WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

Pages:     | 1 ||

«ФЕДЕРАЦИИ МАОУ ВПО «КРАСНОДАРСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИНСТИТУТ ВЫСШЕГО СЕСТРИНСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ» Арутюнов Э.К., Фалько Я.Г., Гарцуева О.А. РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ ...»

-- [ Страница 2 ] --

Усвоить (усваивать). 1. Сделать своим, присущим себе, привычным для себя чтолибо новое, постороннее, чужое. Усвоить дурную привычку. 2. Поняв как следует, разобравшись в чем-либо, запомнить, выучить. Усвоить правила. 3. Поглощая, всасывая, переработать в себе (об организме, желудке и т. п.). Усвоить пищу .

Опасливый – опасный

Опасливый. Действующий, поступающий осторожно из боязни, опасения чего-либо:

выражающий опасение, боязнь, настороженный, недоверчивый. Опасливый взгляд .

Опасный. 1. Грозящий опасностью, сопряженный с опасностью, риском. Опасная дорога. 2. Способный причинить кому-, чему-либо какое-либо зло, вред, ущерб, вызвать дурные последствия. Опасный враг .

Опечатка – отпечатка Опечатка. Ошибка в тексте, допущенная при наборе, печатании. Грубая опечатка .

Отпечатка. 1. Изготовление типографским способом. Отпечатка первого тома. 2 .

Снятие печати, открытие чего-либо запечатанного. Отпечатка помещения .

Особенный – особый Особенный. 1. Не похожий на других, не такой, как все; необычный. Особенный голос. 2. Более значительный, сильный, чем всегда, чем обычно. Особенный трепет. 3 .

устар. Отдельный, особый. Особенный стол .

Особый. 1. Не похожий на других, не такой, как все; необычный, особенный. Особое мнение. 2. Большой, значительный. Встретить без особого удивления. 3. Отдельный, не общий. Особый прибор .

Отборный – отборочный Отборный. 1. Отобранный из числа других как лучший по качеству, первосортный, отличный. Отборное зерно. 2. разг. Непристойный, неприличный (о бранных словах, выражениях). Отборная ругань .



Отборочный. Предназначенный, служащий для отбора кого-, чего-либо .

Отборочные соревнования .

Понятливый – понятный Понятливый. Быстро и легко понимающий и усваивающий что-либо. Понятливый ребенок .

Понятный. 1. Доступный пониманию; ясный, вразумительный. Понятное объяснение. 2. Имеющий основание, оправданный, объяснимый. Понятное возмущение .

Поступок – проступок Поступок. Действие, совершенное кем-либо. Странный поступок .

Проступок. Поступок, нарушающий обычный, признанный обязательным порядок, какие-либо нормы, правила поведения; провинность. Предостеречь от проступка .

Поэтический – поэтичный Поэтический. 1. Относящийся к поэзии как словесному художественному творчеству. Поэтический жанр. 2. Связанный с творением поэзии, со способностью к поэзии. Поэтические задатки. 3. Проникнутый поэзией (о чем-либо прекрасном), возвышенный, полный очарования и задушевности. Поэтическое видение мира. 4 .

Обладающий повышенной эмоциональностью, большой чувствительностью. Поэтическая душа .

Поэтичный. 1. Проникнутый поэзией (о чем-либо прекрасном), возвышенный, полный очарования и задушевности. Поэтичное письмо. 2. Обладающий повышенной эмоциональностью, большой чувствительностью. Поэтичная натура .

Практический – практичный Практический. 1. Относящийся к практике; связанный с практикой, с реальными потребностями, возможностями. Практические вопросы. 2. Занимающийся непосредственно каким-либо делом, непосредственно руководящий кем-, чем-либо. Практическое руководство. 3. Являющийся применением каких-либо знаний, навыков на деле, на практике. Практическое задание. 3. Связанный с применением на практике (какой-либо области науки, знания и т. п.), с умением применить на практике (какие-либо знания) .

Практическая стилистика. 5. Хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальную пользу. Практический человек .



Практичный. 1. Хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальную пользу. Практичные люди. 2. Выгодный, удобный по каким-либо свойствам. Практичное пальто .

Предоставить – представить Предоставить (предоставлять). 1. Дать возможность обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо. Предоставить квартиру. 2. Дать возможность делать что-либо, действовать каким-либо образом, поручить кому-либо исполнение какого-либо дела .

Предоставить другим решать проблемы .

Представить (представлять). 1. Дать, вручить, сообщить что-либо для ознакомления, осведомления, для какого-либо заключения, официального рассмотрения .

Представить рукопись. 2. Познакомить с кем-либо, отрекомендовать кому-либо .

Представить молодую женщину. 3. Выдвинуть, предложить (для награждения, повышения и т.п.). Представить к награде. 4. Показать, продемонстрировать кого-, что-либо;

изобразить, охарактеризовать каким-либо образом. Выгодно представить картины. 5 .

Воспроизвести, показать на сцене; изобразить кого-, что-либо, копируя. Представить пение птицы. 6. Мысленно воспроизвести, вообразить. Представить ужас положения. 7 .

Понимать, осознавать, знать. Представлять опасность поездки. 8. Быть, являться кем-, чемлибо. Эмблема представляет собой цветок. 9. Быть чьим-то представителем, действовать от имени или по поручению кого-либо; быть выразителем чьих-то взглядов. Представлять (какое-либо) общество .

Проблематический – проблемный Проблематический. То же, что проблематичный. Предположительный, недоказанный, являющийся еще проблемой; маловероятный, сомнительный .

Проблематический вывод .

Проблемный. Содержащий, заключающий в себе проблему. Проблемная статья .

Провести – произвести Провести (проводить). 1. Ведя, помочь или заставить пройти. Провести лошадь. 2 .

Двинуть, переместить что-либо по какой-либо поверхности. Провести смычком по струнам .

