) Алабанды. То, что Патмостакже находил­ ся под властью наместника Азии, является естественным выводом из его географическо­ го положения и, возможно, подтверждается легендой об изгнании на этот остров св .

Иоанна Богослова из Эфеса (см. Ramsay W.M. The Letters to the Seven Churches of Asia. L., =

1904. Р. 83 ff.): римский наместник, как о том свидетельствуют Ульпиан (D. 48. 22. 7. 1 = Leпеl, Pal., Ulр. 2243) и Модестин (D. 48. 19.31. 1 Lenel, Ра1., Modest. 163), не имел права карать ссылкой на остров за пределами своей провmщии без императорской санкции .

Аргументы против того, что Киклады находились под управлением прокон­ сула Азии в эпоху Поздней республики и в первый век существования импе­ рии носят в основном негативный характер. Во-первых, еще в эпоху Северов Эфес сохранял привилегию быть первым городом провинции Азия, к которо­ му про консул причаливал по прибытии в провинцию 1О. Трудно понять, каким образом подобная привилегия могла зародиться, если Киклады составляли часть провинции с самого начала: свидетельства остановок, сделанных прокон­ сулами Азии по пути в провинции на Делосе, священном острове Аполлона, весьма многочисленны, а Делос никогда не принадлежал Эфесцам 11 • Во-вторых, очевидно, что острова не составляли судебного округа (conuentus)12 сами по себе, и ни один реестр провинции Азия в литературных или iurisdictiones документальных источниках не включает никаких островных полисов, не вошед­ ших в Птолемеев список. Плиний СтарIIШЙ упоминает только Эрес на Лесбосе (в составе Адрамиттийского округа: NН. У. 123), а знамеюrrая надпись из Эфе­ Plin .

са фрагмент полного списка общин ПРОВИJЩИИ Азия по конвентам, датируемый примерно 75 г. н.э. (1 ЕрЬ. la [IК 11] 13), свидетельствует, что Самое в эпоху Флави­ ев входил в Милетский округ (стб. 1, стк. 36), Хиос (стб. П, стк. 8) И Митилена (стб. П, стк. в Пергамский (если подзаголовок в начале столбца П восстановлен 9) Х. Хабихтом верно)13, а Кос в Галикарнасский (стб. П, стк. 16)14. Включение Ки­ клад было бы для любого из округов весьма значительным расширением, и его затрудюrrельно согласовать с числом общин в каждом округе, которое дает Пли­ ний СтарIIШЙ. Было бы проще найти им место в провинции Ахайя, судебно-адми­ нистративное устройство которой остается нам неизвестным. Впрочем, трудно понять и то, каким образом такие знаменитые полисы, как Хиос и Митилена, могли быть помещены в категорию aliaeque inhonorae ciuitates (Plin. NН. У. 126)15 .

10 Эта привилегия была подтверждена императором Каракаллой (D. 1. 16.4.5 = Lenel, Pal., UIр. 2142; см. об этом тексте: Hurlet F. Le proconsul et le prince d' Auguste а Diocletien. Bordeaux, 2006. Р. 248-249) .

См. о Делосе подробнее ниже .

О судебных округах провинции Азия см. Mitchell S. The Administration of Roman Asia from 133 ВС to AD 250// Lokale Autonomie und romische Ordnungsmacht in den kaiserzeitlichen Provinzen уот 1. bis 3. Jahrhundert/Нrsg. уоп W. Eck. Miinchen, 1999. Р. 22-29 .

\3 Habicht Chr. New Evidence оп the Province of Asia // JRS. 1975.65. Р. 78 .

14 А.Х.М. Джонс (The Cities... Р. 79, 85) предлагал отнести Хиос к Смирнийскому окру­ гу, а Лесбос (на основании сведений Плиния Старшего об Эресе) и Пороселену к Адра­ миттИЙскому. Его догадка должна быть верна в отношении Пороселены. Возможно, Эрес и Митилена относились к разным конвентам (см. Habicht. New Evidence... Р. 80), или Ю:l­ формация Плиния устарела к моменту составления эфесского списка. Старое предполо­ жение, что остановка Цицерона на Самосе ро пути В Киликию (Cic. Fam. 70 [Ш.8]. 4; Ап .

106 [У. 13]. 1) свидетельствует о статусе центра судебного округа для Самоса, очевидно не­ вер'НО; см. Маrslшll AJ. Govemors оп the Моуе // Phoenix. 1966. 20. Р. 234. Not. 12 .

15 Плиний упоминает (NН. У. 132), что Родос, Самос (У. 135) и Хиос (У. 136) имели статус ciuitates liberae, но не связывает их ни с какой провинциеЙ. Объяснение, что как "свободные города" они были исключены из formula prouinciae, списка входивших в про­ винцию общин не убедительно: Плиний упоминает Афродисиаду в conuentus Алабанды (NН. У. 109), хотя нам достоверно известно из письма Траяна СмирlШЙЦам (ЛR 14; 1 Smyrna 1 [IК 24.1] 593; GCERE 48), что этот город в formula prouinciae не входил. Помимо этого, Астипалея могла быть частью Азии в правление Августа (по возможной интерпретации императорского судебного решения: GCERE 6), а Кос определенно был подвластен на­ местнику Азии ко времени ПРIOЩИПата Клавдия, как явствует из знаменитого письма про­ консула Гн. ДоМIЩИЯ Корбулона (lscr. Cos. ED43). Более вероятно, что для описания ост­ ровов Плиний пользовался иным источником, чем для большей части Азии. Аналогичная гипотеза уже предлагалась для объяснения отсутствия в его труде административных све­ дений о Милете и близлежащих городах (Habicht. New Evidence... Р. 7~71) .

В-третьих, по-видимому, не наблюдается никакой связи между монетной си­ стемой провинции Азия и монетой, имевшей хождение на островах 16. Хотя этому аргументу и не следует придавать чрезмерного значения, в силу закры­

–  –  –

Рассмотрим теперь аргументы в пользу противоположной точки зрения .

Наиболее полно их дает французский исследователь Ролан Этьенн в своей кни­ ге об истории острова Тенос2О • Его основные доводы таковы. Во-первых, он обращает внимание на изобилие надписей в честь наместников Азии и их под­ чиненных на Кикладах. В исчерпывающем перечне кикладских надписей в честь римских должностных лиц, который он дает в своей книге 21, одинна­ дцать относятся к служившим в Азии, и только два к тем, кто служил в Ма­ кедонии. Во-вторых, он связывает создание так называемого «объединенного собрания» на Делосе (включавшего, кроме афинских граждан, и прочих рези

–  –  –

менты Р. Этьенна, о которых см. ниже. Гипотеза, что монетный двор для чеканки кистофоров (азийской провинциальной мою;ты) существовал на Хиосе, была убеди­ тельно опровергнута Хамфри Сазерлендом (Sutllег[аnd с.ну. The Cistophori of Аи­ Р .

gustus. L., 1970. 91) .

См. об этом Mi[eta С. Zur Vorgeschichte und Entstehung der Gerichtsbezirke der Provinz Asia // Кlio. 1990. 72. S. 427-444 .

18 Engelmann н., Knibbe D. Das Zollgesetz der Provinz Asia. Eine пеие Inschrift aus Ephesos // ЕА. 1989. 14. S. 62. См. выше о сведениях Плиния Старшего (если принять ту точку зрения, что и в этой своей части они основывались на каталоге, составлен­ ном при Августе для Агриппы) .

19 Mitcl1ell S. Geography, Po1itics and Imperialism in the Asian Customs Law // The Customs Law of Asia / Ed. Ьу М. Cottier, М.Н. Crawford, СУ. Crowther et а1. Oxf., forthcoming

2008. Я чрезвычайно благодарен ч. Краутеру за возможность ознакомиться с этим из~анием до его выхода в свет .

о Etienne R. Tenos П: du milieu du IV e siecle ау. J.-С. аи milieu du Iпе siecle ар. J.-C Р.,

1990. Р. 127-134 .

21 Ibid. Р. 253-264 .

–  –  –

строительство флота. Из событий более позднего времени известно, что даже наместник Галатии-Памфилии мог действовать вооруженной рукой в Эгей­ ском море, если ему случилось оказаться на месте в подходящий момент:

смотри рассказ Тацита о захвате Луцием Кальпурнием Нонием Аспренатом Лженерона на Кифне (Hist. 11. 9) .

В недавнем исследовании статуса Афин26 в период действия lex Clodia de высказывается tакже предположение, что посвящение prouinciis consularibus храма Гермеса на Делосе, датируемое в посвятительной надписи «L. Cal[pur]nio L. f. I Pisone proco[s] I [e]nt [а]v8unа-тоu Л[ЕUкlоu] I КаЛЛОРVtО'U 22 Лучшим введением в проблемы изучения этого эллинистического института остается работа Луи Робера: Robeгt L. Les juges etrangers dans lа cite grecque 11 Хепiол .

Festschrift ftir Рап. J. Zepos. Bd 1. Athen, 1973. Р. 765-782 = idem. Орега minora selecta .

Vol. 5. Amsterdam, 1989. Р. 137-154 .

23 Etienne. Tenos П... Р. 132 .

24 См. Кантор гм. Провинция Ликия: отеческие законы под римской властью 1/ В)~И. С .

2006. NQ 4. 73 .

См., например, знаменитую группу надписей: 1 Delos 1855-1858 .

Eilers С. Athens under the lех Clodia 11 Phoenix. 2006. 60. Р. 122-132, особенно 123Того же взгляда (без подробной fiргументации) придерживается Этьенн, на ра­ боту которого Эйлере не ссылается (Etienne. Tenos П... Р. 255, NQ 4) .

'toi) Л[Е'\.жlо,\)] I [ПЕ]icrюvо;» (1 Delos 1737, сткк. 4-5), должно быть отнесено не к наместничеству Луция Кальпурния Пизона Цезонина в Македонии в 57годах до н.З., но К проконсульству В Азии его деда (консула 112 г. до н.з.), носившего тот же набор имен, ок. 115 г. до н.э. 27 Греческая форма патронима в стк. 4 (вместо ЛЕ'\)кtоu '\)16; по образцу латинского Lucii filius) представляет­ ся автору исследования более соответствующей эпиграфическому стилю II в .

до н.З., К тому же времени он относит и активное присутствие на Делосе рим­ ских купцов, совершивших посвящение. Дана ссылка и на делийские надписи, сообщающие об остановках на острове должностных лиц провинции Азия .

Все это направлено на то, чтобы отвергнуть данную надпись как доказатель­ ство кратковременной утраты Афинами в результате принятия ста­ lex Clodia туса свободного города28. Однако если мы примем этот документ как свиде­ тельство того, что Делос был частью провинции Азия, то окажемся перед се­ рьезным затруднением: Делос в зто время был владением Афин, и, насколько мне известно, нет ни одного другого случая, в котором бы часть территории полиса, находящегося в одной римской провинции, была бы в юрисдикции на­ местника другой 29. Помимо зтого, деятельность сообщества римских коммер­ сантов засвидетельствована на Делосе даже и позднее 3О, что ослабляет наибо­ лее важный аргумент против традиционной даты .

Рассмотрим теперь эпиграфические данные о прочих островах. Единствен­ ным свидетельством о Мелосе является сообщение на постаменте статуи некоО дате наместничества Л. Кальпурния Пизона Старшего см. FеlТагу J.-L. Les gouverneurs des provinces romaines d'Asie Mineure (Asie et Cilicie), depuis l'organisation de la province d'Asie jusqu'a la premiere guerre de Mithridate (126-88 ау. J.-C.) // Chiron .

2000. 30. Р. 192 .

28 Аргументация Эйлерса представляется мне избыточной: как показал Нисбет (М. Tulli Сiсеroпis in L. Calpumium Pisonem oratio / Ed. with comm. Ьу R.G.M. Nisbet. Oxf.,

1961. Р. 172-180), критику Цицерона в речи «О консульских провинциях» вызывает тот факт, что Пизону была дарована юрисдикция in populos liberos (Cic. РГОУ. cons. 7), а не тот, что Афины (или Византий, пример которого Эйлере не считает параллельным) утратили свою свободу. Если бы Афины не имели статуса, отличного от других городов провинции, аргументы Цицерона утратили бы свою силу, так что нет никакой необхо­ димости постулировать риторическоепреувеличение в речи «Против Пизона» (Pis. 37) для того, чтобы объяснить, почему Афины вновь были свободным городом к 52 г. дО Н.Э .

Территорию полиса нужно, разумеется, отличать от земель в собственности поли­ са, которые вполне могли находиться в другой провинции (как, например, земли остро­ ва Кос на Кипре: АЕ. 1934.86); см. об этом различии: Jones АН.М. The Greek City from Alexander to lustinian. Oxf., 1940. Р. 359. Not. 67. На том же основании, на каком здесь предлагается считать Делос частью Македонии (а впоследствии Ахайи), можно предпо­ ложить, что в результате пожалования триумвиром Антонием Андроса, Теноса и Нак­ соса пострадавшему от Кассия Родосу (Арр. В.с. у. 7) эти острова стали частью Азии .

Однако Аппиан сам отмечает, что пожалование было вскоре отменено, так что это не имеет большого значения для определения их статуса при Ранней империи (дарение Ан­ тония было, по-видимому, отменено Октавианом после победы над ним: Fгаsег, Веаn .

The Rhodian Регаеа... Р. 163. Not. 1; 173; Егskinе А. Rhodes and Augustus // ZPE. 88. 1991 .

Р.274. Not. 19; Хиллер фон Гертринген выдвинул на основании серии дат по "жрецу нимфы Родос" в IG ХН. v 38 догадку, что родосское владычество закончилось спустя всего четыре года, но, как показал Робер, этот документ происходит с Аморга, а не с Наксоса (RоЬегt L. Trois inscriptions de l' Archipel // REG. 1929.42. Р. 20-38.), зо Fеггагу J.-L. D€los vers 58 ау. J.-c. // Insula Sacra: La loi Gabil1ia-Calpumia de D€los / Ed .

