WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ АФРАЗИЙСКИХ ЯЗЫКОВ Выпуск 3 з-с-с-з S-S-з s-6-c с лабиажами Предварительные материалы к словарю и сравнительной грамматике афразийских языков ...»

А.Г.Белова, И.М.Дьяконов, А.Ю.Милитарев,

В.Я.Порхомовский, 0.В.Столбова

СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

АФРАЗИЙСКИХ ЯЗЫКОВ

Выпуск 3

з-с-с-з S-S-з s-6-c с лабиажами

Предварительные материалы

к словарю и сравнительной грамматике

афразийских языков

Издательство "Наука”

Главная редакция восточной литературы

Москва 1986

А.Ю.Милитарев

Происхождение корней со значением "творить, создавать"

в афразийских языках В настоящее время освоенность некоторых языковых семей сравнительно-историческим методом достигла достаточного уров­ ня, чтобы можно было применять лингвистические данные в ис­ следовании дооисьменного общества в гораздо более широких масштабах, чем прежде, когда немногочисленные случаи надеж­ ного соотнесения языковых фактов с данными археологии, палео­ зоологии, палеоботаники или палеогеографии были исклшительной привилегией сравнительной индоевропеистики. В таксы со­ отнесении остро нуждается историческая наука - в первую оче­ редь, для восстановления история материальной- культуры. Что же касается социальной организации и духовной культуры доис­ торических людей, то получить представление об этих сторонах их жизни возможно, как правило, преимущественно или исключи­ тельно на основании их языка, или точнее - словаря, рекон­ струируемого сравнительно-историческим методом .

Предлагаемое исследование представляет собой попытку ус­ тановить, из какого круга представлений черпался словесный материал для кристаллизации столь существенного для духовной культуры древних понятия, как "творить, создавать" - попытку, предпринятую на материале афразийских (семито-хамитских) язы­ ков1.

Как показывает этимологический анализ, выделяются сле­ дующие семантемы - источники этого понятия :

хМы опираемся, главным образом, на материал семитских и египетского языков - лексика языков, составляющих остальные ветви афразийской семьи, изучена значительно хуже, а почтя полное отсутствие письменных памятников на этих языках, ес­ тественно, сильно затрудняет поиски в том слое лексики, в ко­ торому принадлежит исследуемое нами понятие; все засвидетель­ ствованные в живых африканских афразийских языках олова, свя­ занные оо значением "твЬрить, создавать", представляют ообой, за небольшим исключением, поздние заимствования из арабского (в кушитских также из эфиосемятскнх языков) .

-6 3 выпустить наружу, дать прорваться; открыть, про­ биться", (2) "делать из земли, глины", (3) "порождать, производить на свет",(За) "быть, давать бытие, каузировать.бытие", (4) "строить, сооружать", (5) "делать"I (6) "распределять, давать долл" (единичный пример), (7) "начинать, вводить, утверждать”(единичный пример) .

На общеафразийском уровне, т.е. хотя бы для двух ветвей афразийской семьи, ни одной общей лексемы со значением "тво­ рение, созидание", реконструировать не удалось, если не счи­ тать не вполне надежной гуанчской* параллели к семитскому глаголу“ъг* (й 1.26.), а именно, а-bora "Бог" в языке ост­ рова Пальма; это слово может бить субстантивированным семит­ ским заимствованием (из финикийского??)или иметь происхожде­ ние, не зависимое от семитского *ъг’ Вред ли можно считать .

общеафразийским и пример й 3.1., где значение "быть сотворен­ ным" в берберском языке ахаггар, вероятно, развилось незави­ симо от семитского или под влиянием арабского (не исключено и прямое заимствование из арабского q a n i "создавать") .





Наибо­ лее древним языковым уровнем, на котором данное понятие полу­ чает реализацию в слове, является, по-видимому, центральносе­ митский (о содержании этого термина см.табл.). Остановимся в этой связи на приблизительной хронологии распада семитской семьи, как она нам представляется на сегодняшний день. Про­ изведенный нами в дополнение к известной работе Х.Рабина по глоттохронологии древнеписьменных семитских языков3 и коррек­ тирующим ее данным И.М.Дьяконова4 подсчет времени разделения ‘ ‘fao нашей классификация, гуанчские языки составляют, наряду с берберо-ливийскими языками, ливийско-гуанчскую ветвь афразийской семьи .

