«Yuri Avvakumov, Studio AGITARCH, Moscow Georgy Solopov, THEATREPROJECT bureau, Moscow Collaborators: Stas Gulamov, THEATREPROJECT bureau, Moscow Tatiana Soshenina, Studio AGITARCH, ...»



Yuri Avvakumov, Studio AGITARCH, Moscow

Georgy Solopov, THEATREPROJECT bureau, Moscow


Stas Gulamov, THEATREPROJECT bureau, Moscow

Tatiana Soshenina, Studio AGITARCH, Moscow

Invited experts:

Olesya Turkina, Art Historian, Head Specialist, Department of New Directions Russian Museum, Saint Petersburg /

Ivan Czeczot, Art Historian, Head of the department of the Russian Institute of Art History, professor of the Saint Petersburg State University Slava Polunin, Clown, President of the Academy of Fools, London / Paris / Saint Petersburg Masha Godovannaya, Film Director, Curator Teacher at Smolny Institute of Free Arts and Sciences, Saint Petersburg Aleksandra Karpova, Editor-In-Chief MODNYSPB, Saint Petersburg Vsevolod Gakkel, Musician, Saint Petersburg Alexander Florensky, Artist, Saint Petersburg Semyon Mikhailovsky, Art Historian, Rector of the Russian Academy of Arts, Saint Petersburg Ruth Addison, Art Historian, Director, Triumph Gallery; Deputy Director, British Council Russia (2002-2007), London / Moscow


Sergei Podyomshikov, studio DOM 6, Moscow ОСТРОВНЫЕ МАСТЕРСКИЕ. НОВАЯ ГОЛЛАНДИЯ. проект


Юрий Аввакумов, студия АГИТАРХ, Москва Георгий Солопов, бюро ТЕАТРПРОЕКТ, Москва


Стас Гуламов, бюро ТЕАТРПРОЕКТ, Москва Татьяна Сошенина, студия АГИТАРХ, Москва

Приглашенные эксперты:

Олеся Туркина, искусствовед, ведущий научный сотрудник Отдела новейших течений Русского музея, Санкт

–  –  –


Сергей Подъемщиков, макетная мастерская ДОМ 6, Москва New Holland Island Studios (NHIS) Place: New Holland appeared on the map of St Petersburg in 1720 and in its almost 300-year history it has never been used as a public space, even for a single day. It earned its romantic glory among St Petersburg residents entirely as a result of its brick walls and poplar timbers and its neoclassical arch, designed by a French architect. Inside New Holland the space was variously used: for industry (dockyard), for storage (ships timbers and equipment), for accommodation (watch), for science (Mendeleev’s laboratory), for research (Krylov’s trial pool for models of ships), for media (the radio station which announced the 1917 revolution). New Holland has never been a place of leisure, not including Peter the Great’s reserve palace, the remains of which are currently being sought in by archaeologists working on the banks of the river Moika, in the south part of the yard .

Organisation: NHIS is constructed in the manner of the Alexandria Mouseion, with the addition of the contemporary concept of artists-in-residence. Those artists, actors, architects, designers, writers, researchers, musicians, choreographers invited to NHIS will have the opportunity, as did Ptolemy’s scientists (50 scholarship holders), to work creatively across the whole range of contemporary culture. This echoes the experience of the Institute of Artistic Culture in the 1920s, where Malevich, Matyushin, Tatlin, Punin, Filonov and Mansurov taught (143 avant-gardists) .

Activity: 150 former warehouse rooms (6-8m wide, 20-30m deep) will be organised as follows:

Creative spaces (studios), where studio space includes a living area Production spaces (workshops), for modelmakers, joiners, plumbers and also for sound engineers, small-scale printing, film editing, sewing;

Publishing spaces (media), for print and internet publishers and TV studios;

Research spaces (laboratories), both scientific and technical;

Demonstration spaces (galleries), showrooms and cinemas;

Educational spaces (classes), including lecture rooms, conference spaces, libraries and media spaces;

Storage spaces (museum collections), for artefacts made on New Holland;

Administrative spaces (offices) .

All demonstration and educational facilities are on the ground floor and accessible to a wide range of visitors. On the second floor there are short-let apartments and apartments with studies. On the third floor and in the attic spaces there are studios with living accommodation .

Where possible the warehouse interiors will be returned to the original, creating historical interiors which are attractive to tourists. All spaces will be united by galleries around the internal perimeter of the warehouse buildings and there will be staircases and lifts. The arches between the spaces will be unblocked to allow intercommunication. In warehouse number 17, separate ‘cases’ will form a multimedia exhibition hall and there is the potential for a museum with its own collection. The wings of block 16 will be used for the visual art and theatre sections. The corner block will house the music school, recording studios etc .

The wing of block 12 will be used for cinema, photography and video and the corner part, 12a, for fashion .

Chevakinsky Building (Russian Hills): the performance and exhibition complex, named after the island’s first architect, Savva Ivanovich Chevakinsky, comprises a 1100 seat theatre (plus a 400 seat arena) and four exhibitions halls of 5,000 square metres. The total area is 17.800 (8700 +9100) square metres .

The visual image for the complex is based on wooden dockyard constructions or the construction the architect August de Montferrand made for the raising of the Alexandrovsky Column on Palace Square. In this way New Holland’s historical function as a storage space for mast wood is represented in the form of the contemporary building .

The exhibition hall and theatre can be brought together with the general space as from the yard side they are complemented by three stepped structures/walkways of 3000 square metres, on which visitors can tan during the 62 sunny days each year. The internal space of the exhibition hall is enclosed by galleries which house book and gift shops, a cafe and children’s facilities. The hall can be transformed to accommodate various types of concerts, theatre productions and circus performances .

The underground space is used for plant and for parking for 500 cars (800 cars if there is double-level parking) .

The former prison will be turned in to a hotel with a covered internal yard. Hotel service areas and a restaurant are planned for the underground space of the internal yard .

The former forge will become a museum of the history of New Holland .

Reservoir: the cement surround of the basin will be replaced by glazed piles similar to what was there earlier. A market restaurant with 300 covers will be constructed in the underground space at the perimeter of the basin, with a view on the water. In this way the embankment will have another level and, consequently, another life like the artificial canals of Utrecht. In the basin itself there will be an ice rink from November to April and a boat station from April to October. The level of water in the basin will be regulated by the restoration of the sluices .

Yard: the yard is paved with small cobbles and divided visually in to bands of 8.7m width (the arch of the historic warehouses), reminiscent of a drawing of the faceted design of the arcades of palace facades .

The yard will be used for public art exhibitions. In summer canopies can be hung from the facade of the warehouses, increasing the width of the pedestrian gallery .

Lower row:


New Holland, St Petersburg, contemporary photograph .

New Holland, St Petersburg, photograph, 1910 .

Upper row:

Konstantin Stepanovich Melnikov, Bakhmetiev Garage, engineer Vladimir Grigorievich Shukhov, Anna Petrovna Ostroumova-Lebedeva ‘Petersburg. New Holland’, wood engraving, 1901 .