раг 1.-С. Duшопt et аl. Р., 1980. Р. 37. То, что вышеупомянутый Пизон, будущий (на тот момент) наместник Македонии по lex Clodia, в бытность консулом выступил одним из rogatores закона о статусе Дело са (RS. 1. 22), возможно, является дополнительным указа­ нием на принадлежность Делоса к провинции Македония в эпоху Поздней республики .

его Сераподора (IG ХН. iii. 1117)31, что его почтили статуей также и в Эфесе, впервые привлеченное Хиллером фон Гертрингеном. Как справедливо отме­ чает Жебелёв, мы даже не можем знать с уверенностью, был ли Сераподор уроженцем Мелоса, и в любом случае нет никакой нужды считать, что его могли почтить статуей только в его родной провинции .

Намного более надежные источники имеются об острове Фера. В начале III в. н.э. некто Т(ит) Фл(авий) Клитосфен Юлиан, родом с Феры, исполнял обязанности азиарха в провинциальном храме в Эфесе (IG ХН. iii. 525, 526)32, что, между прочим, указывает на принадлежность Феры в этот момент к Эфесскому судебному округу. Более того, наместники, упоминаемые в надпи­ сях, свидетельствующих о постройках его деда, Тита Флавия Клитосфена Клавдиана, по-видимому, были проконсулами Азии. Строительный проект Клавдиана был одобрен, а самому ему были вотированы почести, июля 149 г. при проконсуле, имя которого восстанавливают в лакуне как Попиллий (IG ХН. iii. 326, СТКК. 32-33), отождествляя его с наместником, упомяну­ Пр иск тым в относящейся к тому же времени надписи Публия Ведия Антонина в Эфесе, а закончена работа был спустя примерно два года при проконсуле (IG 8), Муммии Сизенне ХН. стк. котороо обычно отождествляют с iii. 325, Публием Муммием Сизенной, ординарным консулом 133 г. Хотя интервал между консульством и наместничеством в Азии, пожалуй, чрезмерно длинен, это, как показал Сайм, может объясняться задержкой на императорской службе в Сирии, а даты этих наместничеств хорошо ложатся в лакуны, остаю­ щиеся в фастах, которые можно создать на основании «Священных речей»

Элия Аристида 33 • Приведенная здесь датировка не абсолютно убедительна 34, но тот вывод, что в конце правления Антонина Пия Фера относил ась к Азии Пропущен в LGPN 1 (из-за сомнений в его мелосеком происхождении?) .

См. о посте азиарха: Keaгsley R.A. Asiarchs, Archiereis апd Archiereai of Asia // Р. Fгiеsеn Р .

GRBS. 1986.27. 183-192; S.J. Asiarchs // ZPE. 1999.126. 275-290 .

ЗЗ О согласовании данных Аристида и надписей см. Beh/" с.А. Aelius Aristides and the Sacred Tales. Amsterdam, 1968. Р. 74-75. Not. 49. О карьере П. Муммия Сизенны см .

Syme R. The Proconsuls of Asia under Antoninus Pius // ZPE. 1983.51. Р. 277 = idem. Roman Pa~ers. Vol. 4. Oxf., 1988. Р. 331-332; ер. также замечания Л. Петерсена: PIR 2 М710 .

Доказательства существования Попиллия Приска не стопроцентно надежны: ла­ куна в надписи с Феры на рисунке в IG кажется слишком длинной для предлагаемой Хиллером реконструкции (фотографию см. Hilleг von Gaert/"ingen. Thera... Taf. 14, на нее дана ссылка в IG ХН. iii. Suppl. Р. 283, но она не позволяет УТО'1нить это, место над­ I писи), и Жебелёв предложил читать в этом месте По. П?[1:РОV1.]О'\) ПРП(Jl(О'\) (воз­ можно, отец одноименного члена коллегии Арвальских братьев; догадка не отмечена К. Вахтелем: PIR Р299). Что касается ВОFстановления его имени в надписи из Эфеса (GIBM Ш. ii. 493; [1. Eph. V ОК 15) 1493]; GCERE 140, сткк. 17-18), то оно основывается только на не вполне надежном отнесении фрагментов, названных Хиксом f и g, к этой надписи (однако альтернативное решение, предложенное Ваддингтоном, - восстано­ вить в зтой надписи имя Гая Попиллия Кара Педона, сталкивается с непреодолимыми затруднениями, так как он не мог быть наместником Азии уже при Антонине Пии, см .

замечания К. Вахтеля: PIR Р838). Более того, как отметил еще Хикс (GIBM Ш. ii .

если эта надпись следует хронологически за непосредственно предшествующей 493), ей GIВM Ш. ii. 492 [= 1 Eph. У. 1492], то она должна относиться к событиям позднее 150 г., а как показал Глен Бауэрсок (Eowe/"sock G.W. The Proconsulate of Albus // HSCP .

1968.72. Р. 289-294) некоторые надписи на постройках Ведия Антонина вполне могут относиться ко времени около 160 г. н.З., что не согласуется с датой ферской надписи .

Что касается Муммия Сизенны, то Дитц (Dietz К. Die beiden Mummii Sisеnпае und der Wiederaufbau der Basilike Stoa von Thera // Chiron. 1993. 23. S. 295-311) предполагает, что это консул-суффект 146 г., сын предыдущего, который мог быть проконсулом Азии В 160/61 г. (его гипотеза одобрена Ф. Готье: Bull. ер. 1994.449) .

представляется надежным: нам неизвестен никакой Муммий Сизенна, кото­ рый мог бы около этого времени быть наместником АхаЙи .

Что касается Наксоса, то проконсул Кассиан, известный только из почет­ ной надписи на этом острове ХН. обычно считается проконсулом (IG v 58), Азии З5, но эта точка зрения основывается только на общих соображениях от­ носительно границ провинциЙ. В силу поздней даты надписи (в стк.

5 упомина­ ется некий Марк Аврелий Эпиктет) это вероятно, но все же не несомненно:

дате после создания prouincia insularum и вообще много позднее эдикта Кара­ каллы г.), предполагаемой вPLRE (III/IУ s.»), может противоречить упо­ (212 требление М. Aup вместо простого Aup, и было бы, возможно, поспешным считать, что все острова Кикладского архипелага были переведены в провин­ цию Азия одновременно .

Парос, вне всякого сомнения, засвидельствован в провинции Азия в правле­ ние Септимия Севера, когда послание Севера и Каракаллы от 31 мая 204 г., известное из многочисленных надписей по всей провинции (GCERE. 256А), было высечено в камне на острове З6, но нет никаких надежных источников более раннего времени. Аргументом (никогда, насколько мне известно, не употреблявшимся) в пользу того, что Парос входил в провинцию Азия, может служить включение послания римского магистрата «Юлия Гая»37 Парнхvwv относительно привилегий делийских иудеев в происходящее из этой провин­ ции досье иудейских привилегий у Флавия Иосифа (Jos. A.J. XIV. 213-216). Од­ нако К. Эйлерс доказал недавн0 38, что еще один документ с островов в этом досье, чпlФЮI.Ш дllл.iыv происходит не с Дело са и не (Jos. A.J. XIV. 231-232), является народным постановлением. Что же касается нашего документа, то он был отнесен не к Паросу, как это обычно делается вслед за Ж. Жюсте­ ром 39, а к Парию на Геллеспонте (что является наиболее естественным пони­ манием греческого текста) еще Омоллем4О • Как я надеюсь показать в другом месте, Парий мог быть в то время центром Геллеспонтийского судебного округа (см. [ХIII. а практически все документы в досье Cic. Fam. 130 53]), Иосифа происходят именно из центров судебных округов. В любом случае, трудно основывать твердые выводы на этом досье в его современном состоя­

–  –  –

35 Gгоаg Е. Die romischen Reichsbeamten уоп Achaia bis auf Diocletian. Budapest, 1939 .

Sp. 111. Апт. 458; PIR2 С468; PLRE. 1. Р. 184. Qропущен у Б. Томассона (Thomasson В .

Laterculi praesidum. Goteborg, 1980-1990) .

36 Паросская копия издана Хиллером фон Гертрингеном: IG ХП. v 132 .

37 Возможно, Цезаря: Pucci Веn Zeev М. Who wrote а letter concerning Delian Jews? // Revue biblique. 1996. 103. Р. 237-243 .

38 Еilегs С. А Decree of Delos Concerning the Jews? (1os. А] 14.231-232) // SCI. 2005 .

24. Р. 65-74 .

39 См., например: Sсl1iiгег Е. The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ (175 В.с. - Ад 135) / Rev. and ed. Ьу G. Vennes, F. Millar, М. Goodman. Vol. т.l. Edinburgh,

1986. Р. 71 .

/!

40 Homolle П. Les Romains а Delos ВСН. 1884.8. Р. 150 .

41 NtУЬЕАТ\;. поАl'tЕ'UI.Ш ка!. КОLV(ОVШ... 1:. 118. О статусе Тиберия см. SИJаn Р.М. The Augustan Settlement. Ап Historica! Commentary оп Cassius Dio's Roman Histo/Y Books 55Oxf., 2004. Р. 85, со ссылками на более раннюю литературу. О политическом кон­ тексте его действий см. Le~}ick В.М. Tiberius the Politician. 2nd ed. L.-N.Y., 1999. Р. 25 .

Самое раннее свидельство о принадлежности к Азии Сироса относится к то­ му же времени, что и для Пароса: послание Септимия Севера островитянам упоминает 'tov Cx.v[81.]1ta'tov 'tf\t; 'Acriat; ХН .

(LBW 192; IG v 658; GCERE 657, 17;

стк. скептицизм Жебелёва представляется мне в данном пункте необосно­ ванным). Письмо Адриана Сиро су ХН. не входит в собрание Оливе­ (IG v 657, ра), к сожалению, обрывается сразу же после прескрипта и не содержит упо­ минания никаких наместников .

Что касается Теноса, то единственным возможным ранним свидетельством является надпись в честь римского префекта (о E1tapxot;) Квинта Кальпурния, сына Квинта (IG ХН. v 841)42, которого Броутон относит, самое позднее, к 101 г .

до н.э. 43 Однако более вероятно, что он служил под началом Квинта Кальпур­ ния, консула 135 г. до Н.э., (который мог - как единственный другой Квинт среди Кальпурниев быть его отцом) в материковой Греции (где тот, по-види­ мому, был наместником преторекого ранга: SIG 683, СТК. 43), чем под нача­ лом Луция Кальпурния Пизона Старшего в его уже упомянутое наместниче­ ство в Азии44 .

На Андросе Публий Виниций, отец покровителя Веллея Патеркула, засви­ детельствован как проконсул, патрон и эвергет ХП. этl надпись (IG v 756) .

обычно относят к тому времени, когда он был проконсулом Азии 4. Однако Веллей (П. 101.3) сообщает, что ранее он служил в Ахайе, по всей вероятно­ сти, как наместник (по крайней мере, если судить по прочим назначениям, упо­ мянутым в той же фразе), и, как отметил уже Жебелёв, нет никакой возмож­ ности определить, о каком из этих двух наместничеств идет речь 46 .

Общая картина представляется ясной: не вызывающие сомнений докумен­ тальные свидетельства принадлежности Кикладских островов к провнции Азия относятся, самое раннее, к середине Н в. Н.э. Это заключение можно под­ крепить анализом свидетельств об изменениях в римской административной структуре в данном регионе именно в этот период .

Самая ранняя дата передачи островов в юрисдикцию проконсула Азии - это принципат Веспасиана, но источник, сообщающий ее, не вполне надежен. Руф Фест в своем «Бревиарии», преподнесенном императору Валенту в г., го­ ворит: «Таким образом, Родос и острова сначала пользовались свободой, а за­ тем приобрели обыкновение сообразовываться с милостивыми предложения­ ми римлян и при принцепсе Веспасиане была создана провинция» 47. Разумеет­ ся, «провинция Островов» не могла быть создана при Веспасиане. Арнальдо Я благодарен Аннелиз Каземир (Британская школа в Риме) за то, что она обра­ тила мое внимание на эту надпись. Возможность, что Кальпурний мог быть praefectus iure dicundo (ер. FIRA 1. 73, стк. 11), а не префектом флота, как кажется, до сих пор не обсуждал ась .

43 Bгoughton т.R.S. ТЬе Magistrates ofthe Roman Republic. Vol. 1. N.Y., 1951. Р. 577 .

44 См. Мйnzеr F. Calpurnius 17а // RE. Supplbd 3. 1918. Sp. 229-230 .

45 НШег von Gаегtringеn. ТЬега... S. 174; Gгoag. Die romischen Reichsbeamten.. .

Sp. 111; Eileгs С. Roman Patrons of Greek Cities. Oxf., 2002. Р. 209,.NQ С32 .

46 На провинциальную принадлежность Андроса мог повлиять тот факт, что с 199 г. до Н.э. он был частью Пергамского царства (см. Allen R.E. ТЬе Attalid Kingdom:

А Constitutional History. Oxf., 1983. Р. 74-75,154-155). Однако Атталидам принадле­ жала (и с более раннего времени) также Эгина, которая, безусловно, вошла в состав провинции Македония, а затем АхаЙи .

47 «Ita Rhodus et insulae primum libere agebant, postea in consuetudinem parendi Romanis clementer prouocantibus peruenerunt et sub Vespasiano principe prouincia facta est»

(Fest. Brev. 10.3) .