3 Rabin Ch.,Lexicostatietics and the Internal Division of Senitic, "Hamito-Seoitica",ed.J. and Th.Bynon, the HaguePaxie.1975 .

^Дьяконов И.М. Лингвистические данные к истории древ­ нейших носителей афразийских языков. "Africana. Африкан­ ский этнографический сборник", X,Л.,1975 .

-6 4 семитских языков дает следующую картину (см. таблицу) .

Интересно, что нрн отсутствии общих корней со значением "творить, создавать" для разных ветвей афразийской семьи об­ щими, тем не менее, являются - по крайней мере, для семитской и египетской ветвей - наиболее специфические семантические ас­ социации, такие как "открывать, выпускать" и "делать из земли, глины" -» "творить, создавать". Подобная повторяемость смысло­ вых переходов ("изосемантические рады" по С.С.Ыайзелю) в род­ ственных языках может указывать на наличие общих культурноязыковых ассоциаций, присущих еще носителям общеафразийского языка (не позднее 10 тыс. до н.э.), и л и же объясняться своеоб­ разной миграцией идей и представлений в определенном геогра­ фическом ареале - ср. некоторые сходные переходы в индоевро­ пейских языках (латинск. homo "человек" и humus "земля"?) я сходные мифологемы (сотворение человека из глины или земли) у аккадцев, египтян, шумеров, греков, полинезийцев, американских индейцев и других народов .

Перейдем в материалу, расположив его в порядке изосемантических рядов .

I. "Выпустить наружу, дать прорваться, пробиться и т. п. % "творить, создавать" .

I.Ia. sem *ptrj Акк "прорываться (о воде), открывать, buret through ( of water ), open",Amor "избавлять, спасать, solve, redeem",Ug "уходить, удаляться, leave, go away",Hebr (caua. ) "открывать рот, распускаться (о цветке), open (one's mouth ),blossom, burst Into blossom", Aram (Syr) "уходить, расставаться, go away, part",Arab "раскалывать, split", Те fan^ara "разбивать, break", Huher "ударять с силой, hit strongly”, Jib "подуть (о ветре), start to blow (wind)" .

Central Sem *ptr t Arab, Gz, Tna, Те, Amh, Gur 1,16 .

"творить, create"5 .

5См. "Мифы народов мира", T.I, M.,1980, статья "Антропогонические мифы” .

6Формы живых эфиосемитских языков, возможно, заимствова­ ны из гезза; нельзя исключить также заимствование этого сло­ ва в геэз из арабского (при переводе библейских текстов с арабского извода Библии) .

-6 5 a* ifrei *bVr7»I.2a.I. Sea : Hbr br7 "вырубать (де­ ревья), расчящать (просеку), cut( wood), clear the way (lathe forest )", Arab br7"рубить (в т.ч. деревья), cut ( wood,etc)", Sab brr "извергаться (о вулкане), выйти на открытое простран­ ство, открыть проход, erupt ( volcano ), cone into the open, open'iq» ( passway)", Gs brr "пронзать, penetrate, perforate1} Lib : Soil bare "быть распахнутым, be wide open Eg ( Pyr) wb) ( *wbr *bwr 7 ) "проделывать отверстие, perforate" .

I.2&.2. Sen : Akk birr-"дверь, ОКНО, door, window",Tna barr-i "проход, passage ", Те bSr "ВХОД, entrance", Anh, Gaf, Gur bar, barr "вход, ворота, entrance, gate"fLib: Ghad ta-bbur-t, Hgr ta-hor-t, Qbl ta-bbur-t "дверь, door*; I.2a.3. Sen : Ug brr "быть свободным, be free",Aran ( Syr) bare’ "свободный, »

free", Arab br7 "быть свободным, отпущенным на волю, be free, set at liberty", Sab br7 "свободный, free ( of charge )", Hrs berl7 "свободный (ОТ ДОЛГОВ), free ( of debt)", Jib,Soq br7 "быть свободным, be free"7*. I.2a.4. Sen : Hbr bar,Aran (Eg) br7, Arab barr-an,Те bar, Mhr barr "снаружи, outside" |Chad (West ): Tangale bar, Wara war "выходить, go out ", (Cent­ ral ): Gisiga vra "снаружи, outside"i Lib: Adghaq barber "вы­ ходить, go out", Nsln barber "появляться, выходить, appearw .

