WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«С БЕРЕГОВ ПРУТА Во второй половине X I X столетия на страницах исторической печати разгорелся ученый спор о подлинности или подложности письма Петра I с берегов П р у т а.1 Подлинник ...»

Е. П. П О Д Ъ Я П О Л Ь С К А Я

К ВОПРОСУ О ДОСТОВЕРНОСТИ ПИСЬМА ПЕТРА I

С БЕРЕГОВ ПРУТА

Во второй половине X I X столетия на страницах исторической

печати разгорелся ученый спор о подлинности или подложности

письма Петра I с берегов П р у т а.1

Подлинник этого письма не сохранился. Напомню текст его

в переводе, сделанном Т. П. Кириаком в 1786 г. .

«Сим извещ аю вам, что я со всем своим войском без вины или погрешности со стороны нашей, но единственно только по полученным ложным известиям, в четыре краты сильней­ шею турецкою силою так окружен, что все пути к получению провианта пресечены, и что я, без особливыя божия помощи, ничего иного предвидеть не могу, кроме совершенного пора­ жения, или что я впаду в турецкой плен. Если случится сие последнее, то вы не должны меня почитать своим царем и государем и ничего не исполнять, что мною, хотя бы то по собственноручному повелению, от вас было требуемо, пока­ мест я сам не явлюся между вами,в лице своем. Н о если я погибну и вы верныя известия получите о моей смерти, то выберите между собою достойнейшаго мне в наследники».2 Письмо П етра I с берегов П р ута появилось впервые на немец­ ком языке в «А н екдотах» Я. Я. Ш телин а.3 В 1830 г. письмо появилось в Полном Собрании З акон о в с да­ той 10 июля, с обращением: «Господа С е н а т !» ; оно было напечатано в подстрочном примечании со следующею оговоркой: « В тексте и 1 М есяцослов на 1859 г., стр. 3 7 1 — 3 7 5 ; С. М. С о л о в ь е в. И стория России с древнейших времен, т. 16 ( 4 ). М., 1866, стр. 9 4 — 9 6 ; П. К. Щ е 6 а л ьс к и й. Чтения из русской истории с начала X V I I в., вып. II. С П б., 1861, стр. 163— 164; Д ревняя и новая Россия, 1875, т. III, стр. 2 5 6 — 2 6 8 ; 1876 .

т. I, стр. 4 0 3 — 406 .

2 Лю бопы тны е и достопамятны е сказания о имп. П етре Великом,.. .

собранные в течение 4 0 лет... Я ковом Ш телиным. С П б., 1786, стр. 54 .

3 Original Anekdoten vom Peter dem GroBen. V on Jaco b von Stahlin. Leipzig, 1785, S. 53 .

под особым номером указ сей потому не помещается, что подлин­ ного в рукописях императора Петра I не отыскано».4 Публикация письма П етра I в П С З замечательна: редактор М. М. Сперанский не высказал сомнения в существовании письма;

напротив, согласно содержанию документа, была установлена точ­ ная его дата; вставка слов: «Господа С е н а т!» подтверждала бес­ спорность адресата. Однако правила издания П С З не позволили Сперанскому поместить, письмо Петра I в основном тексте .

По-видимому, тогда же (30-е годы X I X в.) Пушкин заметил о письме Петра I: «Ш телин уверяет, что славное письмо в Сенат хранится в Кабинете его величества при императорском дворе. Н о к сожалению анекдот, кажется, выдуман и чуть ли не им самим .

По крайней мере письмо не отыскано».5 В обоих случаях( П С З, записи А. С. Пуш кина) до нас не дошел источниковедческий ана­ лиз письма Петра I .

Первым проделал такой анализ Н. Г. Устрялов. Однакр основ­ ной огонь критики он направил на рассказанную Ш телиным исто­ рию доставки письма с берегов П рута в Сенат, а именно: письмо не могло быть адресовано в Санкт-Петербург, так как Сенат до апреля 1712 г. находился в Москве; нельзя было проехать с бе­ регов П рута за 9 дней ни в Москву, ни тем более в Петербург .

А н ализируя содержание письма, Устрялов особенно возр а ж ал про­ тив ф разы : «Е с л и я погибну, .





.. изберите между собою достой­ нейшего мне в наследники». Устрялов утверждал, что Петр I, з а ­ ключивший незадолго до Прутского похода трактат с Вольфенбюттельским домом *о браке царевича Алексея, признавал сына своим наследником и что Петр не мог писать таких строк Сенату, так как в составе сенаторов не находились первые вельможи и спод­ вижники царя. Наконец, Устрялов считал первым письмом Петра I в Сенат после прутского сражения письмо от 13 июля, с началь­ ными словами: « Х о т я я николи б не хотел к вам писать о такой ма­ терии...».6 П ризн ав письмо подложным, Н. Г. Устрялов не по­ ставил вопроса о том, какова была цель подлога .