Момильяно В краткой заметке о статусе Родоса называет утверждение Феста «попросту загадочным»48, но Марквардт49 принимает это за свидетельство включения всей будущей в состав Азии уже в это время .

prouincia Insularum Следует отметить, что хотя Фест на всем протяжении своего труда говорит о постдиоклетиановских границах провинций, он любит начинать свое изложе­ ние с момента римской аннексии и, таким образом, может иметь в виду всего лишь утрату Родосом при Веспасиане статуса ciuitatis liberae (Suet. Vesp. 8;

Oros. УН. 9. 10). Можно сравнить его замечание о создании провинции Ахайя:

«Graecis in fidem nostram confugientibus ad Achaiam accessimus» (Fest. Brev. 7), с очевидностью неточное для республиканского времени. Другое решение предлагает Д. Мэйджи5О : рассматривать провинцию, упоминаемую Фестом, как финансовый округ, управляемый прокуратором, наподобие prouncia Неllе­ spontil1a, известной со времени правления Домициана (ILS 1374, стк. 8)51 .

Однако когда такой округ появляется в эпиграфических источниках, то он называется (и то, что в него входил Родос, остается неподтвер­ regio Cycladica жденным). Самым ранним прокуратором провинции Азия, полномочия которо­ го распространялись на Киклады, был Марк Ульпий Стефан, вольноотпущен­ ник императора Траяна, proc(urator) хх ]ler(editatium) regionis Kariae et iпsulаrum Cycladurn, известный из надписи, найденной на острове Кос (Nuova silloge epigrafica di Rodi е Cos. 562; ILGR. 17; IK 59. 100)52, чья служба прокуратором могла приходиться уже на принципат Адриана. Я не могу принять точку зрения Д. Поттера53, что упоминание Киклад надежно датирует эту надпись правлени­ ем Марка Аврелия: она основана исключительно на гипотезе, что прокура­ торский округ Кикладских островов появился только при этом императоре .

Как сам Стефан, так и его жена, Ульпия Верекунда, получили свободу от Тра­ яна (т.е. до г.), и, учитывая обычную продолжительность жизни в древно­ сти, предположение, что данный не слишком значительный и, возможно, пер­ вый пост в своей карьере он получил уже после г., довольно рискованно: в классическом исследовании Пола Вивера показано, что императорские воль­ ноотпущенники обычно получали свободу после установленного для получе­ ния римского гражданства по lех АеНа Sentia возраста 30 лет54. Самая поздняя надежно датируемая надпись с упоминанием вольноотпущенника Траяна, пе­ речисляющая условия дара Сальвии Марцеллины и Публия Элия Зенона колMoтigliano А. Rev. of Ch. Wirszubski, Libertas as а Political Idea in Rome // JRS .

1951.41. Р. 151. Аналогичное недоумение ВSIсказывает Гроаг (Die romischen ReichsЬеаmtеп... Sp. 112) .

49 Магquагdt 1. Die romische Staatsverwaltung. Bd 1. Lpz, 1881. S. 348-349 .

50 Magie D. Roman Rule in Asia Minor (о the End of Third Century after Christ. Princeton 1950. Vol. 2. Р. 1428. Not. 9 .

s1 См. Pflaum Н.-С. Subproc(urator) ХХ hereditatium rеgiопis НеНеsропtiасае et Pergameiae // ZPE. 1975. 18. Р. 11-12 .

52 См. об этой надписи: idem. Une iпсгiрtiоп bilingue de Kos et la perception de lа vicesima /Ш'еditаtium // ZPE. 1971.7. Р. 64-68; ср. также RоЬегt J. е! L. // ВиН. ер. 1971.490 .

Бураселис (Kos... Р. 144) выдвигает предположение, что Кос мог служить резиден­ цией прокуратора Cariae et Cycladum .

53 PotteI" D. Procuгatoгs iп Dacia and Asia under Marcus Auгelius: А Case Study of Imperial Initiative il1 Government // ZPE. 1998. 123. Р. 271 .

54 WeaveI" P.R.C. Familia Caesaris: а social study of the Emperor's freedmen and sla\/es .

Cambr., 1972. Р. 103 .

легии Эскулапа и Гигиеи в память о покойном Ульпии Капитоне (ILS 7213), относится всего лишь к 153 г. 55 Следующий прокуратор, который нес ответственность за сбор налога на на­ следство на Кикладах, засвидетельствован только при Септимии Севере:

Марк Косконий Фронтон, рroс. Augg. item I ad uectig. ХХ her. per A[s)iam, Lyciam, I Phrygiam, Galati[am), insulas Cylcladas (CIL Х. 7584; [ILS 1359), сткк. 5-8), прокураторство которого Пфлаум относит к промежутку между 197-209 года­ ми н.э. 56 Более того, в титулатуре его непосредственных предшественников Киклады не упоминается: Гай Валерий Фуск, при Коммоде служил per Asiam, [L)yciam, Pamlphyliam (lLS 1426, сткк. 4-5), Квинт Петроний Новат - несколь­ ко ранее в правление Севера per Asiam, Phrygiam, Lyciam, Galatiam (АЕ. 1967 .

644), а Марк Романий Ювенциан, который, по-видимому, жил примерно в то же время, что и Косконий Фронтон, был попросту proc. ХХ. her. prou. Asiae (1 Eph. УН. 2 [IK 17,2] 4335)57 .

Конечно, границы прокураторских округов вовсе не обязательно имели что­ либо общее с границами провинций 58 : Ликия-Памфилия и Галатия, по крайней мере, не были частью провинции Азия ни при Адриане, ни при Северах. Одна­ ко не слишком вероятно, что часть другой провинции (а не целая провинция) могла быть помещена под финансовым управлением прокуратора провинции Азия. К тому же должностные лица провинции Азия сенаторского ранга со специальной ответственностью за Киклады также известны уже в последние годы принципата Антонина Пия: некий Гай Веттий Сабиниан Юлий Хоспит leg. I Aug. ad оrdiпапdоs status insularum I Cycladum засвидетельствован как (ILAfr 281, сткк. 16-18)59, а Луций Севиний Прокул как leg. pro pr. Asiae et insul. I Cyclad. (АБ. 1969/70. 601, сткк. 6-7; ср. также 1 Eph. УII.l [IK 17, 1] 3037)60. Было бы соблазнительно связать изменения в статусе Киклад с их деятельностью, которая, по-видимому, носила экстраординарный харакСм. полный каталог свидетельств о вольноотпущенниках Траяна, доступный в Интернете: Weaver P.R.C. Repertorium Faтiliae Caesaruт et Libertoruт Augustorum .

Р. 188-222. http://www.uni-koeln.de/phil-fak!ifa/altg/eck/weaver.htт 56 PIR С1525; Pflaum H.-G. Сапiеrеs procuratoriennes equestres sous le Haut-Empire roтain. Yol. 2. Р., 1960. Р. 706-708, N2 264; Вгuun С. Adlectus Aтicus Consiliarius // Phoenix. 2001. 55. Р. 353. Бауэрсок (Bowersock G.W. Martyrdoт and Roтe. Cambr., 1995 .

Р. 95) предлагает датировать его назначение в Малой Азии совместным правлением Марка Аврелия и Луция Вера, но это едва ли верно, так как вся засвидетельствован­ ная карьера Коскония протекала в совместное правление неких двух императоров, а совместное правление Марка и Вера для этого слишком коротко .

57 См. замечания А. Штробаха о дате: PIR R78. Как это, так и более раннее про­ кураторство Ульпия Стефана не позволяют с уверенностью постулировать ясную линию развития от Валерия Фуска (Азия, Ликия, Памфилия) через Петрония Нова­ та (Азия, Фригия, Ликия, Памфилия) к Косконию Фронтону (Азия, Ликия, Фригия, Галатия, Киклады). Случаи Фуска, Новата и Фронтона кратко рассматриваются Вернером Эком, который справедливо предостерегает, что простой ответ невозмо­ жен: Eck W. Die politisch-adтinistrative Struktur der k1einasiatischen Provinzen wahrend der hohen Kaiserzeit // Oriente е Occidente. Indigeni, Greci е Roтani in Asia тinore/A cura di G. Urso. Pisa, 2007. Р. 206 .

58 См. о провинции Азия: Dгеw-Веаг Th., Naour Сhг. Divinites de Phrygie // ANRW .

Bd П. 18.3.1990. Р. 1974-1977 .

59 См. о дате (в конце правления Антонина Пия): Huttl W. Antoninus Pius. Prag,

1933. Bd 2. S. 61 .

60 О дате его назначения (вероятно, уже при Марке Аврелии и Луции Вере) см. за­ мечания А. Штробаха (PIR 2 S63, с дальнейшей библиографией) .

тербl (стоит отметить, что Веттий Сабиниан исполнял в правление Марка Аврелия целый ряд важных поручений, который был ~венчан вверением ему попечения о столице в момент мятежа Авидия Кассия) но с этим вступают в 2, противоречие датировка по проконсулу Азии на острове Фера уже в 149 г. н.э .

и, особенно, название прокураторского поста Марка Ульпия Стефана. На этом основании можно предположить, что передача Кикладских островов в ведение про консула Азии состоялась скорее в правление Адриана, который, как известно, принимал активное личное участие в делах этой части импе­ рии БЗ. Это подтвердило бы точность данных Марина Тирского, приведенных Птолемеем, для эпохи Траяна в данном случае. Однако в отсутствие новых от­ крытий это может быть лишь гипотезой .

–  –  –

The accepted theory of the provincial affiliation of the Aegean islands, going back to the work of F. НШег уоп Gaetringen, is that а11 the islands included in the Diocletianic pгouincia iпsulагum had formed а part of the province of Asia ever since its organisation Ьу Manius Aquillius in 129-126 вс. In this article it is argued that it cannot apply to for the islands not mentioned as part of the p/"ouincia Asia in the Сеоgгар/1У of Ptolemy (with the possible ех­ ception of Andros) for the period before tlle mid-2nd century AD. when the procuratorial district of Сагiа et Cyclades appears. lt is suggested that this change оссuпеd in the reign of Hadrian, who is known to have made other territorial adjustments in the region and, thel·efore, should Ье considered separately from the reforms of the organisation of Asia that took place under Marcus Aurelius. The importance of this conclusion for оиг assessment of Ptolemy's data is emphasized .

61 г. Бауэрсок связывает административю,rе изменения в провинции Азия с пар­ фянской войной 160-х годов (Martyrdom... Р. 93 ff.). Д. Поттер (Procurators in Dacia and Asia... Р. 270-274), кроме того, проводит связь между раздроблением крупных провинций под управлением наместника сенаторского ранга на прокураторские округа (которое он объясняет финансовыми затруднениями Марка Аврелия) и про­ винциальными реформами второй половины III в. н.э. Этот контекст вполне может быть верен в отношении внутренних областей провинции, но миссия Веттия Сабини­ ана в любом случае датируется слишком рано для этого .

62ILAfr 281, сткк. 6-7: missis... ad tutelam urbis (с примечаниями Р. Канья и А. Мерлена ad loc.); см. подробнее о его карьере: Egga R. // Gnomon. 1942. 18. S. 328Вiгlеу A.R. Marcus Aurelius. London-Boston, 1966. Р. 324 (опущено во втором из­ дании) .

63 Стоит также отметить, что именно при Адриане происходит децентрализация управления сбором uicesimae hereditatium: Pflaum Н.-С. Les procurateurs equestres sous le Haut-Empire romain. Р., 1950. Р. 61 .

г .

© 2009

–  –  –

КРАТКОЕ И ПРОСТРАННОЕ ТОЛКОВАНИЕ АВГУСТИНА

НА ПСАЛОМ 21 Толкования на 21-й псалом входят в гомилетическое наследие Августина в составе корпуса Епапаtiопеs in Psalmos (Толкования на псалмы~» .

Августином была истолкована вся Псалтирь. Поссидий, ученик и биограф Августина, составил каталог «Толкований на псалмы~ Августина; в него вхо­ дят в числе прочих psalmi expositi а primo usque ad tricensimum secundum; ех his in populo tractati sunt ХУIII, XXI, ХХУ, XXVI, ХХVПП, ХХХ, XXXI, ХХХП\ (псалмы изъясненные с первого по тридцать второй; из них истолкованы уст­ но 18,21,25,26,29,30,31,32»). Из этого свидетельства следует, что в дикто­ ванных комментариях к псалмам Августином были исследова­ (psalmi expositi) ны псалмы с l-го по 32-й, причем восемь из этих псалмов были впоследствии истолкованы в форме проповеди Таким образом, они полу­ (in populo tractati) .

чили по два толкования: диктованное и гомилетическое .

Несмотря на то что в ХХ в. усилился интерес исследователей к экзегетиче­ ским произведениям христианских писателей в., в частности к гомилетиче­ IV скому наследию Августина, и появились фундаментальные труды, посвящен­ ные его «Толкованиям на псалмы», а также другим произведениям экзегети­ ческого содержания 2, сопоставление Епапаtiопеs, имеющих одновременно краткий и пространный комментарии, еще никогда не проводилось системати­ чески. Ни один исследователь не идет дальше простого замечания об отличиях между этими двумя группами толкований .

Между тем эта тема представляет собой несомненный интерес для исследо­ ваний. При анализе кратких и пространных толкований нам предоставляется уникальная возможность проследить за тем, как тема толкования развивается в проповеди, а значит, подробнее изучить риторическую технику проповедни­ ка. Кроме того, данные, полученные в результате систематического сравни­ тельного анализа дублированных толкований, можно использовать при изда­ нии кратких толкований. Конспективно изложенные, они зачастую дают нам недостаточно материала для того, чтобы понять, что подразумевал Августин при их составлении. Сопоставление эюзегезы краткого и пространного толко­ ваний дает возможность раскрыть смысл, вложенный Августином в краткие комментарии на псалмы, а также составить комментарий, который поможет в понимании краткого толкования .

1 Следует отметить, что название Enarrationes in Psalmos было дано этому корпусу не Августином, а Эразмом Роттердамским при издании этого собрания толкований .

Августин определяет диктованные комментарии как psalmi expositi, а толкования в форме гомилии называет tractatus, sermones, p.;almi in populo tractati и так далее .

Pontet М. L'exegese de saint Augustin predicateur. Р., 1946; Fiedгowicz М. Psalmus УОХ totius Christi. Studien zu Augustins «Enarrationes in Psalmos». Freiburg-Basel-Wien, 1997 .