3. Прочертить, обозначить. Провести прямую. 4. Проложить, протянуть в определенном направлении, соорудить, построить что-либо, имеющее протяженность. Провести телефон .

5. Предложить, выдвинуть. Провести предложение. 6. Записать, оформить. Провести приказом. 7. Осуществить, произвести что-либо. Провести уборку. 8. Пробыть, прожить какое-либо время где-либо или каким-либо образом. Провести лето на юге. 9. разг .

Обмануть, перехитрить, одурачить. Его легко провести .

Произвести (производить). 1. Сделать, совершить. Произвести выстрел. 2 .

Выработать, изготовить. Произвести машину. 3. Вызвать, породить. Произвести впечатление. 4. Родить. Произвести потомство. 5. Присвоить звание, чин. Произвести в офицеры .

Романический – романтический – романтичный Романический. 1. Относящийся к роману, напоминающий фабулу романа, такой, какой бывает, встречается в романе. Романическое направление. 2. Имеющий характер любовных отношений. Романическая история .





Романтический. 1. Относящийся к романтизму (направление в литературе и искусстве конца 18 - первой половины 19 века). Романтическая поэзия. 2. Мечтательно настроенный, склонный к романтизму, мечтательной созерцательности. Романтическая девушка .

Романтичный. Мечтательно настроенный, склонный к романтизму, мечтательной созерцательности. Романтичный герой .

Скрытный – скрытый Скрытный. 1. Избегающий откровенности, скрывающий свои мысли, чувства, намерения. Скрытный человек. 2. Не обнаруживающий себя или скрываемый. Скрытный характер .

Скрытый. 1. Не обнаруживаемый явно, скрываемый, тайный. Скрытая угроза. 2 .

Присущий кому-, чему-либо, но внешне незаметный или еще не проявившийся. Скрытые возможности .

Статический – статичный Статический. 1. Относящийся к статике (раздел механики); связанный с состоянием покоя, равновесия, неподвижности. Статическая нагрузка. 2. Такой, в котором нет движения, развития; статичный. Статическая картина .

Статичный. Такой, в котором нет движения, развития; статический. Статичная форма .

Стилевой – стилистический Стилевой. Относящийся к стилю (совокупность признаков, характеризующих искусство определенного времени и направления или индивидуальную манеру художника в отношении идейного содержания и художественной формы; совокупность приемов использования средств языка, характерная для какого-либо писателя или литературного произведения, направления, жанра). Стилевая выдержанность .

Стилистический. Относящийся к стилю (функциональная разновидность литературного языка; направление в искусстве). Стилистические признаки .

Типичный – типовой Типичный. 1. Воплощающий в себе характерные особенности какого-либо типа предметов, лиц, явлений, понятий и т.п.; ярко выраженный, явный. Типичный ученый. 2 .

Часто встречающийся, характерный, обычный, естественный для кого-, чего-либо. Типичная ошибка. 3. Сочетающий индивидуальные, своеобразные черты с признаками и свойствами, характерными для ряда лиц, явлений. Типичный персонаж .

Типовой. 1. Являющийся типом, образцом, моделью для чего-либо. Типовой бланк. 2 .

Соответствующий определенному типу, образцу, модели; сделанный по определенному образцу, типу; стандартный. Типовое здание .

Трагический – трагичный Трагический. 1. Относящийся к драматическому произведению. Трагический жанр .

2. Тяжелый, страшный, ужасный. Трагическая гибель .

Трагичный. Тяжелый, страшный, ужасный; трагический. Трагичная ситуация .

Удачливый – удачный Удачливый. Такой, которому во всем сопутствует удача; завершающийся, сопутствуемый удачей; успешный, удачный. Удачливый человек .

Удачный. 1. Завершившийся удачей, успехом; успешный, счастливый. Удачный поход. 2. Вполне отвечающий требованиям, условиям; хороший. Удачный поход .

Факт – фактор Факт. 1. Истинное, действительное событие, явление. Исторический факт. // Пример, случай. Интересный факт. // То, что является материалом для какого-либо заключения, вывода или служит проверкой какого-либо предположения. Убедительный факт. 2. в значении утвердит. частицы. Прост. Верно, несомненно, действительно, конечно .

Задание выполнил, факт .

Фактор. Причина, движущая сила, необходимые условия какого-либо процесса, явления, определяющие его характер или отдельные черты. Факторы жизни .

Целый – цельный Целый. 1. Такой, от которого ничего не убавлено, не отделено; в полном составе .

Целый арбуз. 2. разг. Похожий на что-либо по своей важности; настоящий. Целое событие .

3. Не поврежденный, не попорченный, не разрушенный. Целая упаковка. 4. Не раненый, здоровый, невредимый. Остаться целым .

Цельный. 1. Состоящий, сделанный из одного вещества, из одного куска, не составной; непрерывный, сплошной. Цельный монумент. 2. Обладающий внутренним единством, единый, целостный. Цельная научная теория .

Эффективность – эффектность Эффективность. Действенность, результативность. Эффективность обучения .

Эффектность. Способность производить впечатление своим видом или действием;

броскость. Эффектность выступления .

Явный – явственный Явный. 1. Не скрываемый, не тайный, открытый; открыто высказанный, выраженный. Явный враг. 2. Совершенно очевидный, ясный для всех, несомненный. Явная ложь .

Явственный. 1. Хорошо различимый зрением, слухом, обонянием, ясный, отчетливый. Явственные очертания гор. 2. перен. Совершенно явный, отчетливо осознаваемый, ясно выраженный, отчетливо проявляемый. Явственное удовольствие .

4. Краткий фразеологический словарь

Авгиевы конюшни (ед.ч. не употр.). Книжн. 1. Очень загрязненное место, засоренное помещение; крайний беспорядок в делах. В образной речи: что-л. заваленное бумагами, книгами, лишними вещами, ненужными для работы. Его комната представляла собой авгиевы конюшни, но все-таки за два часа мы навели в ней порядок .