1.26. Central Sem® *br7 "творить, COздавать,create" t Hbr, Aran ( Syr, Jud), Arab,Sab ; cp. GuanSe ( Palma ) a-bora "БОГ, God" .

n 'Cp. Белова А.Г., Дьяконов И.М., Милитарев А.Ю., Порхомовский В.Я., Столбова О.В., Четверухин А.С. Сравнительноиоторический словарь афразийских языков, выл Л, "Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока”, часть 1У, М., 1981, с.79-87 .

7®Попутно отметим, что термин "свободный" (происходя­ щий, очевидно, из значений "выпускать" или "вырываться на волю”), если только юкносемитские формы не арабизмы, возво­ дится к "южно-центральному" семитскому (до 4000 г.до н.э.) .

®В арабском это, возможно, арамейское заимствование .

-6 6 I.За. Afras *ftk»Sem :Hbr ( p b )ptq "разрывать, откры­ вать, tear, open”, Aram ( Syr) ptq "разрывать, разбивать, вы­ пускать (слово), tear, break, let out (word)", Arab ftq "рвать, распарывать, раскалывать, давать хороший урожай (о земле), tear, rip open, split,yield well (land)",Те fatajc bale "освобождаться, free oneself”, $rs fetok "выходить, вы­ нимать, оone out, take out",Mhr fetok "убираться, избегать, get away, escape" (ftk«*ft p с ассимиляцией); Lib : Siwa i sftak "открывать, open", Hgr aftak "разрубать, раскрывать, cleave, open, uncover",Zng oftok "открывать, распарывать, tear off, rip open”, Izayan ft»k "открывать, open" (ftk *ftk с ассимиляцией); g ( Med ) fdq "делить, отрывать,divide, tear away" ( *f$q « *ftip) .

« 1.36. Akk (OBab) ptq "творить (в т.Ч .

North Sem :

человека), create (man inter alla)"^ .

1.4a. Afras *pth Semi Akk petu, Amor, Og, Phoen, Hbr, Aram pth, Arab ft "открывать, open",G* ft^ ‘ 'открывать, развязывать (углы), open, untie”, Наг ft^,Amh fStta.Gur fatta "развязывать, отпускать, untie, loosen, set free”,Mhr, Jib ftb "открывать, open” ) Kufii Вефаиуе fatah, Bslan fatal}, "открывать, выпускать, open, let out" («.Sem ?) .

Sabo fatah I.46.Eg ( Fyr ) ptlp "б о г - творец Птах, Ptah, godcreator", ( late ) pth "творить, создавать, oreate" .

2. "Делать из земли, глины” -*’ * творить, создавать" .

2.1а. Sem *gVbl- "вода с осадком, water with sediment, deposited substance (as silt and the like)" North-Vest Sea *gbi "смешивать (с водой), месить (глину и т.п.), mix (with water ), knead (clay and the like)” t Hbr (PB) "месить (глину, тесто), knead (clay,dough)", gablOl gbl "ком (глины, теста), clod ( of clay,dough )", Aram (Syr) gbl "сгущаться, затвердевать, лепить, ваять, thicken, har­ "растворяться (о воде), den, model, sculpture”, (intens.) dissolve (water)", gajil-3t- "масса,швее, paste",Arab gbl "смешивать (землю с водой, известь с песком), mix ( earth with water, lime with sand)", аЬ1-”масса, замес,

–  –  –

i2Cp. корневые варианты в афразийском: I)Afrae *lVhVkw .