С. М. Соловьев, признавая доводы У стрялова «сильными», в о з ­ ражал против тезиса о подложности письма. «М ы не считаем себя вправе решительно отвергать эту достоверность», — писал С о ­ ловьев; он приходил к выводу, что письмо могло принадлежать Петру I не только по взгляду на свои отношения к государству 4 1 П С З, т. IV, стр. 7 1 2 ; т. I, стр. X X — X X I X. u 5 А. С. П у ш к и н, Полное собрание сочинений в десяти томах, т. IX, И зд. 2, М., 1958, стр. 2 71. М ы сль о прутском письме занимала Пушкина в его художественных зам ы слах. Т а к, в плане повести о стрельце мы находим следую­ щие строки: «П ри П руте ему П етр поручает свое письмо» (там же, т. V I, м., 1957, стр. 6 2 7 ) .

6 Н. Г. У с т р я л о в искал д ок азательства подлогу такж е в том, что разысканный им перечень указов, посланных к сенаторам из прутского похода, не включал письмо от 10 июля; этот аргумент разбил Ф. А. Витберг, зам е ­ тивший, что письмо П етра I от 15 июля такж е не попало в перечень .

и к своему семейству, но также по язы ку и слогу. Соловьев нахо­ дил, что побуждений для сочинения подобного письма не было, так как «ничье право не утверждалось на этом акте»; точно также до самого конца X V I I I в. не существовало, по мнению Соловьева, побуждений к его уничтожению; могла быть утрата письма, в о з ­ буждавшего любопытство и переходившего из рук в руки.7 Ф. А. Витберг не согласился с мнением С. М. Соловьева о языке и слоге письма, указав, что русский его текст являлся слогом пе­ реводчика. Лаконичную запись Ш телина под письмом «от князя М. М. Щ е р б а т о в а» Витберг толковал так, будто Я. Я. Ш телин не видал подлинника, не имел копии с него и, следовательно, передал содержание письма по памяти. Возраж ения Ф. Я. Витберга не убедительны. Письмо Петра I, независимо от того, на каком языке его читаешь (немецком, французском или русском), поражает бли­ зостью к краткому, точному и выразительному языку П етра:

в одиннадцати строках обрисовано катастрофическое положение русской армии, сжатой кольцом турецких войск, и дана точная ин­ струкция Сенату, как поступать в случае плена и даже гибели царя .

Толкование Ф. А. Витбергом слов «от князя М. М. Щ е р б а то в а»

является односторонним и бездоказательным. Т а к ж е б езд о к а за ­ тельно можно утверждать, что Я. Я. Ш телин получил «от князя М. М. Щ е р б а т о в а » копию автографа .

М. М. Щ ер б атов (1 7 3 3 — 1790), при жизни которого вышло несколько изданий «А н екдото в» Ш телина на трех языках, не опро­ вергнул ссылки Ш телина на свое имя и тем самым подтвердил свою причастность к анекдоту о прутском письме. Щ ер б атов не мог не знать «А н екдото в»: рекомендуя книгу Ш телина к печати в 1780 г., он считал одним из ее достоинств то, что «...все эти анекдоты подтверждены свидетельскими показаниями очевидцев, от которых вы получили эти анекдоты».8 Блестящий анализ анекдота Ш телина проделал Е. А. Белов, который отделил историю письма от его текста, доказал, что вы ­ мышленная история о доставке письма не может служить аргумен­ том в пользу его подложности и предложил текст письма рассмат­ ривать как самостоятельный источник .

Вопрос о достоверности письма с берегов Прута от 10 июля поставлен в советской исторической литературе в издании «Письма и бумаги П етра Великого», где дан анализ содержания в сопостав­ лении с ближайшим к нему письмом П етра I от 11 июля, а также с другими документами 1711 г. и свидетельствами современни­ ков.9 Задачей такого сопоставления являлось установить достовер­ ность или недостоверность фактов, упоминаемых в письме. В письме 7 С. М. С о л о в ь е в. И стория России с древнейших времен, кн. V I I I. М., 1962, стр. 3 8 8 — 389 .

8 Original A n ecdoten..., стр. 382 .

9 С м.: П исьма и бумаги П етра Великого, т. X I, в. I, М., 1962, стр. 5 7 3 — 575 не удалось найти противоречий с известной нам исторической об­ становкой на Пруте. Э тот вывод не только подчеркивает резкое противоречие между содержанием письма, соответствующего исто­ рической обстановке, и историей доставки письма, не соответствую ­ щей таковой, но и дает право заметить, что это противоречие является одним из аргументов против подложности письма. В са­ мом деле, по мере того, как расш иряю тся наши знания об историче­ ской обстановке на Пруте, мы находим все больше сопоставлений содержания письма со свидетельствами участников прутского по­ хода, его очевидцев и современников, что разбивает аргументы Устрялова и Витберга. Совершенно очевидно, что автор текста письма и автор рассказа о письме — разные лица. А. С. Пушкин, Н. Г. Устрялов, Ф. А. Витберг 10 подозревали Ш телина в каче­ стве сочинителя анекдота о прутском письме. Более вероятно пред­ положить, что Ш телин придал литературное обрамление тексту, полученному им от Щ ер б а то в а и, таким образом, явился автором только первой части анекдота (р асск а за о письме). Д ру гая часть анекдота (текст письма) была получена им «от князя М. М. Щ е р ­ б атова», как записал Ш телин под анекдотом, не обозначив четко, получил или услышал он этот текст .