В греческой мифологии Авгиевы конюшни – обширные конюшни Авгия, царя Элиды, которые в продолжение многих лет не убирались. Очищены они были в один день героем Гераклом (Геркулесом): он провел через конюшни бурную реку, воды которой очистили их .

Альфа и омега чего. Книжн. Основа всего, самое главное, начало и конец. – Энергетика, - сказал строитель, - это основа основ, альфа и омега народной жизни (К.Паустовский) .

Выражение возникло от названий первой и последней букв греческого алфавита (альфа и омега) .

Аннибалова (аннибаловская) клятва (мн.ч. не употр.). Книжн. Твердая решимость бороться с кем-либо или с чем-л. до конца. Герои этой книги дали аннибалову клятву бороться с несправедливостью и злом .

По словам древних историков, карфагенский полководец Аннибал (или Ганнибал, 247-183 гг. до н.э.) рассказывал, что, когда ему было десять лет, отец заставил его поклясться, что он всю жизнь будет непримиримым врагом Рима, который превратил Карфаген в свою колонию. Клятву Аннибал сдержал .

Ахиллесова пята чья, кого, чего, у кого (мн.ч. не употр.). Книжн. Наиболее уязвимое место, слабая сторона. Математика – это моя ахиллесова пята, я ее плохо знаю .

Выражение восходит к греческому мифу об Ахиллесе, тело которого было неуязвимо, за исключением пятки, за которую его держала мать, богиня Фетида, погружая в чудодейственную священную реку Стикс. Именно в эту пятку и был смертельно ранен Ахиллес стрелой Париса .

Ба /бушка (еще) на /двое сказа /ла (мн. ч. не употр.). Разг. Неизвестно еще, будет или нет, удастся ли осуществить то, что намечено .

Синоним: ви /лами на (по) вод /е пи /сано .

В этом году он выступает на спортивных соревнованиях, но займет ли он там первое место, это бабушка еще надвое сказала .

Выражение является частью более полного выражения «Бабушка надвое сказала:

либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет» .

Бе/лая воро/на (мн.ч. не употр.). Человек, резко отличающийся от окружающих, не такой, как все, не похожий на них. Среди наших простых рабочих женщин она выглядела как белая ворона в своей мини-юбке (А.Н.Рыбаков) .

Бить в наба/т. Настойчиво обращать всеобщее внимание на грозящую опасность, вызывающую тревогу, опасение .

Синоним: бить трево /гу .

Миролюбивые народы бьют в набат, призывая к сохранению мира .

В древней Руси для оповещения о тревоге (в связи с военной опасностью) били в большой медный колокол, который назывался набатом .

Бурида/нов осе/л (мн.ч. не употр.). Книжн. Ирон. Крайне нерешительный человек, колеблющийся в выборе между двумя равносильными желаниями, двумя равноценными решениями и т.п. Доводов было столько же за, сколько и против /женитьбы/; по крайней мере, по силе своей доводы эти были равны, и Нехлюдов, смеясь сам над собой, называл себя буридановым ослом (Л.Н.Толстой) .

Выражение возникло предположительно от имени французского философа-схоласта Х1У в. Жана Буридана. В доказательство отсутствия свободы воли он якобы привел в пример осла, который, находясь на равном расстоянии между двумя одинаковыми охапками сена, при абсолютной свободе воли умер бы с голоду, так как не мог бы предпочесть ни одну из охапок сена .

Вавило/нское столпотворе/ние (мн.ч. не употр.). Книжн. Неодобр. Полная неразбериха, крайний беспорядок, путаница; шум, гам, суматоха. Из-за нелетной погоды аэропорт был закрыт несколько дней и в здании аэровокзала было настоящее вавилонское столпотворение .

По библейской легенде жители Древнего Вавилона пытались построить башню, которая должна была достигнуть неба. Когда строители начали свою работу, разгневанный бог «смешал язык их», они перестали понимать друг друга и не могли продолжать постройку (столпотворение – творение столпа, строение башни) .

Води/ть за/ нос кого. Разг. Неодобр. Вводить в заблуждение, поступать недобросовестно, обманывать .

Синонимы: втира/ть очки/ кому; обводи/ть вокру/г па/льца кого; пуска /ть пыль в глаза/ кому .

Уже две недели ты водишь меня за нос: обещал достать нужную книгу, а ее все нет и нет .

Выражение возникло, вероятно, из сравнения с медведями, которых цыгане водили напоказ за кольцо, продетое в нос, и заставляли делать фокусы, обманывая обещаниями подачки .

Геркуле/сов труд /подви/г/ (мн.ч. не употр.). Книжн. Выражение употребляется, когда говорят о каком-л. деле, требующем необыкновенных усилий. Писатель работал над новым романом по шестнадцать часов в сутки: это был, как говорится, настоящий геркулесов труд .

Геркулес /Геракл/ - герой греческих мифов, одаренный необыкновенной физической силой; он совершил двенадцать подвигов: убил чудовищную гидру (гидра – в греческой мифологии многоголовая змея, у которой на месте отрубленных голов вырастают новые), очистил конюшни Авгия и пр .

Го/рдиев у/зел (мн.ч. не употр.). Книжн. Выражение означает всякое запутанное дело, сплетение обстоятельств; выражение «разрубать/разрубить гордиев узел» - значит разрешить какое-л. сложное, запутанное дело, затруднения насильственным, прямолинейным способом, смело, решительно, сразу. – И так вы и расстались с вашей девицей? …–- Расстался… Сам я плакал, и она плакала … Гордиев узел какой-то затянулся – пришлось перерубить, а больно было! (И.С.Тургенев) .