Sea : Arab laaq- "ил, земля, глина,s i l t, earth, c la y "} Lib :Hgr t a -la q "глина, земля, фарфор, earth, clay,porcelaim", "гончарная глина, clay ( f o r pots )"; KuAi Qbl ta -la-y -t "глина,c la y "} Bedauye lik w, Xamir rowa } Omoti Ometo urEa 2X?)Afras *k ^ V lJ ^ Sem« Gur qalaqqala 'Ьмешивать, месить,mix, knead ”, Lib : Hgr t s - q q a l i l - t "глиняный горшок,earthen "посуда, фаянс, pottery, fa ie n c e "} pot ", Qbl a -q a lla l KuAi Alaba ule-6o "вид глиняного сосуда, kind o f clay con tainer"} Bg (OK) q r^ -t "горшок, глиняная посуда,pot, (MK) q’ h "глина для обмазки, замазка, cla y, p o ttery ", (оба *k l$ ? ); 3)0A fгаs *kwVhl KuA tKambatp la s t e r, putty" "маленький кувшин, s n a il Jar" ( Gur ta k a lo l-u ta ); Bg (OK) kJjm "глиняный кувшин, clay ju g " kwa l a l - i t (*khl 1 ) ; Chad : Sera k lle, Mubi kolo, Sokoro kokolo " koтел, горшок, cooking p o t" .

—69— 5 -3 135

2.6a. Afras *kVd(w) ? Sem Akk qadd-t-'fa, грязь, строи­ тельный раствор, штукатурка, гипс, a n t, mud,grout, piaster, gypsum" ; Bg (UK) qd "работать о гончарным кругом, гон­ чар, горшок, operate a potter's wheel, potter, pot"1^ .

2.66. Bg (UK) qd "создавать (человека), строить, строи­ тель, форма, природа, create (man), build, builder, form, nature” .

3. "Порождать, производить на свет (каузировать бытие)* — * "творить, создавать". За."(Быть - О давать, каузировать • бытие” - "творить, создавать" .

3.1а. Afras *lpiy/wI4 Semi tig qny "порождать, произво­ дить на свет (о матери богов), give birth (to), bring into the world (of mother of gods)”, Sab qny "родить ребенка (об отце), beget", Soq qene, Mhr qeno, Jib qenj( "вскармливать, воспитывать, suckle, bring up", Soq qanb-oh "детеныш ЖИВОТНОГО, small animal", Hhr me-qnay-w, Jib тэ-цэа1"ребенок, младенец, child, baby" 1 5 ; Lib : Hgr зупи "начинаться, про­ исходите, быть родом (из), быть сотворенным, творить, begin, originate (from ),be native of, be created, create" Bg (UK) qny "лоно, утроба, womb""; XuA : Som qdn "детеныш скота, young of the cattle" | Omots Tamma код "породить, give birth (to)" .

И р р. метатетический корневой вариант - Afrae *dVkw =Sam : Soq deqaq-hin ( pi. ) "грязь, mud ", bib ; Sail idaqqi (pi. ) "глина, clay"» Кий : Kwara daxwa "глина, clay", Parasa do^cle "глина, ил, грязь, clay, silt,mud”^ также Chad ( lest ) * d Y k “dVk "глина, clay", подсказан­ ное мне О.В.Столбово|/ .

I*Cp. Nostratic *kanV"рождать(ся), be bom"/S.M.Ц чдяж Свитнч.Опыт сравнения ностратяческих языков,М.,1971,с.335Л *®Ср. еще Akk qinm- "гнездо, семья, nest, family", qmn, ( demon. ) "вить гнездо, гнездиться, nake its Hbr qnn nest ( bird)", Aram (Syr ) qenm-, ( Jud ) qlnn- "гнез­ до, nest " .

I6B ахаггаре значение "творить” развилось, вероятно, самостоятельно или под влиянием арабского .

-7 0 South-Central* *'CentraJ."?;Sem:l*ior, Ug, Hbr (qone ЗДmayia w&-7Sras "Творец неба в земли. Creator of heaven and earth" - Быт.14:19,22), Arab w "творить, создавать, create ", Soq qanJja-hin "Господь, the Lord1' (с суффиксом мн.ч. - him в функции "преувеличенного множественного", англ, plural of majesty, cp. п п - Ы п "старший брат, госпо­ дин, хозяин") .