Результаты современных исследований в этой области обобщены в двух статьях Аи­ gustinus-Lexikon'a: Fiedrowicz М. Епапаtiопеs in Psalmos. В. Theologische Aspekte // Аи­ gustinus-Lexikon. VoI. 2. (Cor-Fides). BaseI, 1996-2002. Sp. 838-858; Miiller Н. Enarrationes in Psalmos // Ibid. Sp. 804-838 .

Для иллюстрации этих тезисов проведем краткое сопоставление толкова­ ний на 21-й псалом.

Он был выбран по ряду причин:

1. 21 Псалом один из самых известных «мессианских псалмов)), то есть псалмов, которые в христианской экзегезе толковались обычно как провозве­ стие явления Христа и Его жертвы. Не отступает от традиции и Августин 3 .

2. Гомилетическое толкование на псалом 21 - одно из немногих, имеющих твердую хронологию .

Из восьми псалмов, истолкованных Августином дважды, псалом наи­ 3. 21 более объемен .

При толковании 21-го псалма Августин пользовался одним из вариантов ла­ тинского перевод а Священного Писания, сделанного с Септуагинты, так на­ зываемой Этот перевод дошел до нас лишь в цитатах у тех Vetus latina versio .

христианских писателей, которые еще не пользовались иеронимовской редак­ цией перевода псалмов и его переводом с еврейского. Местами Vetus latina зна­ чительно отличается от Vulgata versio, созданной Иеронимом, и даже от его Liber psalmorum juxta Septuaginta - отредактированным переводом с греческого .

Текст «Толкований)) приведен по основным изданиям Enarrationes in Psalmos. Самое раннее из них - в серии Patro]ogia Latina4 (J.-P. Migne), воспро­ изводящее бенедектинское издание ХУН в.; его главный недостаток в том, что оно не учитывает всего богатства рукописной традиции. В хх в. было пред­ принято издание «Толкований на псалмы)) Августина в серии Corpus Cl1fistianorum. Series Latina5 (CCSL). Однако оно не стало решительно лучше; улучшен был текст цитат из Псалтири. В настоящее время предпринимается полное критическое переиздание трудов Августина в серии Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum6 (CSEL). В этой серии к настоящему времени выпущены только диктованные толкования, изданные Вайдманном, поэтому мы были вынуждены пользоваться в основном изданием из серии CCSL .

К тому времени как Августин создал свои EnaIТationes, христианская тради­ ция систематического толкования Псалтири насчитывала уже полтора столе­ тия. Августин был знаком с трудами многих греческих и латинских толковате­ лей. По утверждению Дюлаэ, источники толкований Августина на первые 32 псалма (т.е. источники диктованных толкований) были, безусловно, латин­ скими 7 • Это послужило основанием для обвинений, которые Иероним выдви­ нул против Августина, упрекая его в незнании греческих авторов (Hier. Ер.105. 5) .

Для середины 390-х годов это утверждение верно. Но чем позднее толкование, тем больше в нем заметно знакомство Августина и с греческой традицией тол­ кования псалмов .

Христианский писатель, оказавший важнейшее влияние на толкования Ав­ густина, в частности на толкование 21-го псалма, - это Евсевий КесариЙскиЙ .

Августин был знаком с переводом его сочинений на латинский язык, сделанСаmегоп М. Епапаtiопеs in Psa1mos // Augustine through the Ages / Ed. A.D. Fitzgera1d. Grand Rapids (Mich.), 1999. Р. 290 .

4 Sancti Aure1ii Augustini Enarrationes in Psa1mos (PL 36). Р., 1841 .

5 Aure1ius Augustinus. Opera. 10.1: Sancti Aurelii Augustini Enarrationes in Psa1mos 1-50 / Ed. Е. Dekkers, J. Fraipont (CCSL 38). Turnhout, 1956 .

6 Augustinus. Enarrationes in Psa1mos 1-50, Pars 1А: Enarrationes in Psa1mos 1-32/ Ed .

с. Weidmann (CSEL 93/lA). Wien, 2003 .

7 Dulaey М. Recherches sur 1es sources exegetiques d' Augustin dans les trente-deux premieres Епаггаtiопеs in Psalmos // L'esegesi dei padri latini dalle origini а Gregorio Magпо, 1. Roma, 2000. Р. 285 .

ным Евсевием Верцельским 8. Также Августину были известны труды Ориге­ на. Дюлаэ предполагает, что в эту поrу Августин уже был знаком с Го­ милиями Оригена на Евангелие от Луки. В экзегетических трудах Августина прослеживается влияние также и других авторов, но что касается рассматривае­ мых в этой работе толкований на псалом 21, обоснованно можно предположить влияние на них только этих двух писателей; все остальное трудно отделимо от традиции .

Первое толкование на 21-й псалом относится к диктованным комментари­ ям, своего рода конспектам, содержащим толкования на псалмы 1-32. Это са­ мые ранние толкования Августина на псалмы; они диктовались Августином вскоре после рукоположения во пресвитеры lO, в 394-395 годах. Есть основа­ ния полагать, что они распространялись по церквям в качестве руководства священникам для толкований на псалмы ll. Как считает Мюллер, коммента­ рии на псалмы 15-32 приняли ту форму, в которой они дошли до нас, не позд­ нее 700 года, однако изначально представляли собой связный текст, в котором цитата из псалма далеко не всегда предшествовала комментарию на стих. За­ тем, чтобы привести эти толкования к форме, которая делала бы их похожи­ ми на остальной корпус Enarтationes, в текст Августина были добавлены стихи псалма 12 .

Для диктованных толкований, начиная с 15-го, характерен малый объем;

как правило, Августин стремится ограничиться одним кратким пояснением к каждому стиху. Диктованные толкования сухи и сжаты; каждая деталь про­ думана, подчинена теме толкования, здесь нет ни одного постороннего эле­ мента .

Совсем иначе выглядит второе толкование - проповедь. Она была произне­ сена Августином в Гиппоне и стенографирована. Лабоннардьер с достаточны­ ми основаниями датировала проповедь 10 апреля 407 г,в Следовательно, про­ изнесение проповеди пришлось на период самого напряженного противостоя­

–  –  –

Du/aey М. Recherches sur les premiers commentaires sur les Psaumes d' Augustin (1-32) // ЕРНЕ. Т. Р .

Annuaire Section sciences religeuses. 106 (1997-1998). 348 .

Du/aey. Recherches sur les soUrces exegetiques d' Augustin... Р. 256 .

10 Мйllег Н. Епапаtiопеs in Psalmos. А. Philologische Aspekte // Augustinus-Lexikon .

Vol. 2 (Cor-Fides). Basel, 1996-2002. Sp. 806 .

11 Саmетn. Епапаtiопеs in Psalmos... Р. 291 .

12 МЙllег. Епапаtiопеs in Psalmos... Sp. 807 .

13 La Воnnaгdiеге А.-М. Recherches de chronologie augustinienne. Р., 1965. Р. 52, 54-56 .

ловшихся от кафолической церкви на том основании, что ее духовенство за­ пятнало себя в годы гонений и предало христианскую веру. Поэтому донати­ сты не признавали ни кафолическое духовенство, ни таинства, совершаемые ими, в первую очередь рукоположение и крещение. Отсюда вытекает третья проблема, которую Августин также поднимет в проповеди на 21-й псалом, необходимость признания единственного крещения. Донатисты перекрещива­ ли людей, крещенных в кафолической церкви; кафолическая же церковь при­ нимала донатистов, признавая крещение, совершенное над ними раскольника­ ми. Все эти аспекты нашли свое отражение в гомилетическом толковании на псалом 21 .

Но не только в особенностях исторического момента можно усмотреть раз­ личие между двумя толкованиями. В первую очередь бросается в глаза разни­ ца в объеме - объем гомилетического толкования более чем в три раза пре­ вышает объем диктованного. Проповедь отличается от краткого коммента­ рия необходимыми для устного жанра вступлением и заключительной частью, отступлениями и повторениями в экзегезе, а также многим другим .

Наблюдения над эволюцией экзегезы Августина представляют несомнен­ ный интерес как для изучения собственно наследия Августина, так и для ис­ следования влияний и заимствований в традиции толкований на Псалтирь в вв. Они могут оказаться полезными и интересными как филологу, так и III-V богослову и историку .

На примере сравнения двух толкований на псалом можно увидеть, в чем состоят отличия гомилии в разработке темы толкования. Почти все ядро iп­ мы видим уже в кратком комментарии. Следовательно, проповедь явля­ ventio ется хотя бы отчасти риторической разработкой толкования, уже сформули­ рованного в кратком виде в конспекте .

Проведенный в ходе исследования последовательный систематический ана­ лиз экзегетического содержания толкований, а также их формы, позволил сделать следующие наблюдения .

Стих псалма, истолкованный в кратком толковании, в пространном может получить дополнение к существующему комментарию в виде новой цитаты или примера, подтверждающего экзегезу. Августин может также в проповеди яснее выразить мысль, высказанную в диктованном толковании не вполне от­ четливо (по крайней мере, для нас). Некоторые стихи, рассмотренные в одном толковании, остаются без комментария в другом, или же получают коммента­ рий, не влияющий на понимание стиха: не объясняющий, а распространяю­ щий. Наконец, экзегеза может и не изменц,ться, что происходит в толкованиях примерно половины стихов. Все это разнообразие вариантов соотношения эк­ зегезы в первом и втором толкованиях хорошо представлено в рассмотренных толкованиях на псалом 21 .

Рассмотрим кратко все эти варианты 14 .

Следует отметить, что структура обоих толкований Августина на псалмы пред­ ставляет собой, как правило, последовательное чередование стихов псалма и ком­ ментариев к ним. Наиболее удобным для исследования представляется сравнение двух толкований по следующему принципу. Под римской цифрой 1 приводится ком­ ментарий на данный стих, предложенный Августином в диктованном толковании, под римской цифрой 11 - комментарий гомилетического толкования. Арабская циф­ ра - номер параграфа по традиционному делению, установленному в печатных изда­ ниях. В квадратных скобках приведен номер стиха 21-го псалма. Текст псалма выде­ лен курсивом .

Первый пункт нашей классификации отражает наиболее распространенное соотношение экзегезы обоих толкований отсутствие значимых изменений .

Около половины толкований, разработанных в конспекте, были сохранены Августином в том же виде и в гомилии. Более точную статистику привести за­ труднительно, поскольку часто совпадает толкование полустиший, а не целых стихов. Тем не менее даже при общем сохранении единства экзегезы в толко­ ваниях некоторых стихов встречаются отличия, на основе которых стало воз­ можным выделить следующие подтипы .

Есть стихи, разработка которых в кратком и в пространном толковании 1 .

совершенно не отличается; примеры такого единства экзегезы, вплоть до де­ тальных, даже терминологических совпадений в интерпретации стиха, можно найти в стихах 18-м и 20-м .

1. 18. [у 18.) Dinumeraverunt omnia OSSQ mеа: dinumeraverunt in ligno crucis ех­ tenta omnia ossa теа. (Исчислили все кости мои: исчислили все кости мои, распростертые на древе креста» У) П. 18. [у 18.] Dinumeraverunt omnia OSSQ теа: quando pendens extentus erat in ligno. (Исчислили все кости мои: когда висел, распростертый на древе».)

2. Некоторые стихи толкуются с некоторыми вариациями, но общий смысл остается тем же. Например, толкования 1-го и 3-го стихов в кратком толкова­ нии равноценны комментарию к этим же стихам в проповеди. То же самое можно отнести к комментарию на 7-й стих (первое полустишие) .

1. 7. [у 7.] Ego Qutem sum vermis, et поп homo: ego autem iam поп ех persona Adam loquens, sed ego proprie Iesus Christus sine semine in сате natus sum, ut essem Ьuтапа in homine ultra homines; ut vel sic dignaretur imitari superbia humilitatem теат .

(Я же червь, а не человек: ведь "я" уже не от лица Адама говорится, но "Я"­ Сам Иисус Христос, без семени во плоти рожденный, чтобы быть в челове­ кею... чтобы хоть так людская гордыня решила Моему смирению».) П. 7. [у 7.] Ego autem sum vermis, et поп homo. Vamis, et nоn/юто: пат est et Ьо­ то vermis; sed Ше, Vamis, et поп homo. Unde поп Ьото? Quia Deus. Quare ergo sic se abiecit ut diceret, Vегтis? Ап quia vermis de сате sine concubitu nascitur, sicut Christus de Maria virgine? Е! vепnis, et tamen поп Ьото. Quare vermis? Quia mortalis, quia de сате natus, quia sine concubitu natus. Quare поп Ьото? Quia in principio ега! УегЬит, et УегЬuт erat apud Deum, et Deus erat УегЬиm .

(Я же червь, а не человек. Червь, а не человек: ведь и человек - червь; но ОН - "червь, а не человек". Почему не человек? Потому что Он Бог. Почему же Он так Себя умаляет, что говорит о Себе - червь? Не потому ли, что червь от плоти без соития рождается, как Христос от Марии Девы? И червь, и все же не человек. Почему червь? Потому что смертен, потому что от плоти рож­ ден, потому что без соития рожден. Почему не человек? Потому что в начале было Слово, и Слово было У Бога, и Слово было Бог».) Другой вариант, также сохраняющий единство экзегезы, это снабжение 3. комментария на стих дополнительным пояснением, продиктованным в пропоПеревод цитат из Священного Писания и перевод обоих толкований Августина был выполнен автором работы, за исключением некоторых случаев, когда был ис­ пользован Синодальный перевод. Псалом переводился в соответствии с тем толко­ ванием, которое было вложено в него Августином. Задачей перевода было наибо· лее точное отражение мысли Августина, поэтому перевод буквальный, а не литера· турныЙ .