По легенде, рассказанной древними историками, фригийцы, которым оракул (оракул

– в античном мире человек, предсказывающий будущее) повелел избрать царем того, кто первый встретится им с телегой по дороге к храму Зевса, повстречались с простым земледельцем Гордием и провозгласили его царем. Телегу, изменившую его судьбу, Гордий поставил в храме Зевса, завязав на ней очень запутанный узел. По предсказанию оракула, сумевший распутать этот узел должен был стать властителем всей Азии. Александр Македонский рассек этот узел мечом. Отсюда и возникли эти выражения .

Дамо/клов меч (мн.ч. не употр.). Книжн. Это выражение получило значение нависшей, угрожающей опасности. В течение всего года он мало занимался французским языком, и экзамены по языку висели над ним, как дамоклов меч .

Выражение возникло из древнегреческого предания, рассказанного Цицероном в сочинении «Тускуланские беседы». Дамокл, один из приближенных сиракузского тирана Дионисия старшего (432-367 гг. до н.э.), стал завистливо говорить о нем, как о счастливейшем из людей. Дионисий, чтобы проучить завистника, посадил его на свое место .

Во время пира Дамокл увидел, что над его головой висит на конском волосе меч. Дионисий объяснил, что это – символ тех опасностей, которым он, как властитель, постоянно подвергается, несмотря на кажущуюся счастливую жизнь .

Дары/ дана/йцев. Книжн. Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собой гибель для тех, кто их получает .

Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои, прибегли к хитрости: они соорудили огромного деревянного коня, оставили у стен Трои, а сами сделали вид, что уплывают от берега Троады. Жрец (жрец – в древних религиях служитель божества, совершающий жертвоприношения) Лаокоон, увидя этого коня и зная хитрости данайцев, воскликнул: «Что бы это ни было, а боюсь данайцев, даже дары приносящих !» .

Но троянцы, не слушая предостережений Лаокоона и пророчицы (пророчица – в религиозных представлениях предсказательница будущего) Кассандры, втащили коня в город. Ночью данайцы, спрятавшиеся внутри коня, вышли, перебили стражу, открыли городские ворота, впустили вернувшихся на кораблях товарищей и, таким образом, овладели Троей. Отсюда же возникло выражение «Троянский конь», употребляемое в значении: тайный, коварный замысел .

Двули/кий Я/нус. Книжн. Выражение «двуликий Янус» или просто «Янус» означает:

двудичный человек. От … двуличных Янусов и взялась законная поговорка наша: «Не съевши с человеком пуда соли, его не узнаешь» (В.И.Даль) .

В римской мифологии Янус – бог времени, а также всякого начала и конца, входов и выходов – изображался с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны:

молодым – вперед, в будущее, старым – назад, в прошедшее .

Жре/бий бро/шен. Принято окончательное решение; сделан решительный шаг (обычно о каком-л. деле, предприятии и т.п.). Я долго думал, в какой вуз поступить учиться, затем сдал документы в ВЭГУ: жребий брошен .

Восклицание Юлия Цезаря при переходе через Рубикон, реку, служившую границей между Умбрией и Цизальпинской Галлией (т.е. Северной Италией). В 49 г. До н.э., вопреки запрещению римского сената, Юлий Цезарь со своими легионами перешел Рубикон, воскликнув: «Жребий брошен !». Это послужило началом гражданской войны между сенатом и Юлием Цезарем, в результате которой последний овладел Римом .

Заруби/ть (себе/) на носу/ (на лбу). Прост. (чаще употребляется в повелительной форме: заруби…). Иногда употребляется со словами: нужно, можно, пусть и т.п. Твердо, крепко-накрепко, навсегда запомнить (говорится по отношению к человеку). Ты заметь себе правило в жизни и заруби это себе на носу: никогда не становись на второе место (М.М.Пришвин) .

Первоначально выражение обозначало «отметить, поставить зарубку, отметить на носу», где нос – «то, что носили с собой, при себе» (палочки, дощечки, на которых отмечали, ставили зарубки, чтобы вести учет работы, долгов, отпущенного товара и т.п.) .

Кали/ф на час. Книжн. Человек, получивший большую власть лишь на короткое время, на короткий срок. …Я все готов для тебя сделать, - дотрагиваясь обеими руками до колен Нехлюдова, сказал Масленников, как бы желая смягчить свое величие, - это можно, но, видишь ли, я калиф на час /Масленников – вице-губернатор, временно заменяющий губернатора/ (Л.Н.Толстой) .

Выражение это возникло из арабской сказки «Сон наяву, или Калиф на час», включенной в сборник «Тысяча и одна ночь». В этой сказке молодой багдадец Абу-Гассан зовет к себе в гости незнакомца, не подозревая, что перед ним калиф Гарун-аль-Рашид, обозревающий Багдад под видом приезжего купца. Абу-Гассан высказывает ему свою заветную мечту: каким-нибудь чудом, хоть на один день, стать калифом. Гарун-аль-Рашид, желая развлечься, подсыпает Абу-Гассану в вино снотворный порошок, дает приказ перенести его во дворец и предписывает своей свите оказывать ему, когда он проснется, почести, подобающие калифу, с тем, чтобы он поверил, что он действительно калиф. Шутка удается. Абу-Гассан понемногу убеждается в своем величии, наслаждается целый день роскошью дворцовой жизни и, войдя в роль калифа, начинает отдавать различные приказания. Вечером он снова получает вино со снотворным средством и, сонного, его снова водворяют домой. Пробуждение Абу-Гассана связано со множеством комических подробностей .

Ка/мень преткнове/ния. Книжн. Помеха, затруднение, на которое наталкивается ктол. в каком-л. деле, занятии и т.п. Басни навсегда остались для меня камнем преткновения (С.Т.Аксаков) .