1927, contemporary photograph .

Alexander Gavrilovich Denisov ‘Raising the Alexandrovsky Column’, watercolour, 1832 .

Ivan Evstafievich Khandoshkin - “Over the bridge, bridge”, from the cycle of Russian songs with The docks van Lijnst Rogge aan de Voorzaan bij de Hogendijk in Zaandam, where tzar Peter the variations .

Great had practised .

Новая Голландия. Островные мастерские (НГОМ) Место: Новая Голландия появилась на карте Петербурга в 1720 году и за свою без малого 300-летнюю историю ни одного дня не провела как публичное место, а свою романтическую славу среди горожан приобрела исключительно за свой закрытый характер, кирпичные стены в тополях и неоклассическую арку французского архитектора. Внутри же Новой Голландия была площадкой разнообразного использования: производственной (верфь), складской (корабельный лес и оборудование), жилой (гауптвахта), научной (лаборатория химика Менделеева), исследовательской (опытовый бассейн Крылова для испытаний моделей морских судов), медийной (радиостанция, возвестившая о революции 1917 года). Никогда Новая Голландия не была местом отдыха, если не вспоминать запасный дворец Петра I, следы которого возможно еще отыщутся при проведении археологических работ на берегу р. Мойки в южной части двора .

Организация: НГОМ строится по типу александрийского мусейона, сочетая его с современной организационной формой artists-in-residence. Приглашенные в НГОМ художники, артисты, архитекторы, дизайнеры, писатели, исследователи, музыканты, хореографы и т.д. получают, как когда-то птолемеевские ученые (50 стипендиатов), возможность творческой работы по широкому спектру актуальных вопросов современной культуры, как их ставил в 20е годы прошлого века Институт Художественной Культуры, где преподавали Малевич, Матюшин, Татлин, Пунин, Филонов и Мансуров (по списку — 143 авангардиста) .

Деятельность: 150 бывших складских помещения НГ (6-8м шириной и 20-30м глубиной) распределяются по видам деятельности на

-Творческую (студии), где студии для художников совмещены с возможностью проживания;

-Производственную (мастерские), где мастерские могут быть макетными, столярными, слесарными, а также студиями звукозаписи, малой полиграфии, киномонтажа, ателье пошива;

-Издательскую (медиа) с полиграф-и-интернетиздательствами, тв-студией;

-Исследовательскую (лаборатории), как сугубо научные так и психотехнические;

-Демонстрационную (галереи), они же showrooms или кинозалы;

-Образовательную (классы), как лекционные так и коференц-залы, а также библио-и-медиатеки

-Складскую (музейные запасники), в которых будет накапливаться произведенные на территории Новой Голландии артефакты;

-Административную (офисы) Демонстрационные и образовательные виды деятельности занимают помещения на первом уровне и доступны широкому кругу посетителей, другие — второй и третий этажи, студии художников — находятся на последнем уровне. Везде, где возможно, в складских корпусах убираются лишние перекрытия, высвобождая привлекательные для туристов исторические интерьеры. Все помещения объединяются галереями по внутреннему периметру складских зданий, вертикальные связи обеспечиваются лестницами и лифтами. Арки в поперечных стенах, заложенные в процессе эксплуатации, освоюождаются для выявления продольной коммуникации. В складе №17 отдельные «пеналы» складываются в мультимедийный выставочный зал, а в перспективе музей с собственной коллекцией .

Большой зал им. Чевакинского (Русские Горки): театрально-выставочный комплекс, состоящий из театрального зала на 1100 мест + 400 мест (сцена-арена) и 4х-частного выставочного зала площадью 4000 кв.метров. Общая площадь комплекса 17.800 (8.700+9.100) кв.м .

В качестве зрительного образа для комплекса выбраны деревянные конструкции корабельных верфей или конструкция арх. Монферрана для возведения Александровской колонны на Дворцовой площади. Таким образом историческая функция хранения мачтового леса НГ материализуется в форме современного здания .

Выставочный и театральный залы могут объединяться в общее пространство, со стороны двора они дополняются тремя прогулочными ступенчатыми горками площадью 3000кв.м, на которых посетители центра могут загорать все 62 солнечных дня в году. Предусмотрены выходы и на остальные террасы. Внутреннее пространство выставочного зала огорожено галереями, на которых размещены книжные и сувенирные магазины, кафе и детские комнаты. Зрительный зал может быть трансформирован для разных видов концертных, театральных и цирковых представлений .

Подземное пространство комплекса используется для инженерно-технических помещений и паркинга на 500 машиномест (800мест - при использовании двухуровневых парковочных устройств) Гауптвахта: бывшая тюрьма преобразуется в гостиницу с перекрытым внутренним двором. Гостиничные службы и ресторан проектируются в подземном пространстве внутреннего двора .

Кузница: бывшая кузница становится музеем истории Новой Голландии .

Ковш: бетонное ограждение ковша меняется на застекленное свайное наподобие того, что ему предшествовало. В подземном пространстве по периметру ковша устраивается market restaurant на 300 посетителей с видом на бассейн. Так набережная получает дополнительный уровень и, соответственно, жизнь, как на искусственных каналах г. Утрехта. В самом ковше с ноября по апрель действует каток, с апреля по октябрь — лодочная станция. Уровень воды в ковше регулируется восстановленными шлюзовыми устройствами .

Двор: дворовое мощение выполнено в мелком булыжнике и графически поделено на полосы шириной 8,7м (арочный шаг исторических складов), напоминая рисунок рустованного оформления аркады дворовых фасадов. Двор служит для устройства выставок public art, в летнее время вдоль складских фасадов могут выстраиваться солнцезащитные навесы, увеличивая ширину обходной галереи .

–  –  –

One such laboratory could focus on the theory and practice of the Russian avant-garde. St Petersburg already has the necessary resources for this - leading researchers (A. Povelikhina, E. Basner, A. Krusanov, I. Karasik and many others) and the Museum of the Petrograd Avant-garde (Dom Matyushina), which is part of the State Museum of the History of St Petersburg. Also, the V.V. Sterligov school, founded by a student of Malevich at GInKHuK in the 1920s, continues to work in St Petersburg. Sterligov’s student, the artist Gennady Zubkov, has for many years continued to develop the teaching methods of Malevich .

The first independent film studio in the USSR, Mzhalalafilm, founded by well-known artist and film director Evgeny Yufit, opened in St Petersburg in the mid-1980s. Avant-garde film and video production is taught at the Smolny Institute of Free Arts and Sciences. Graduates and students of the Smolny Insitute, located in the Bobrinsky Palace, not far from New Holland, could both make and show their experimental works there. Near New Holland there is the St Petersburg Documentary Studio, the oldest in the USSR, which has a very rich archive. New Holland could be the location for a joint laboratory which would study documentary heritage, the starting point for the international avant-garde .