веди, как правило, стремлением проповедника к поучению паствы. В дикто­ ванном толковании труднее определить причины таких отступлений; вероят­ но, это стремление превратить конспективное толкование в более или менее связный текст при помощи отсылок к предыдущим комментариям. Но не все­ гда возможно установить причину ввода дополнительного пояснения. Приме­ 2, а также в стихах 8 и 9 .

ры таких отступлений мы найдем в стихе 1.2. [у 2.] Deus, Deus meus геsрiсе те, quaге те deгeliquisti longe а salute теа?

lопgе factus а salute теа; quoniam longe est а peccatOl'ibus salus. VегЬа dеliсtогит тешuт: паш haec уегЬа sunt поп iustitiae, sed delictorum теогит. Vetus enim homo confixus cruci loquitur; etiam causam ignol'ans quare еит dereliquerit Deus .

(Боже, Боже.мой, взгляни на.меня, nоче.му Ты.меня оставил вдалеке от сnасенuя Jиоего? Далеко я оказался от спасения моего; ибо далеко от грешни­ ков спасение. Слова nрегрешенuй.моих: поистине слова эти не праведности, но прегрешений моих. Ибо ветхий человек, пригвожденный к кресту, говорит это, не зная еще, почему Бог его оставил».) 11. 3. [у 2.] Deus, Deus meus, геsрiсе те: qual'e те deгeliquisti? Istum versum priпшт in cruce audivimus, иЫ Dominus dixit: Eli, Eli; quod est, Deus, meus, Deus meus: Lama sabacthani? quod est, quаге те deгeliquisti Interpretatus est illud Evangelista, et dixit ешn hebraice dixi se: Deus meus, Deus meus, qual'e те deгeliquisti? Quid voluit dicere Dominus? Non enim dereliquerat Шum Deus, сит ipse esset Deus; utique Filius Dei Deus, utique УегЬит Dei Deus. Audi а capite Шum evangelistam, qui ructabat quod biberat de pectore Domini, videamus si Deus est Christus: /11 ргinсiрiо eгat Veгbum, et Veгbum егаt apud Deum, et Deus eгat Veгbum. Ipsum ergo Verbum quod Deus erat, саго factum est, et IшЫtаvit il1 nobls. Et cum Verbum Deus factum esset са­ го, pendebat in cruce, е! dicebat: Deus meus, Deus meus, геsрiсе те: quше те deгeli­ quisti? Qual'e dicitur, nisi quia nos ibi eramus, nisi quia corpus Christi Ecclesia. Utquid dixit, Deus meus, Deus meus, геsрiсе те: quare те dегеliquisti? nisi quodammodo intentos nos faciel1s et dicens, psalmus iste de те scriptus est? Longe а salute теа, veгba dеliсtогum тeoгum. Quorum delictorum, de quo dictum est: Qui peccatum поп fecit, пес inventus est dolus in оге eius. Quomodo ergo dicit delictorum теотт; nisi quia рго delictis nostris ipse precatur, et delicta nostra sua delicta fecit, ut iustitiam suam l10stram iustitiam faceret?

(Боже, Боже м,ой, взгляни на м,еня, nочем,у Ты м,еня оставил? Этот стих мы услышали первым, когда Господь на кресте сказал: Или, Или, то есть, Бо­ же Мой, Боже Мой; Лам,а савахфанu, что значит Почем,у Ты м,еня оставил?

Евангелист переводит эти слова и говорит, что по-еврейски сказал Господь:

Боже, Боже м,ой, nочем,у Ты м,еня оставWl? Что хотел сказать Господь? Ведь не оставил Его Бог, когда Он Сам Бог; и как Сын Бога Бог, и как Слово

- Бога Бог. Выслушай (сначала) того Евангелиста, который поведал впитан­ ное на груди Господа, и увидим, Бог ли Христос. В начале было Слово, и Сло­ во было у Бош, и Бог был Слово. Итак, Само это Слово, бывшее Богом, ста­ ло плотию, и обитало с нам,и. И когда Бог-Слово, ставший плотью, висел на кресте (был распят), говорил: Боже, Боже.мой, взгляни на м,еня, nочем,у Ты м,еня оставил? Почему говорится это, если не потому, что это мы там были, не потому, что Тело Христово Церковь. И зачем сказал: Боже, Боже м,ой, взглянu на м,еня, nочем,у Ты м,еня оставил? Если не неким образом делая нас сопричастными и говоря: «псалом этот обо Мне написан». Далеки от сnасе­ нuя м,оего слова npezpeLueHUU м,оих. Каких прегрешений, если сказано о Нем:

Он не сотворил греха и не было лукавства в устах Е20. Итак, почему же говорит nреzрешениu моих, если не потому, что о наших прегрешениях Он мо­ лится и наши прегрешения своими сделал, чтобы праведность Его нашей пра­ ведностью стала?») Комментарий на 13-й стих являет собой пример толкования, которое в 4 .

проповеди разработано менее подробно, чем в конспекте, хотя, казалось бы, следует ожидать обратного .

1. 13. [У 13.] Circumdedeгunt те vituli multi: circumdedit те multitudo luxuriantis plebis. ТаигЁ pingues оЬsеdегunt те: et principes eius de oppressione теа laeti, оЬ­ sederunt те .

(Окружило меня множество телят: окружила меня веселящаяся толпа .

Тучные быки обступили меня: и вожди их, радуясь моему бедствию, обступи­ ли меня».) п. 13. [У 13.] Circumdederunt те vituli muLti, (аигЁ pingues obsederunt те: populus et principes; populus, vituli multi; principes, tauri pingues .

(Окружило меня множество телят, тучные быки обступили меня: народ и вожди; народ множество телят; вожди тучные быки».)

- В некоторых случаях разработка толкования в диктованном коммента­ 5 .

рии изложена настолько конспективно, что попытка уточнить предложенную Августином интерпретацию может вызвать затруднения. Если в пространном толковании экзегеза Августина в целом не претерпевает изменений, исследо­ вателю предоставляется возможность, не привлекая дополнительные источ­ ники, познакомиться с этим толкованием в более развернутой форме. Ярким при мер ом подобных отношений между первым и вторым комментариями яв­ ляется толкование на первое полустишие стиха 16 .

1. 16. [У 16.] ЕхагиЁ! veLut testa vil,tus теа: exaruit passione virtus теа; поп velut feпит, sed velut testa, quae fit igne finnior .

(Высохла, как 2линяныu сосуд, сила моя: иссохла в страданиях сила моя; не словно сено, но словно глина, которая от огня становится крепче».) п. ЕхатЁ!

velut testa virtus теа: magnifice quod dixit, Firmius factum 16. [v 16.] потеп теит est de tribulatione. Quomodo enim testa ante ignem mollis est, post igпет fortis; sic Domini потеп ante passionem contemnebatur, post passionem honorificatuг .

(Высохла, как 2линяныu сосуд, сила моя: прекрасны эти слова: Укрепи­ лось Имя Мое в мучениях. Ведь как глина до обжига мягкая, а после становит­ ся твердой, так и Имя Господне до страданий поносилось, а после страстей прославилось».) Мы рассмотрели примеры, иллюстрирующие сохранение Августином экзе­ гетического единства в обоих толкованиях. Но можно выделить и другой тип соотношения экзегезы, когда диктованный комментарий и гомилия предлага­ ют сходную трактовку, но очевидно, что в проповеди Августин не просто раз­ вернул, но и дополнил толкование, данное в конспекте. Такую эволюцию эк­ зегезы, предложенной Августином, мы можем увидеть в толкованиях на стих На те параллели и антитезы, что появляются в гомилетическом тол­ 15 .

ковании, нет и намека в толковании диктованном .

1. 15. [у 15.] Sicut aqua effusus suт, е! dispersa sunt отnЁа ossa теа: sicut aqua effusus sum, иЫ lapsi sunt persecutores mei; et timore dispersa sunt а те firmamenta corporis, Ьос est Ecclesiae, discipuli mei. Factum est сог теит sicut сега liquescens, Ёn medio ventris теЁ: sapientia те а, quae in sanctis libris de те conscripta est, tamquam dura et clausa поп intellegebatur; sed postquam ignis теае passionis accessit, tamquam liquefacta, manifestata est, et excepta est in memoria Ecclesiae теае .

(Словно вода, разлился Я, и рассыnались все кости мои: разлился, словно вода, и поскользнулись гонители Мои; и от страха рассеялись опоры тела Мо­ его, то есть Церкви, ученики Мои. Сделалось сердце мое словно воск таю­ щий, в самом чреве моем: премудрость Мою, сокрытую (обо Мне) в священ­ ных книгах, как труднодоступную и закрытую, не понимали; но после того как подступило к ней пламя Моих страданий, словно расплавленная, прояснилась и сохранена была памятью Моей ЦерквИ».) 11. 15. [У 15.] Sicut aqua effusus sum, et dispasa sunt omnia ossa теа: ossa sua, firmos suos dicit; ossa enim finna sunt in согроге. Quando dispersit ossa sua? Quando dixit illis: Ессе ego mitto vos velut agnos il1 medio lирогит. Firmos suos dispersit, et sicut aqua effusus est: aqua enim quando effunditur, aut abluit, aut iпigаt; effusus est Christus sicut aqua, abluti sunt sordentes, rigatae sunt mentes. F actum est сог теит tamquam сега liquescens, in medio vепtгis mei: ventrem suum dicit infinnos in Ecclesia sua. Quomodo сог ipsius factum est sicut сега? Сог ipsius Scriptura ipsius, id est, sapientia ipsius quae erat in Scripturis. Clausa enim erat Scriptura; пето illam intellegebat: СП1сifiхus est Dominus, et liquefacta est sicut сега, ut omnes infiгmi intellеgегепt Scripturam; пат inde et velum templi scissum est, quia quod velabatur revelatum est .

(Словно вода, разлился я, и рассыnались все кости мои: "кости мои" - о крепких Своих говорит; ибо кости опора телу. Когда рассыпались кости Его?

Когда сказал Он: Вот Я посылаю вас словно а2нцев посреди волков. Рассея­ лись крепкие Его, и разлился, словно вода: ведь вода, когда разливается, либо смывает, либо орошает. Разлился Христос, словно вода, смыто нечистое, оро­ шены умы.

Сделалось сердце мое словно воск тающий, в самом чреве.моем:

«чрево Мое)) о нетвердых в Церкви Своей говорит. Что же это, что сердце Его сделалось словно воск? Сердце Его Писание Его, то есть премудрость Его, бывшая в Писании. Писание же было закрыто, никто не понимал его .

Распят был Господь, и растаяло, словно воск, чтобы все слабые смогли по­ нимать Писание. Ведь тогда и завеса в храме разорвал ась, чтобы скрытое от­ крыто БЫЛQ)).) Эволюция экзегезы выражается не только в расширении существовавшего комментария. Нередко в пространном толковании на псалом мы встречаем комментарии, отличные от тех, что были предложены этим же стихам в крат­ ком толковании. Таким образом, около четверти стихов 21-го псалма получа­ ют новое, иногда радикально изменеННQе толкование. К таким стихам отно­ сятся 4-й, 5-й, 10-й, ll-й, 12-й, а также стихи с 23-го по 25-Й .

1.5. [У 5.] 111 (е speгaveгUl1t раtгеs nostl"i: omnes iusti scilicet, поп quaerentes suam laudem, sed tuam; speгaveгunt, е! eгuisti eos .

(На тебя надеялись отцы наши: то есть все праведные, которые не своей славы ищут, но Твоей; надеялись, и избавил их)).) п. 6. [у 5.] Et vide quid dicat: 111 (е speгa\leгunt patl·es nostri: speгaveгunt, е! eгuisti eos. Et novimus, et legimus quam multos patres nostros sperantes in se eruit Deus .

Eruit ipsum populum Israel de tепа Aegypti; eruit tres pueros de camino ignis; eruit Danielem de lacu leonum; eruit Susannam de falso crimine. Omnes invocaverunt, et eruti sunt. Numquid defecit ad Filium suum, ut in cruce pendentem поп exaudiret?

Quare autem ipse поп eruitur modo, qui dixit: 111 {е sрегаvегuпt раtгеs nоstгi, е!

eгuisti eos?

(Смотри же, что говорит: На тебя надеялиеь отцы наши; надеялиеь, и из­ бавил их. И знаем, и читаем, что многих отцов наших, полагавшихся на Бога, ОН избавил. Избавил сам народ израильский из земли египетской; избавил трех отроков из огненной печи; избавил Даниила изо рва львиного; избавил Сусанну от ложного обвинения. Все взывали к Нему, и спасены были. Неуже­ ли оставил Он Сына Своего, и на кресте распятого Его не услышал? Почему же Он Сам не избавлен тотчас, сказавший: На тебя надеялиеь отцы наши;

надеялиеь, и избавил их».) Наконец, случается также, что комментарий на какой-либо стих в пропове­ ди или в кратком толковании просто отсутствует. К таким стихам относятся б-й, отчасти 17-й, а также 30-32-й стихи, комментарий на которые в гомилии за­ менен заключительной частью проповеди - обращением к донатистам. Ком­ ментарий к 19-му стиху, в свою очередь, отсутствует в кратком толковании .

Как правило, в комментарии на какой-либо стих, если его возможно раз­ бить на полустишия, присутствует несколько вариантов соотношения экзеге­ зы в диктованном и гомилетическом толкованиях. К таким стихам относятся 18-Й. Примером стиха, где разработка толкования обоих полустиший в дикто­ ванном комментарии совпадает с толкованием проповеди, является 7-й стих .

Таким образом, при сравнении проповеди и диктованного толкования мы видим, что толкование Августина на разные стихи псалма в некоторых случа­ ях остается прежним, а иногда кардинально меняется. Это дает нам возмож­ ность говорить как об эволюции, так и о единстве экзегезы .