Согласно Библии, камень преткновения – это камень, положенный у Храма в Иерусалиме (в Сионе). О него спотыкались неверующие .

Ка/мня на ка/мне не оставляя/ть/не оста/вить /не остава/ться/не оста/ться/ .

Уничтожить, разрушить до последнего основания; абсолютно ничего не оставлять .

Рецензенты не оставили камня на камне от всех доказательств в нашей работе .

Выражение взято из евангелия. Оно связано с преданием о Христе, который предсказал гибель Иерусалима: «Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне;

все будет разрушено» .

Ка/нуть в ве/чность /в Ле/ту/. Книжн. Исчезнуть навсегда, исчезнуть бесследно, быть забытым. Спорщики забыли, что это событие, о котором они говорят, произошло много лет назад и давно кануло в Лету. Лета – в античной мифологии река забвения в подземном царстве; из нее души умерших пили воду и забывали всю свою прошлую жизнь .

Козе/л отпуще/ния. Чаще ирон. Человек, на которого сваливают чужую вину, ответственность за других; виновник. Почему же я и вот эти несчастные должны сидеть тут за всех, как козлы отпущения ? (А.П.Чехов) .

От существовавшего у древних евреев особого обряда, описанного в Библии, по которому грехи всех возлагались (переносились) на живого козла .

Краеуго/льный ка/мень чего. Книжн. Основа, важнейшая, существеннейшая часть, главная идея. Законы планетного движения, называемые в честь его Кеплеровыми, служат одним из краеугольных камней нынешней астрономии (А.И.Герцен) .

В русских селах раньше и сейчас еще под углы дома кладут большие камни – «краеугольные камни» .

Крокоди/ловы сле/зы (ед.ч. не употр.) Лить/пролива/ть крокоди/ловы сле/зы. Лицемерная, притворная жалость, сострадание, неискреннее сожаление. Теперь твоему раскаянию уже не поверят… Теперь ты хоть источники слез пролей – и тогда скажут, что это крокодиловы слезы (М.Е.СалтыковЩедрин) .

Произошло от поверья, будто крокодил, съедая свою жертву, плачет .

Крыла/тые слова/ .

Крылатые слова – одно из средств образной и выразительной литературной речи .

Это выражение восходит к Гомеру, в поэмах которого «Илиада» и «Одиссея» оно часто встречается. «Крылатыми» Гомер называл такие слова, которые быстро срываются с уст (уста (устар.) – рот, губы) говорящего и летят к уху слушателя. Это гомеровское определение стало термином языковедения и стилистики, где оно обозначает только те ходячие выражения, которые возникли из литературных источников или исторических документов: меткие выражения, афоризмы писателей, ученых, исторических деятелей .



Например, выражение «Архитектура – застывшая музыка» приписывают Гете, «Золотая середин» - римскому поэту Горацию, «Золотой век» - древнегреческому поэту Гесиоду, «Все течет, все меняется» - греческому философу Гераклиту .

Лебеди/ная пе/сня /песнь/ чья, кого (мн.ч. не употр.). Книжн. Последнее, обычно наиболее значительное, произведение кого-л.; последнее проявление таланта, деятельности, способностей и т.п. Ничего не упомяну … о том соусе, который есть лебединая песня старинного повара (Н.В.Гоголь) .

Ме/жду Сци/ллой и Хари/бдой. Книжн. В таком положении, когда опасность или неприятность угрожает с двух сторон (быть, оказаться, находиться и т.п.) .

Синонимы: ме/жду двух огне/й, ме/жду мо/лотом и накова/льней .

«Изба моя с краю, ничего не знаю» – вот девиз каждого Молчалина… С этим девизом он благополучно проползает между всевозможными Сциллами и Харибдами (М.Е.Салтыков-Щедрин) .

Выражение произошло от названия двух мифологических чудовищ, Сциллы и Харибды, живущих по обеим сторонам узкого Мессинского пролива и губивших всех, кто проплывал мимо .

Му/ки Танта/ла /танта/ловы му/ки/ (ед.ч. не употр.). Книжн. Страдания от сознания, что желанная цель близка, но ее невозможно достигнуть. За дверью послышались громкие аплодисменты и симпатичный голос княжны Рожкиной … У секретаря затрепетало под сердцем. Муки Тантала были ему не по силам (А.П.Чехов) .

По древнегреческому мифу, Тантал, фригийский царь, за оскорбление богов был жестоко наказан: он вечно был обречен испытывать муки жажды и голода, хотя вода и роскошные плоды были рядом с ним .

На седьмо/м не/бе (быть, чу/вствовать себя). Безгранично, очень счастливым, глубоко удовлетворенным (быть, чувствовать себя) .

Синоним: на верху/ блаже/нства (быть, чу/вствовать себя/) .

Сам Рогожин весь обратился в один неподвижный взгляд. Он оторваться не мог от Настасьи Филипповны, он упивался, он был на седьмом небе (Ф.М.Достоевский) .

Выражение восходит к словам Аристотеля, который утверждал, что небесный свод состоит из семи сфер, высшей является седьмая. По представлениям верующих, на седьмом небе помещается рай, царство небесное .

Ни зги не ви/дно. Совсем ничего не видно. Ни зги – измененное ни стьги (стьга – устарелове «стезя/», «тропа», «путь», «дорога») .

Синоним: тьма кромешная, хоть глаз выколи .

Зажги поскорее свет: здесь ни зги не видно, ничего нельзя найти .

Ни пу/ха ни пера/. Пожелание кому-нибудь удачи, успеха в каком-нибудь деле. Помоему, ты хорошо подготовился к экзаменам в консерваторию. Остается пожелать тебе ни пуха ни пера .

Выражение пришло из речи охотников: отрицательная форма пожелания объясняется первоначальным намерением «обмануть» дичь (дикую птицу), на которую шли охотиться .