St Petersburg is the birthplace of the study of avant-garde music (it’s no coincidence that at the ProArte festival ‘Contemporary Art in the Traditional Museum’, the composer Sergei Khismatov reconstructed Arseny Avraamov’s famous ‘Factory Siren Symphony’). St Petersburg is home to the Gallery of Experimental Sound and various independent groups and collectives. There are festivals of avant-garde music at the Capella, organised by the composer Vladimir Rannev. New Holland could house a sound laboratory, recording studios and experimental concert halls .

Many famous poets and writers, such as A. Dragomoschenko, A. Skidan, P. Krusanov, D. Golynko-Volfson, work in St Petersburg. A writing laboratory could be created, which would include masterclasses, lectures, readings and discussions of contemporary literature. New Holland could become the base for small intellectual publishing houses, specialising in contemporary culture (literature, philosophy, visual art, cinema...) .

New Holland could incorporate studios for independent St Petersburg designers, who could also conduct masterclasses and show their work .

A curatorial school would train exhibition and festival organisers and art critics, giving them the possibility to practise. From 2009 to 2010 such a school existed in St Petersburg, run by Sergei Bugaev Afrika and Olesya Turkina .

New Holland could be the site for studios and residencies for contemporary artists, both Russian and international, awarded on a competitive basis and including exhibitions and masterclasses .

New Holland could become a unique exhibition space in St Petersburg for contemporary art. A series of exhibition halls, equipped to show installations, painting, video art, new media would be a strong stimulus for the development of the artistic situation .

Independent institutions such as the Freud Dream Museum, which has been operating for 12 years, could find a new life on New Holland. As well as the museum programme, there are regular contemporary art exhibitions, conference, specialist programmes on cinema and psychoanalysis, seminars on Jacques Lacan and educational lectures .

New Holland could become a centre for the study of urbanism in Russia, which would attract young architects interested in urbanism and leading specialists in the fields of town planning and architecture .

Taking in to account the specific nature of St Petersburg, existing points of activity and the laboratory-like character of the city, as yet uncrushed by commercial-entertainment craziness, New Holland could accumulate all creative forces and be transformed to an island of art .

Olesya Turkina, Art Historian, Head Specialist, Department of New Directions Russian Museum, Saint Petersburg Новая Голландия – это утопия, то есть, место, которого нет в общественном пространстве .

–  –  –

Санкт-Петербург – это родина художественных утопических проектов, «Черного квадрата» Казимира Малевича и ГИНХУКа – первого Института современного искусства. Государственный Институт Художественной Культуры - та историческая модель, которую в новых условиях можно воссоздать в Новой Голландии, открыв там художественные лаборатории .

Одна из таких лабораторий могла бы быть посвящена изучению теории и практики русского авангарда. Для этого в Санкт-Петербурге есть необходимые ресурсы, как выдающиеся исследователи (А.Повелихина, Е.Баснер, А.Крусанов, И.Карасик и многие другие), так и Музей Петроградского авангарда (Дом Матюшина), являющийся частью Государственного Музея Истории Санкт-Петербурга .

Кроме того, в Санкт-Петербурге продолжает активно работать школа В.В.Стрелигова, бывшего аспирантом К.С. Малевича в ГИНХУКе в 1920-х годх. Ученик Стерлигова художник Геннадий Зубков, на протяжении многих лет развивает в своей мастерской систему преподавания, идущую от Малевича .

В Санкт-Петербурге в середине 1980-х родилась первая в СССР независимая киностудия «Мжалалафильм», основанная известным художником и кинорежиссером Е.Юфитом. Кроме того, авангардное кино и видеопроизводство преподается в Смольном Институте Свободных Искусств и Наук. Выпускники и студенты Смольного института, расположенного во дворце Бобринских в непосредственной близости от Новой Голландии, могли бы создавать и показывать там свои экспериментальные работы. Рядом с Новой Голландией находится и старейшая в СССР СанктПетербургская Студия Документальных фильмов, обладающая богатейшим архивом. Можно было бы предложить организовать в Новой Голландии совместную лабораторию по изучению наследия и созданию нового документального кино, которое в свое время стало отправной точкой для мирового киноавангарда .

Санкт-Петербург можно назвать родиной изучения авангардной музыки (не случайно, именно в Санкт-Петербурге в рамках фестиваля ПроАрте «Современное искусство в традиционном музее»

композитором Сергеем Хисматовым была создана реконструкция знаменитой «Симфонии гудков» Арсения Авраамова). В Санкт-Петербурге существует ГЭЗ (галерея экспериментального звука) и независимые группы и коллективы, проходят фестивали авангардной музыки в Капелле, организованные композитором В.Раневым. В Новой Голландии успешно могла бы существовать лаборатория звука, звукозаписывающие студии и экспериментальные концертные площадки .

В Санкт-Петербурге работают такие известные поэты и писатели, как А.Драгомощенко, А.Скидан, П.Крусанов, Д.Голынко-Вольфсон и многие другие. Можно было бы создать лабораторию письма, в которой проводились бы мастер-классы, велось преподавание и устраивались бы чтения и обсуждения современной литературы. Кроме того, Новая Голландия могла бы стать местом базирования для небольших интеллектуальных издательств, специализирующихся на современной культуре (литературе, философии, изобразительном искусстве, кино…) .

В Новой Голландии можно было бы предложить разместить свои студии независимым петербургским дизайнерам, которые так же могли бы там проводить мастер-классы и устраивать показы .

В Новой Голландии можно было бы сделать Школу кураторов, которая занималась бы подготовкой организаторов выставок и фестивалей, а также художественных критиков, предоставив им возможность практической деятельности. В течение 2009-2010 гг. такая школа успешно существовала в Санкт-Петербурге под руководством С.Бугаева Африки и О.Туркиной .

В Новой Голландии можно создать студии и резиденции для современных художников, как российских, так и международных, предоставляемых на конкурсной основе на определенный срок с обязательными отчетными выставками и проведением мастер-классов .

Новая Голландия может стать уникальным по масштабу и значению выставочным пространством для современного искусства в Санкт-Петербурге. Серия выставочных залов, приспособленных для показа инсталляций, живописи, видеоискусства, искусства, основанного на новых технологиях, была бы мощным толчком для развития художественной ситуации .

В Новой Голландии могли бы получить новую жизнь такие известные независимые институции, как, например, Музей Сновидений Фрейда, работающий уже на протяжении двенадцати лет. Помимо постоянно действующее музейной инсталляции, в нем регулярно проводятся выставки современного искусства, конференции, специальные программы, посвященные кино и психоанализу, семинары по теории Жака Лакана, образовательные лекции .

Новая Голландия могла бы стать центром изучения современного урбанизма в России, куда вошли бы молодые архитекторы, захваченные идеей нового урбанизма и известные специалисты по градостроительству и архитектуре .

Учитывая особенности Санкт-Петербурга, существующие точки активности и лабораторный характер города, еще несломленного торгово-развлекательным безумием, в настоящий момент возможно аккумулировать в Новой Голландии все творческие силы и превратить ее в остров искусства .