3.2а. Sen "wld "рождать(ся), give birth (to), beget, be b o m " i Akk vld, Ug, Hbr, Агав yld, Arab, Sab, Gs wld .

Jib elod. 3.26. Akk wld "творить, create" .

3.3a. Afras "nyk - *nky "оплодотворять, совокупляться (с женщиной), have Intercourse with, impregnate (a woman) " Sem : Akk, Arab nyk, Mhr neyok, Jib nekf Libs Hgr ankif Eg (Pjr ) nk, nkyky (а также KuS : Bedauye nekwi "зачи­ нать, беременеть, conceive, become pregnant") .

3 •36• E g (P y r) s-ny (cau s.xnky) "творить,create" .

Следующий корень (За. I) является как бы связующим, переход­ ным по значению между изосемантическими рядами "порождать-* творить", "(быть— каузировать бытие — ^творить" и "делать-»

) творить" 3a.Ia. Afras *ъс5 18кпородить,дать бытие.сделать.beget, do, cause to being" Sem: Akk bgy, Amor by "быть, существовать,bef e x is t", Arab bah- "соитие,c o itio n "; KuS: Kemant Ьав "порождать, beget", Alagwa bocis "устраивать, упорядочивать, arrange, put

rig h t"; Omot: Ometo,Kafa,Mo!ra bu-o "ребенок, child ; Chad:

Gerka b is "делать,do", G isiga bos ( *bVHs) "быть СПОСООНЫМ ЧТО-лб.сделать,be able to do smth." .

3a,16. Akk ( OBab ) bSy ( cans. ) "создавать (о богах), 17Ес л и интерпретировать это сокотрийское слово как "тво­ рец", т.е. связывать его непосредственно с центральносемитским *qny "творить", то значение "творения" следует возводить к"южно-центральному" семитскому. Другие интерпретации qaninродитель, питатель, father, the one who brings up,

-hin или же "владелец, хозяин, owner, master" (Sem gives food" *qny "приобретать, покупать, acquire, own") .

*®Cp. этот корень в "Сравнительно-историческом словаре афразийских языков", с.54-56 (см.он.7)*

-7 1 create (of gods)* 19 .

3a.2a. Central Sea *hwy "быть, желать (чтобы что-то было), be, become, wish (a thing) to be"2 0 i Amor hwy "быть, стать, желать, be, becoae, deeire", Ug hwy "желать, wieb", Hbr, Area bay "быть, стать, be, become", Arab bay "любить, желать, lore, deeire” .

3a. 26. Area (Syr) bay ( caus. ) "творить, create" .

За.За. Sea skwn "быть, be": Aram (Syr ),Arab, Sab, Gz ban, Jib kua (Hbr ye-kda "может быть, будет, maybe, it aill be") .

3a.36. Aram (Syr) ban (caus.), Arab kwn (interns.) "творить, create" 2I .

3a.4a. Eg ( F y r ) hpr "возникать, становиться, происхо­ д и этому же корню с лексикализованным суффиксом - а от­ носится, видимо,North-Central Sea : Alck Ьйа "придавать форму, изображать,fora, represent (pictorial ly, in sculpture)", (caus. ) "творить, create”, ba5m-"дракон, мифическое чудови­ ще, dragon, mythical monster”, Hbr bshem-ot (coll.) "тварь, животные, скот, creatures, animals, cattle", bahim-o (pi. tantua ) "мифическое чудовище, левиафан, monstrous mythical animal, leviathan", Arab babia-at- "бессловесная Тварь, СКОТ, animal ( bereft of articulate language )" /кСтав * 5 ^ Sem *e Akk(f)fi, Hbr b, Arab h/s; Bug s; Chad s J AfrasKut Be^auye Ьйу "быть, be",So b hay "быть, be ", hawo "желание, страсть, deeire, passion",(?) Libs Hgr, Helm iwi, Ayr shw, Via aba "рождаться, be born",Via a-s-ebo "родом из,native (cf), born (in)" (*hvy? ). Возможно, сле­ довало бы реконструировать два афразийских корня - "быть” и "желать", но они плохо поддаются расчленению в отдельных язы­ ках. Ср. еще Bg (OK) hy, h?y "муж, husband"! Кий ;Bednuye Ы у о "муж, жена, husband, wife" .