Обводи/ть/обвести/ вокру/г па/льца кого. Разг. Неодобр. Ловко, хитро; искусно обманывать кого-л .

Синонимы: води/ть за/ нос кого; втира/ть очки/ кому; пуска/ть пыль в глаза/ кому .

– Теперь мы разгадали ваши фокусы, и больше вам не удастся обвести нас вокруг пальца, - сказали зрители иллюзионисту .

Выражение связано со способом жульничества базарных фокусников. Один из них брал у кого-либо из зрителей какой-нибудь предмет и обводил им вокруг пальца для отвода глаз. В это время его товарищи очищали сумки и карманы зазевавшихся зрителей .

Оборо/тная /обра/тная, друга/я/ сторона/ меда/ли. Противоположная, всегда отрицательная, теневая сторона чего-л. Согласитесь, что всякое призвание имеет свою оборотную сторону медали (Л.Н.Толстой) .

Над оборотной стороной медали чеканщики обычно не очень трудились, и она была обработана хуже лицевой .

Откла/дывать/отложи/ть в до/лгий /в да/льний/ я/щик. Отложить на неопределенно долгое, длительное время. Он не привык откладывать дела в долгий ящик .

Происхождение этого оборота объясняют так: царь Алексей Михайлович, отец Петра 1, распорядился прикрепить к стене своего дворца длинный («долгий») ящик, в который население могло опускать прошения, жалобы и т.п. Эти письма проходили через руки бояр (боярин – в древней и средневековой Руси крупный землевладелец), которые их отбирали и решение по ним откладывали надолго, т.е. в «долгий ящик». Нередко их рассмотрения приходилось ждать месяцы и годы .

Па/льма пе/рвенства (мн.ч. не употр.). Книжн. Полное превосходство, явное преимущество в чем-л., первое место среди других вследствие превосходства в чем-л. над всеми остальными .

Отбивать/отбить пальму первенства у кого .

Отдавать/отдать пальму первенства кому .

Он вынужден был отдать пальму первенства более опытному мастеру спорта .

Выражение происходит от существовавшего в древней Греции обычая награждать победителя в состязаниях пальмовой ветвью или венком .

Пани/ческий страх (мн.ч. не употр.). Книжн. Употребляется в значении: сильный, безотчетный, внезапный страх, охватывающий множество людей. От бессонницы и вследствие напряженной борьбы с возрастающею слабостью со мной происходит нечто страшное. Среди лекции к горлу вдруг подступают слезы …. Я хочу прокричать, что я отравлен …. И в это время мое положение представляется мне таким ужасным, что мне хочется, чтобы мои слушатели ужаснулись, вскочили с мест и в паническом страхе, с отчаянным криком бросились к выходу (А.П.Чехов) .

Это выражение возникло из греческих мифов о Пане, боге лесов и полей. Согласно мифам, Пан наводил внезапный и безотчетный ужас на людей, особенно на путников в глухих и уединенных местах, а также на войска, бросающиеся от этого в бегство. Отсюда же возникло слово паника .

Перейти/ Рубико/н. Книжн. Принимать бесповоротное решение, сделать решительный шаг, определяющий дальнейшие события, совершить решительный поступок, имеющий поворотное значение в жизни. Потом, когда преодолеете предков, тетушек, перейдете Рубикон – тогда начнется жизнь… мимо вас будут мелькать дни, часы, ночи (И.А.Гончаров) .

Выражение происходит от названия реки Рубикон, служившей границей между Умбрией и Цизальпинской Галлией, которую вопреки запрещению сената, перешел в 49 г .

До н.э. Юлий Цезарь со своими легионами. Это событие послужило началом гражданской войны и привело, после захвата Цезарем Рима, к установлению его диктатуры .

Пляса/ть /попляса/ть/ под ду/дку /ду/дочку/ чью, кого. Чаще неодобр. Поступать, вести себя так, как угодно кому-л., безоговорочно во всем подчиняться кому-л. Пляшут под чужую дудку только люди безвольные. Он же человек волевой и самостоятельный и на это не пойдет .

Выражение возникло на основе сюжета басни Эзопа. Рыболов играл на дудке, чтобы приманить к себе рыб. Это ему не удалось, и он поймал их сетью. Видя, как рыбы, вытащенные из воды, бьются на земле, рыболов сказал: «Глупые, когда я играл, вы не хотели плясать по моей дудке, а теперь вы пляшете, хотя я больше не играю» .

Поднима/ть/подня/ть на щит кого, что. Книжн. Восхвалять, превозносить кого-л .

или что-л.; отзываться с похвалой о ком-л. или о чем-л .

Синонимы: кури/ть фимиа/м кому; петь дифира/мбы кому, чему .

Константин Сергеевич /Станиславский/ обратился к народно-импровизационному театру как раз в ту пору, когда стилизаторы и модернисты всей мастей поднимали на щит принципы комедии масок (А.Д.Дикий) .

Выражение восходит ко временам Древнего Рима, к обычаю поднимать на большом щите военачальника, которого воины чествовали .

Попада/ть (попада/ться)/попа/сть (попа/сться, вли/пнуть) в исто/рию. Разг .

Оказываться замешанным в каком-л. предосудительном деле, быть причастным к какому-л .

неприятному происшествию. Всьупив в университет, я вел себя как школьник и скоро попался в истории (И.С.Тургенев) .

Первоначально выражение звучало так: «попасть в летопись исторических событий»

(с ироническим оттенком) .

Попада/ть/попа/сть впроса/к. Разг. Оказываться в неприятном, неловком или невыгодном положении из-за своей оплошности или неосведомленности. Я не знал, что этот вопрос уже решен, и попал впросак со своим неудачным предложением .

Первоначально писали «попасть в просак» (предлог в и существительное просак – станок для скручивания веревок). Работавшие на этом станке часто попадали в него одеждой, быстро втягивались и тем самым оказывались в неудобном положении .