На эволюцию экзегезы влияние оказали, насколько можно судить, внутри­ церковная ситуация и отличия в жанрах толкований. Второе толкование и по жанру, и по обстоятельствам создания предоставляет, безусловно, больший интерес и материал для исследования, чем первое. Как уже было сказано, со­ здание второго толкования приходится на разгар антидонатистской полемики .

Августин, со всей своей страстностью вставший на защиту церкви от раскола, пылко защищает ее от донатистов, посягающих на церковное единство. По­ этому второе толкование направлено на аргументацию позиции Августина по отношению к раскольникам и на бескомпромиссную борьбу с расколом. Авгу­ стин поручает защиту Церкви самому Христу, жениху ее. Свои аргументы он вкладывает в Его уста, пользуясь тем, что толкуемый псалом относится к чис­ лу мессианских, Т.е. повествует о Христе-Мессии. Особенно удобен для поле­ мики, организованной таким образом, именно этот, 21-й псалом - ведь, соглас­ но толкованию Августина, он соответствует словам самого Христа во время распятия .

Построение проповеди вызывает особый интерес. Августин выстраивает толкование, безупречное с точки зрения логики. Предложенная слушателям почти в самом начале проповеди формула quae et quare оправдывает себя до конца. Проповедник не жалеет сил, чтобы обличить раскольников. Донатизм для него - не просто раскол, а ересь. Только таким эпитетом, если не считать не более щадящий эпитет (враги Христовы»), он награждает hostes Christi партию Доната. Если в начале проповеди Августин говорит о донатистах скрыто, намеками, то в конце проповеди он обращается с речью к воображае­ мому противнику и даже конструирует диалог с ним, предполагая его ответы .

Один из переломных моментов проповеди - толкование на стих 7, когда Ав­ густин начинает набирать материал для полемики с донатистами. Именно в толковании 7-го стиха впервые появляется формула quae et quare, которая вновь возникает при толковании 23-го стиха. Но при изъяснении 7-го стиха Августин еще не обозначает так явно своих задач. Он неоднократно призыв а­ ет прихожан запомнить предложенную им логическую пару «что И почему», не объясняя, впрочем, для каких целей им это пригодится. Он даже не упоми­ нает явно донатистов, ограничиваясь намеком на врагов Христа, «которые признают, что Он столькое претерпел, но отрицают то, ради чего претерпел»

(videamus quam sint hostes Ch.. isti, qui confitentur quia tanta passus est, et tollunt quаге). Скорее всего, слушатели понимают, на кого намекает проповедник, но не знают, каким образом он намеревается разгромить раскольников. Авгу­ стин же держит это в тайне, идеально выдерживая свою логическую цепочку и не признаваясь, к какому умозаключению она приведет. С 7-го по 19-й стих псалма нам предстает, по толкованию Августина, описание страстей Христо­ вых, т.е. первая часть предложенной формулы В связи с 19-м сти­ quae et quare .

хом вторично происходит перелом в толковании. Закончено описание стра­ стей Христовых, и Августин перекидывает мостик ко второй половине фор­ мулы: «ради чего» Христос претерпел все эти мучения. По поводу 19-го стиха, как и 7-го, Августин снова призывает паству к вниманию: он формулирует, че­ го нет у еретиков и что есть у кафолической церкви: любовь, рождающая единство. Но и здесь он не называет прямо донатистов. Обличение донатистов берет начало из 23-го стиха, что подчеркивает вновь приведенная Августином формула quae et quare, которую слушатели все это время не знали, куда прило­ жить и зачем было так необходимо ее запоминать. Это плацдарм, с которого Августин начинает наступление. В 24-м стихе будет наконец произнесено имя Доната, и вплоть до 28-го стиха Августин будет терпеливо приводить все но­ вые и новые доводы, не спеша с громкими заключениями, чтобы в толкова­ нии 28-го стиха победоносно обрушить на донатистов всю накопленную аргу­ ментацию .

Не только полемика с донатистами, но и специфика жанра повлияли на эк­ зегезу второго толкования. Проповедь - устный жанр. Августин стремится к непосредственному общению с людьми, находящимися в храме. Это выража­ ется не только в постоянных обращениях к прихожанам, которые могут быть исследованы в отдельной работе, и не только в строении проповеди, подразу­ мевающем присутствие таких элементов, как вступление и заключительная часть, даже намек на которые отсутствует в диктованном толковании. Специ­ фика проповеди влияет на строение самого толкования .

Августин считает необходимым постоянно напоминать слушателям, что речь идет не о чем-то абстрактном, а о важнейших вещах, которые касаются каждого из них, отсюда естественные повторения, которых нет в диктован­ ном толковании, и целые связующие абзацы: Августин произносит следую­ щий стих, который собирается толковать, и возвращается к теме, которую только что раскрыл в предыдущем стихе. Повторив другими словами уже ска­ занное, при возможности подкрепив новыми доказательствами, проповедник возвращается к прочтенному только что стиху и дает толкованию на него уже другое, отличное от предыдущего звучание .

Иначе соединяет Августин толкования каждого стиха в связный текст в кратком толковании. Поскольку это не устный жанр, в нем нет постоянных возвращений к важной теме. Но чтобы толкование не распадалось, Августин связывает стих с каким-либо из предыдущих, опираясь в новом толковании на уже изложенное и доказанное .

Кроме того, диктованному толкованию свойственна сухость и краткость из­ ложения, напоминающие доказательство теоремы. Диктованное толкование конспект. Каждый стих получает комментарий, редко превышающий разме­ ры одного предложения и толкующий, как правило, самое важное для Авгу­ стина слово в процитированном стихе. Наоборот, гомилетическое толкование стремится по возможности развернуть толкование; оно ориентировано на слу­ шателей. Августину важно, чтобы прихожане поняли его мысль и прониклись ею. Проповедь сказана не просто ученым-богословом, но и пастырем. Она стремится к наставлению, она приводит примеры из повседневной жизни, по­ нятные слушателям. Августин не упускает возможности связать толкование на псалом не только с еретиками, но и с окружающими его людьми. Гомиле­ тическое толкование рассчитано на обычных людей и обращено в первую очередь к ним. Это влияет на экзегезу псалма .

И наконец, некоторые изменения, про изошедшие в экзегезе, нельзя объяс­ нить особенностями жанра или историческими событиями. Это естественная эволюция взглядов толкователя, отражение которой мы видим на протяжении всего толкования .

quae et quare, Итак, следуя предложенной блаженным Августином формуле мы установили сначала, в чем состоят основные отличия в экзегезе псалмов, а также сделали предположения об их причинах. Мы убедились, что гомилети­ ческое толкование не может быть названо более подробным вариантом тол­ кования диктованного. Как видно из проведенного анализа, отношения между двумя толкованиями далеко не так просты. Нередко случается, что стих, разо­ бранный в кратком толковании, в пространном разобран еще более кратко или лишен толкования вообще. Достаточно велик процент стихов, экзегеза которых в гомилии кардинально изменилась по сравнению с их разработкой в конспекте. Таким образом, как нам представляется, гомилетическое толкова­ ние нельзя считать всего лишь расширенным вариантом диктованного. Оно является самостоятельной разработкой толкования на 21-й псалом, хотя и опирающейся во многом на раннее краткое толкование .

Созданные в разное время и с разными целями, толкования на 21-й псалом предоставляют неоценимый материал для сравнения экзегезы, что позволяет предположить необходимость дальнейших исследований и сопоставлений и других парных толкований на псалмы Августина .

AUGUSТINE'S SHORTER AND LONGER ENARRATIO IN PSALMUM 21

–  –  –

The author compares two expositions of Psalm 21 Ьу Augustine of Hippo: а shorter one dictated са. 394 and а longer sermon pronounced in 407. She shows that the sermon was по!

just а more detailed exposition of the ideas already present in the dictated commentary, Ьи!

was а result of considerable exegetical development distinctly coloured with anti-Donatis!

polemics .

–  –  –

Пространное Житие Феодора Сикеота (ок. гг.) (ВНО яркий 530-613 1748) образец ранневизантийской агиографии, созданный учеником святого Георги­ ем в 640-х годах охватывает более чем полувековой период истории Визан­ тии, непосредственно предшествовавший персидскому завоеванию, положив­ шему конец господству Византийской империи в Малой Азии, где и развивает­ ся действие Жития. Уже одного этого обстоятельства (автор Жития смотрит на события, которые описывает, в отличие от своих героев прекрасно осозна­ вая, что ждет малоазиатские провинции всего через несколько лет) было бы достаточно, чтобы памятник привлек пристальное внимание историков!.

Цен­ ность Жития как исторического источника повышают и другие особенности:

детальные описания позднеантичного сельского уклада и пристальное внима­ ние автора к борьбе за императорский престол, в которую в какой-то мере оказался вовлеченым и св. Феодор .

Однако другие содержательные аспекты Жития остались вне сферы вни­ мания исследователей. В то же время, на наш взгляд, именно анализ элемен­ тов, казалось бы, противопоставленных всякой исторической конкретике, может привести к результатам, небезынтересным и с исторической точки зрения. Речь идет о типологической классификации чудес, совершенных свя­ тым, описанию которых посвящена большая часть памятника. Именно в этой сфере можно проследить истинное отношение героев Жития и автора к античному наследию, с которым, как мы увидим, им приходилось регулярно вступать в тесный контакт. Необходимо оговориться, что наш анализ будет касаться исключительно восприятия античности, при этом античности язы­ ческой и соответственно понятой как нечто противоположное христианской империи, в которой осознают себя герои Жития. Несомненно, с точки зре­ ния экономики и социальных отношений сельская община, описанная в Жи­ тии, представляет собой позднеантичный социальный институт, однако в со­ знании героев между далекой древностью языческих саркофагов, все еще встречающихся в окрестностях то одного, то другого села, и их реальной жизнью лежит непреодолимая пропасть. И тем не менее реальные отноше­ ния героев и автора с античностью не так однозначны, как могло бы пока­ заться на первый взгляд .

1 См., например: Haldon 1.F. Вуzапtium in the Seventh Century. The Transformation of а Cu!ture. СатЬг., 1990; Kaegi W.E. New Evidence оп the Еаг!у Reign of Heraclius // Byzantinische Zeitschrift. 1973.66. S. 308-330; Rosenqvist 1.0. Asia Мiпог оп the Thresho!d of the Midd!e Ages: Hagiographica! Glimpses [гот Lycia and Ga!atia // Aspects of Late Апtiq­ uity апd Early Вуzапtium. Papers Read at а Sсапdiпаviап Colloquium at the Swedish Research Iпstitutе in IstапЬul 31 Мау 5 1ипе 1992/ Ed. L. Rуdеп, 1.0. Rosenqvist. Stockholm, 1993 (Swedish Research Institute in Istanbul, Transactions 4). Р. 145-156 .

16] Вестник древней истории, NQ 2 Одной из самых интересных тем Жития представляется деятельность Фео­ дора в качестве целителя, и вообще тема болезней и отношения к ним автора произведения. Далее мы подробно рассмотрим, какие болезни описываются в Житии, кто и при каких обстоятельствах заболевает и выздоравливает, како­ вы, по мнению автора, причины тех или иных недугов и последователен ли он в своих суждениях, а также какое общее мнение высказывает Георгий о бо­ лезнях и способах лечения .

Тема болезней появляется уже в самом начале Жития: в гл. 8 рассказывает­ ся о том, как Феодор, еще будучи ребенком, заболел бубонной чумой, свиреп­ ствовавшей в деревне, и этот факт подается как нечто вполне естественное, что не было неожиданностью. А исцеление отрок получил от иконы Божией Матери, когда из этого образа на него упали капли влаги (8; 31)2. И вторая бо­ лезнь Феодора исцеляется чудесным образом: ему помогает св. Георгий; одна­ ко причиной болезни на этот раз является «ненавидящий добро бес», он даже видится Феодору как некто черный, стоящий рядом с ним (17; 37) .

Приведенных примеров достаточно, чтобы отметить определенную непо­ следовательность автора: в первом случае болезнь объясняется причинами естественного характера, а во втором рассматривается в мистической плос­ кости. Изучим подробнее, какими причинами может объясняться то или иное заболевание. Прежде всего болезнь может произойти от действия дья­ вола, но и здесь возможны два варианта. В одном случае дьявол просто на­ сылает болезнь на человека, как в приведенном выше примере с болезнью Феодора. Аналогичным образом объясняются причины болезни в главах 89 (Один силентиарий, из первых, по имени Манна, имел страшный недуг, скрытый во внутренностях, от диавольского воздействия» (Из (89; 81)),112 храма святого мученика Георгия вышел ребенок и побежал туда, где оста­ вил свои вещи. А поскольку путь его пролегал рядом с котлом, он на бегу под диавольским воздействием упал в котел с кипятком» и в неко­ (112; 93)) торых других .

–  –  –

вреда, в отличие от истории, описанной в гл. на этот раз были отравлены 143;

почти все жители села, а причиной оказалось «полчище бесов, прошедших че­ (143; 113) .

рез котел с мясом»

Здесь также следует упомянуть случаи совсем уж нетипичных заболеваний (т.е. даже и не являющихся таковыми по современным представлениям, но все же воспринимающихся автором как телесные недуги). В главах и опи­ саны две похожих истории, когда бес каким-то образом забирается под кожу человека; при этом нечистый дух виден людям и бегает по руке, причем в од­ ном случае даже уточняется, Что он «был виден у него в теле под кожей, слов­ (123; 102), - рука вначале распухает, а затем начинает но мышь» а в другом вертеться в разные стороны (91; 82). Сюда же относится и эпизод гл. 106: «Со­ держатель гостиницы Ферентин, услышав о его прохождении, послал встре­ тить его, прося пойти в гостиницу и оставить ему молитву, потому что он дол­ гое время лежал полумертвый и лицо его было вывернуто назад» (106; 89-90) .

Этот человек заболел такой удивительной болезнью из-за действия беса, ко­ торый явился к нему в виде черной зевающей собакиЗ .