–  –  –

2. FOENIX. The Count Ioannis Kapodistrias Higher Humanitarian Research and True Education Centre: This is a new education and research project arising out of two existing instituions - the Higher School of Religion and Philosophy (20 years old, non-state institution, licensed to teach philosophy, religious studies and art history) and the Russian Art History Institute. If the owner/investor were interested in educational projects he could make a real difference to the culture of Russia and St Petersburg. The centre is run by I.D. Czeczot (St Petersburg), Roman Bagdasarov (MoscowSt Petersburg) and N.A. Pecherskaya (St Petersburg). It’s a small institute and shouldn’t get any bigger than 70 people on all courses. It needs three lecture halls, a conference hall, three offices, a media room, a separate entrance, a kitchen and toilet. The project is being developed with Corfu, Greece, where there is a building for a future Russian cultural centre and institute. Corfu is twinned with St Petersburg (since two months ago). Count Kapodistrias was the founder of the modern Greek state and the Foreign Minister of Russia during the reign of Alexander I .

There is both a research programme and a publishing programme. Those involved in the project include A.E. Nagovitsin (philosopher, psychologist, culture specialist), L.N. Berezovchuk (film specialist, musicologist, art theorist), A.G. Mashevsky (essayist, critic, poet), S.V. Chebanov (mathematic, philosopher, culture specialist), I.S. Dmitriev (science historian, Director of the Mendeleev Museum in St Petersburg), Yakov Somov (internet specialist, producer, founder of www .

lektorium.tv, which gives access to filmed lectures by leading individuals) .

3. ClassicMultiMediaGroup - multimedia education centre: This is an existing project by musicologists Egor Kovalevsky and Galina Petrova-Malikina which is in dire need of support. It should comprise a recording studio, a media centre, a small concert hall for 100-200 people, a meeting room, some offices, a kitchen and toilet. Dmitry Ivakhnov’s publishing house and music production centre already exists. The tasks are: new forms of music education (alternative like the philharmonia and avant-garde groups like those of early Filanovsky), sound recording, coordination of music festivals - early music, classical and alternative (but not avant-garde). It’s a very good project and from my point of view it’s an essential alternative direction .

4. Museum of the Imagination (not to be confused with Olesya and Viktor Mazin’s Freud Museum): There is a group of people (researchers, artists, literature specialists) in St Petersburg which has long been considering the idea of forming a museum of the myths, symbols, emblems, motifs and images of world culture and particular the culture of St Petersburg. The main thing is neither Freudism nor psychoanalysis .

There will be displays aimed at all social groups, an exhibition programme, lectures etc. Those behind the idea are philosophers Alexander Sekatsky and Nikolai B. Ivanov, artists Sergei Sonin, and Andrei Khlobystin, writer Pavel Krusanov, culture specialist Dmitry Spivak, Roman Bagdasarov and art historian Ivan Czeczot, poets Alexander Dragomoschenko and Aleksei Mashevsky, biologists Aleksei Oskolsky and Elena Yu. Eremeeva and physicist Vladimir L. Smirnov. The museum would work very closely with FOENIX. One of the main drivers is overcoming the barrier between approaches based on the humanities and the natural sciences .

5. Pelican Children’s Centre on New Holland: In St Petersburg there is a new movement in children’s creative education (Anastasiya Petrova). A children’s centre, including a small musical theatre and a series of classes is needed in the city, especially in the area of New Holland. If the investor is interested in this area, the idea can be developed further .

Ivan Czeczot, Art Historian, Head of the department of the Russian Institute of Art History, professor of the Saint Petersburg State University

Для Новой Голландии я предложил бы следующие проекты и людей:

–  –  –

2. FOENIX. Центр Высших Гуманитарных исследований и НЕфиктивного образования имени графа Иоанниса Каподистрия. Это новый образовательный и исследовательский проект на основе уже существующих учреждений - Высшей религиозно-философской школы (работает 20 лет, негосударственное учебное заведение, имеющее лицензии по специальностям “философия”, “религиоведение”, “искусствоведение”) и Российский института истории искусств. Я считаю, что если бы собственник, инвестор заинтересовался бы образовательной деятельностью на фоне ее тотального упадка и фиктивности, он смог бы принести подлинную пользу культуре России и СПб. Проект возглавляют И. Д.Чечот (СПб), Роман Багдасаров (МоскваСпб) и Н.А.Печерская (Спб). Институт не велик и не должен быть существенно больше чем 70 человек на всех курсах. Необходимы три аудитории, конференц-зал, три кабинета, помещение для небольшой медиатеки, отдельный вход, кухня и туалет. Проект развивается в сотрудничестве с Грецией, островом Корфу, где уже имеется здание будущего Русского культурного центра и института .

Корфу побратим города СПб (стал два месяца назад). Граф Каподистрия - основатель современного греческого государства и министр иностранных дел России при Александре I. Имеется научная и издательская программа. Некоторые участники: А.Е.Наговицин (философ, психолог, культуролог), Л.Н.Березовчук (киновед, музыковед, теоретик искусства), А.Г.Машевский (эссеист, критик, поэт), С.В.Чебанов (математик, философ, культуролог), И.С.Дмитриев (историк науки, директор музея-архива Менделеева в СПб), Яков Сомов (сетевик, продюссер, автор сайта lectorium.tv - собрание записанных на видео лекций выдающихся людей) .

3. ClassicMultiMediaGroup - мультимедийный просветительский центр-студия .

Уже существующий, но пока влачащий жалкое существование проект музыковедов Егора Ковалевского и Галины Петровой-Малкиной. Это должден быть центр звукозаписи, медиатека, небольшой концертный зал на 100-120 человек, а также гостинная, несколько кабинетов, кухня и туалет. Уже имеется издательско-продюссерский центр по музыке Дм.Ивахнова. Задачи: новые формы музыкального просвещения (альтернативные как филармонии, так и чисто авангадрдным группам Раннего-Филановскогог, упомянутым Олесей), звукозапись. координация фестивальных проектов в области музыки - старинной, “классической” и альтернативной (но не “авангардной”). Очень хороший проект и, с моей точки зрения, совершенно необходимое, альтернативное направление .


В городе имеется группа людей - исследователей, художников и литераторов - которая давно носится с идеей создания музея мифов, сиволов, эмблем, мотивов и образов мировой культуры и прежде всего культуры СПб. Основой не должен быть ни только фрейдизм, ни вообще психоанализ. Задумывается интересная и открытая для всех слоев населения экспозиция, выставочная программа, лекторий и пр .

Активисты идеи: философы Александр Секацкий, Николай Б. Иванов, художники Сергей Сонин, Андрей Хлобыстин, писатель Павел Крусанов, культуролог Дмитрий Спивак, Роман Багдасаров, а также искусствовед Иван Чечот, поэты Александр Драгомощенко, Алексей Машевский, биологи Алексей Оскольский, Елена Ю.Еремеева, физик Владимир Л.Смирнов. Музей работал бы в тесном сотрудничестве с образовательным проектом FOENIX. Один из основных мотивов - преодоление границы между гуманитарным и естественно-научным подходами .