После/дний из могика/н (после/дние могика/не). Последний представитель чего-л. – общественной группы, поколения, отмирающего социального явления. Ведь говорим с тобой почти одним языком, с полунамека понимаем друг друга, на одних чувствах выросли .

Ведь уж мало нас остается, брат; ведь мы с тобой последнике могикане ! (И.С.Тургенев) .

Источник этого выражения – роман Фенимора Купера (1789-1851) «Последний из могикан (1826) (могикане – вымершее племя индейцев Северной Америки) .

Пройти/ (сквозь) ого/нь и во/ду (и ме/дные тру/бы). Испытать, перенести в жизни многое, побывать в различных трудных положениях; приобрести сомнительную репутацию .

Синоним: вида/л (-ла) ви/ды .

Душой общества являлся Ястребов, как бывалый и опытный человек, прошедший сквозь огонь, воду и медные трубы (Д.Н.Мамин-Сибиряк) .

Выражение восходит к судебным испытаниям огнем и водой (с целью выяснения виновности или невиновности), распространенным когда-то в Европе .

Проходи/ть кра/сной ни/тью. Книжн. Являться основным, главным, ведущим в чемл., насквозь пронизывать что-л. Через все творчество этого писателя красной нитью проходит тема мира .

Выражение связано со следующим фактом: с конца ХУШ в. В канаты английского военного флота на фабриках вплетали красную нить как их опознавательный признак (чтобы уберечь от кражи). Эта нить проходила через весь канат .

Семь чуде/с све/та. Восьмо/е чу/до. Книжн .

Так назывались в древности следующие семь замечательных сооружений, поражавших современников грандиозностью и великолепием: египетские пирамиды;

висячие мосты Семирамиды в Вавилоне; храм Артемиды в Эфесе; статуя Зевса в Олимпии;

мавзолей в Галикарнасе; Колосс Родосский – медная статуя, изображавшая Гелиоса (бога солнца у древних греков); Александрийский маяк. В образной речи одним из «семи чудес света» называют что-л. замечательное, великолепное. Отсюда же выражение «восьмое (осьмое) чудо света», употребляемое в том же значении и нередко иронически .

– Схвативши верхушки кой-каких знаний, мы считаем унижением для собственного достоинства делать какие-нибудь обыкновенные вещи, которые делают люди заурядные, и хотим создать восьмое чудо (А.Ф.Писемский) .

Сизи/фов труд (сизи/фова рабо/та) (мн.ч. не употр.). Книжн.Выражение употребляется в значении: тяжелая, бесконечная, часто бесплодная (бессодержательная) работа. Говорить, бывало, когда мы останемся одни, ужасно трудно. Какая-то это была сизифова работа. Только выдумаешь, что сказать, скажешь, опять надо молчать, придумывать (Л.Н.Толстой) .

Возникло из греческой мифологии. Коринфский царь Сизиф за оскрбление богов был осужден Зевсом на вечную муку: он должен был вкатывать на гору огромный камень, который сейчас же опять скатывался вниз. Миф описан в «Одиссее» .

Си/няя пти/ца (мн.ч. не употр.). Книжн. Символ счастья.

Во все времена много томов, много философских трудов, романов и поэм посвящено одной «вечной» проблеме:

счастью и тому, как его достичь. Счастье – синяя птица. Оно неуловимо, оно дается в руки лишь редким избранникам – так было всегда (Ф.А.Вигдорова) .

От названия пьесы бельгийского писателя Мориса Метерлинка (1862-1949), впервые поставленной на сцене Московского Художественного театра в 1908 году. Сюжет этой сказочной пьесы – приключения детей дровосека в поисках Синей птицы, которая является символом счастья. Если человек найдет Синюю птицу, он будет все знать .

Скрепя/ се/рдце. Разг. Неохотно, вопреки желанию, принуждая себя, с большой неохотой (делать что-либо). Скрепя сердце решился он переехать в Москву (И.С.Тургенев) .

Скрепя – старая форма действительного причастия вместо современной формы деепричастия совершенного вида – скрепив .

Слуга/ двух госпо/д. Ирон. Выражение употребляется для характеристики двуличных людей. –Впрочем, ты дело говоришь; двум господам служить нельзя (И.А.Гончаров) .

Заглавие комедии Карло Гольдони (1707-1793). Герой комедии Труффальдино ухитряется для повышения своего заработка одновременно служить двум господам, скрывая это от обоих .

Содо/м и гомо/рра (мн.ч. не употр.). Неодобр. Крайний беспорядок, суматоха, неразбериха, сильный шум и гам.

Вот тут и ахнул кто-то… А потом и пошло ! Крики:

«Вон…» Свист в четыре пальца, – содом и гоморра ! (С.Н.Сергеев-Ценский) .

Возникло из библейского мифа о городах Содоме и Гоморре в Древней Палестине, которые за грехи их жителей были разрушены огненным дождем и землетрясением .

Спустя/ рукава/. Разг. Неодобр. Без должного внимания, старательности, кое-как, небрежно делать что-л. Ученье шло плохо, без соревнования, без поощрений и одобрений; без системы и без надзору, я занимался спустя рукава и думал памятью и живым соображением заменить труд (А.И.Герцен) .

Произошло из буквального выражения спустить рукава, то есть не засучивать, не заворачивать их кверху. В таком положении работать не всегда удобно .

Сража/ться с ветряны/ми ме/льницами. Ирон. Шутл. Бесполезно, безуспешно и бессмысленно тратить силы, способности в борьбе с воображаемой опасностью, трудностями, с мнимыми препятствиями. Говорить об искусстве и слоге, рассматривая такие книги, в которых нет и следов искусства и слога, значило бы сражаться с ветряными мельницами (В.А.Жуковский) .