^Возможно, и в данном случае значение "творить" в араб­ ском развилось под влиянием аналогичного значения в сирий­ ском .

-7 2 дать, come i1 ^0 being, beoome, happen, occur " .

3a.4(3. Be ( Pyr) e- h p r ( c a u e. ) "создавать, create" .

4. "Строить, сооружать" -» "творить, создавать" .

4.1а. Afras *bn2* "строить, build" - 8em : Akk, Amor, Ug, Hbr, Phoen, Aram, Arab, Sab bay (cp. Our bfflffia "делать, изготовлять, make" ), Soq bens, Mhr benu, Jib ebni| Lib t M u m bn "дом, семья, жена,Ьоиае, family, wife",(?) bay "стро­ ить, build",?)Salm э-Ъэп "амбар, granary”, Qhad »bni,Qbl abnu "строить,build"; Sg (OK) bnbn-t "вершина стелы или пирами­ ды, top of atela or pyramid", (MK) bnw-t "острый (строитель­ ный) камень, sharp atone (for conatruction)” i Chad (Vest)t Hauna bene "верхний зтаж,upper story of a building", Bolewa bono "хижина, hut ", (Bast ):Mubi beni "строить, build" .

4.16."North-Central" Sem Akk.Amor bny "создавать,crea te ", s Ug bnw-n "творение, creation", bm-t "тварь,creature", Hbr bay ( wa-yyibHn yshowa ?й 1 о Ы а 7at ha-sselS* ’ aSar laqah min iSSi..." "И создал Господь Бог из ребра, взято­ hft-’adm ls-’ го у человека, жену..." - Быт.2:22), Aram (Syr ) bay,(Hand) baa (man bnak? "Кто создал тебя?"),Arab bny "создавать (чеpjL ловека), create, fora (human being)" .

^Возможно, из Afras *pr Sem“jjpr "выяснЙТЬ, elucidate, clear up,find cxt”(i,e. заставить нечто существовать видимш, известным образом? cause to be, exist in one's vision, know­ ledge? )« Hbr hpr "выяснять, разузнавать, out, seek to know", Arab &br "быть осведомлении!, хорошо знать, be well-informed, know well", Tna hbr (caus.) "извещать, уве­ домлять, make, let know",Te hbr(caus. ) "показывать, предска­ зывать, show,prophesy", Soq habor "становиться (!), про­ бовать, измерять, извещать, become (!),test, measure,bring news", JJrs hebor "узнавать, осведомляться,know, ask for news”, Jib hor "выяснять, examine", gbor "какие новости?

any news?" .

^ C p. этот корень в "Сравнительно-историческом словаре афразийских языков", с.76-78 (см.сн.7) .

24Eg (late ) bnn "порождать, быть отцом, создавать" скорее всего не связано с Sem. *ьпу "создавать", а развилось самостоятельно из *bnn или *bll .

-7 3 a. Arab sqb"возводить (стену, здание) erect, build (wall, edifice)" .

4.26.Soq foqab "творить, создавать, create" .

5. "Делать, изготовлять"-»’ "творить, создавать" .

5.1а. Central Sen **sy2^ "делать, make" t Ug §2У* Hbr 'ey "делать,make, manufacture", Arab 'SS "чинить (одежду), собирать, приобретать, mend (clothea), gather, acquire", ESA'e-j-y (с нерегулярным отражением: «х вместо *?) "делать, строить, приобретать, make,construct, acquire" .

5.16. Hbrfay "создавать, create" (Быт. 1:7,16,25) .

5.2a. North Bthio-Semi Gz, Tha, Те gbr "делать, ра­ ботать, do, work" (-«North-West Sem “gbr "быть дееспо­ собным, сильным, be capable, effective, strong"» Hbr gbr "быть сильным, преобладать, be strong, prevail (over), do­ minate", gabar, Aram g abr-"мужчина, man", Arab gbr "вос­ станавливать силы, здоровье, regain strength, health", gabb a r - "силач, великан, strong man, giant” .