5. ПЕЛИКАН. Детский центр в Новой Голландии В городе имеется новое движение в области детской творческой педагогики (Анастасия Петрова). Детский центр, в частности небольшой детский музыкальный театр и система кружков вокруг него необходим городу, особенно в том месте, где расположена Новая Голландия .

6. Киноцентр “СЕАНС”. Сейчас “Сеанс” - это один из двух серьезных журналов по кино в России. Его издает известная всем в мире кино Любовь Аркус, при ней 4 человека. Они ведут разнообразную работу в основном просветительского характера: киноклуб, обсуждения и пр. Предлагаю зарезервировать для этого журнала и его киноклуба несколько помещений, включая кино-зал на 100 человек .

Иван Чечот, искусствовед, Руководитель отдела Российского Института Истории Искусств, профессор Санкт-Петербургского Государственного Университета It’s no secret that culture exists in Russia in spite of everything. Every year the battle for survival gets more difficult and culture inexorably loses its leaders. Especially that part of the culture which was born not within the walls of academic institutions but arose from everyday life. Accordingly one feels the need for a new ark which will save everything still living within contemporary art and allow something new to come in to being. Neither is possible without the help of the state, at least at the initial stage .

–  –  –

New Holland, an island criss-crossed by canals and small streets, is one of the most beautiful places in the city. I think it’s a terrible extravagance to utilise this beauty as a bastion of warehouses. Here there could be a real city of contemporary art, with artists’ studios and exhibition spaces. Musicians could settle elsewhere in this city, both those who are well-known, such as DDT, Boris Grebenschikov, Vyacheslav Butusov, and up-and-coming groups. Obviously well-known musicians should get permanent rehearsal space here and young musicians would have access to project space. This is a place for bards and neoclassicists, for all living musical genres. In this part of the city there should be a large concert hall, which will become a place of pilgrimage for young people .

There could be a theatre quarter, which would house the currently homeless theatre companies of Andrei Moguchy (Formal Theatre), Natalya Lapina (Comic Trust) and Viktor Kramer (Farce Theatre). Anton Adaskin’s Derevo Theatre and Evgeny Kozlov’s DO Theatre could return here from abroad. I too would be happy to work there. These are only a few of the names of those whose creativity depends on whether or not there is a roof over their head. Notwithstanding that they are all recipients of the most prestigious international awards. Theatre companies could have their own rehearsal spaces and there would be access to two stages, one large and one small, for use by all. Naturally, the first incomers would be those theatre companies which have no permanent base, no status, those which are sometimes called ‘alternative’. Here I mean genres such as clowning, street theatre, visual theatre, contemporary carnival, contemporary circus and variety .

Today there is already such a place in Moscow but a similar structure is very much needed in St Petersburg, where there is huge creative potential thanks to the nourishing environment, that soil which can produce the brightest and most interesting of flowers .

Writers too could find a haven here, as could other creative people. Such a contemporary art city would be a tourist attraction, a place to see the entire youth culture of St Petersburg. There could also be a place for business people, but only those involved in something unusual, something entirely original, whether food, souvenirs or something else .

Of course, the problem of housing arises, as many of those who would like to come here don’t have an apartment in St Petersburg. Plus this is a place for festivals and touring companies, which also require accommodation. Therefore it would be sensible to build or to adapt an existing building for this purpose. In other words, New Holland could become the country’s largest contemporary art centre, creating space for projects both large and small. As far as large projects are concerned, these could be organised along the same lines as the European Parliament, i.e. a lead country (or in this case company) is chosen and all work together on their project. In the following year another lead company is chosen .

I think that such a system for organising culture will allow the question of financing to be resolved fairly painlessly. If a major company (an oil company, a bank) was able to make donations or offset tax obligations against such a project, there would be benefit to both parties. Sponsorship of this cultural epicentre of the country would be more prestigious than sponsorship of one or two of even the best-known players .

I suggest that this project could bring life to many creative people in this country and become a heavyweight investment in the transformation of St Petersburg to the cultural capital of Russia, to more than a museum-city .

Slava Polunin, Clown, President of the Academy of Fools Ни для кого не секрет, что культура в России существует не благодаря, а вопреки .

Но с каждым годом борьба за выживание становится все более трудной и культура неумолимо теряет своих лидеров. Особенно та часть культуры, которую принято называть альтернативной и которая родилась не в стенах академических учреждений, но поднялась из толщи самой жизни. В связи с этим есть ощущение необходимости нового ковчега, который поможет спасти все то живое в современном искусстве, что ещё осталось, и даст возможность народиться чему-то новому. И то, и другое без поддержки государства - хотя бы на некотором начальном этапе – не представляется возможным .

Уже много лет меня не оставляет мысль, что таким ковчегом, таким особым местом проживания современного искусства должна стать Новая Голландия в Петербурге. Именно в Петербурге – потому что этот город реально стал родиной новой волны современной культуры, потому что здесь по-прежнему живут люди, ищущие общения с культурой, развивающие её, просто понимающие её. Питерский дух – неотъемлемая часть авангардного искусства в России .

Новая Голландия – этот остров, прорезанный каналами и улочками, - одно из самых красивых мест в нашем городе, и мне кажется непозволительной расточительностью использовать эту красоту как бастион складов .

Здесь мог бы разместиться настоящий городок современного искусства, где были бы мастерские художников и помещения для выставок. В другом квартале этого городка могли бы расположиться музыканты – и такие знаменитые группы и исполнители, как ДДТ, Борис Гребенщиков, Вячеслав Бутусов, Зоопарк и другие, и молодые начинающие коллективы. Очевидно, что признанные группы должны были бы получить здесь постоянные репетиционные помещения, а молодежь могла бы приходить сюда на проекты. Здесь же могут поселиться и барды, и неоклассики – все те виды музыки, которые являют собой живое искусство. В этой части городка должен быть оборудован большой зал для музыкальных концертов, который наверняка станет местом паломничества всей молодёжи .

Другой квартал мог бы стать театральным, где получили бы свою базу бездомные на сегодняшний театры Андрея Могучего (Формальный театр), Наталья Лапиной (Комик-трест) и Виктора Крамера (театр Фарсы), куда могли бы вернутся из-за рубежа и театр Дерево Антона Адасинского и ДО-театр Евгения Козлова, где с удовольствием стал бы работать и я. Это лишь несколько имен тех талантливых людей, чьё творчество зависит до сих пор в той или иной степени от того, будет ли у них крыша над головой или нет. Это при том, что все они- обладатели самых престижных наград на крупнейших мировых театральных форумах. Театральные коллективы могли бы иметь свои репетиционные базы- каждый свою и две сцены (одна большая, другая поменьше, где бы они играли по очереди). Конечно, прежде всего здесь собрались бы коллективы тех направлений театра, которые не имеют сегодня стационаров, ни статуса ни даже устоявшихся понятий, кто-то называет этот театр альтернативным, кто-то нетрадиционным и т.д.Речь идёт о таких формах как театр клоунады, театр уличный, театр визуальный, современный карнавал и современные театрализованные цирки и варьете .