О стается разреш ить вопрос, мог ли быть Щ ер б атов автором письма? Щ ер б атов мог знать обстановку на Пруте из рассказов своего отца М. Ю. Щ ерб атова, участника прутского похода. Но, хотя М. М. Щ ер б а то в и пробовал свои силы в жанре пародий, он, судя по его литературным опытам,1 не был в силах «сочинить»

письмо с берегов Прута. Сам Щ ер б атов сообщил, что нашел письмо в бумагах Кабинета П етра I. Т а к а я находка могла произойти в 1768 г., когда ему было поручено ра зоб р ать бумаги царя, или позже. Это обстоятельство поясняет, отчего Вольтер не располагал анекдотом о прутском письме.12 Приведу еще один аргумент против подложности письма с берегов Прута. В нем говорилось, что рус­ ская армия была окружена «в четыре к р а т ы... сильнейшею турец­ кою силою». Первая реляция о прутском сражении, составленная 25— 28 июля 1711 г., уже н азы вала цифру турецкой армии, превос­ ходящую русское войско почти в пять раз. Цифры войск, в ы став­ ленных Россией и Турцией, продолжали уточняться и позже .

В 1720 г., при составлении Истории Свейской войны, записали, что турки превосходили русских «в семь крат». Э та цифра нередко проникала в позднейшие издания письма, по-видимому, как редак­ ционная фактическая поправка. Если бы письмо было сфальцифиФ. А. Витберг подозревал в автор стве такж е и М. М. Щ ербатова .

1 М. М. Щ е р б а т о в. Н еизданные сочинения. М., 1935, стр. 121— 127, 135— 138 .

12 !Материалы о П етре I посылались Вольтеру в 50-е годы X V I I I в .

С-р.: П. П. П е к а р с к и й. О переписке академика Ш телина, хранящ ейся в императорском Публичной библиотеке. Записки Академии наук, т. 7, 1865, стр. 15— 16 .

цировано в последние годы царствования Петра I или позже, в его текст неизбежно попала бы цифра «в семь крат» .

Итак, мы должны признать, что содержание письма находится в полном соответствии с исторической обстановкой, что рассказ о доставке письма в Петербург является литературным вымыслом, вероятно, самого Ш телина и что, по-видимому, письмо Петра I находилось в 1768 г. и позже, при Екатерине II, в Кабинете Петра Великого, а затем в бумагах других Романовых, где и следует, на наш взгляд, искать этот интереснейший документ .






Похожие работы:

«http://ati-times.tatar-inform.ru/news/society/29385281/ Ринат ХАРИСОВ: "Кадры — основа успеха компании "ТНГ-Групп" 4 Мая 2016 ООО ТНГ-Групп (до реорганизации ОАО Татнефтегеофизика) является крупнейшей в Российской Федерации высокотехнологичной нефтесервисной компанией с полувековой историей, имеющей большой опыт усп...»

«С.Л. Василенко Гиперболические лабиринты на пути к гармонии Платон любил Пифагора и зачитывался его трудами по золотой пропорции далеко за полночь при свете лучины. Сарказм В. Белянина на исторические измышлизмы. Чтобы разгадать мир, надо глядеть на него разными глазами. Восточная мудрость. Введение...»

«НКУ-МППЛ/ЛиРа контроллер БЦП-2(М) Руководство по диагностическим кодам неисправности лифта ХК460.00.00 РЭ4 Редакция 23.03.2015 (8) 2015г. История редакций Руководство по кодам аварий НКУ-МППЛ БПШ-2 ХК460.00.00 РЭ4 Редакция Дата Примечание 230315(8) 23.03...»

«Редакционная коллегия: к. филос. н., доц. А.А. Иваненко, к. филос. н., доц. В.В. Макаров, к. филос. н., доц. А.Н. Муравьёв (отв. редактор), С.В. Смирных (дизайн и верстка оригинал-макета) PHILOSOPHIA...»

«BCC Invest 7 февраля 2018 г. Обзор рынка на 07.02.2018 г. Рынок: KASE На фоне глобальной коррекции 2 297,2 -1,8% Индекс KASE фондовых рынков казахстанский индекс 690,6 +21,3% Объем сделок, в тыс. USD KASE вче...»

«Н.Н. Ткаченко Необычные памятники, или сложная судьба архитектурно-пространственный среды города В последние годы в Москве, да и в целом по России отмечается активное формирование и обновление городского пространства. Одна из ее...»

«УДК 303.446.4:36-057.87(470+471)“191/200” https://doi.org/10.24158/fik.2018.11.18 Рыболова Елена Анатольевна Rybolova Elena Anatolyevna кандидат исторических наук, PhD in History, старший преподаватель кафедры гуманитарных, Senior Lecturer, D...»







 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.