5.26. Gz gbr "творить, create" (Быт.1:7,16; калька с Hbr Sy?) .

5.3a. Afras “p^l "делать, make" Semi Hbr, Phoen, Aram p?l "делать, выполнять (работу), Щ&ке do,accomplish", Arab fcl "делать, есть, d0, eat". Sab fcl "обрабатывать (землю), делать (празднество), work ( land ), make ( a feast)", Jib fa'4l "вредить, hurt"; K u 3 : Som fal "делать, do", Oromo affelu "стряпать, cook ", Iraqw t6l "копать, dig ";

Omot : Ometo pol "быть выполненным, be accomplished", Zafa hal (*pHl ) "делать, do" .

5.36. Omot : Kafa hal, Моба palli "создавать, творить, create" .

6. "Распределять, давать долю""творить, создавать" .

6.1а. Central Sem.*hlqi Hbr hlq "распределять по жре­ бию, share by lot", halaq "доля, share, part,lot", Aram (Old ) hlq "доля, share, lot ",( Syr) fclq "выделять, назначать, give, set a share",Arab hlq "измерять,отмерять, measure* Afrast Кийi Bslan es—, Saho is-, Alagwa ‘

-esim "делать, make" .

2®См. также этот корень в "Сравнительно-историческом словаре афразийских языков”, с.23 (см.сн.7) .

-7 4 one's share )", Gz hwlqw "исчислять, считать, calculate, estimate" .

6.16. Arab hlq "творить, создавать, create"27 .

7. "Начинать, вводить, учреждать"-*"творить, создавать" .

7.1а. Afras *6r*Sem *ег : "начинать, учреждать, упо­ рядочивать ( -* порядок, закон, суд), begin, set up, put ia order (- order, law,court)": Akk ( OBab ) durr& ( caus. ) "на­ чинать, (торжественно) открывать, begin, inaugurate",Arab Sr* "начинать (дело), устанавливать закон, begin, undertake smth, establish a law", Sar*- "божественный закон, law ( given by God ),holy law", Sab s2r* "воздвигать, строить; право; поп­ лины, erect, construct) right) dues”, Gz,Tma Sr* "устанавли­ вать, располагать, учреждать, приводить в порядок, arrange, install, put in order”, Те Sr* "взывать, молить о справед­ ливости, implore, appeal for Justice", Sar* ( Arab ?) "право, закон, right, law", er* "табуировать, содержать в по­ рядке, назначать, принимать решение, regard as taboo, hold in order, appoint, resolve”, ear*-at "привычка, обычай, закон, ритуал, usage, custom, law,rite”, Gur Sara "увольнять, dis­ miss”, Sar "судебный процесо, legal argument, lawsuit",Hhr, Hrs sere? "судья, Judge ", Jib Sar* "судья, божественный закон. Judge, holy law”2® )Sg (MK) S’* ( *Sr* ) "начинать, ^Неясно, являются ли арабским культурным заимствовани­ ем (с последующим самостоятельным развитием семантики?) такие формы, как South Sent Mhr hellq "рождаться, be b o m ", m-helXq, Jib a-hel4q "человек, смертный,human being,mortal" .

Jib Iplo'q "творить, create", (pass. ) "быть рожденным, сотворенным, be b o m, created", Soq ^alq-eh "форма, f o m " .

Если нет, то значение "творить" в данном корне следовало бы считать общесомнтскям .

Н а л и ч и е в пиносемитских корнях латерального сибилянта § свидетельствует против напрашивающегося решения о эаимствованности этих форм из арабского; в арабском нет фонемы й»

и заимствование из него должно было бы дать в юкносемитских формы с S .

-7 5 сделать что-лб. первым, вознякать, происходить (из), begin, be the first to do smth, spring,originate (from)",(late) S?c "предопределять, приказывать, предписывать, решать,ordain, order, assign, settle, decide"; Libs Qbl zwir.Hgr iza r "пред шествовать,быть первым, proceed,be the f i r s t " .