Выражение произошло от эпизода из романа Сервантеса (1547-1616) «Дон Кихот», где повествуется о том, как главный герой сражался с ветряными мельницами, принимая их за великанов .

Ста/вить/поста/вить (все) то/чки (то/чку) над (на) «И». Добиваться полной ясности, окончательно выяснять, уточнять все подробности, не оставлять ничего недосказанным, доводить что-л. до логического конца .

Синоним: ста/вить все на свое/ ме/сто .

В ближайшее время я должен поставить все точки над «и» и окончательно выбрать свою будущую профессию .

Перевод французского выражения: mettre les points sur les i/ Туру/сы на коле/сах (ед.ч. не употр.). Вздор, бессмыслица, вранье, болтовня, несуразность. Говорить (наговорить), плести (наплести), разводить (развести) и т.п. турусы на колесах. Все это пустяки, турусы на колесах, – говорил мне вчера мой дядя (И.С.Тургенев) .

Предположительно выражение произошло от названия войлочных домов, кибиток («улусов») у древних татар; такого рода перемещающиеся жилища связывались с господством татар на Руси, с жизнью того времени, представлявшейся каким-то кошмаром, чем-то невероятным. По другому предположению, выражение произошло от названия древнерусской осадной башни «Тарасы на колесах», рассказы о которой считались фантастическими .

39. Эзо/повский (эзо/пов) язы/к. Книжн. Иносказательное выражение мыслей .

Выражение связано с именем древнегреческого баснописца Эзопа, жившего, по преданию, в VI в. до н.э. Эзоп, будучи рабом, вынужден был прибегать к аллегорической форме выражения своих мыслей. Отсюда всякое умение говорить или выражать свои мысли, прибегая к аллегорической форме, получило название эзоповского языка. Это выражение в русском языке было введено в широкий оборот М.Е.Салтыковым-Щедриным .

Я/блоко раздо/ра между кем, между чем (мн. ч. не употр.). Книжн. Повод, причина ссоры, споров, серьезных разногласий. Роман … вводит нас в ту бурную эпоху, которая еще не так давно служила яблоком раздора между мыслящими русскими людьми – в эпоху Петровских реформ (Н.К.Михайловский) .

Выражение связано с древнегреческим мифом. Богиня раздора Эрида покатила между гостями на свадебном пире золотое яблоко с надписью «Прекраснейшей». В числе гостей были царица богов богиня Гера, богиня войны, мудрости, искусств Афина и богиня любви и красоты Афродита, которые заспорили о том, кому из них предназначается яблоко. Спор их разрешил прекрасный юноша Парис, сын троянского царя Приама, присудив яблоко Афродите. В благодарность Афродита помогла Парису похитить Елену, жену спартанского царя Менелая, из-за чего началась Троянская война .

5. Краткий этимологический словарь исконно русских слов .

–  –  –



Pages:     | 1 ||



Похожие работы:

«Вопросы газеты "Байтра" от Ларисы Эренженовой 1. Как вы нашли историю Эльзяты Манджиевой Далеко в степи? Сценарий Эльзяты Манжиевой нашли продюсеры Ирина и Михаил Плиско . История им очень понравила...»

«Вестник Томского государственного университета. История. 2016. № 3 (41) УДК 94(47).084.8(470.61) DOI 10.17223/19988613/41/7 Е.Ф. Кринко, А.А. Черкасов "ЛЕДОВЫЕ РЕЙДЫ" СОВЕТСКИХ ДИВЕРСАНТОВ: ДЕЙСТВИЯ ОПЕРАТИ...»

«Вестник ПСТГУ I: Богословие. Философия 2005. Вып. 14. С. 88–99 КРЕЩАЛЬНЫЕ ФОРМУЛЫ "ВО ИМЯ" В НОВОМ ЗАВЕТЕ: ОБЗОР ИСТОРИИ ИССЛЕДОВАНИЙ А. В. ПОНОМАРЕВ (ПСТГУ, ЦНЦ ПЭ) Выражение "во имя", часто употребляемое в Священном Писании и богослужебных книгах, до сих пор не было удостоено должного внима ния отечес...»

«ЗАВЕЩАНИЯ ГОРОЖАНОК И ГОРОЖАН ЛОНДОНА XIV-XV ВЕКОВ В огромном исследовательском поле гендерной истории заметное место занимает вопрос о гендерной дифференциации в семье, хозяйственной и правовой культуре средневекового города. В данном контексте...»

«Геннадий Сааков Тимур Танащук Петр Бен Розен узбекская борьба Геннадий Сааков Тимур Танащук Петр Бен Розен КУРАШ УЗБЕКСКАЯ БОРЬБА (Бухарский стиль) Основы борьбы Кураш с иллюстрациями и пояснениями Геленджик УДК 769...»

«1996: РЕКОРД, КОТОРОГО НЕ ЖЕЛАЛИ Годовой отчет Комиссии по защите свободы слова при Ереванском пресс-клубе 1996: РЕКОРД, КОТОРОГО НЕ ЖЕЛАЛИ Годовой отчет Комиссии по защите свободы слова при Ереванском пресс-клубе По мнению некоторых наблюдателей, 1996 год стал рекордным з...»

«Питирим Сорокин СУЩЕСТВУЕТ ЛИ НРАВСТВЕННЫЙ ПРОГРЕСС ЧЕЛОВЕЧЕСТВА? I Три ответа на вопрос о нравственном прогрессе человечества Война и революция, с их ужасами и зверствами, снова и снова ставит на оч...»

«"Рассмотрено" "Согласовано" "Утверждаю" Руководитель МО Зам. директора по УВР Директор школы Е.Ф. Полетаева Р. А. Сухова Протокол № _ Приказ № от от МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА С. ПРЕОБРАЖЕНОВКА РАБОЧАЯ ПРОГ...»




 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.