Сегодня практически уже создан центр, занимающийся этой культурой в Москве. Но такую же структуру необходимо было бы создать в Питере, потому что здесь по-прежнему сохраняется огромный творческий потенциал, потому что здесь существует та питательная Среда, та почва, на которой способны взрасти самые яркие и интересные цветы .

Здесь же могли бы найти приют и литераторы, и другие творческие личности, чьё искусство представляет истинный интерес. Такой городок современного искусства мог бы стать хорошим местом для туристов: здесь можно встретиться сразу со всей молодой культурой города. Здесь могли бы разместиться и люди коммерческие, но лишь те из них, кто делает нечто необычное, нечто совершенно оригинальное - будь то еда или сувениры, или что-нибудь другое .

Конечно, в связи с созданием такого городка встанет проблема жилья, потому что многие из тех, кто захочет приехать сюда не имеет квартир в Питере. Кроме того, на площадках городка должны проводиться и фестивали и обширные гастрольные программы, что также требует возможности расселения. Иными словами, Новая Голландия может стать крупнейшим в стране центром современного искусства, где будут осуществляться большие и малые художественные проекты. Как принцип для проведения крупных проектов может быть выбрана система, по которой работает Европарламент, когда выбирается ведущая страна (коллектив в нашем случае), и все работают на его проект; а на следующий год, кто-то другой становится ведущим .

Мне думается, что такая система организации культуры позволяет достаточно безболезненно решить и принцип финансирования этой затеи. Если бы нашелся какой-нибудь производственный гигант (Нефтяная компания, Банк и проч.), налоги или спонсорские пожертвования которого целево шли на финансирование этого проекта, то такое использование финансовых средств было бы взаимовыгодным, так как спонсирование этого центра культурной жизни страны, куда более интересно и престижно, чем одного –двух, пусть даже самых замечательных, исполнителей .

Я полагаю, что реализация этой идеи могла бы не только дать жизнь многим артистам и художникам страны, но стать весомым вкладом в дело превращения Петербурга в реальную культурную столицу страны, а не просто в город-музей .

–  –  –

2. Aurora Fashion Week, a gathering place for leading professionals from the fashion world, where international collections are shown. As well as the show programme there are showrooms, seminars and the Fashion Film Week. The aim of the week is to support St Petersburg’s status as a cultural capital and make if the fashion capital of Russia .

3. There are a large number of young, ambitious designer who are inspired by the idea of a unique St Petersburg style, which they are trying to develop: Leonid Alekseev / Yanis Chamalidi / Pirosmani / Chari / Cat’s Production / Sonya Marmeladova

4. Successful Petersburg designers, working mainly overseas, but taking part in local projects:

David Koma / Yulia Yusupova / Kristina Gorina / Masha Velvel

5. Leading fashion theorists:

Marina Skulskaya - fashion historian, journalist, teacher, author of the courses ‘Fashion photography and journalism’ (Faculty of World Fashion, St Petersburg University of Culture and Art), ‘History of costume and contemporary fashion’, ‘20th century fashion’ (Divina Harmonia design school), co-author and organiser of the 2008 Japanese Fashion Week in St Petersburg .

Galina Gabriel - doctor of art history, head of the faculty of art history at St Petersburg University of Culture and Art, specialist on jewellery, author of more than 100 publications in various specialist publications and in Russian and international magazines, including English language publications .

Sofia Azarkhi - member of the Union of Artists and the Union of Designers, head of the fashion design faculty at the Baltic Institute of Ecology, Politics and Law (St Petersburg) .

Vladimir Bukhinnik - designer, ‘king of the St Petersburg avant-garde’, senior lecturer in fashion design at St Petersburg Academy of Service and Economics .

6. ‘Kulturra’ creative group, currently located at Passage, which functions as both a showroom and space for artists, designers, photographers, journalists and other fashion professionals to meet .

7. Photographers and stylists working together on fashion shoots for glossy magazines (photographers: Anton Tsvetkov, Alena Chendler, Galina Gallo, stylists: Tanya Mazina, Olga Leontieva, Gosja Kartsev) .

8. Fashion journalists and bloggers who follow the industry and keep St Petersburg fashion adepts informed about important events: Ludmila Trofimova, Aleksandra Andreeva, Liza Gorlova, Kirill Stupchenko, Denis Merezhkovsky, Feliks Dtours .

Aleksandra Karpova, Editor-In-Chief MODNYSPB, Saint Petersburg

–  –  –

Актуальные модные ресурсы Санкт-Петербурга:

Неделя pret-a-porte «Дефиле на Неве», на подиуме которой каждый сезон (весной и осенью) демонстрируются достижения петербургской индустрии моды .

Здесь свои коллекции презентуют не только ведущие модельеры города, но и подающие надежды дебютанты, которым еще предстоит раскрыть свой потенциал в fashion-пространстве .

Международная неделя моды AURORA FASHION WEEK, где собираются ведущие профессионалы мира моды, чтобы оценить самые интересные дизайнерские коллекции сезона, собранные на подиуме проекта из разных точек мира. Помимо подиумной программы в рамках AURORA организуются шоу-румы и семинары для профессионалов индустрии, а также проходит Неделя Модного кино, на которой демонстрируются фильмы о гениях моды и модном закулисье. Глобальная цель недели поддержать статус культурной столицы Петербурга и превратить его модную столицу России .

Большое количество молодых амбициозных дизайнеров, вдохновленных идеей самобытного петербургского стиля, который они стараются не только поддерживать, но и продвигать: Леонид Алексеев, Янис Чамалиди, Pirosmani, Chari, Cat`s Production, Соня Мармеладова

Успешные петербургские дизайнеры, работающие, в основном, за границей, но участвующие в городских проектах:

Давид Кома, Юля Юсупова, Кристина Горина, Маша Вельбель

Команда ведущих специалистов теоретиков моды:

Марина Скульская – историк моды, фэшн-журналист, преподаватель, автор курсов «Фотография и журналистика в моде» (факультет «Мировое искусство моды», СПбГУКИ), «История костюма и современная мода», «Мода ХХ века» (школа дизайна Divina Harmonia). В 2008 году – соавтор и организатор Japan Fashion Week в Петербурге .

Галина Габриэль – кандидат искусствоведения, доцент, заведующая кафедрой искусствоведения СПб Государственного Университета культуры и искусств, специалист по ювелирному искусству .

Автор более 100 публикаций в различных научных изданиях, в отечественной и зарубежной периодике, в том числе на английском языке .

Софья Азархи – член Союза художников и Союза дизайнеров России, заведующая кафедрой «Дизайн костюма» Балтийского института экологии, политики и права (СПб) .

Владимир Бухинник – модельер, «король петербургского авангарда», доцент кафедры дизайна костюма Санкт-Петербургской академии сервиса и экономики .

Расположенное в Пассаже творческое объединение «Культурра», которое совмещает в себе функцию шоу-рума и пространства, где происходит взаимодействие художников, дизайнеров, фотографов, журналистов и других профессионалов моды .