Однако, по представлениям автора Жития, причиной недугов может являть­ ся не только замысел дьявола, но и воля Божия. Больше всего примеров, под­ тверждающих это мнение, мы находим в сюжетах, касающихся жизни самого

–  –  –

Подобное представление беса в виде черной зевающей собаки, несомненно, за­ служивает особого внимания, так как несет в себе явные фольклорные черты .

–  –  –

рассуждения находятся в рамках религиозных представлений о мире и его устройстве. Однако в пределы подобного мировоззрения не вписываются многие эпизоды, где акценты несколько смещены: речь идет о таких истори­ ях, в которых совсем ничего не говорится о причин ах болезни человека, и эта болезнь, таким образом, кажется вполне естественной и не выступаю­ щий знаком чего-либо (например, совершенного человеком греха или коз­ ней дьявола). Один такой случай уже упоминался в самом начале это бо­ лезнь Феодора во время эпидемии чумы; несмотря на то что исцеление было чудесным, можно сказать, что здесь проявляется другой взгляд на болезни, другое отношение к ним, которое мы назовем «светским»4. Вероятно, такой подход может быть связан со светским и, возможно, столичным5 образова­ нием, полученным Георгием в юности, когда он имел возможность в какой­ то мере познакомиться с античной медицинской традицией .

Примеров, подтверждающих присутствие в Житии подобного отношения к болезням, можно привести довольно много. Так, в гл. содержится рассказ еще об одном недуге Феодора: «Случилось ему заболеть безнадежной болез­ нью, так что он и святых ангелов увидел, пришедших к нему». Эта фраза ка­ жется довольно характерной, здесь автор как будто не знает, что за этим вновь последует чудесное исцеление и сообщает о заболевании святого как о неожиданном, но нормальном факте. Очевидно, по мнению автора, Феодор к тому времени уже заслужил себе райскую жизнь, так как за его душой пришли ангелы и собирались взять его на небо. И только из-за того, что сам Феодор очень печалился о своей кончине и не хотел оставлять недавно созданный им монастырь, святые Косьма и Дамиан вымолили ему у Бога продление жизни (39; 52). В качестве других примеров, выявляющих «светское» отношение к болезням, выступают многочисленные эпизоды, когда Феодор избавляет су­ пружеские пары от бесплодия; очевидно, с этой болезнью никак не могут бо­ роться врачи, и людям помогает только вмешательство святого, однако само это явление довольно распространено и за ним не скрывается ничего сверхъ­ естественног0 6 .

Обычно в подобных случаях автор более подробно говорит о самой болез­ ни, описывает ее симптомы и часто при водит конкретные названия, которые

–  –  –

В самом тексте Жития мы не находим этому прямых подтверждений, тем не ме­ нее множество точных деталей при описании константинопольской жизни и топо­ графии, полностью соответствующих историческим реа.'1ИЯМ, заставляет задуматься о личности автора и усомниться в его провинциальном происхождении (см. коммен­ тарии переводчика к тексту на с. 156, 159) .

б См., например, гл. 93, 140, 156 .

ворится об излечении человека, больного водянкой (v8ро:шtКО;) (156; греч .

текст р. рус. текст а в гл. не приводится название болезни, но

- 128; - 125), 121 она довольно подробно описана: «Прибыл некий асикрит из царствующего града, по имени Фока, у которого была страшная болезнь внутренностей, так что он извергал горлом и чревом много крови, и каждый раз лежал бледный и без сил» Таким образом, во всех приведенных эпизодах автор Жи­ (121; 100) .

тия выступает как человек, неплохо разбирающийся в медицине, способный описать симптомы и дать названия заболеваний. Отметим, что такие названия болезней, как фо:уЕошу0:, ЕЛ€фо:; и UОРШ\jI, являются вполне научными и их описание и способы лечения можно найти, в частности, в трактатах римского врача Галена (130-200 гг. н. э.)7 .

Обратим внимание и на сходство лексики, используемой для описания симп­ томов болезни. Гален при перечислении различных видов язв говорит о том, что они получили свое наименование по разным причинам: рак (KO:Pкlyo;) от сходства с животным, хпрroупоу - по происхождению врачей, впервые вы­ лечивших ее (аnо '(ыу nРЮ'rW; to:cro:jlEVWV), герпес (Ёрn'щ) - от сходства с дви­ жением пресмыкающегося (Epnov'ro; 8"pto'U), которое переползает с одного места на другое. В свою очередь, болезнь, обозначенная как фо:уЕоо:tvо:, назва­ на так благодаря своим проявлениям, она «обязательно представляет собой язву, поедающую или пожирающую» (1, /1€y фо:уЕБatvа 1t(хvпщ; Еапу ЁАКЩ avo:~t~procrKOv)8. Именно этот глагол (в бесприставочной фор­ fcr8to/1€vov ме) был употреблен и автором Жития (см. выше) .

Необходимо также отметить, что от приведенных выше эпизодов следует отличать другие, в которых причина болезни также не указана, но которые явно представляют собой аллюзии на евангельские сюжеты; в таких случаях причина заболевания не играет никакой роли, задача автора представить своего героя, Феодора, подражателем Христа. Такие эпизоды мы находим во многих главах, например 31, 65, 67, 68, 72, 83, 96 и других, когда святой исцеля­ ет прокаженного (31; 47), немого ребенка (65; 67), косноязычного (67; 68), па­ рализованную женщину (68; 68), почти умершего ребенка (72; 70-71), слепого (83; 78) и кровоточивую (96; 85). В этих главах на параллели с Евангелием ча­ сто указывают не только сами болезни, но и прямые отсылки. Например, Фе­ одор говорит умирающему мальчику, взяв его за руку: «Во имя Господа Иису­ са Христа, воскресившего слугу сотников а при кончине его, поднимись и стань здоров» (72; 71) .

Таким образом, на основании проанализированных эпизодов мы можем сделать вывод о том, что в предстаВ3Iениях Георгия, автора Жития, присут­ ствуют два различных взгляда на болезни: один обусловлен его религиозными воззрениями, а другой, который мы назвали светским, не усматривает в болез­ нях какой-либо сверхъестественной причины: в подобных случаях автор про­ являет себя как человек, знакомый с различными заболеваниями и способный описать их симптомы. Такое отношение к болезням представляется крайне интересным, так как не является характерным для произведения агиографиСМ., В частности: Galeni Medici de temperamentis libri III // Claudii Galeni Opera оrn­ nia / Ed. C.G. Kuehn. Vol. 1. Lpz, 1823. Р. 663, 14 - 664, 7; De tumoribus praeter naturarn // Ibid. Уоl. 7. Р. 727. 15-18; De compositione medicamentorum secundum locos libri Х //Ibid .

Vol. 13. Р. 256. 11-16 .

8 Galeni Medici de methodo medendi libri XIV // Claudii Galeni Opera omnia. Vol. 10 .

Р. 83, 9-84, 3 .

ческого жанра, и в некотором смысле его можно считать противоположным

–  –  –

болезни Феодора, и гл. 88, когда св. Георгий явился во сне больному борцу и исцелил его (17; 37 и 88; 80» .

Однако, несмотря на то что в Житии мы встречаем множество примеров по­ добных чудесных исцелений, они не являются единственным способом избав­ ления от болезни. Речь идет о том, что в Житии часто упоминаются врачи и «светские» методы лечения. Правда, часто врачи и их методы противопостав­ ляются исцелениям Феодора, естественно, в пользу последнего. Так, в гл. о 97, которой уже шла речь и где говорится об излечении сына императора Фоки, есть комментарий о том, что «врачи, много О нем заботясь, ничем не помог­ ли»; аналогичное суждение встречаем и в гл. 121, которая также уже упомина­ лась (исцеление асикрита): «Он много лечился у врачей и не получил никакой пользы». В гл. 156 мы наблюдаем еще более явное противопоставление; здесь сам Феодор запрещает больному обращаться к врачам (причем до этого они уже долго лечили его без всякой пользы): «Оставь врачей, не обращайся боль­ ше к ним, ибо никакой помощи ты от них не получишь» (156; 125) .

Однако в Житии мы находим также большой и подробный эпизод, повест­ вующий о том, как Феодор часто назначал больным необходимое им лечение и направлял к нужному врачу: здесь автор называет всевозможные виды ле­ чения, такие, как пластыри (ЁIl1tАаcr'tра), хирургия (хпроuрytа), теплые ван­ ны ('tU 8EPlla), питьевые воды ('tU 1tocrtlla), очистительное питье (1tocrt~ ка8арпюl). Подробнейшим образом перечислены разнообразные варианты того, что в какой ситуации Феодор советовал или не советовал делать боль­ ным: «Если же кто нуждался и во врачебной помощи при каких-то недугах или в хирургии, или в употреблении очистительного питья, или теплых вод, то богодухновенный предписывал каждому, словно опытный врач, овладев­ ший всем этим искусством, советуя одним подвергнуться хирургии, ясно на­ зывая по имени, к какому врачу следует прибегнуть, а другим, желавшим сделать хирургию или получить иную врачебную помощь, он не позволял, отговаривая их от того, а советовал лучше принимать теплые ванны, назы­ вая и теплые источники, которыми им следовало воспользоваться» (145-146;

греч. текст р .

114, - 114-115) .

Данный фрагмент можно трактовать на разных уровнях: с точки зрения по­ строения агиографического произведения он вводит мотив веры святому, не требующей доказательств, и подчинения духовному авторитету. Вспомним, что если «кто-то из наставленных им пренебрегал этим и делал изменения в том, что ему было велено... то влад~вший им недуг становился трудноисцели­ мым, пока тот не переходил к предписанной святым помощи» В ду­ (146; 114) .

ховном плане врач приобретает способность исцелить не благодаря своему опыту и умению, а потому что святой указал на него. Способность исцелять как бы передается на время нужному человеку (пусть даже и врачу, в любой другой ситуации осуждаемому), чтобы испытать больного, готов ли он пове­ рить и подчиниться Феодору .

Однако такая трактовка не представляется исчерпывающей: описание вы­ глядит слишком тщательным для неспециалиста. Возможно, внимание к дета­ лям и очень хорошее знание медицины именно как научной дисциплины ха­ рактеризуют не самого Феодора, а Георгия, который на сей раз, вводя мотив подчинения авторитету, демонстрирует глубокие познания в областях, каза­ лось бы, далеких от его жизни. Это еще раз заставляет задуматься об образовании, полученном Георгием, и о его жизни в целом, сведения о которых в Житии чрезвычайно скудны .

Вышеприведенных примеров достаточно не только для того, чтобы полу­ чить представление о реальном уровне медицинской науки и врачебной прак­ тики в первой половине УН в. н.Э. в малоазиатской провинции (а уровень этот, как мы видим, был достаточно высок), но также и для того, чтобы подтвердить высказанную гипотезу о сосуществовании в памятнике двух взаимодополняю­ щих взглядов. Таким образом, никак не декларируемое внешне уважительное отношение к классической медицинской традиции далеко не исчерпывается терминологической преемственностью. Тема болезни, раскрывающаяся, как мы убедились, в Житии в диаметрально противоположных ключах, помогает нам провести границу между двумя пластами. Георгий, прославляющий своего наставника за исцеления, не вполне согласен с его негативным мнением отно­ сительно светской медицины и осторожно, предлагая вполне убедительное обоснование духовного порядка, делится с читателем своими соображениями о пользе тех или иных методов лечения .

Однако описанная схема не включает еще один компонент, который невоз­ можно не учитывать. В произведении наряду с мировоззрением Феодора и Ге­ оргия можно усмотреть и следы народных представлений о жизни, проникшие в текст благодаря рассказам местных жителей, с которыми общался Георгий, составляя Житие. И в этом случае тема болезней помогает нам провести гра­ ницу. Теперь речь идет уже не о религиозном или светском взгляде, а о суевер­ но-мистическом понимании болезни, которое нашло свое отражение во встре­ чающихся в изобилии в Житии историях о колдунах .

В Житии мы находим такие эпизоды, где причина болезни объясняется кол­ довством. Сразу следует обратить внимание на терминологию, относящуюся к колдунам и их деятельности. Колдун может обозначаться словом фаРllак6~ и другим возможным переводом этого слова может быть «отрави­ (37; 32), тель». В тексте используются два глагола (и производные от них) в значении «околдовывать кого-то»: фаРllаКf:Uro и 1tEptEp'Ya~Ollat; у первого есть и значе­ ние «отравлять», В то время как второй в данном случае понимается вполне однозначно. Эту двойственность всегда отмечает в своем переводе Д.Е. Афи­ ногенов, приводя оба возможных варианта. В любом случае, когда впереводе говорится «отравлен», а не «околдован», ясно, что речь идет не опростом отравлении (допустим, продуктами или водой), а именно о сознательной дея­ тельности некоего колдуна, который мог приготовить специальный яд или же наслать болезнь на человека какими-то заговорами .

Итак, приведем примеры эпизодов, в которых в качестве причины болезни выступают колдуны. Первый колдун, которого мы встречаем, по имени Фео­ дот, задумал отравить самого св. Феодора. Вначале он отправляет к святому бесов, которые ему подвластны, а после того, как они терпят неудачу, подкла­ дывает яд в рыбу, которую ел Феодор. Однако на святого все это колдовство не действует, и тогда Феодот раскаивается и просит удостоиться крещения. Но для этого ему надо сжечь все свои книги, а также расколдовать всех тех, кого

–  –  –

Власть над нечистыми духами является важнейшим даром св. Феодора, ко­ торый он получает еще в юности, сам став жертвой бесовского нападения и будучи исцелен св. Георгием: «А человеколюбивый Бог, давший святым Сво­ им апостолам власть против нечистых духов и чтобы прогонять болезни, дал и ему благодать против бесов, чтобы извергать их из людей и исцелять не­ дужных» Вскоре после этого Феодору впервые приходится приме­ (17; 37) .