7.16. Xg (MK) 5?r ( S’ ) "творить, создавать, create" .

Таким образом, на происхождение из "пжно-центральногсГ со* митского (до рубежа У-1У тыс.до н.э.) претендуют два корня со значением "творить, создавать", имеющиеся не только в се­ верносемитских, но и в южносемитских (джиббали, мехри, харсуси, сокотри) языках. В первом случае с центральносемит­ ским “ qny "творить" сопоставляется сокотрийское qenin-hiis "Господь" (X 3.16.), интерпретация которого как "творца" ос­ тается гипотетической (см .

сн.17); отметим и то, что значения, связанные с "творением" в данном корне не засвидетельствована в других южносемитских языках. Другой случай, где арабскому hlq "творить" соответствуют южносемитские формы (X 6.16.), также сомнителен, так как невозможно доказать, что последние не заимствованы из арабского. В пользу предположения о за­ имствованное ти говорит как наличие этого корня в значении "творить" из всех центральносемитских в одном арабском (что может указывать на его позднее, чисто арабское, проис­ хождение), так и его распространенность во многих языках исламиэованных народов в качестве религиозного термина, явно заимствованного из арабского .

В одном случае ( *bnn, X 4,16.) значение "творить, соз­ давать" следует, по всей видимости, реконструировать для "се­ верно-центрального" семитского (также не позднее конца У тыс.;

н.э.), в котором оно развилось из более древнего - общесемит­ ского и общеафразийского - значения "строить". Маловероятно, чтобы семантика "творения" развилась в каждом из соответствуй OQ пцих языкоз самостоятельно ухе после их разделения, хотя нельзя исключить заимствование данного термина или какое-то

–  –  –

(5200-4000 гг.до н.э.). Эти контактные "зоны" отражены нами в наз­ ваниях "южно-центральный" и "северно-центральный" языки .

-79-






Похожие работы:

«Уроки Пятидневной войны Игорь В. Шатров В августе 2008 года мир изменился. Пятидневная война на Кавказе положила конец однополярной системе мироустройства, на непродолжительное время воцарившейся на земном шаре после окончания "холодной войны". Через два года этот факт является общепризн...»

«Дэниел Ергин. Добыча. Всемирная история борьбы за нефть, деньги и власть Предисловие С английского языка название книги Дэниела Ергина The Prize можно перевести как награда, находка, неожиданное счастье, предмет вожделений, желанная добыча. Все эти определения, без сомне...»

«АКАДЕМИЯ НАУК СССР ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО СССР ВОСТОЧНАЯ КОМИССИЯ СТРАНЫ И НАРОДЫ ВОСТОКА П од общей р е д а к ц и е й члена-корреспондента АН СССР Д. А ОЛЬДЕРОГГЕ ВЫПУСК X СРЕДНЯЯ И ЦЕНТРАЛЬНАЯ АЗИЯ ГЕО ГРАФ И Я, ЭТ...»

«Светлана Алексиевич У войны не женское лицо Когда впервые в истории женщины появились в армии?Уже в IV веке до нашей эры в Афинах и Спарте в греческих войсках воевали женщины. Позже они участвовали в походах Александра Македонского. Русский историк Николай Карамзин писал о наших предках: "Славянки ходили иногда на вой...»

«А. С. Н О В И К О В А Тектоника основания Восточно-Европейской платформы A. S. N O V I K O V A TECTONICS OF THE BASEMENT OF THE EAST-EUROPEAN PLATFORM Transactions, vol. 237 PUBLISHING OFFICE "NAUKA" MOSCOW 1971 Л. С. Н О В И К О В А ТЕ...»

«МБОУ ООШ с. Котиково Конкурс социальных проектов "Ягражданин России" Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение основная общеобразовательная школа с. Котиково Вяземского муниципального района Хабаровского края Конкурс проектов "Ягражданин России"Тематика: гражданские инициативы....»

«О. С. П о р ш н е в а ОБРАЗЫ ЗАПАДНЫХ СОЮЗНИКОВ В РУССКОМ ТРАДИЦИОННОМ СОЗНАНИИ НАКАНУНЕ И В ГОДЫ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ (1914ФЕВРАЛЫ917 гг.) Стремительные социальные перемены в России во второй пол. XIX нач. XX в., специфика социокультурной динамики и опыта взаимодей­ ствия с другими государствами определили трансформацию массовых...»







 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.