Фотографы и стилисты, работающие совместно над фотосессиями для глянцевых изданий (фотографы: Антон Цветков, Алена Чендлер, Галина Галло, стилисты: Таня Мазина, Ольга Леонтьева, Гоша Карцев) .

Фэшн-журналисты и модные блоггеры, следящие за развитием индустрии и оперативно информирующие петербургских адептов моды о важнейших событиях: Людмила Трофимова, Александра Андреева, Лиза Горлова, Кирилл Ступченко, Денис Мережковский, Феликс Dtours .

Александра Карпова, главный редактор MODNYSPB, Санкт-Петербург

–  –  –

3. Студия ручной печати “Б&Ф”, это моя студия шелкографская, естественно, единственная в СПБ -- уже 2 года по примеру Московской студии печатаю свои и чужие шелкографии, и сделали много, и планов много.. .

Глупо выглядит, что я в этом шорт-листе, но так совпало .

Это именно шорт-лист, многое даже очень хорошее я, подумав, отбросил. Потому что оно “вещи в себе”, которым если дать еще помещение, то и там не станет хорошо, и там, где было, станет хуже .

Здесь только то, за что я на 100 процентов ручаюсь в смысле сочетания эффективного СРАЗУ ВИДИМОГО результата и абсолютной порядочности .

–  –  –

2. Specialist studios for master-classes and training: a film studio - DIY and ‘hand-made’ film-making / a video studio - shooting and editing

3. Artist in Residence programme for film-makers and directors, both local and from outside St Petersburg. Such residencies are well-known in Europe and the USA. The film-maker not only has access to work space but also gets involved in the education and cultural context of the host city, giving lectures and masterclasses. Such a programme could include: accommodation (if the film-maker is from outside the city) / a work space (the film and video studios can also be used) / a space for lectures, lessons, screenings

4. A film/video/new media archive of the work from classic cinema to the avant-garde, accessible to researchers and the general public .

5. A library accessible researchers and the general public .

6. A research centre for the study of new developments in world audio-visual culture, with a regular lecture programme .

7. Close cooperation with the Smolny Institute of Free Arts and Sciences, a successful joint project of St Petersburg State University and Bard College (USA): active use by students of the facilities mentioned above (as study, work and volunteer practice) / studios for undergraduate and postgraduate art and film students / gallery space for student curatorial projects, conferences, exhibitions, screenings and concerts Masha Godovannaya, Film Director, Curator Teacher at Smolny Institute of Free Arts and Sciences, Saint Petersburg

–  –  –

3. B&F print studio is where I make my silkscreen prints. Naturally it’s the only place in St Petersburg. For two years I’ve been printing my work and that of others using Dennis O’Neil’s example. Lots of work has already been done and I have lots of plans. The studio could be combined with a showroom .

It looks a bit stupid that I’m in the shortlist but that’s how it worked out. It’s a shortlist - there are many other very good people that I could not include. There are some things that are very particular - if they were to be given another space New Holland would not be better and the place where they were earlier would be worse as a result. Here there are only things which I can vouch for 100% in terms of an effective, immediately visible result and absolute propriety .

Alexander Florensky, Artist, Saint Petersburg Одно из направлений, которое можно будет реализовать на преображённом острове, это создание Центра Кинематографии и New Media .

Предполагаемый Центр может включать в себя следующие структуры/элементы:

1. комплекс Microcinemas – небольшие кинотеатры/площадки, которые будут приспособлены для просмотра фильмов любого формата – s8мм, 16мм, 35мм и цифрового видео, и которые будут ориентированы на фильмы экспериментального, авангардного характера (от обычных двумерных проекций до проектов Expanded Cinema) .

Традиция Microcinemas получила широкое распространение в Америке и Европе в середине 90х гг. Эти кинотеатры показывали фильмы, которые никогда бы не вышли на экраны коммерческих кинотеатров, и способствовали развитию независимого и экспериментального направлений в кинематографе .

Появление таких площадок в нашем городе очень важно, т.к. мы получим возможность приглашать кино-/видео-художников, занимающихся аудио-визуальными экспериментами и поисками новых форм, и организовать выступление которых было до сих пор невозможным из-за отсутствия подходящих площадок (например, выступление французской киногруппа Metamkine);

2. организация специализированных студий для проведения мастер-классов и тренингов: студия плёночного кино:

- создание фильмов в традициях «DIY» (do-it-yourself) и «Hand-made»

- студия видеофильмов: съёмочная и монтажная студии

3. создание программы «Artist in Residency» для кино-/видео-художников и режиссёров, проживающих как в СПб, так и приезжающих в город .

Опыт таких residencies чрезвычайно распространён в Европе и Америке: художник не только получает пространство для концентрированной работы над своим проектом, но и вовлекается в образовательный и культурный контекст конкретного места, проводя открытее лекции и мастерклассы .

Эта программа может включать в себя следующие структуры: пространство для проживания (если художник приезжает в город) / рабочие студии (также могут использоваться студии плёночного кино и видео) / аудитории для проведения лекций/занятий/показов /

4. создание кино/видео/new media архива (медиатеки) режиссёров и кино-/видео-художников различных направлений – от классики до авангарда и современного искусства с открытым доступом для исследователей и широкой публики

5. создание библиотеки по кино-/видео искусству и new media с открытым доступом для исследователей и широкой публики

6. создание исследовательского центра, который будет заниматься изучением современных тенденций и направлений в мировой аудио-визуальной культуре и который будет регулярно проводить открытые лекции/конференции/встречи для всех желающих;

7. возможное тесное сотрудничество со Смольным институтом свободных искусств и наук, являющимся успешным совместным образовательным проектом СПбГУ и Бард колледжа (США):

- активное участие студентов института в работе перечисленных выше пространств (в виде учебных, производственных и волонтёрских практик)

- организация студий для студентов бакалавриата и магистратуры программ «Искусство» и «Кино/видео»

- организация галерейного пространства, где студенты смогут реализовывать свои кураторские проекты, проводить конференции, устраивать выставки работ и организовывать кино/видео показы и концерты .

Маша Годованная, кинорежиссёр, куратор, преподаватель Смольного института свободных искусств и наук

–  –  –

Всеволод Гаккель, музыкант, Санкт-Петербург For me it’s obvious that St Petersburg is a very inert city. It’s very impressive in terms of urban layout, vert interesting from the architectural point of view, very rich as regards cultural development. But it’s an absolutely self-sufficient city which is living in the past, reliving the past and turned in to the past. St Petersburg was founded as an ideal city, conceived on a grand scale and grew rapidly. Everything here formed in spite of the circumstances. In spite of nature, common sense and practical needs. New Holland incorporates the typical St Petersburg conflict between form and function. The original function of New Holland did not necessarily require such a grand design. And this internal conflict eventually led to it being overgrown. From another point of view, it is a romantic place, especially that part where there towers a massive neo-Roman arch, through which, as observed by a researcher of Russian art, classicism entered the city. It’s symptomatic that the arch was built by a French man, thus literally becoming the teacher of many Russian architects. For the last ten years people have tried to bring some kind of content to New Holland. It didn’t work .