нить свой дар на практике: к нему приходит человек с ребенком, в которого вселился бес. Отец сам дает указания Феодору, как следует вести себя с бесом, но, несмотря на такую неопытность святого юноши, бес не выдержива­ ет его святости и вынужден покинуть ребенка. Обратим внимание на речь, которую произносит нечистый дух перед тем, как выйти из мальчика. Он в достаточно изысканных выражениях предсказывает будущие чудеса Феодо­ ра и его власть над бесами, а также жалуется на свою горькую участь: «О, насильство Назарянина, поднявшего это против нас! Ведь с тех пор, как Он сошел на землю, Он вооружает против нас людей... Горе будет нашей при­ роде от этого блудорожденного, потому что многих из нас он изгонит из лю­ (18; 37) .

дей»

В целом беседа святого с бесом, обладающим подчас яркой индивидуально­ стью, которая проявляется в манере речи и выбранном для разговора тоне, необходимый элемент любого эпизода, посвященного борьбе с нечистыми ду­ хами. Как мы видели, бес может говорить со страхом и уважением, может, на­ оборот, спорить и препираться (О, насилие - зачем ты пришел сюда, железо­ ед?. Знаем, зачем ты пришел, но не послушаемся тебя, как те, что в Галатии,­ ведь мы тверже их, а не мягче» ставить свои условия и даже лгать (43; 55», святому. Последние два момента заслуживают особого внимания. В качестве условия выхода из человека дух может потребовать взамен какой-либо пред­ мет, принадлежащий Феодору (так, в гл. один упрямый бес согласился вый­ ти из женщины только после того, как получил сандалию святого Феодора (43; 55». Этот мотив кажется чрезвычайно странным и неожиданным, по­ скольку никак не объясняется автором. Эти случаи необходимо отличать от ситуаций, в которых беса изгоняет не сам Феодор, а его посланец, и духу необ­ ходима какая-либо часть одежды святого «в удостоверение», которая просто демонстрируется как знак воли Феодора, а сама никакой ценностью не обла­ дает В интересующих нас случаях Феодор, напротив, лично отдает (162; 141) .

свою вещь бесу, который, покидая человека, забирает ее с собой .

84 .

Примером лжи беса может служить случай, описанный в гл. Нечистый дух угрожал Феодору, что если он выйдет из служанки, то она умрет через три дня. Но святой не стал слушать беса, сказав: «Ты выходи, И да будет воля Гос­ подня. Ибо нельзя богочестивому человеку верить вам - потому что скверны и лживы ваши слова». И действительно, предсказание беса оказалось лож­ ным, и девушка не умерла, а выздоровела (84; 78-79) .

Несмотря на декларируемое Феодором недоверие к бесам, ряд глав свиде­ тельствует о том, что ни автор, ни его герои не воспринимали нападения нечи­ стых духов как нечто из ряда вон выходящее. Бес, в любой иной ситуации персонифицирующий абсолютное зло, может выступать как персонаж, с ко­ торым можно и иногда даже нужно договариваться. К нему необходимо от­ носиться с опаской и недоверием, но в то же время стоит прислушиваться к его словам и, принимая в расчет его клятвы и обещания, идти на компро­ мисс, выдвигая, в свою очередь, свои условия. Лучшим примером такого «до­ говора» с бесом, который бы устраивал обе стороны, является эпизод из гл. в которой Феодор изгоняет бесов из жителей города Гермии. Среди 161, этих бесов обнаруживаются два, которые происходят совсем из другой обла­ сти; они вселились в двух женщин гораздо раньше, чем раскопали холм, из которого вышли все остальные нечистые духи. Эти бесы просили Феодора не загонять их обратно в раскоп вместе со всеми остальными и клялись св. Георгием в "равоте своих слов. Когда Феодор удостоверился, что они не лгут, то заключил с ними договор, скрепленный рукопожатием, о том, что они придут в его монастырь и там покинут женщин В этом же (161; 138) .

эпизоде есть еще один пример некоей уступки Феодора бесам. Зная их при­ вычку рвать одежды в момент выхода из людей, святой не запрещает им так поступить, но только велит не обнажать людей совершенно: «Святой же предписал им, чтобы в тот час, когда они будут выходить, они не рвали всю одежду, так что видна была бы нагота их, но оставить мужчин по крытых до штанов, а женщин до платью~ (там же) .

С темой условия, выполнение которого требуется для освобождения от бе­ са, связан мотив отсрочки. В ряде случаев он вводится, чтобы показать власть Феодора над бесами: святой точно указывает время, в которое бесу надлежит выйти Более интересен другой вариант, когда отсрочка избавления (92-93) .

объясняется пользой для человека. В гл. к Феодору приносят ребенка, стра­ дающего от нечистого духа; однако «святейший не торопился его побыстрее вылечить, говоря, что покамест тому такое мучение на пользу». Нечистый дух изгоняется только много лет спустя, после того как юноша по просьбе Феодо­ ра принимает постриг (46; 56-57) .

Как мы видим, степень подчинения человека бесу, который в него вселяет­ ся, не всегда одинакова. Человек может не знать, что за недуг его мучает, и то­ гда только Феодор умеет разглядеть нечистого духа (В таких случаях говорит­ ся о «скрытом» бесе 1О ). Бес может полностью подчинить волю человека, и в таком случае тот уже не самостоятелен в своих решениях и к Феодору достав­ ляется через силу множеством людей. Так, в гл. рассказывается о схола­ рии Феодоре, который помутился рассудком из-за беса, «в полдень и по ночам бродил, бегая и хватая палку, жестоко бил тех, кто ему попадался, и что нахо­ дил, ломал, и творил много бесчинств и ущерба, крича громким голосом и произнося неприличные речи». К святому его привели жена и братья первой жены, притом, что он вырывался и не хотел идти С другой сто­ (159; 130-131) .

роны, нередко и сам человек, и его близкие прекрасно осознают, что причи­ ной страданий является бес, и тогда приход к Феодору оказывается сознатель­ ным решением (например, гл. 103) .

До сих пор нас интересовало в первую очередь поведение бесов и способы их изгнания, сейчас мы попытаемся проанализировать представления о том, каковы были обычные места обитания духов и какие действия могли спрово­ цировать их нападения на людей. Вспомним, что святой спасает от одержимо­ сти не только отдельных людей: не менее шести раз описано массовое изгна­ ние нечистых духов из жителей села или города (гл. и др.). Как уже 114-117 говорилось выше, бесы могут быть црдвластны колдунам, и тогда они вселя­ ются не по собственной воле, а направленные этими людьми (гл. 35). Однако в большинстве случаев бесы никому не подчинены и свободны в своих действи­ ях. Тем не менее их деятельность всегда связана с каким-либо конкретным ме­ стом, откуда они происходят. Что это может быть за место? В двух случаях это места, где сохранились следы античного прошлого: в гл. говорится о некоем месте, где жила «так называемая Артемида со множеством бесов»

(--п1v M:YO~Yy\Y "Ap'tEjltv jlE'tX пОААroу ОШjlОVffiV) и они вместе вредили лю­ дям, нападая на них греч. текст р. В гл. бесы выходят из ан­ (16; 36; - 13). 118 тичного саркофага, с которого сняли крышку: «В некоем месте в их пределах Например, гл. 132, с. 106 (по пути в Константинополь Феодор оказывается на одном корабле с человеком, в котором уже много лет прячется бес, и только бли­ зость святого заставляет его проявиться открыто) .

стоял мраморный саркофаг, в котором были погребения древних людей язычников ('ЕАА~УШУ), охраняемых бесами» (118; 97-98; греч. текст - р. 94я.о. Розенквист рассматривает подобные эпизоды в свете страха средне­ 95) .

векового человека перед античностью ll. Добавим, что этот страх тесно связан с недостаточностью знаний об античном прошлом, которая проявляется уже хотя бы в том, что автору известно слово «Артемида», но он совершенно не представляет, кто или что именно имеется в виду .

Кроме того, нередко бесы скрываются в холмах или пещерах и выходят из своего укрытия, если местные жители раскапывают холм или вынимают ка­

–  –  –



Pages:     | 1 || 3 |



Похожие работы:

«Фонд оценочных средств учебной дисциплины "Иностранный язык (английский язык)" разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования (далее – ФГОС СПО) по специальности 23.02.01 Организация перевозок и управление на транспорте (по видам), утвержденного приказом Министерства о...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "САРАТОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Н.Г.ЧЕРНЫШЕВСКОГО" Кафе...»

«кульТурные и идеологические факТоры регионалиЗации УДК 94(571.6); 94(47) Постников В.В.К осмыслению названия Владивосток: историко-политические образы Тихоокеанской России To the comprehension of the name Vladivostok: historical and polit...»

«Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" Программа дисциплины "История литератур Европы и США" для направления "Филология" 45.03.01 подготовки бакалавра Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики Факультет гум...»

«Энтони УОЛЛ О вз лядах на Бахтина в Германии В данном тексте я пытаюсь говорить о практически несуще ствующем — хотя вполне определимом — "объекте": о Бахтине с маркой "Made in Germany" и этикеткой "Bachtin", поскольку его имя транскрибируется на...»

«© 1999 г. Н.В. РОМАНОВСКИЙ ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА ИСТОРИЧЕСКОЙ СОЦИОЛОГИИ РОМАНОВСКИЙ Николай Валентинович зам. главного редактора журнала Социологические исследования. Знакомя читателя с The Journal of Historica...»

«ИСТОРИЯ, 11 класс Ответы и критерии, Ноябрь 2011 ОТВЕТЫ к заданиям типа А и В Вариант/ А1 А2 А3 А4 А5 В1 В2 В3 В4 В5 задания Бородинское (бой Вариант за Шевардинский ростовщичество контрреформы №1 редут) Вариант просвещенный Николай Первый урочные лета №2 абсолютизм Вариант Александр хождение в народ модерн №3...»

«АКАДЕМИЯ НАУК СССР ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ Ленинградское отделение письменные;памятники И ПРОБЛЕМЫ ИСТОРИИ КУЛЬТУРЫ НАРОДОВ ВОСТОКА XXI ГОДИЧНАЯ НАУЧНАЯ СЕССИЯ ЛО И В АН СССР (доклады и сообщения) Часть I Издательство Наука Главная редакция вост...»

«УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ КАЗАНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ 2016, Т. 158, кн. 1 ISSN 1815-6126 (Print) С. 14–26 ISSN 2500-2171 (Online) УДК 821.581+81'25 КИТАЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ И ПЕРЕВОДАХ Л.З. ЭЙДЛИНА Р.Ф. Бекметов1...»

«Гри Женщины в судьбе Сельцо Сельцовское местное отделение ОО "Союз женщин" Уважаемые читатели! Вы держите в руках необыкновенную брошюру, выпущенную по инициативе Сельцовского местного отделения общественной организации "Союз женщин". Что подвигло их рассказать...»

«ISSN 2227-6165 В.А. Колотаев доктор филологических наук, декан факультета истории искусства РГГУ vakolotaev@gmail.com ФОТОИСКУССТВО КАК СИСТЕМА ПОЭТИЧЕСКИ ЭКСПЛИЦИРУЕМЫХ РЕПРЕЗЕНТАЦИ...»

«отзыв официального оппонента на диссертацию НЕЧИТАЙЛО Дмитрия Анатольевича СОВРЕМЕННЫЙ РАДИКАЛЬНЫЙ ИСЛАМИЗМ. СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКА, представленную на соискание ученой степени доктора политических наук по специаль...»

«УДК 94(73).091.6:32.019.5(47+57) https://doi.org/10.24158/fik.2018.2.17 Тихий Константин Теодорович Tikhy Konstantin Teodorovich доктор исторических наук, профессор, D.Phil. in History, Professor, профессор кафедры исторического образования Department of History...»

«Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН, г. Владивосток, 2016 г. Маленькие острова, большие открытия Во время полевого сезона 2016 г. был уточнен и дополнен план памятника Рикорда-4 (открытого сотрудниками Центра и ТИГ ДВО РАН в 2014 г.). Следу...»

«Екатерина Захарова Денис Кузьмин ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛЮДИКОВСКОЙ ТОПОНИМИИ1 В статье рассматриваются особенности топонимии территории расселения одной из групп карельского этноса – карелов-людиков. Выявленные разновременные топонимные модели, свойственные различным этническим гру...»

«moj_klass_portfolio_obrazec.zip Исторические факты, интересные истории которые произошли в Вашем городе, все чем знаменит Ваш любимый город или поселок. Озадаченные родители стали задавать учителям массу вопросов.Раздел "Мой мир" В раздел помещается любая информация, котора...»

«Литература Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка // Хрестоматия по истории методики преподавания литературы / Сост. Я.А. Роткович. – М., 1956. Державин Г.Р. Стихотворения / Г.Р.Державин. – Ленинград: Художественная литература, 1981. Державин Г.Р. Стихотворения / Г.Р.Державин. – Петрозаводск, "Ка...»

«Толеубай А. Магистрант 2 года обучения научно-педагогической магистратуры юридического факультета КарГУ им. Е.А.Букетова Кыздарбекова Ж.Р . Студентка 1 курса юридического факультета КарГУ им. Е.А.Бук...»

«Вера Калмыкова Злые мифы (Биография и творчество писателя) Толпа жадно читает исповеди, записки etc., по­ тому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. О...»

«113: Unlimited Spanish Podcast Испанский через истории Expresiones sobre el calor Выражения о жаре.Hace tanto calor que se me derriten las ideas..Жара такая, что у меня мозги плавятся. Hola a todos! Привет всем! Soy scar, fundador de unlimitedspanish.com. Я Оскар...»

«Михаил Викторович Зыгарь Вся кремлевская рать. Краткая история современной России Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=11973425 Вся кремлевская рать...»

«Примечания Соловьева O.A. Историко-этнографические аспекты традиционной должностной власти и управления в Бухарском эмирате XIX начала XX в. Автореф. дне.. канд. ист. наук. СПб., 1999. См. также: Соловьева O.A. Символы, си...»







 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.