Not because of a lack of resources (although this was an issue) and not because a concept was lacking (although this too was an issue). It didn’t work because both the desire and the will to transform one story in to another were lacking. In the future New Holland could become a treasure island of classical and contemporary culture, a place where a defined cultural product will be made, possibly an international centre of Russian culture. But in any case it’s not necessary to reconstruct it, bearing in mind the mobility of the structures. One should be prepared for change. Who knows, maybe it will become a film studio .

Semyon Mikhailovsky, Art Historian, Rector of the Russian Academy of Arts, Saint Petersburg

–  –  –

Ruth Addison, Art Historian, Director, Triumph Gallery; Deputy Director, British Council Russia (2002-2007), London/Moscow Петербург очень инертный город. Очень эффектный в плане урбанистического устройства,очень интересный с архитектурной точки зрения, очень содержательный в смысле культурного развития. Но абсолютно самодостаточный город, живущий прошлым, переживающий прошлое, обращенный в прошлое. Он создавался как идеальный город, мыслился масштабно, рос стремительно. Все здесь создавалось не благодаря, а вопреки. Подчас вопреки природе, здравому смыслу, практические нуждам. В Новой Голландии есть свойственный городу конфликт между формой и функцией. Изначальная функция Новой Голландии не обязательно требовала столь пафосного оформления. И этот внутренний конфликт в конце концов привел к одичанию. С другой стороны, это необыкновенно романтическое место, особенно в той части, где высится огромная неоримская арка, сквозь которую по образному выражению исследователя русского искусства, классицизм вошел в город. Симптоматично, что арку построил француз, ставший в буквальном смысле учителем для многих русских зодчих. На протяжении всех последних десятилетий Новую Голландию пытались наполнить каким-то содержанием. Не получалось. Не потомучто не хватало ресурсов (хотя и это тоже), не потому что не было концептуальных решений (хотя и это тоже). Не получалось потому что не было потребности и воли здесь строить, преобразовывать одну историю в другую. В будущем Новая Голландия может стать островом сокровищ и классического и современного искусства, местом создания полифоничного культурного продукта, возможно международным центром русской культуры. Но в любом случае, реконструировать не обязательно на века, допуская разумную мобильность структур. Нужно быть готовыми к изменениям - кто знает возможно там будет кинофабрика .

Семен Михайловский, искусствовед, ректор Академии Художеств, Санкт-Петербург

У Новой Голландии есть потенциал для того, чтобы собрать вместе сильную и разнообразную по составу группу творческих личностей как из России, так и со всего мира. Островные мастерские Новой Голландии могут послужить не только преувеличению культурного статуса Санкт-Петербурга, но и обеспечить город широким диапазоном креативных гостей. Концепция “художник-резидент” хорошо развита в Европе и США. Художники получают возможность жить и работать в новых творческих средах как внутри, так и за пределами собственных стран. У меня есть некоторый опыт размещения по этой программе британских художников на Ближнем Востоке, и я могу поручиться за важность таких мероприятий, как у самих художников, так и у принимающих учреждений (и более широкого сообщества) .

Многие европейские и американские университеты используют программу “писатель-резидент”, которая выполняет ту же функцию. В Великобритании эта концепция получила дальнейшее развитие до такой степени, что даже такие учреждения, как больницы и тюрьмы стали принимать у себя писателей-резидентов .

Островные мастерские могут оказаться отправной точкой для новых социальных тенденций, когда участие творческих людей становится все более активным в рамках местного сообщества, способствуя его интересам и развитию .

–  –  –

Site section along Admiralteisky canal Разрез по участку вдоль Адмиралтейского канала Cross section of the Chevakinsky Building Поперечный разрез Дома Чевакинского Longitudinal section of the Chevakinsky Building Продольный разрез Дома Чевакинского

Похожие работы:

«Сценарий праздника по теме "Духовнонравственное воспитание"Преподобный Сергий Радонежский – игумен земли русской". Цель праздника: воспитание интереса подрастающего поколения к великому служению Родине на примере жития Преподобного Сергия Радонежского, к...»

«По благословению Святейшего Патриарха М осковского и всея Руси АЛЕКСИЯ II Сей, отец Тимон, сей, всюду сей данную тебе пшеницу. Сей на благой земле, сей и на песке, сей на камени, сей на пути, сей и в тернии; всё где-нибудь да прозябнет и возрастет и плод принесет, хотя и не скоро. Преподобный Серафим Саровский И здание К...»

«РОМАНЧУК Сергей Игоревич МИРОТВОРЧЕСКИЕ ОПЕРАЦИИ НА ПОСТСОВЕТСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ: КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ПОДХОДЫ Специальность: 23.00.04 – Политические проблемы международных отношений, глобального и регионального развития Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук Научный руководитель: Лунев Сергей Ивано...»

«П.М. Прохоров ДЕлИмИТАцИЯ рОССИйСКО-НОрВЕжСКОй мОрСКОй ГрАНИцы: СОСТОЯНИЕ И пЕрСпЕКТИВы Разграничение морских пространств в Баренцевом море самая сложная проблема российско-норвежских отношений. Россия и Норвегия придерживаются разных подходов к делимитации морской границы, кроме того, обе сторо...»

«ПРИЛОЖЕНИЕ 4 Аннотации к программам дисциплин и практик Специализация № 1 – "Искусство оперного пения" Б 1 Дисциплины (базовая часть) БЧ СГ Раздел социально-гуманитарный 1. Философия 2. Иностранный язык 3. История 4. Безопасность жизнедеятельности 5. Физическая культура БЧ ОПД Раздел общепрофессиона...»

«Творческий Интернет-проект, посвященный 1150-летию Ростова Великого http://rostov1150.edu.yar.ru/ Номинация "Я с удивлением узнал, что." Возрастная категория 14-17 лет Захарцева Алиса г. Новокуйбышевск Самарская область "Днесь светло красуется преславный град Ростов" строка из старого текста, начертанная на сером кам...»

«Преображая жизнь СОДЕРЖАНИЕ •4 Обращение Председателя Совета директоров •5 Обращение Председателя Правления •7 Информация о Фонде недвижимости •7 История создания и акционеры •8 Миссия, видение, стратегические направления и цели •9 Существенные корпорат...»

«7 200-летию со дня рождения адмирала Геннадия Ивановича Невельского посвящается Великий человек велик. тем, что у него есть особенности, делающие его наиболее способным для служения великим общественным нуждам своего времени. Великий человек является именно начинателем, потому что он видит дальше других и хочет сильнее других....»

«100 ОНОМАСТИКА ПОЛИНА © О. Л. ДОВГИЙ, кандидат филологических наук Статья является второй частью материала об истории существования в русской поэзии трех взаимосвязанных имен: Прасковья, Полина, Параша. Данный материал – об имени Полина. Ключевые слова: женские имена в русской поэзии, семантический ореол имени...»

2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.